Electrolux KBW5X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EN Vacuum sealer User manual 02
IT Macchina confezionatrice sottovuotto Manuale di istruzioni 14
EVD29900AX
NL Vacuum lade Handleiding 26
WK4PL10CN
WK4PL10SP
KBW5X
KBW5T
RO Cramă pentru vin Manualul utilizatorului
2
HR Hladnjak za vino Korisnički priručnik
16
SL Vinska klet Navodila za uporabo
30
SR Frižider za vino Korisničko uputstvo
44
2
CONȚINUT
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA ..........................................................................3
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ................................................................................5
3. DESCRIEREA PRODUSULUI .....................................................................................7
4. PANOU DE CONTROL .................................................................................................8
5. UTILIZARE ....................................................................................................................9
6. SUGESTII ȘI SFATURI ..............................................................................................11
7. INSTALAREA ..............................................................................................................12
8. ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE ....................................................................................13
9. GHID DE DEPANARE ÎN CAZ DE DEFECȚIUNI .....................................................14
10. INFORMAȚII TEHNICE ..............................................................................................15
11. INFORMAȚII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE .............................................15
12. PREOCUPĂRI LEGATE DE MEDIUL ÎNCONJURĂTOR ........................................15
www.electrolux.com
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitați site-ul nostru pentru:
A obţine sfaturi de utilizare, broșuri, sfaturi pentru depanare, informaţii referitoare
la service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistrați produsul dumneavoastră pentru un service mai de calitate:
www.registerelectrolux.com
Cumpărați accesorii, consumabile si piese de schimb originale pentru aparatul
dumneavoastră:
www.electrolux.com/shop
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi service-ul, asiguraţi-vă că aveţi următoarele date disponibile.
Informaţiile pot  găsite pe plăcuța de identicare. Model, cod numeric al produsului, număr
de serie
Avertizare / Informaţii privind precauţia și siguranţa.
Informații generale și ponturi.
informații referitoare la mediu;
Pot  modicate fără noticare prealabilă.
CENTRE DE ASISTENŢĂ ŞI SERVICE
3ROMÂNĂ
Înainte de instalarea și utilizarea aparatului, citiți cu aten-
ție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este respon-
sabil dacă instalarea și utilizarea incorectă provoacă le-
ziuni și daune. Păstrați mereu instrucțiunile pentru a le
consulta în viitor.
1.1 Siguranța copiilor și persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate folosit de copii cu vârsta mai mare
de 8 ani şi de persoane cu capacităţi zice, senzoriale
sau mintale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoş-
tinţe, dacă acestea sunt supravegheate sau li s-a făcut
instructajul referitor la utilizarea în siguranță a aparatu-
lui şi înţeleg care sunt pericolele.
Acest aparat poate utilizat de către copiii cu vârsta
între 3 și 8 ani și de persoanele cu dizabilități foarte
extinse și complexe, în cazul în care au fost instruiți în
mod corespunzător.
Copiii cu vârsta sub 3 ani trebuie e ținuți departe de
aparat, dacă nu sunt supravegheați în mod continuu.
Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
Copiii nu trebuie efectueze întreținerea și curățarea
aparatului, fără supraveghere.
Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-le
în mod corespunzător.
1.2 Siguranța generală
Acest aparat este destinat utilizării casnice sau în con-
diţii similare, cum ar :
- Ferme, bucătării pentru personal din magazine, biro-
uri și alte medii de lucru.
- De către clienți în hoteluri, moteluri și alte medii de tip
rezidențial.
Utilizați acest aparat doar pentru depozitarea vinului.
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
4
AVERTISMENT: Nu admiteți obstrucționarea gurilor de
ventilație de pe carcasa aparatului, sau din structura
încorporată.
AVERTISMENT: AVERTISMENT: Nu utilizați dispozitive
mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul
de dezghețare, decât dacă acestea au fost recomanda-
te de producător.
AVERTISMENT: Nu deteriorați circuitul agentului frigoric.
AVERTISMENT: Nu folosiți aparate electrice în interio-
rul compartimentelor de depozitare a alimentelor, decât
dacă acestea sunt de tipul recomandat de producător.
Nu folosiți spray cu apă și abur pentru a curăța aparatul.
Curățați aparatul cu o cârpă moale umedă. Utilizați nu-
mai detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bu-
reți de curățare abrazivi, solvenți sau obiecte metalice.
Nu depozitați substanțe explozive, cum ar  cutii de ae-
rosoli, cu agent de propulsie inamabil, în acest aparat.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie e înlocuit de către producător, de
către agentul care asigură întreținerea sau de altă per-
soană calicată, pentru a evita orice pericol.
Acest dispozitiv nu este destinat pentru uz profesional
sau comercial.
www.electrolux.com
5ROMÂNĂ
2.1 Service
Pentru a repara aparatul, contactați
un centru de service autorizat. Folosiți
doar piese originale.
rugăm să rețineți că auto-repararea
sau repararea non-profesională poate
avea consecințe asupra siguranței și
poate anula garanția.
Următoarele piese de schimb vor dis-
ponibile timp de 7 ani după ce încetea-
fabricarea modelului: termostate,
senzori de temperatură, plăci de circu-
ite imprimate, surse de lumină, mânere
de uși, balamale de uși, tăvi și coșuri.
rugăm rețineți unele dintre
aceste piese de schimb sunt disponi-
bile numai pentru reparatorii profesio-
niști și nu toate piesele de schimb
sunt relevante pentru toate modelele.
Garniturile ușilor vor  disponibile timp
de 10 ani după încetarea fabricării mo-
delului.
2.2 Instalare
AVERTIZARE! Acest aparat tre-
buie să e instalat numai de către
o persoană calicată.
Îndepărtaţi tot ambalajul.
Nu instalați și nu folosiți un aparat de-
teriorat.
Respectați instrucțiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul, deoarece este greu. Purtați
întotdeauna mănuși de protecție.
Asigurați-vă aerul poate circula în
jurul aparatului.
Așteptați cel puțin 4 ore înainte de a co-
necta aparatul la sursa de alimentare.
Acest lucru este necesar pentru a permi-
te uleiului să curgă înapoi în compresor.
Nu instalați aparatul în apropierea ra-
diatoarelor sau aragazelor, cuptorului
sau plitelor.
Partea din spate a aparatului trebuie
să stea lângă perete.
Nu instalați aparatul acolo unde există
lumina directă a soarelui.
Nu instalați acest aparat în zone prea
umede sau prea reci, ar  anexele con-
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
strucțiilor, garajele sau cramele.
Când manipulați aparatul, ridicați-l de
marginea din față pentru a evita zgâri-
erea podelei.
2.3 Conexiune electrică
AVERTIZARE! Risc de incendiu
și de electrocutare.
AVERTIZARE! Când poziționați
aparatul, asigurați-vă nu este
prins sau deteriorat cablul de ali-
mentare.
AVERTIZARE! Nu utilizați adap-
toare și cabluri de extensie cu
mai multe prize.
Aparatul trebuie să e împământat.
Toate conexiunile electrice ar trebui
să e efectuate de către un electrician
calicat.
Asigurați-vă că informațiile electrice de
pe plăcuța indicatoare sunt în acord cu
sursa de alimentare. Dacă nu, contac-
tați un electrician.
Utilizați întotdeauna o priză rezistentă
la șocuri instalată corect.
Nu utilizați adaptoare și cabluri de ex-
tensie cu mai multe prize.
Asigurați-vă nu provocați deteri-
orarea componentelor electrice (de
exemplu, priză, cablu de alimentare,
compresor). Contactați Service-ul sau
un electrician pentru a schimba com-
ponentele electrice.
Cablul de alimentare trebuie rămâ-
sub nivelul ștecherului de alimen-
tare.
Introduceţi ştecherul în priza de pere-
te doar după instalare. Asigurați-vă
există acces la ștecherul de alimentare
după instalare.
Nu trageți de cablul de alimentare pen-
tru a deconecta aparatul. Trageți întot-
deauna de ștecher.
Când poziționați aparatul, asigurați-vă
nu este prins sau deteriorat.cablul
de alimentare.
Nu așezați mai multe prize portabile
sau surse de alimentare portabile în
partea din spate a aparatului.
6
2.4 Utilizare
AVERTIZARE! Risc de rănire,
arsuri, electrocutare sau incendiu.
Aparatul conține gaz inamabil,
izobutan (R600a), un gaz natural
cu un nivel ridicat de compatibili-
tate cu mediul. Aveți grijă nu
deteriorați circuitul agentului fri-
goric care conține izobutan.
Nu modicați specicația acestui apa-
rat.
Nu introduceți aparate electrice (de
exemplu, aparate de produs înghe-
țată) în aparat, cu excepția cazului în
care acestea sunt specicate ca apli-
cabile de către producător.
Dacă se produce deteriorarea circui-
tului de agent frigoric, asigurați-vă
nu există ăcări și surse de aprindere
în cameră. Aerisiți încăperea.
Nu lăsați obiectele erbinți atingă
părțile din plastic ale aparatului.
Nu puneți băuturi răcoritoare în con-
gelator. Acest lucru va crea presiune
asupra recipientului de băuturi.
Nu depozitați gaz inamabil și lichid în
aparat.
Nu puneți produse inamabile sau
obiecte care sunt ude cu produse ina-
mabile în aparat, în apropierea acestu-
ia sau pe aparat.
Nu atingeți compresorul sau conden-
satorul. Sunt erbinți.
2.5 Lumina internă
AVERTIZARE! Risc de electro-
cutare.
Referitor la lămpile din interiorul
acestui produs și lămpile de piese de
schimb vândute separat: Aceste lămpi
sunt destinate să reziste la condiții zi-
ce extreme în aparatele de uz casnic,
cum ar temperatura, vibrațiile, umi-
ditatea sau sunt destinate semna-
lizeze informații cu privire la starea de
funcționare a aparatului. Ele nu sunt
destinate utilizării în alte aplicații și nu
sunt potrivite pentru iluminarea came-
relor casei.
2.6 Îngrijirea și curățarea
AVERTIZARE! Risc de rănire
sau deteriorare a aparatului.
Înainte de a efectua lucrări de întreți-
nere, opriți aparatul și deconectați ște-
cherul de la priză.
Acest aparat conține hidrocarburi în
unitatea de răcire. Numai o persoană
calicată trebuie să facă întreținerea și
reîncărcarea unității.
Examinați în mod regulat scurgerea
aparatului și, dacă este necesar, cu-
rățați-l. Dacă scurgerea este blocată,
apa decongelată se colectează în par-
tea de jos a aparatului.
Praful din spatele cramei pentru vin și
de pe pardoseală trebuie curățat perio-
dic pentru a îmbunătăți efectul de răci-
re și economisirea de energie.
Interiorul cramei pentru vin trebuie
curățat în mod regulat pentru a evita
mirosul.
Vericați garnitura ușii în mod regulat
pentru a asigura nu există re-
sturi.
Vă rugăm să opriți alimentarea înainte
de curățare, scoateți toate alimentele,
rafturile, sertarele etc.
Curățați garnitura ușii cu apă și săpun
delicat.
Utilizați o cârpă moale sau burete pen-
tru a curăța interiorul cramei pentru
vin, cu două linguri de bicarbonat de
sodiu și un litru de apă caldă. Apoi clă-
tiți cu apă și ștergeți, deschideți ușa și
uscați-o natural înainte ca alimentarea
să e pornită.
Pentru zonele care sunt dicil de cu-
rățat ale cramei pentru vin (cum ar
locuri înguste, goluri sau colțuri), se re-
comandă le ștergeți în mod regulat
cu o cârpă moale, perie moale, etc. și,
atunci când este necesar, combinate
cu unele instrumente auxiliare (cum ar
bastoane subțiri) pentru a asigu-
ra în acea zonă nu se acumulează
agenți contaminanți.
Nu folosiți săpun, detergent, praf pen-
tru frecat, spray cleaner etc., deoarece
acestea pot provoca mirosuri în interi-
orul cramei pentru vinuri.
Curățați cadrul sticlei, rafturile și serta-
rele cu un detergent delicat și uscați-l
www.electrolux.com
7ROMÂNĂ
1
Mecanism de eliberare a ușii
2
Șine telescopice
3
Panou de control
4
Rafturi
5
Bara de prindere
6
Ușă
7
Garnitură
8
Plăcuța de identicare
1 2 3 4 5
678
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
cu o cârpă moale.
Ștergeți suprafața exterioară a cramei
cu o cârpă moale umezită cu apă cu
săpun, detergent etc., apoi uscați-o cu
o cârpă.
Nu folosiți perii tari, bile de oțel pentru
curățat, perii de sârmă, abrazivi, cum
ar pastele de dinți, solvenții organici
(cum ar alcoolul, acetona, uleiul de
banane etc.), apă erbinte, articole
cu acizi sau alcaline pentru a curata
crama având în vedere acest lucru
poate deteriora suprafața și interiorul
său. Apa clocotită și benzenul pot de-
forma sau deteriora părțile din plastic.
Nu clătiți cu apă pentru a nu afecta
proprietățile izolației electrice.
2.7 Eliminarea
AVERTIZARE! Pericol de acci-
dentare sau de sufocare!
Deconectați aparatul de la sursa de
alimentare.
Tăiați cablul de alimentare și aruncați-l.
Scoateți capacul pentru a preveni în-
chiderea copiilor și a animalelor de
companie în interiorul aparatului.
Circuitul de agent frigoric și materia-
lele de izolație ale acestui aparat sunt
prietenoase cu ozonul.
Spuma de izolare conține gaz ina-
mabil. Contactați autoritățile primăriei
pentru informații despre modul corect
de aruncare a aparatului.
Nu deteriorați partea unității de răcire
care se aă în apropierea schimbăto-
rului de căldură.
8
1
Tastă PORNIT/OPRIT
2
Tastă pentru lumină
3
Așaj
4
Tastă temperatură mai rece
5
Tastă temperatură mai caldă
1 2 3 4 5
4. PANOU DE CONTROL
4.1 Tastă de pornire/oprire și
de reglare a temperaturii
Pentru a porni aparatul apăsați tasta de
pornire/oprire.
Aşajul indică temperatura setată din o-
ciu (12° C).
Temperatura poate reglată între și
20° C (cu pas de 1° C) atingând tasta -/ +.
Pentru a dezactiva aparatul apăsați tasta
ON/OFF timp de 5 secunde.
4.2 Tasta pentru lumină
Când uşa se deschide, lumina LED este
pornită, atunci când se închide, este opri-
tă. Dacă doriţi păstraţi lumina aprinsă
cu uşa închisă, deschideți uşa, şi apăsaţi
tasta pentru lumină.
Dacă doriţi să restabiliți condiţiile stan-
dard, apăsați tasta pentru lumină din nou.
4.3 Așajul
Așajul indică setarea temperaturii, me-
sajele de eroare, dacă este selectat mo-
dul demo, dacă tastele sunt blocate.
4.4 Modul cu tastele blocate
Apăsați tasta + și cea de lumina timp de 3
secunde pentru a activa modul cu tastele
blocate.
Aparatul va continua lucreze cu ultime-
le setări.
Pentru a dezactiva modul cu tastele blo-
cate, faceți aceeaşi procedură.
Selectând această funcţie, pe aşaj apare
mesajul "bl” când atingeți orice tastă.
4.5 Modul demo
MODUL DEMO a fost creat pentru expo-
ziții și saloane.
Așajul va pornit cu posibilitatea de a
schimba temperatura, în schimb motorul
de răcire va  oprit.
Pentru a activa sau dezactiva modul
DEMO, apăsaţi + şi simultan timp de 3
secunde.
Este posibil să se păstreze lumina ledului
din interior aprinsă, de asemenea, și când
uşa este închisă.
Apăsați tasta pentru lumină pentru a acti-
va modul cu lumina aprinsă.
www.electrolux.com
9ROMÂNĂ
5. UTILIZARE
5.1 Utilizarea zilnică
Acest aparat este destinat utili-
zării exclusiv pentru depozitarea
vinului
Compartimentul de depozitare a
vinului este cel marcat (pe
plăcuța de identicare) cu
Curățare
Înainte de prima utilizare spălați interiorul
și toate accesoriile accesorii cu apă căl-
duță și puțin săpun neutru, în scopul de
a elimina mirosul tipic al unui produs nou-
nouț; apoi uscaţi bine.
Deschiderea ușii pentru perioade lungi
de timp poate provoca o creștere sem-
nicativă a temperaturii în comparti-
mentele aparatului.
Curățați regulat suprafețele care pot
intra în contact cu alimentele și siste-
mele de drenaj accesibile.
Depozitați carnea crudă și peștele în
recipiente adecvate în crama de vinuri,
astfel încât să nu e în contact cu alte
alimente sau nu se scurgă pe alte
alimente.
Dacă aparatul frigoric este lăsat gol
pentru perioade lungi de timp, opriți,
dezghețați, curățați, uscați și lăsați ușa
deschisă pentru a preveni dezvoltarea
mucegaiului în interiorul aparatului.
5.2 Deschiderea uşii
Pentru a deschide ușa:
- împingeți în partea stângă a panoului
ușii, pentru a deschide ușa
- sau trageți
5.3 Prima utilizare
Înainte de a utiliza aparatul pen-
tru prima dată, se spală interiorul
și toate accesoriile interne cu apă
călduţă şi săpun neutru, apoi se
usucă bine.
Nu folosiți detergenți sau produ-
se abrazive, întrucât acest lucru
va provoca deteriorarea nisări-
lor.
Pentru a activa aparatul, apăsaţi tasta
ON/OFF si reglați temperatura în funcţie
de vinurile depozitate.
5.4 Funcția de memorare a
temperaturii
În cazul unei întreruperi a energiei, cra-
ma de vin poate să-și amintească seta-
rea anterioară a temperaturii, iar când se
efectuează reconectarea, temperatura va
reveni la cea originală
10
5.5 Stocarea vinului
Timpul de depozitare pentru vin depinde
de învechire, de tipul de struguri, de con-
ţinutul de alcool şi de nivelul de fructoză
şi de tanin pe care acesta le conţine. La
momentul de cumpărării, vericați dacă
vinul este deja învechit sau dacă se va
îmbunătăţi în timp.
Temperatura de depozitare recomandată:
- Champagne/Prosecco și vinuri spu-
mante de la +6 la +8°C
- Vinuri albe de la +10 la +12°C
- Vinuri Rosé de la +12 la +16°C
- Vinuri roșii de la +14 la +18°C
Pentru accesul facil la sticle, trageți
rafturile din compartimentul lor.
Pentru a preveni deteriorarea
uşii, asiguraţi-vă că uşa este des-
chisă complet atunci când trageți
rafturile.
Pentru a elimina sau repoziționa raftul
din lemn ridicați sau împingeți raftul.
5.6 Rafturi de vin rafturi
(pentru pentru sticle de Bordeaux de 750
ml)
Total: 18 sticle
www.electrolux.com
11ROMÂNĂ
Conguraţie standard
Pentru a depozita până la 18 sticle de
bordeaux, așezați câte 6 sticle pe ecare
nivel.
Prin eliminarea rafturilor este posibil
crească capacitatea aşa cum se poate
vedea în imagini.
AVERTIZARE! Vă rugăm să
sigurați sticlele nu sunt în contact cu
peretele din spate al cavităţii.
Potrivit pentru sticle mari si înalte.
Pentru a stoca cu uşurinţă sticlele mari şi
înalte pe raftul al doilea, se poate elimina
raftul superior, aşa cum se poate vedea
în imagine.
Primul nivel a fost proiectat pentru ca
poată depozita sticle mai mari și
mai înalte.
Congurare orizontală
6. SUGESTII ȘI SFATURI
Sunetele normale de functionare
Următoarele sunete sunt normale în tim-
pul funcționării:
Un sunet slab de gâlgâit și barbotare
se aude din bobine atunci când agen-
tul frigoric este pompat.
Un sunet zbârnâit care pulsează se
aude de la compresor atunci când
agentul frigoric este pompat.
Un zgomot brusc de surare din inte-
riorul aparatului cauzat de dilatarea
termică (un fenomen zic natural și
nepericulos).
Un zgomot slab de clic de la regula-
torul de temperatură atunci când com-
presorul pornește sau se oprește.
Sfaturi pentru economisirea de energie
Nu deschideți frecvent ușa și nu o lă-
sați deschisă mai mult decât este ne-
cesar.
12
7. INSTALAREA
7.1 Poziționarea
Trebuie se asigure o ventilaţie adec-
vată a aerului în jurul aparatului, pentru a
preveni supraîncălzirea. Pentru a realiza
o ventilație sucientă urmaţi instrucţiunile
de instalare.
Instalaţi acest aparat într-un loc în care
temperatura ambiantă corespunde clasei
de climă indicată pe placa de identicare
a aparatului:
Clasa de climă Temperatura
mediului ambiant
SN (Temperat ex-
tinsă)
+10 °C to +32 °C
N (Temperat) +16 °C to +32 °C
ST (Subtropical) +16 °C to +38 °C
T (Tropical) +16 °C to +43 °C
D1
W1
Dimensiuni-
le generale
H1
455
W1
596
D1 566
Spațiul necesar
de utilizare
H2
455
W2
596
D2 571
Spațiul total
necesar de
utilizare
H3
455
W3
596
D3 1026
Dimensiunile generale
Spațiul necesar de utilizare
Spațiul total necesar de utili-
zare
H1 / H2 / H3
D2
W2
D3
W3
www.electrolux.com
13ROMÂNĂ
8. ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE
ATENȚIE! Deconectaţi aparatul
înainte de efectuarea oricărei
operații de întreținere.
Acest aparat conține hidrocarburi
în unitatea sa de răcire; de aceea
întreținerea și încărcarea trebu-
ie e efectuate doar de către
personalul specializat.
8.1 Curățare periodică
Echipamentul trebuie e curăţat în
mod regulat:
Nu trageți, mutaţi sau deteriorați
conductele și/sau cablurile din in-
teriorul aparatului.
Nu utilizați niciodată detergenţi,
pulberi abrazive, produse de
curăţare foarte parfumate sau
ceară de lustruit pentru a curăţa
interiorul deoarece acest lucru va
deteriora suprafaţa şi va lăsa un
miros puternic.
Spălați suprafața interiooară cu o solu-
ție caldă de apă și bicarbonat de sodiu.
Soluția trebuie e de aproximativ 2
linguri de bicarbonat de sodiu la un li-
tru de apă.
Spălați rafturile cu o soluţie slabă de
detergent.
Stoarceți excesul de apă din burete
sau din cârpa când curăţați zona de
control, sau oricare componentă elec-
trică.
Curăţaţi interiorul şi accesoriile cu apă
călduţă şi cu săpun neutru.
Vericați în mod regulat sigiliile uşii şi
curățați-le ușor pentru a vă asigura
sunt curate și nu prezintă reziduuri.
Clătiţi şi uscaţi bine.
8.2 Perioadele de repaus
Când aparatul nu este utilizat pentru peri-
oade lungi de timp, luaţi următoarele mă-
suri de precauţie:
deconectați aparatul de la rețeaua
electrică.
eliminati toate elementele.
curăţaţi aparatul şi toate accesoriile.
llăsaţi uşa deschisă pentru a preveni
mirosurile neplăcute.
14
9. GHID DE DEPANARE ÎN CAZ DE DEFECȚIUNI
Puteți rezolva multe dintre problemele
comune ale cramei cu uşurinţă, econo-
misind costul unui posibil apel la service.
Încercați sugestiile.
Problema Cauze posibile Soluţie
Crama de vinuri nu
funcţionează.
• Nu este conectată la priză.
Aparatul este oprit.
• Întrerupătorul a fost declanșat.
• Modul Demo este activ.
• Vă rugăm să conectați aparatul.
• Vă rugăm să PORNIȚI aparatul.
Apăsați întrerupătorul.
• Dezactivați modul Demo (apăsați +/- pentru
3sec.).
Crama de vinuri
nu este destul de
rece.
• Vericați setarea sistemului de control
al temperaturii.
• Ușa nu este inchisă complet.
• Garnitura ușii nu sigilează în mod
corespunzător.
• Vericaţi temperatura setată.
• Vericați închiderea uşii.
• Curățați garnitura uşii cu un burete umed,
folosind apă şi detergent neutru.
Compresorul
funcţionează
continuu.
• Temperatura din cameră este mai caldă
decât în mod normal.
• Uşa se deschide prea des.
• Ușa nu este inchisă complet.
• Garnitura ușii sigilează
în mod corespunzător.
• Vericaţi temperatura camerei.
• Nu țineţi uşa deschisă mai mult decât este
necesar.
• Vericaţi dacă ușa este complet închisă.
• Vericaţi starea garniturii şi eventual
curăţaţi-o cu un burete umed, folosind apă şi
detergent neutru.
Luminile nu
funcționează.
• Nu este conectată la priză.
• Întrerupătorul a fost declanșat.
• LED-ul s-a ars.
• Butonul pentru lumină nu funcționează.
• Vă rugăm să conectați aparatul.
Apăsați întrerupătorul.
• Contactaţi service-ul.
• Contactaţi service-ul.
Prea multe vibraţii. • Vericaţi dacă crama este în echilibru. • Echilibrați aparatul.
Prea mult zgomot.
Zgomotul huruit poate proveni de la uxul
agentului frigoric, ceea ce este normal.
• Contracţiile şi dilatările din interiorul
pereților pot provoca zgomote precum
scârțâitul şi trosniturile.
• Crama de vinuri nu este la nivel.
• Ventilatorul este murdar.
• Echilibrați aparatul.
• Curățați ventilatorul de praf.
• Dacă zgomotele devin mai puternice, con
-
tactaţi service-ul.
Uşa nu se
închide în mod
corespunzător.
• Crama de vinuri nu este la nivel.
• Uşa nu a fost xată în mod corespun
-
zător.
• Garnitura este murdară.
• Echilibrați aparatul.
• Vericați închiderea uşii.
• Curățați garnitura uşii cu un burete umed,
folosind apă şi detergent neutru.
Alarma acustică
• Ușa nu este închisă (alarma durează
30 min).
• Închideţi ușa
Este aşat E3
• Uşa a fost lasată deschisă pentru mai
mult de 30 min.
• Comutatorul situat pe stâlpul ușii este
defect.
• Închideţi ușa.
• Contactaţi service-ul.
Este aşat E1 şi
se va declansa o
alarmă acustică la
ecare 5 minute.
Temperatura din interiorul cramei de vi-
nuri este în afara intervalului -20°C +60°C
• Senzorul de temperatură este defect
sau deconectat.
• Verica să nu existe încălzire de la aparatele
din apropiere.
• Contactaţi service-ul.
Este aşat E2
• Căldură de la aparatele din apropiere.
• Temperatura mediului ambiant este
în afara intervalului clasei climatice a
produsului.
• Compresorul sau ventilatorul sunt
defecte.
• Verica să nu existe încălzire de la aparatele
din apropiere.
• Vericaţi dacă produsul este instalat într-un
loc cu temperatura mediului în linie cu clasa
de climă declarată a produsului.
• Contactaţi service-ul.
www.electrolux.com
15ROMÂNĂ
10. INFORMAȚII TEHNICE
11. INFORMAȚII PENTRU INSTITUTELE DE TESTA-
RE
12. PREOCUPĂRI LEGATE DE MEDIUL ÎNCONJU-
RĂTOR
Simbolul de pe produs sau de pe am-
balajul său indică faptul acest produs
nu poate  tratat ca deșeurile menajere.
În schimb, acesta ar trebui dus la punctul
de colectare corespunzător pentru reci-
clarea echipamentelor electrice și elec-
tronice.
Asigurându-vă acest produs este eli-
minat corect, veți ajuta la prevenirea posi-
bilelor consecințe negative asupra mediu-
lui și sănătății umane, care altfel ar putea
 cauzate de manipularea necorespunză-
toare a deșeurilor acestui produs.
Pentru informații mai detaliate despre re-
ciclarea acestui produs, vă rugăm să con-
tactați autoritățile administrației publice
locale, serviciul de evacuare a deșeurilor
menajere sau magazinul de unde ați achi-
ziționat produsul.
Materiale de ambalare
Materialele cu simbolul
sunt reciclabi-
le. Eliminați ambalajul într-un recipient de
colectare adecvat pentru a-l recicla.
Date tehnice
Informațiile tehnice sunt situate pe plăcu-
ța de identicare de pe partea internă a
aparatului și pe eticheta energetică.
Codul QR de pe eticheta energetică fur-
nizată împreună cu aparatul oferă un
link web către informațiile referitoare la
performanța aparatului în baza de date
EU EPREL. Păstrați eticheta energetică
pentru referință împreună cu manualul de
utilizare și toate celelalte documente fur-
nizate împreună cu acest aparat.
De asemenea, este posibil găsiți ace-
leași informații în EPREL folosind link-ul
https://eprel.ec.europa.eu și numele mo-
delului și numărul de produs pe care le
găsiți pe plăcuța de identicare a apara-
tului. A se vedea link-ul www.theenergyla-
bel.eu pentru informații detaliate despre
eticheta de energie.
Informațiile tehnice sunt situate pe plăcu-
ța de identicare de pe partea internă a
aparatului și pe eticheta energetică.
Instalarea și pregătirea aparatului pentru
orice vericare a proiectării ecologice tre-
buie să e conforme cu EN 62552.
Cerințele de ventilație, dimensiunile nișe-
lor și distanțele minime din spate trebuie
e cele indicate în acest manual de
utilizare la capitolul 6. rugăm con-
tactați producătorul pentru orice alte infor-
mații suplimentare, inclusiv planurile de
încărcare.
16
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI ...............................................................................17
2. SIGURNOSNE UPUTE ..............................................................................................19
3. OPIS PROIZVODA .....................................................................................................21
4. UPRAVLJAČKA PLOČA .............................................................................................22
5. UPORABA ...................................................................................................................23
6. SAVJETI I TRIKOVI ....................................................................................................25
7. POSTAVLJANJE .........................................................................................................26
8. BRIGA I ODRŽAVANJE ..............................................................................................27
9. VODIČ ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA .....................................................................28
10. TEHNIČKE INFORMACIJE ........................................................................................29
11. INFORMACIJE ZA ISPITNE USTANOVE .................................................................29
12. BRIGA O OKOLIŠU ....................................................................................................29
www.electrolux.com
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite naše web-mjesto kako biste
dobili savjete o uporabi, brošure, rješenje za probleme, servisne informacije:
www.electrolux.com/webselfservice
registrirali svoj proizvod radi pružanja boljih servisnih usluga:
www.registerelectrolux.com
kupili dodatnu opremu, potrošne i originalne rezervne dijelove za svoj uređaj:
www.electrolux.com/shop
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja Servisa, svakako imajte pri ruci podatke koji slijede.
Možete ih pronaći na nazivnoj pločici: model, brojčana šifra proizvoda (PNC), serijski broj.
Upozorenje/Oprez – Informacije o sigurnosti
Opće informacije i savjeti
Informacije za zaštitu okoliša
Zadržava se pravo izmjene bez najave.
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
17HRVATSKI
Prije postavljanja i uporabe uređaja pažljivo pročitajte
dostavljene upute. Proizvođač nije odgovoran za ozlje-
de i oštećenja prouzročena nepravilnim postavljanjem i
uporabom. Upute uvijek čuvajte zajedno s uređajem, za
buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i ranjivih osoba
Ovaj uređaj mogu rabiti djeca od 8 godina starosti i više
te osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili umnim
sposobnostima, odnosno bez iskustva i znanja ako ih
se nadzire ili uputi u sigurnu uporabu uređaja te ako
razumiju opasnosti u vezi s njim.
Ovaj uređaj mogu rabiti djeca od 3 do 8 godina starosti
te osobe opsežne i složene invalidnosti ako ih se uputi
na primjeren način.
Djecu mlađu od 3 godine treba držati daleko od uređaja
osim ako ih se neprestano ne nadzire.
Ne dopuštajte da se djeca igraju uređajem.
Djeca ne smiju bez nadzora obavljati čišćenje i održa-
vanje uređaja o kojima se treba brinuti korisnik.
Svu ambalažu čuvajte daleko od djece i odložite je na
odgovarajući način.
1.2 Opća sigurnost
Ovaj je uređaj namijenjen za uporabu u kućanstvu i za
slične primjene kao što su:
- seoska imanja, čajne kuhinje za osoblje u trgovina-
ma, uredima i drugim radnim sredinama
- klijenti u hotelima, motelima, smještajima s doručkom
i drugim vrstama smještaja.
Rabite ovaj uređaj samo za čuvanje vina.
UPOZORENJE: pazite da ventilacijski otvori na plaštu
uređaja ili na ugradbenom elementu nisu blokirani.
UPOZORENJE: nemojte rabiti mehaničke naprave ili
druga sredstva za ubrzavanje procesa odmrzavanja,
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
18
osim onih koje preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE: nemojte oštetiti krug rashladnog sred-
stva.
UPOZORENJE: nemojte rabiti električne uređaje u
odjeljcima za čuvanje namirnica, osim ako ih ne prepo-
ručuje proizvođač.
Za čišćenje uređaja nemojte rabiti raspršivanje vode i
paru.
Uređaj čistite mekanom vlažnom krpom. Rabite samo
neutralna sredstva za čišćenje. Nemojte rabiti abraziv-
na sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili metalne
predmete.
U ovom uređaju nemojte čuvati eksplozivne tvari poput
limenki aerosola sa zapaljivim potisnim plinom.
Ako se kabel za napajanje oštetio, proizvođač, njegov
serviser ili slično kvalicirana osoba mora ga zamijeniti
kako bi se izbjegla opasnost.
Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu ni komer-
cijalnu uporabu
www.electrolux.com
19HRVATSKI
2.1 Servis
Za popravak uređaja obratite se ovla-
štenom servisnom centru. Rabite
samo originalne rezervne dijelove.
Molimo imajte u vidu da samostalan ili
neprofesionalan popravak može imati
posljedice po sigurnost i dovesti i pre-
stanka važenja jamstva.
Sljedeći rezervni dijelovi bit će raspolo-
živi još 7 godina nakon prestanka pro-
izvodnje modela: termostati, senzori
temperature, tiskane pločice, izvori
svjetla, ručke za vrata, šarke za vra-
ta, pladnjevi i košare. Molimo imajte u
vidu da su neki od tih rezervnih dijelo-
va raspoloživi samo za profesionalne
tehničare i da se svi rezervni dijelovi
ne odnose na sve modele.
Brtve za vrata bit će raspoložive još 10
godina nakon što se model prestane
proizvoditi.
2.2 Postavljanje
UPOZORENJE! Samo kvalici-
rana osoba smije postaviti ovaj
uređaj.
Uklonite svu ambalažu.
Nemojte postavljati ili rabiti oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za postavljanje
koje se dostavljaju zajedno s uređajem.
Budite uvijek pažljivi kad pomičete ure-
đaj, jer je on težak. Uvijek nosite zaštit-
ne rukavice.
Uvjerite se da zrak može kružiti oko
uređaja.
Pričekajte najmanje 4 sata prije spa-
janja uređaja na električno napajanje.
Na taj se način omogućava povrat ulja
u kompresor.
Nemojte postavljati uređaj blizu radi-
jatora, štednjaka, pećnica ili ploča za
kuhanje.
Stražnji dio uređaja mora stajati uz zid.
Nemojte postavljati uređaj tamo gdje
dopire izravna sunčeva svjetlost.
Ovaj uređaj nemojte postavljati u pre-
više vlažnim ili previše hladnim po-
dručjima kao što su dograđeni dijelovi
zgrade, garaže ili vinski podrumi.
2. SIGURNOSNE UPUTE
Prilikom pomicanja podignite uređaj za
prednji rub da ne biste ogrebli pod.
2.3 Električno spajanje
UPOZORENJE! Rizik od požara
i električnog udara.
UPOZORENJE! Prilikom namje-
štanja uređaja osigurajte da se
kabel za napajanje neće ukliještiti
ili oštetiti.
UPOZORENJE! Nemojte rabiti
adaptere s više utičnica i produž-
ne kabele.
Uređaj mora biti uzemljen.
Sve električne spojeve mora izvršiti
kvalicirani tehničar.
Uvjerite se da električni podaci na na-
zivnoj pločici odgovaraju električnom
napajanju. Ako to nije slučaj, obratite
se električaru.
Uvijek rabite pravilno postavljenu utič-
nicu sa zaštitom od strujnog udara.
Nemojte rabiti adaptere s više utičnica
i produžne kabele.
Pazite da ne oštetite električne kompo-
nente (npr. utikač, kabel za napajanje,
kompresor). Za zamjenu električnih kom-
ponenti obratite se servisu ili električaru.
Kabel za napajanje mora stajati ispod
razine utikača.
Utikač ukopčajte u utičnicu za mrežno
napajanje tek po završetku postavlja-
nja. Uvjerite se da će nakon postavlja-
nja utikač biti dostupan.
Nemojte povlačiti kabel za napajanje
kako biste iskopčali uređaj. Uvijek
uhvatite i izvucite utikač.
Prilikom namještanja uređaja osiguraj-
te da se kabel za napajanje neće ukli-
ještiti ili oštetiti.
Iza uređaja nemojte smještati višestru-
ke prijenosne utičnice ili prijenosne je-
dinice za napajanje.
20
2.4 Uporaba
UPOZORENJE! Rizik od ozlje-
de, opeklina, električnog udara ili
požara.
Uređaj sadrži zapaljivi plin izobu-
tan (R600a), prirodni plin visoke
razine ekološke prihvatljivosti.
Pazite da ne oštetite krug ras-
hladnog sredstva koji sadrži izo-
butan.
Nemojte mijenjati specikacije ovog
uređaja.
U ovaj uređaj nemojte stavljati druge
električne uređaje (npr. kućne aparate
za sladoled), osim ako proizvođač na-
vodi da je to moguće.
Ako dođe do oštećenja u krugu ras-
hladnog sredstva, uvjerite se da u pro-
storiji nema plamena i izvora zapalje-
nja. Prozračite prostoriju.
Ne dopuštajte da vrući predmeti dodi-
ruju plastične dijelove uređaja.
Nemojte stavljati gazirana pića u odje-
ljak zamrzivača. To će stvoriti tlak u
ambalaži pića.
Nemojte čuvati zapaljivi plin i tekućinu
u uređaju.
Nemojte stavljati zapaljiva sredstva ili
predmete namočene zapaljivim sred-
stvima u uređaj, pored ili na njega.
Nemojte dodirivati kompresor ili kon-
denzator. Oni su vrući.
2.5 Unutarnje svjetlo
UPOZORENJE! Rizik od elek-
tričnog udara
Odnosi se na žaruljicu(e) unutar ovog
proizvoda i rezervne žaruljice koje se
odvojeno prodaju: Te su žaruljice na-
mijenjene izdržavanju ekstremnih zič-
kih uvjeta u kućanskim uređajima kao
što su temperatura, vibracije i vlaga, ili
su namijenjene signaliziranju informa-
cija o radnom statusu uređaja. Nisu
namijenjene za drukčiju primjenu i nisu
prikladne za osvjetljavanje prostorija u
kućanstvu.
2.6 Briga i čišćenje
UPOZORENJE! Rizik od ozljede
ili oštećenja uređaja.
Prije održavanja deaktivirajte uređaj i
iskopčajte utikač iz utičnice za mrežno
napajanje.
Rashladna jedinica ovog uređaja sa-
drži ugljikovodike. Samo kvalicirana
osoba smije obavljati održavanje i pu-
njenje jedinice.
Redovito pregledavajte ispust uređaja
i ako treba, očistite ga. Ako se ispust
začepi, odmrznuta voda će se skupljati
na dnu uređaja.
Prašinu iza hladnjaka za vino i na tlu
treba na vrijeme očistiti radi boljeg
učinka hlađenja i uštede energije.
Unutrašnjost hladnjaka za vino treba
redovito čistiti kako bi se izbjegli neu-
godni mirisi.
Redovito provjeravajte brtvu na vratima
kako biste osigurali da nema ostataka.
Prije čišćenja molimo isključite napaja-
nje, izvadite svu hranu, police, ladice itd.
Brtvu na vratima čistite blagim sapu-
nom i vodom.
Za čišćenje unutrašnjosti hladnjaka
za vino služite se mekanom krpom ili
spužvom koju ste navlažili otopinom
od dvije žlice sode bikarbone na 0,95
l vode. Zatim isperite vodom i obrišite
pa ostavite vrata otvorena da se osu-
ši prirodnim putem prije nego što ćete
uključiti napajanje.
Preporučujemo da ona područja u
hladnjaku za vino koja je teško očistiti
(poput uskih prostora, procjepa ili kuto-
va) redovito brišete mekanom krpom,
mekanom četkom itd., a kad treba i u
kombinaciji s nekim pomagalom (kao
što su tanki štapići) kako biste osigurali
da se u njima ne nakupljaju onečišću-
juće tvari.
Nemojte rabiti sapun, sredstvo za či-
šćenje – uključujući i ono u spreju,
abrazivni prašak itd., jer bi oni mogli
izazvati stvaranje neugodnih mirisa u
hladnjaku za vino.
Okvir za boce, police i ladice očistite
blagim sredstvom za čišćenje i osušite
mekanom krpom.
Vanjsku površinu hladnjaka za vino
obrišite mekanom krpom koju ste na-
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Electrolux KBW5X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare