STEINEL HF 3360 DALI-2 Input Device Manual de utilizare

Categorie
Detectoare de mișcare
Tip
Manual de utilizare
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
Contact
www.steinel.de/contact
11007261509/2019_ATechnische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
CN LV
RU
BG LT EE HR SI RO PL SK CZ HU TR GR NO FI DK SE PT ES IT NL FR GB DE
000000000 07/2013 Technische Änderungen vorbehalten.
RUS CN BG LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FIN DK S P E I NL F GB D
STL-7384-17_BDAL-3000er_LiveLink.indd 2 15.03.17 10:57
HF3360
DALI-2 Input device
Information
2 3
...
Textteil beachten!
Follow written instructions!
Se référer à la partie texte !
Let op de tekst!
Seguire attentamente le
istruzioni!
¡Téngase en cuenta el texto!
Siga as instruções scritas!
Iaktta texten!
Følg den skriftlige
vejledning!
Huomaa tekstiosio!
Se de skriftlige
instruksene!
Τηρείτε γραπτές οδηγίες!
Metin kısmını dikkate alın!
Szöveges részre figyelni!
Dodržujte informace
vtextové části!
Dodržiavajte informácie
v textovej časti!
Postępować zgodnie
z instrukcją!
Respectaţi instrucţiunile
scrise!
Upoštevajte del besedila!
Pridržavajte se pisanih
uputa!
Järgige tekstiosa!
Laikykitės rašytinių
instrukcijų!
Pievērsiet uzmanību
tekstam!
Обратите внимание на
текстовую часть!
Да се вземе предвид
текстовата част!
注意正文!
HF3360
DE ....10
GB ....16
FR ....21
NL ....27
IT .....32
ES ....37
PT ....42
SE ....47
DK ....52
FI .....57
NO ....62
GR ....67
TR ....73
HU ....78
CZ ....83
SK ....88
PL ....93
RO ....98
SI ....103
HR ...108
EE ...113
LT ....118
LV ....123
RU ...128
BG ...133
CN ...138
4 5
6 7
8 9
10 11
DE
1. Zu diesem Dokument
Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren!
Urheberrechtlich geschützt.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
Symbolerklärung
!
Warnung vor Gefahren!
... Verweis auf Textstellen im Dokument.
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
Vor allen Arbeiten am Sensor die Spannungszufuhr unterbrechen!
Bei der Montage muss die anzuschließende elektrische Leitung spannungsfrei sein.
Daher als erstes Strom abschalten und Spannungsfreiheit mit einem Spannungs-
prüfer überprüfen.
Bei der Installation des Sensors handelt es sich um eine Arbeit an der Netzspan-
nung. Sie muss daher fachgerecht nach den landesüblichen Installationsvor-
schriften und Anschlussbedingungen durchgeführt werden. (z. B. DE-VDE 0100,
AT-ÖVE-EN 1, CH-SEV 1000)
3. HF3360
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sensor zur Decken- und Wandmontage im Innenbereich geeignet
Der HF3360ist ein aktiver Bewegungsmelder. Er reagiert temperaturunabhängig auf
kleinste Bewegungen. Der integrierte HF-Sensor sendet hochfrequente elektromagne-
tische Wellen (5,8GHz) aus und empfängt deren Echo. Bei der kleinsten Bewegung
im Erfassungsbereich wird die Echoveränderung vom Sensor wahrgenommen und ein
Bewegungstelegramm auf den Bus gesendet.
Eine Erfassung durch Türen, Glasscheiben oder dünne Wände ist möglich.
Lieferumfang Aufputzmontage (Abb.3.1)
Lieferumfang Unterputzmontage (Abb.3.2)
!
Geräteübersicht (Abb.3.3)
A Anschlussmodul Zuleitung Aufputz
B Anschlussmodul Zuleitung Unterputz
C Sensormodul
D Designblende rund oder eckig
Produktmaße
Decken-/Wandmontage Auf- und Unterputz (Abb.3.4)
4. Elektrische Installation
Für die Verdrahtung der Bewegungsmelder gilt: Nach VDE 0100 520 Abschn. 6 darf
für die Verdrahtung zwischen Sensor und DALI Application Controller eine Mehrfach-
leitung verwendet werden, die sowohl die Netzspannungsleitungen als auch die Steu-
erleitungen enthält (z. B. NYM 5×1,5). Die maximale Leitungslänge zwischen DALI
Application Controller und Sensor darf 300 m (bei 1,5mm²) nicht überschreiten. Nach
der Installation und dem Einschalten beginnt der Sensor für 10 Sekunden zu blinken.
Aufputz-Variante
Bei Beschädigung der Dichtgummis müssen die Önungen zur Kabeldurchführung
mit einem Doppelmembranstutzen M 16 bzw. M 20 (mind. IP 54) abgedichtet werden.
5. Montage
Alle Bauteile auf Beschädigungen prüfen.
Bei Schäden das Produkt nicht in Betrieb nehmen.
Geeigneten Montageort unter Berücksichtigung der Reichweite und Bewegungs-
erfassung vornehmen.
Montageschritte
Wandmontage Unterputz-Zuleitung (Abb.4.1)
Deckenmontage Unterputz-Zuleitung (Abb.4.2)
Wandmontage Aufputz-Zuleitung (Abb.4.3)
Deckenmontage Aufputz-Zuleitung (Abb.4.4)
Zur Wandmontage ist neben den Dichtgummies ein Entwässerungsloch angedeutet
(Ø 5mm Bohrer). Dies muss bei Bedarf geönet werden. (Abb.4.3)
Zur Montage des HF3360 ist optional ein Eckwandhalter erhältlich.
(Art.-Nr. 035174 weiß).
DE
12 13
Stromversorgung abschalten. (Abb.4.1)
Designblende vom Sensormodul trennen.
Sensormodul vom Anschlussmodul trennen.
Anschluss vornehmen.
– Aufputz-Zuleitung (Abb.4.5)
– Unterputz-Zuleitung (Abb.4.6)
Befestigungsschrauben einsetzen und Anschlussmodul montieren.
Sensor- und Anschlussmodul zusammenstecken und verschrauben.
Stromversorgung einschalten. (Abb.4.6)
Designblende aufstecken.
Erfassungsbereich/Reichweite (Abb.4.7)
6. Funktion/Bedienung
Nachdem der Anschluss vorgenommen, das Gerät geschlossen und die Linse aufge-
setzt ist, kann die Anlage in Betrieb genommen werden.
Die Inbetriebnahme erfolgt gemäß der gültigen DALI-2-Norm. Es stehen alle Funktionen
und Befehle aus der DALI-Norm IEC 62386 Teil 101, Teil 103, Teil 303 und Teil 304 zur
Verfügung. Die vom Sensor ermittelten Bewegungs- und Helligkeitswerte können vom
DALI Application Controller abgefragt werden. Zusätzlich besteht die Möglichkeit eines
automatischen oder zeitbasierten zyklischen Sendens.
Detaillierte Informationen finden Sie in der Schnittstellenbeschreibung im Internet auf:
DALI-2.steinel.de
LED-Funktion: Rote LED
Initialisierung: LED blinkt 1× alle 2Sekunden
Normalbetrieb: LED bleibt aus
DALI-Identifikation: LED blinkt im Sekundentakt
7. Wartung/Pflege
Das Produkt ist wartungsfrei.
Der Sensor eignet sich zur automatischen Schaltung von Licht. Für spezielle
Einbruchalarmanlagen ist das Gerät nicht geeignet, da die hierfür vorgeschriebene
Sabotagesicherheit fehlt. Die Oberfläche kann bei Verschmutzung mit einem feuchten
Tuch (ohne Reinigungsmittel) gesäubert werden.
8. Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elekt-
rogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt STEINEL Vertrieb GmbH, dass der Funkanlagentyp HF3360 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.steinel.de
10. Herstellergarantie
Herstellergarantie für Unternehmer, wobei Unternehmer eine natürliche oder juristische
Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft ist, die bei Abschluss des Kaufes
in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit handelt.
Herstellergarantie der STEINEL Vertrieb GmbH,
Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz
Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprüche. Aus diesem Grund leis-
ten wir als Hersteller Ihnen als Kunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den
nachstehenden Bedingungen:
Wir leisten Garantie durch kostenlose Behebung der Mängel (nach unserer Wahl:
Reparatur oder Austausch mangelhafter Teile ggf. Austausch durch ein Nachfolge-
modell oder Erstellung einer Gutschrift), die nachweislich innerhalb der Garantiezeit
auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen.
Die Garantiezeit für
Sensorik / Außenleuchten / Innenleuchten beträgt: 5 Jahre und beginnt mit dem
Kaufdatum des Produktes.
DE
14 15
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind alle auswechselbaren Leucht-
mittel. Darüber hinaus ist die Garantie ausgeschlossen:
bei einem gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß von
Produktteilen oder Mängeln am STEINEL-Produkt, die auf gebrauchsbedingtem
oder sonstigem natürlichem Verschleiß zurückzuführen sind,
bei nicht bestimmungs- oder unsachgemäßem Gebrauch des Produkts oder
Missachtung der Bedienungshinweise,
wenn An- und Umbauten bzw. sonstige Modifikationen an dem Produkt eigen-
mächtig vorgenommen wurden oder Mängel auf die Verwendung von Zubehör-,
Ergänzungs- oder Ersatzteilen zurückzuführen sind, die keine STEINEL-Original-
teile sind,
wenn Wartung und Pflege der Produkte nicht entsprechend der Bedienungsanlei-
tung erfolgt sind,
wenn Anbau und Installation nicht gemäß den Installationsvorschriften von
STEINEL ausgeführt wurden,
bei Transportschäden oder -verlusten.
Diese Herstellergarantie lässt Ihre gesetzlichen Rechte unberührt. Die hier beschriebe-
nen Leistungen gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten und beschränken oder
ersetzen diese nicht.
Die Garantie gilt für sämtliche STEINEL-Produkte, die in Deutschland gekauft und
verwendet werden. Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens
der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG).
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es bitte vollständig und frachtfrei
mit dem Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produktbe-
zeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL Vertrieb
GmbH – Reklamationsabteilung –, Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz.
Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg bis zum Ablauf der Garantiezeit sorgfältig
aufzubewahren. Für Transportkosten und -risiken im Rahmen der Rücksendung
übernehmen wir keine Haftung.
HERSTELLER
1
3
JAHR
DEU
GARANTIE
5
HERSTELLER
GARANTIE
HERSTELLER
GARANTIE
11. Technische Daten
Abmessungen
(L×B×H)
Aufputz rund Ø
Aufputz eckig
Unterputz rund Ø
Unterputz eckig
126×52mm
95×95×52mm
124×64mm
94×94×64mm
Leistungsaufnahme 10 mA / 5 DALI-Teilnehmer,
12-22,5 V , no SELV
DALI-Schnittstelle DALI-Steuerleitung (multimasterfähig zur Kommunikation
mit der DALI Application Controller/DALI-Sensor)
DALI-Startup-time < 1 s
Erfassungswinkel 360° mit 180° Önungswinkel, max Ø 8m
Einsatzort im Innenbereich von Gebäuden
Sensorik 5,8GHz Hochfrequenz
Sendeleistung ca. 1mW
Lichtmessung 2 - 1000Lux
Schutzart Aufputz: IP 54 Unterputz: IP 20
Temperaturbereich - 20°C bis + 50°C
Montagehöhe 2 - 2,8 m
12. Betriebsstörungen
Störung Ursache Abhilfe
Sensor ohne
Spannung
DALI-Leitung unterbrochen
Kurzschluss
DALI-Leitung mit
Spannungs prüfer
überprüfen
Anschlüsse überprüfen
Sensor sendet
unerwünscht
Bewegungssignal
Tiere bewegen sich im
Erfassungsbereich
Wind bewegt Papier oder
Pflanzen im Erfassungs-
bereich
Sensor in der Nähe von
WLAN oder anderer
Funkquelle
Bereich umstellen
bzw. abdecken
Bereich umstellen
mindestens 2 m von der
Funkquelle entfernt instal-
lieren
DE
16 17
GB
1. About this document
Please read carefully and keep in a safe place.
Under copyright.
Reproduction either in whole or in part only with our consent.
Subject to change in the interest of technical progress.
Symbols
!
Hazard warning!
... Reference to other information in the document.
2. General safety precautions
Disconnect the power supply before attempting any work on the sensor.
During installation, the electric power cable being connected must not be live.
Therefore, switch o the power first and use a voltage tester to make sure the
wiring is o-circuit.
Installing the sensor involves work on the mains power supply. This work must
therefore be carried out professionally in accordance with national wiring regu-
lations and electrical operating conditions. (e.g. DE-VDE 0100, AT-ÖVE-EN 1,
CH-SEV 1000)
3. HF3360
Proper use
Sensor suitable for indoor wall and ceiling-mounting
The HF 3360 is an active motion detector. It responds to the slightest movement
regardless of temperature. The integrated HF sensor emits high-frequency electro-
magnetic waves (5.8 GHz) and receives their echo. In response to the slightest move-
ment in the detection zone, the change in echo is perceived by the sensor and a
motion detection message is sent to the bus.
Detection is possible through doors, panes of glass or thin walls.
Package contents for surface-mounted installation (Fig.3.1)
Package contents for concealed installation (Fig.3.2)
!
Product components (Fig. 3.3)
A Connection module power supply lead, surface-mounted
B Connection module power supply lead, concealed
C Sensor module
D Designer trim, round or square
Product dimensions
Ceiling / wall mounting / surface-mounted and concealed wiring (Fig.3.4)
4. Electrical installation
For wiring up the motion detectors, the following applies: under section 6 of VDE
0100 520, a multiple-core lead containing both the mains voltage leads and the
control leads (e.g. NYM 5×1.5) may be used for the wiring between sensor and DALI
Application Controller. The lead between DALI Application Controller and sensor must
be no longer than 300 m (for 1.5mm²). After installing and switching ON, the sensor
flashes for 10 seconds.
Surface-mounted installation
If the rubber seal is damaged, the cable entry openings must be sealed with an M 16
or M 20 (at least IP 54) double seal cable gland.
5. Mounting
Check all components for damage.
Do not use the product if it is damaged.
Select an appropriate mounting location, taking the reach and motion detection
into consideration.
Installation procedure
Wall-mounting, concealed power supply lead (Fig.4.1)
Ceiling mounting, concealed power supply lead (Fig.4.2)
Wall-mounting, surface-mounted power supply lead (Fig.4.3)
Ceiling mounting, surface-mounted power supply lead (Fig.4.4)
For mounting on the wall, a water drainage hole (Ø 5mm drill bit) is marked next to
the rubber seal. This must be opened if necessary. (Fig.4.3)
An optional corner wall mount is available for mounting the HF3360.
(Prod. no. 035174 white).
Switch OFF power supply. (Fig.4.1)
Detach designer trim from sensor module.
Disconnect sensor module from the connection module.
GB
18 19
Make DALI connection.
– Surface-mounted power supply lead (Fig.4.5)
– Concealed power supply lead (Fig.4.6)
Insert fastening screws and mount connection module.
Fit sensor and connection module together and screw into place
Switch ON power supply. (Fig.4.6)
Fit designer trim.
Detection zone / reach (Fig. 4.7)
6. Function / operation
Once you have connected the unit, closed the housing and fitted the lens, you are
ready to put the system into operation.
The sensor is put into operation in accordance with the applicable DALI 2 standard. All
functions and commands are available from DALI standard IEC 62386 Part 101, Part
103, Part 303 and Part 304. The motion detection values and light levels measured by
the sensor can be requested from the DALI Application Controller. Automatic or time-
based cyclical transmission can also be selected.
You will find detailed information in the interface description on the Internet at:
DALI-2.steinel.de
LED function:
Red LED
Initialisation: LED flashes once every 2seconds
Normal mode: LED stays OFF.
DALI identification: LED flashes once a second.
7. Maintenance / care
The product requires no maintenance.
The sensor is suitable for switching on a light automatically. The unit is not suitable
for burglar alarm systems as it is not tamperproof in the manner prescribed for such
systems. The surface can be cleaned with a damp cloth (without detergents) if dirty.
8. Disposal
Electrical and electronic equipment, accessories and packaging must be recycled in
an environmentally compatible manner.
Do not dispose of electrical and electronic equipment
as domestic waste.
EU countries only:
Under the current European Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment
and its implementation in national law, electrical and electronic equipment no longer
suitable for use must be collected separately and recycled in an environmentally
compatible manner.
9. Declaration of Conformity
Hereby, STEINEL Vertrieb GmbH declares that the radio equipment type HF3360
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.steinel.de
10. Manufacturers Warranty
As purchaser, you are entitled to your statutory rights against the vendor. If these
rights exist in your country, they are neither curtailed nor restricted by our Warranty
Declaration. We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain
in perfect condition and proper working order for a period of 5years. We guarantee
that this product is free from material-, manufacturing- and design flaws. In addition,
we guarantee that all electronic components and cables function in the proper man-
ner and that all materials used and their surfaces are without defects.
Making Claims
If you wish to make a claim, please send your product complete and carriage paid
with the original receipt of purchase, which must show the date of purchase and
product designation, either to your retailer or contact us at STEINEL (UK) Limited,
25Manasty Road, Axis Park, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6UP, for a re-
turns number. For this reason, we recommend that you keep your receipt of purchase
in a safe place until the warranty period expires. STEINEL shall assume no liability for
the costs or risks involved in returning a product.
For information on making claims under the terms of the warranty, please go to
www.steinel-professional.de/garantie
If you have a warranty claim or would like to ask any question regarding your product,
you are welcome to call us at any time on our Service Hotline 01733 366700.
MANUFACTURER'S
1
3
5
YEAR
GB
WARRANTY
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
GB
20 21
11. Technical specifications
12. Troubleshooting
Malfunction Cause Remedy
No power at the
sensor
Break in DALI wiring
Short circuit
Check DALI wiring with
voltage tester
Check connections
Sensor sending
motion detection
signal when it
should not
Animals moving in
detection zone
Wind is moving paper or
plants in the detection zone
Sensor near Wi-Fi or other
wireless communication
source
Adjust zone or fit shrouds
Change detection zone
Install at least 2 m away
from the wireless
communication source
FR
1. À propos de ce document
Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr !
Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur.
Une réimpression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable.
Sous réserve de modifications techniques.
Explication des symboles
!
Attention danger !
... Renvoi à des passages dans le document.
2. Consignes de sécurité générales
Avant toute intervention sur le détecteur,
couper l'alimentation électrique!
Pendant le montage, les conducteurs à raccorder doivent être hors tension. Il faut
donc d'abord couper l'alimentation électrique et s'assurer de l'absence de tension
à l'aide d'un testeur de tension.
L'installation du détecteur implique une intervention sur le réseau électrique et doit
donc être eectuée correctement et conformément à la norme NFC-15100.
3. HF3360
Utilisation conforme aux prescriptions
Détecteur pour montage au plafond et au mur à l'intérieur
Le modèle HF3360 est un détecteur de mouvement actif. Il réagit indépendamment
de la température au moindre mouvement. Le capteur HF intégré émet des ondes
électromagnétiques à hyperfréquence (5,8 GHz) et reçoit leur écho. Au moindre
mouvement dans la zone de détection, l'appareil détecte la modification de l'écho et
envoie un télégramme de mouvement au bus.
L'appareil peut détecter les mouvements à travers les portes, les vitres et les fines
cloisons.
Contenu de la livraison pour le montage en saillie (fig. 3.1)
Contenu de la livraison pour le montage encastré (fig. 3.2)
!
FR
Dimensions
(L×W×H)
Surface-mounted installation, round Ø
Surface-mounted installation, square
Concealed installation, round Ø
Concealed installation, square
126×52mm
95×95×52mm
124×64mm
94×94×64mm
Power consumption 10 mA / 5 DALI users,
12-22.5 V , no SELV
DALI interface DALI control line (multi-master capability for communication
with the DALI Application Controller/DALI sensor),
DALI-Startup-time < 1 s
Angle of coverage 360° with 180° angle of aperture, max. Ø 8 m
Application inside buildings
Sensor system 5.8GHz high frequency
Transmitter power approx. 1mW
Light measurement 2-1000lux
IP rating Surface-mounted: IP 54 Concealed: IP 20
Temperature range -20°C to +50°C
Mounting height 2-2.8 m
22 23
Vue d'ensemble de l'appareil (fig. 3.3)
A Module de connexion du câble d'alimentation en saillie
B Module de connexion du câble d'alimentation encastré
C Module de détection
D Capot rond ou carré
Dimensions du produit
Montage au plafond / Montage mural en saillie ou encastré (fig. 3.4)
4. Installation électrique
Ce qui suit s'applique au câblage du détecteur de mouvement : selon la norme VDE
0100 520 (correspondant à NF C-15100), partie 6, un câble multiconducteur peut
être utilisé pour le câblage entre le détecteur et le contrôleur d'applications DALI,
comprenant aussi bien des lignes de raccord au secteur que des lignes de com-
mande (par ex. NYM 5×1,5). La longueur maximale des câbles entre le contrôleur
d'applications et le détecteur ne doit pas dépasser 300 m (pour 1,5mm²).
Le détecteur commence ensuite à clignoter pour 10 secondes après l'installation
et la mise sous tension.
Version saillie
Si les joints en caoutchouc sont détériorés, il faut assurer l'étanchéité des ouvertures
de passage des câbles avec un bouchon à double membrane M 16 ou M 20 (indice
de protection minimum IP 54).
5. Montage
Contrôler l'absence de dommages sur toutes les pièces.
Ne pas mettre le produit en service en cas de dommage.
Choisir l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la portée et de
la détection des mouvements.
Étapes de montage
Montage mural, câble d'alimentation encastré (fig. 4.1)
Montage au plafond, câble d'alimentation encastré (fig. 4.2)
Montage mural, câble d'alimentation en saillie (fig. 4.3)
Montage au plafond, câble d'alimentation en saillie (fig. 4.4)
Un trou d'évacuation de l'eau de condensation est préformé à côté des joints d'étan-
chéité (foret de Ø 5mm) pour monter l'appareil au mur. Il faut l'ouvrir si nécessaire.
(fig.4.3)
Un support mural d'angle est disponible en option pour le montage du modèle
HF3360. (Réf. 035174 blanc).
Couper l'alimentation électrique. (fig.4.1)
Retirer le capot du module de détection.
Débrancher le module de détection du module de connexion.
Procéder au raccordement.
– Câble d'alimentation en saillie (fig.4.5)
– Câble d'alimentation encastré (fig.4.6)
Utiliser les vis de fixation et monter le module de connexion.
Assembler et visser le module de détection et le module de connexion.
Mettre l'appareil sous tension. (fig.4.6)
Emboîter le capot.
Zone de détection/Portée (fig. 4.7)
6. Fonction/Commande
Après avoir procédé au branchement, avoir fermé l'appareil et avoir posé la lentille,
vous pouvez mettre l'installation en service.
La mise en service a lieu conformément à la norme DALI-2 en vigueur. Toutes les fonc-
tions et commandes de la norme DALI CEI 62386 partie 101, partie 103, partie 303 et
partie 304 sont disponibles. Le contrôleur d'applications DALI peut consulter lesvaleurs
de luminosité et de mouvement mesurées par le détecteur. Un envoi cyclique automa-
tique ou basé sur le temps est, en plus, possible.
Vous trouverez des informations détaillées dans la description de l'interface disponible
sur Internet à l'adresse : DALI-2.steinel.de
Fonctions de la LED : la LED rouge
Initialisation : la LED clignote une fois toutes les 2 secondes.
Fonctionnement normal : la LED reste éteinte
Identification DALI : la LED clignote toutes les secondes.
7. Maintenance/Entretien
Le produit ne nécessite aucun entretien.
Le détecteur est conçu pour la commutation automatique de l'éclairage. L'appareil
n'est toutefois pas prévu pour les alarmes spéciales anti-intrusion car il n'est pas pro-
tégé contre le vandalisme. Si la surface se salit, on la nettoiera avec un chion humide
(ne pas utiliser de détergent).
FR
24 25
8. Recyclage
Les appareils électriques, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un
recyclage respectueux de l’environnement.
Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères!
Uniquement pour les pays de l’UE:
conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques
et électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appareils
électriques qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparément des ordures
ménagères et doivent faire l’objet d’un recyclage écologique.
9. Déclaration de conformité CE
Le soussigné, STEINEL Vertrieb GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique
du type HF3360 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
www.steinel.de
10. Garantie du fabricant
En tant qu’acheteur, vous disposez des droits prescrits par la loi à l’encontre du
vendeur. Notre déclaration de garantie ne raccourcit ni ne limite ces droits dans la
mesure où ils existent dans votre pays. Nous vous accordons une garantie de 5ans
sur le parfait état et le bon fonctionnement de votre produit à détection STEINEL Pro-
fessional. Nous garantissons que ce produit ne présente pas de défauts matériels, de
fabrication ni de construction. Nous garantissons le bon état de fonctionnement de
tous les composants électroniques et des câbles ainsi que l’absence de vices pour
tous les matériaux utilisés et leurs surfaces.
Réclamation
Si vous avez une réclamation à faire au sujet de votre produit, veuillez contacter votre
revendeur en lui fournissant la preuve d’achat originale qui doit comporter la date de
l’achat et la désignation du produit.
Veuillez consulter notre site Internet www.steinel-professional.de/garantie pour de
plus amples informations sur la manière de faire valoir un droit à une prestation de
garantie.
Si vous avez besoin d’avoir recours au service de garantie ou si vous avez une
question au sujet de votre produit, vous pouvez nous appeler à tout moment au n°
d’assistance téléphonique pour la clientèle 03 20 30 34 00.
1
3
5
FR
DE GARANTIE
AN
FABRICANT DE GARANTIE
ANS
FABRICANT
ANS
11. Caractéristiques techniques
Dimensions
(L×P×H)
Modèle rond à montage en saillie Ø
Modèle carré à montage en saillie
Modèle rond à montage encastré Ø
Modèle carré à montage encastré
126×52mm
95×95×52mm
124×64mm
94×94×64mm
Puissance absorbée 10 mA / 5 participants DALI,
12-22,5 V , no SELV
Interface DALI Câble de commande DALI (compatible multimaître pour
la communication avec le contrôleur d'applications DALI/
détecteur DALI), Durée de démarrage DALI < 1 s
Angle de détection 360° avec une ouverture angulaire de 180°, max. Ø 8 m
Zone d'utilisation à l’intérieur des bâtiments
Technologie de détection 5,8 GHz hyperfréquence
Puissance d'émission env. 1 mW
Mesure de la luminosité de 2 à 1000 lx
Indice de protection modèle en saillie : IP 54 modèle encastré : IP 20
Plage de température de - 20 °C à + 50 °C
Hauteur d'installation de 2 à 2,8 m
FR
26 27
12. Dysfonctionnements
Problème Cause Solution
Le détecteur n'est
pas sous tension
Câble DALI coupé
Court-circuit
Vérifier le câble DALI à l'aide
d'un testeur de tension
Vérifier le branchement
Le détecteur envoie
un signal de mouve-
ment non souhaité
Des animaux se déplacent
dans la zone de détection
Le vent agite du papier ou
des plantes dans la zone de
détection
Le détecteur est placé à
proximité de la WiFi ou
d'une autre source radio
Modifier la zone ou la
masquer
Modifier la zone
Installer le détecteur
au moins à 2 m de la
source radio
NL
1. Over dit document
Zorgvuldig doorlezen en bewaren a.u.b.!
Rechten uit het auteursrecht voorbehouden.
Vermenigvuldiging, ook van delen van deze handleiding, is alleen met onze toe-
stemming geoorloofd.
Wijzigingen in het kader van de technische vooruitgang voorbehouden.
Toelichting van de symbolen
!
Waarschuwing voor gevaar!
... Verwijzing naar tekstpassages in het document.
2. Algemene veiligheidsvoorschriften
Voor alle werkzaamheden aan de sensor dient de
spanningstoevoer te worden onderbroken!
Bij de montage moet de aan te sluiten elektrische kabel spanningsvrij zijn.
Daarom eerst de stroom uitschakelen en op spanningsloosheid testen met
een spanningstester.
Bij de installatie van de sensor wordt met netspanning gewerkt. Dit moet vakkun-
dig en volgens de gebruikelijke installatievoorschriften en aansluitingsvoorwaarden
worden uitgevoerd. (bijv. DE-VDE 0100, AT-ÖVE-EN 1, CH-SEV 1000)
3. HF3360
Gebruik volgens de voorschriften
Sensor voor plafond- en wandmontage binnenshuis
De HF3360is een actieve bewegingsmelder. Hij reageert temperatuuronafhanke-
lijk op de kleinste bewegingen. De geïntegreerde HF-sensor zendt hoogfrequente
elektromagnetische golven (5,8GHz) uit en vangt de echo daarvan op. Bij de kleinste
beweging in het registratiebereik wordt de veranderde echo door de sensor geregis-
treerd en een bewegingstelegram naar de bus gestuurd.
Ook door deuren, ruiten of dunne wanden heen worden bewegingen geregistreerd.
Inbegrepen bij de levering - opbouw (afb.3.1)
Inbegrepen bij de levering - inbouw (afb.3.2)
!
NL
28 29
Overzicht apparaat (afb.3.3)
A Aansluitmodule kabels op de muur
B Aansluitmodule kabels in de muur
C Sensormodule
D Designplaat rond of hoekig
Afmetingen product
Plafond-/wandmontage op-/inbouw (afb.3.4)
4. Elektrische installatie
Voor de aansluiting van de bewegingsmelder geldt: volgens VDE 0100 520 punt 6
mag voor de bekabeling tussen sensor en DALI Application Controller een meervoudi-
ge leiding worden gebruikt, die zowel de netspanningskabels als de regelkabels bevat
(bijv. NYM 5×1,5). De kabellengte tussen DALI Application Controller en sensor mag
niet groter zijn dan 300 m (bij 1,5mm²). Na de installatie en het inschakelen begint de
sensor 10 seconden te knipperen.
Opbouwvariant
Bij beschadiging van de afdichtingsdopjes dient u de openingen voor de kabeldoor-
voer met een dubbele membraanmof M 16 resp. M 20 (min. IP 54) af te dichten.
5. Montage
Alle onderdelen controleren op beschadigingen.
Neem het product bij beschadigingen niet in gebruik.
Kies een passende montageplaats; houd hierbij rekening met de reikwijdte en de
bewegingsregistratie.
Montagestappen
Wandmontage inbouw (afb.4.1)
Plafondmontage inbouw (afb.4.2)
Wandmontage opbouw (afb.4.3)
Plafondmontage opbouw (afb.4.4)
Voor de wandmontage is naast de afdichtingsdopjes een afwateringsgaatje gemar-
keerd (Ø 5mm boor). Dit moet indien nodig geopend worden. (afb. 4.3)
Voor de montage van de HF3360 is optioneel een hoekwandhouder verkrijgbaar.
(art.nr. 035174 wit).
Stroomtoevoer uitschakelen. (afb. 4.1)
Sensormodule scheiden van de designplaat.
Sensormodule scheiden van de aansluitmodule.
Aansluiting uitvoeren.
– opbouwvariant (afb.4.5)
– inbouwvariant (afb.4.6)
Bevestigingsschroeven plaatsen en de aansluitmodule monteren.
Sensor- en aansluitmodule in elkaar steken en vastschroeven.
Stroomtoevoer inschakelen. (afb. 4.6)
Designplaat aanbrengen.
Registratiebereik/reikwijdte (afb. 4.7)
6. Werking/bediening
Nadat de aansluiting is uitgevoerd, het apparaat gesloten en de lens geplaatst is, kan
de installatie in bedrijf genomen worden.
De ingebruikneming wordt volgens de actuele DALI-2-norm uitgevoerd. Alle functies en
commando's uit de DALI-norm IEC 62386 deel 101, deel 103, deel 303 en deel 304
staan ter beschikking. De door de sensor berekende waarden voor bewegingen en
lichtsterkte kunnen door de DALI Application Controller worden opgevraagd. Bovendien
bestaat de mogelijkheid om deze automatisch of cyclisch op tijdbasis te verzenden.
Uitgebreide informatie vindt u in de interfacebeschrijving op het internet onder:
DALI-2.steinel.de
Led-functie: rode LED uit
Initialiseren: led knippert 1 × om de 2 seconden
Normaal bedrijf: led blijft uit
DALI-identificatie: led knippert snel
7. Onderhoud en verzorging
Dit product is onderhoudsvrij.
De sensor is geschikt voor het automatisch inschakelen van licht. Voor speciale
inbraakalarminstallaties is het apparaat niet geschikt, omdat de voorgeschreven sabo-
tagebeveiliging hiervoor ontbreekt. Het oppervlak kan bij vervuiling met een vochtige
doek (zonder schoonmaakmiddel) worden gereinigd.
8. Verwijderen
Elektrische apparaten, toebehoren en verpakkingen dienen milieuvriendelijk
gerecycled te worden.
NL
3130
Doe elektrische apparaten niet bij het huisvuil!
Alleen voor EU-landen:
Conform de geldende Europese richtlijn voor gebruikte elektrische en elektronische
apparatuur en hun implementatie in het nationaal recht, dienen niet langer bruikbare
elektrische apparaten gescheiden ingezameld en milieuvriendelijk gerecycled te worden.
9. EG-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, STEINEL Vertrieb GmbH, dat het type radioapparatuur
HF3360 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.steinel.de
10. Fabrieksgarantie
Als koper heeft u t.o.v. de verkoper recht op de wettelijk voorgeschreven garantie.
Voor zover dit recht op garantie in uw land bestaat, wordt die door onze garantiever-
klaring noch verkort, noch beperkt. Wij verlenen 5jaar garantie op de onberispelijke
staat en het correcte functioneren van uw sensorproduct uit het STEINEL Professional
assortiment. Wij garanderen dat dit product geen materiaal-, productie- of construc-
tiefouten heeft. Wij garanderen de goede werking van alle elektronische componen-
ten en kabels, alsook dat alle toegepaste materialen en hun oppervlakken vrij van
gebreken zijn.
Garantie claimen
Als u aanspraak wilt maken op garantie, dan kunt u het betreende artikel, compleet
samen met het originele aankoopbewijs en de klachtomschrijving, terugsturen naar
uw leverancier of direct naar Van Spijk Agenturen, De Scheper 402, 5688 HP
Oirschot. Wij adviseren u daarom uw aankoopbewijs zorgvuldig te bewaren tot de
garantieperiode is verlopen. STEINEL kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de
transportkosten en het transportrisico van het terugsturen.
(Op onze website www.vanspijk.nl vindt u meer informatie over het claimen van
garantierechten)
Als u een garantie-aanvraag heeft of technische vragen betreende uw product, kunt
u contact opnemen met onze helpdesk +31 499 551490.
1
3
5
NL
FABRIEKS
JAAR
GARANTIE FABRIEKS
JAAR
GARANTIE
FABRIEKS
JAAR
GARANTIE
11. Technische gegevens
Afmetingen
(L×B×H)
opbouw rond Ø
opbouw rechthoekig
inbouw rond Ø
inbouw rechthoekig
126×52mm
95×95×52mm
124×64mm
94×94×64mm
Opgenomen vermogen 10 mA / 5 DALI-deelnemers, 12-22,5 V , no SELV
DALI-interface DALI-regelkabel (geschikt voor multimaster voor de
communicatie met de DALI Application Controller/
DALI-sensor), DALI-Startup-time < 1 sec.
Registratiehoek 360° met 180° openingshoek, max. Ø 8 m
Toepassing binnenin gebouwen
Sensor 5,8GHz hoogfrequentie
Zendvermogen ca. 1 mW
Lichtmeting 2-1000lux
Bescherming opbouw: IP 54 inbouw: IP 20
Temperatuurbereik - 20°C tot + 50°C
Montagehoogte 2 - 2,8 m
12. Storingen
Storing Oorzaak Oplossing
Sensor zonder
netspanning
DALI-kabel onderbroken
Kortsluiting
DALI-kabel controleren met
spanningstester
Aansluitingen controleren
Sensor verstuurt
ongewenst een
bewegingssignaal
Er zijn bewegende dieren
in het registratiebereik
Wind beweegt papier
of planten binnen het
registratiebereik
Sensor in de buurt van wifi
of andere draadloze bron
Bereik veranderen of
afdekken
Bereik veranderen
Minimaal 2 m van de
draadloze bron af installeren
NL
32 33
IT
1. Riguardo a questo documento
Si prega di leggerlo attentamente e di conservarlo!
Tutelato dai diritti d'autore.
La ristampa, anche solo di estratti, è consentita solo previa nostra approvazione.
Con riserva di modifiche legate al progresso della tecnica.
Spiegazione dei simboli
!
Avvertimento contro pericoli!
... Rimando a passaggi nel documento.
2. Avvertenze generali relative alla sicurezza
Prima di eettuare qualsiasi lavoro sull'apparecchio, togliete sempre la
corrente!
Durante il montaggio non deve esserci presenza di tensione nel cavo di allaccia-
mento alla rete. Prima del lavoro occorre pertanto togliere la tensione e accertarne
l'assenza mediante uno strumento di misura della tensione.
L'installazione del sensore è un lavoro che richiede un intervento sulla tensione
di rete. Deve pertanto essere eseguita a regola d'arte in conformità alle norme
d'installazione e alle condizioni di allacciamento nazionali. (per es. DE-VDE 0100,
AT-ÖVE-EN 1, CH-SEV 1000)
3. HF3360
Utilizzo adeguato allo scopo
Sensore adatto per il montaggio a sotto e a muro in ambienti interni
Il modello HF 3360 è un segnalatore attivo di movimento. Esso reagisce ai minimi mo-
vimenti indipendentemente dalla temperatura. Il sensore ad alta frequenza integrato
irradia onde elettromagnetiche ad alta frequenza (5,8 GHz) e riceve le onde riflesse.
Quando si verifica il minimo movimento nel campo di rilevamento, il sensore reagisce
alle modifiche delle onde riflesse e invia un telegramma di movimento al bus.
E' possibile rilevare i movimenti anche attraverso porte, lastre di vetro e pareti sottili.
Volume di fornitura montaggio in superficie (Fig. 3.1)
Volume di fornitura montaggio a incasso (Fig. 3.2)
!
Panoramica degli apparecchi (Fig. 3.3)
A Modulo di allacciamento conduttore in superficie
B Modulo di allacciamento conduttore incassato
C Modulo sensore
D Copertura decorativa rotonda o squadrata
Dimensioni del prodotto
Montaggio a sotto/a muro in superficie e incassato (Fig. 3.4)
4. Installazione elettrica
Per il cablaggio dei rilevatori di movimento vale quanto segue: ai sensi della norma
VDE 0100 520 capitolo 6 per il cablaggio tra sensore e DALI Application Controller è
consentito utilizzare solo un conduttore multiplo che contenga sia i cavi della tensione
di rete sia quelli di comando (per es. NYM 5×1,5). Non superare la lunghezza massi-
ma consentita del cavo di collegamento tra DALI Application Controller e sensore pari
a 300 m (nel caso di 1,5mm²). Dopo l'installazione e l'accensione il sensore inizia a
lampeggiare per 10 secondi.
Variante in superficie
In caso di danneggiamento della guarnizione di gomma, i fori per il passaggio dei
cavi devono essere chiusi a tenuta mediante bocchettoni a membrana doppia M 16 o
M 20 (grado di protezione almeno IP 54).
5. Montaggio
Controllare tutti i componenti per verificare se presentano danneggiamenti.
In caso di danni non mettere in funzione il prodotto.
Scegliere un luogo di montaggio adeguato tenendo conto del raggio d'azione e del
rilevamento del movimento.
Fasi di montaggio
Montaggio a muro conduttore incassato (Fig. 4.1)
Montaggio a sotto conduttore incassato (Fig.4.2)
Montaggio a muro conduttore in superficie (Fig.4.3)
Montaggio a sotto conduttore in superficie (Fig.4.4)
Per il montaggio a muro accanto ai gommini di tenuta si trova un foro accennato per
lo scarico dell'acqua (punta da Ø 5mm). In caso di necessità esso deve venire aperto.
(Fig.4.3)
Per il montaggio dell'HF3360 è disponibile come optional un supporto angolare a
muro. (Art n. 035174 bianco).
IT
34 35
Staccare l'alimentazione di corrente (Fig.4.1)
Separare la copertura decorativa dal modulo sensore.
Staccare il modulo sensore dal modulo di allacciamento.
Eettuare l'allacciamento.
– Conduttore in superficie (Fig.4.5)
– Conduttore incassato (Fig.4.6)
Inserire le viti di fissaggio e montare il modulo di allacciamento.
Unire il modulo sensore a quello di allacciamento e avvitarli.
Attivare l'alimentazione di corrente (Fig.4.6)
Infilare la copertura decorativa.
Campo di rilevamento/raggio d'azione (Fig. 4.7)
6. Funzionamento/comando
Dopo aver completato l'allacciamento, chiuso l'apparecchio e applicato la lente
potrete mettere in funzione l'impianto.
La messa in funzione avviene conformemente alla norma DALI-2 in vigore. Sono a
disposizione tutte le funioni e tutti i comandi della norma DALI IEC 62386 Parte 101,
Parte 103, Parte 303 e Parte 304. I valori di movimento e di luminosità in tal modo rile-
vati possono essere interrogati dal DALI Application Controller. Vi è inoltre la possibilità
di un invio automatico o ciclico in base al tempo.
Trovate informazioni dettagliate nella descrizione dell'interfaccia in Internet al sito:
DALI-2.steinel.de
Funzione LED: Il LED rosso
Inizializzazione: il LED lampeggia 1 volta ogni 2 secondi
Funzionamento normale: il LED rimane spento
Identificazione DALI: il LED lampeggia al ritmo di un secondo
7. Cura/Manutenzione
Il prodotto non necessita di manutenzione.
Il sensore è adatto all'inserimento automatico della luce. L'apparecchio non è adatto
all'applicazione in impianti di allarme speciali (antifurto), in quanto non dispone della
sicurezza contro il sabotaggio prescritta per tali tipi di impianto. In caso di imbratta-
mento si può pulire la superficie con un panno umido (senza impiegare detergenti).
8. Smaltimento
Apparecchi elettrici, accessori e materiali d’imballaggio devono essere consegnati agli
appositi centri di raccolta e smaltimento.
Non gettare gli apparecchi elettrici nei rifiuti domestici!
Solo per paesi UE:
Conformemente alla Direttiva Europea vigente in materia di rifiuti di apparecchi elettrici
ed elettronici e alla sua attuazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici ed
elettronici non più idonei all’uso devono essere separati dagli altri rifiuti e consegnati a
un centro di riciclaggio riconosciuto.
9. Dichiarazione di conformità CE
Il fabbricante, STEINEL Vertrieb GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
HF3360 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.steinel.de
10. Garanzia del produttore
Quale acquirente Lei può rivendicare nei confronti del venditore i diritti previsti dalla
legge. Nella misura in cui tali diritti esistono nel Suo paese, la nostra dichiarazione di
garanzia né li riduce né li limita. Noi Le concediamo 5anni di garanzia dell’impecca-
bile costituzione e del regolare funzionamento del Suo prodotto a sensori STEINEL
Professional. Noi garantiamo che questo prodotto è privo di difetti di produzione e
costruzione. Garantiamo la funzionalità di tutti i componenti elettronici e di tutti i cavi
nonché l’assenza di vizi di tutti i materiali impiegati e delle loro superfici.
Rivendicazione
Se ha intenzione di esporre reclamo in merito al prodotto da Lei acquistato, La si
prega di trasmettere tale reclamo completo e arancato assieme allo scontrino d’ac-
quisto o alla fattura indicante la data dell’acquisto e la denominazione del prodotto
al Suo rivenditore o direttamente a noi: STEINEL Italia S.r.l., Largo Donegani 2,
I-20121 Milano. Le consigliamo pertanto di conservare scrupolosamente lo scontrino
d’acquisto o la fattura fino alla scadenza del periodo di garanzia. La STEINEL declina
ogni responsabilità per costi e rischi legati al trasporto nell’ambito della restituzione
del prodotto.
(Per informazioni in merito alla rivendicazione di un diritto di garanzia si prega di
consultare il nostro sito web www.steinel.it)
IT
36 37
Se dovesse esporre un caso di garanzia o una domanda sul Suo prodotto, ci può
contattare al numero +39/02/96457231 dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 18:00.
DI GARANZIA
3
5
ANNO
IT
DEL PRODUTTORE
DI GARANZIA
ANNI
DEL PRODUTTORE
DI GARANZIA
ANNI
DEL PRODUTTORE
11. Dati tecnici
Dimensioni
(Lungh.×Largh.×Alt.)
In superficie rotondo
Sopra intonaco squadrato
Incassato rotondo Ø
Incassato squadrato
126×52mm
95×95×52mm
124×64mm
94×94×64mm
Potenza assorbita 10 mA / 5 utenze DALI, 12-22,5 V , no SELV
Interfaccia DALI Cavo di comando DALI (abilitato al multimaster per
la comunicazione con il DALI Application Controller/
sensore DALI), DALI-Startup-time < 1 s
Angolo di rilevamento 360° con angolo di apertura 180°, max. Ø 8 m
Luogo d'impiego All'interno di edifici
Sensori 5,8 Ghz alta frequenza
Potenza di trasmissione ca. 1mW
Misurazione luce 2-1000Lux
Grado di protezione Superficie: IP 54 Incasso: IP 20
Intervallo di temperatura - 20°C - + 50°C
Altezza di montaggio 2-2,8 m
12. Disturbi di funzionamento
Guasto Causa Rimedio
Sensore privo di
tensione
Linea DALI interrotta
Corto circuito
Controllare la linea DALI con
un indicatore di tensione.
Controllare gli allacciamenti
Il sensore trasmet-
te segnale di movi-
mento a sproposito
Animali in movimento nel
campo di rilevamento
Il vento muove carta o piante
nel campo di rilevamento
Sensore nelle vicinanze di
WLAN o altra fonte radio
Cambiare o coprire il campo
di rilevamento
Spostare il campo
Installare almeno a 2 m
dalla fonte radio
ES
1. Acerca de este documento
¡Léase detenidamente y consérvese para futuras consultas!
Protegido por derechos de autor. Queda terminantemente prohibida la reimpre-
sión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa.
Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico.
Explicación de los símbolos
!
¡Advertencia de peligros!
... Referencia a partes del texto en el documento.
2. Indicaciones generales de seguridad
¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el sensor, desconecte la alimen-
tación de tensión!
Para el montaje, el cable eléctrico a conectar deberá estar sin tensión. Por eso,
desconecte primero la corriente y compruebe que no haya tensión utilizando un
comprobador de tensión.
La instalación del sensor es un trabajo en la red eléctrica. Debe realizarse por tanto
profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación y los requisitos
de acometida específicos de cada país. (p. ej., DE-VDE0100, AT-ÖVE-EN1,
CH-SEV1000)
3. HF3360
Uso previsto
Sensor apto para el montaje en el techo y la pared en el interior.
El HF3360 es un detector de movimientos activo. Reacciona a mínimos movimien-
tos, con independencia de la temperatura. El sensor de AF integrado emite ondas
electromagnéticas de alta frecuencia (5,8GHz) y recibe su eco. El más mínimo movi-
miento en el campo de detección provoca un cambio del eco registrado por el sensor
y la transmisión de un telegrama de movimiento al bus.
Es posible la detección a través de puertas, cristales o paredes delgadas.
Volumen de suministro montaje de superficie (fig. 3.1)
Volumen de suministro montaje empotrado (fig. 3.2)
!
ES
38 39
Vista general del equipo (fig. 3.3)
A Módulo de conexión cable de superficie
B Módulo de conexión cable empotrado
C Módulo de sensor
D Cubierta decorativa redonda o rectangular
Dimensiones del producto
Montaje al techo/en la pared de superficie/empotrado (fig.3.4)
4. Instalación eléctrica
Para el cableado del detector será aplicable: Según la norma VDE 0100 520, apdo. 6,
para el cableado entre el sensor y el DALI Appplication Controller, puede emplearse
un cable multiconductor que incluya tanto los hilos de alimentación como también los
hilos de mando (p. ej., NYM 5×1,5). La longitud máxima del cable entre DALI Appli-
cation Controller y sensor no superará los 300m (con 1,5mm²). Una vez instalado y
conectado el sensor empieza a parpadear durante 10 segundos.
Variante de superficie
Si las juntas de goma están dañadas, las aberturas de pasacables deberán sellarse
con un manguito de doble membrana M 16 o M 20 (mín. IP 54).
5. Montaje
Comprobar que todos los componentes se encuentren en perfecto estado.
No se pongan en servicio en caso de estar deteriorados.
Elíjase un lugar de montaje adecuado tomando en consideración el alcance y la
detección de movimiento.
El montaje por pasos
Montaje en la pared cable empotrado (fig.4.1)
Montaje en el techo cable empotrado (fig.4.2)
Montaje en la pared cable de superficie (fig.4.3)
Montaje en el techo cable de superficie (fig.4.4)
Para el montaje en la pared se ha marcado un agujero de desagüe al lado de las
juntas de goma (broca de Ø 5mm). Debe abrirse cuando sea necesario. (fig.4.3)
Para el montaje del HF3360 está disponible un soporte esquinero de pared opcional.
(n.° de art. 035174 blanco)
Desconectar la alimentación eléctrica. (fig.4.1)
Separar la cubierta decorativa del módulo de sensor.
Separar el módulo de sensor del módulo de conexión.
Realizar la conexión.
- Cable de superficie (fig.4.5)
- Cable empotrado (fig.4.6)
Enroscar los tornillos y montar el módulo de conexión.
Acoplar y atornillar el módulo de sensor y de conexión.
Conectar la alimentación eléctrica. (fig.4.6)
Encajar la cubierta decorativa.
Campo de detección/alcance de detección (fig.4.7)
6. Función/Manejo
Una vez realizada la conexión, cerrado el aparato y acoplado el lente, la instalación
puede ponerse en funcionamiento.
La puesta en servicio tiene lugar según la norma aplicable DALI2. Están disponibles
todas las funciones y comandos de la norma DALI IEC 62386 parte 101, parte 103,
parte 303 y parte 304 Los valores de movimiento y luminosidad calculados por el
sensor pueden ser consultados por el DALI Application Controller. Adicionalmente
también puede activarse una transmisión temporizada cíclica.
Información detallada la encontrará en la descripción de interfaces en Internet a través
de: DALI-2.steinel.de
Funciones LED: Led rojo
Inicialización: LED parpadea 1×cada 2segundos.
Operación normal: LED permanece apagado.
Identificación DALI: LED parpadea una vez por segundo.
7. Mantenimiento/cuidado
El producto está exento de mantenimiento.
El sensor sirve para encender la luz automáticamente. El aparato no es apto para
alarmas antirrobo especiales debido a que carece de la seguridad antisabotaje
prescrita para las mismas. La superficie, si se ensucia, puede limpiarse con un paño
húmedo (sin detergente).
8. Eliminación
Aparatos eléctricos, accesorios y embalajes han de someterse a un reciclamiento
respetuoso con el medio ambiente.
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

STEINEL HF 3360 DALI-2 Input Device Manual de utilizare

Categorie
Detectoare de mișcare
Tip
Manual de utilizare