13
Español
Para no crear espacios que entrañen peligro de que
el niño quede atrapado, esta barandilla solo se puede
usar con camas con lateral recto. El espacio entre el
borde inferior de la barandilla y el borde superior del
lateral de la cama no debe ser superior a 69 mm.
Italiano
Per non creare pericolosi spazi nei quali il bambino
potrebbe rimanere intrappolato, la sponda di
protezione va usata solo sui letti provvisti di sponde
letto dritte. Lo spazio tra il bordo inferiore della
sponda di protezione e il bordo superiore della sponda
del letto non deve essere superiore a 69 mm (2 3/4").
Magyar
A védőkorlát csak olyan ágyakon használható,
melyeknek egyenes oldalrácsuk van. A rés/hézag a
védőkorlát alsó széle az oldalrács felső széle között
nem lehet több, mint 69 mm.
Polski
Aby nie dopuścić do powstania niebezpiecznej
szczeliny, w której mogą zakleszczyć się dzieci,
barierkę ochronną należy stosować wyłącznie na
łóżkach z prostą szyną boczną. Szczelina pomiędzy
dolną krawędzią barierki ochronnej a górną krawędzią
szyny bocznej nie może przekraczać 69 mm (2 3/4").
Eesti
Et ei tekiks ohtlikku tühimikku, kuhu laps võib kinni
jääda, tohib turvapiiret kasutada ainult sirge küljega
vooditel. Turvapiirde alumise serva ja voodi külje
ülaserva vahe ei tohi olla rohkem kui 69 mm.
Latviešu
Lai aizsargmarga neveidotu bīstamu atstarpi, kurā
bērns var iesprūst, to drīkst izmantot tikai gultām ar
taisnām sānu apmalēm. Atstarpe starp aizsargmargas
apakšu un sānu apmales augšu nedrīkst pārsniegt 69
mm (2 3/4").
Lietuvių
Kad nesusidarytų pavojingų tarpų, kuriuose vaikas
gali užstrigti, apsauginis turėklas turi būti tvirtinamas
tik ant lovų su tiesiu šoniniu skersiniu. Tarpas tarp
apatinio apsauginio turėklo krašto ir viršutinio šoninio
lovos skersinio krašto turi būti ne didesnis kaip 69 mm.
Portugues
Para evitar criar um intervalo perigoso onde as
crianças possam car presas, a barra de segurança
deve ser usada unicamente em camas com uma grade
de lado direita. O intervalo entre a parte inferior da
barra de segurança e o parte de cima da grade de lado
não deve ultrapassar os 69mm.
Româna
Pentru a evita crearea unor spații libere periculoase
în care copiii se pot bloca, folosește bara de
protecție numai la paturile cu bară laterală dreaptă.
Spațiul dintre marginea de jos a barei de protecție
și marginea de sus a barei laterale nu trebuie să
depășească 69 mm.
Slovensky
Aby ste predišli vytvoreniu nebezpečnej medzery, kde
by sa mohlo dieťa zachytiť, prídavná bočnica môže byť
použitá len na posteliach, ktoré majú rovné bočnice.
Medzera medzi spodným okrajom prídavnej bočnice
a horným okrajom bočnice postele nesmie byť väčšia
ako 69 mm.
Български
За да не се създаде опасен луфт, в който децата да
се заклещват, предпазната преграда трябва да се
използва само за легла с права странична табла.
Разстоянието между долния ръб на предпазната
преграда и горния ръб на страничната табла не
трябва да е повече от 69 мм (2 3/4").
Hrvatski
Kako bi se izbjegao opasni razmak u kojem se djeca
mogu zaglaviti, zaštitna se ograda mora koristiti samo
na krevetima s ravnom bočnom letvom. Razmak
između donjeg ruba zaštitne ograde i najvišeg ruba
bočne letve ne smije prijeći 69 mm.
Ελληνικά
Για να αποφύγετε επικίνδυνο κενό όπου τα παιδιά
μπορεί να εγκλωβιστούν, το κάγκελο μπορεί να
χρησιμοποιηθεί μόνο σε κρεβάτια με ευθείες πλευρές.
Το κενό μεταξύ του κάτω μέρους του κάγκελου και του
πάνω μέρους της πλευράς του κρεβατιού δεν πρέπει
να είναι μεγαλύτερο από 69 mm.
Русский
Чтобы избежать образования опасного зазора, в
котором ребенок может застрять, бортик должен
устанавливаться только на кровати с прямой
боковой перекладиной. Расстояние между
нижним краем бортика и верхнем краем боковой
перекладины не должно превышать 69 мм (2 3/4").