Myria MY7010 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de utilizare
Trotinetă
User manual
Electric scooter
MY7010
RO
MY7010 - Manual de utilizare
2
Prezentarea părților
componente
1. Ghidon
2. Manșon culisant
3. Bară în formă de T
4. Clopoțel
5. Reglare direcție
6. Tub frontal
7. Afișaj și accelerație
8. Levier frână
9. Buton poziție
10. Mâner pliere
11. Roată cu motor
12. Mufă încărcător
13. Tijă pliere
14. Tub din aluminiu
15. Clemă culisare
16. Șa
Măsuri privind siguranța
1. Acest scooter poate fi utilizat numai de către adulți și
de către o singură pesoană.
2. Purtați cască de protecție și alte accesorii de protecție
în timpul plimbării.
3. Nu utilizați acest produs pe autostradă sau în alte
locații inadecvate.
4. Familiarizați-vă mai întâi cu utilizarea produsului.
5. Nu efectuați mișcări periculoase și nu vă țineți numai
cu o mână; aveți grijă să țineți un picior pe scooter.
6. Nu opriți aparatul în timpul mersului.
7. Nu încercați să treceți peste borduri mai înalte de 3 cm;
există pericolul ca scooter-ul să se împiedice și să se
deterioreze.
8. Încetiniți sau coborâți de pe scooter în zonele cu teren
accidentat.
9. Ajustați înălțimea corect, astfel încât puteți utiliza
produsul în siguranță.
10. Nu circulați pe suprafețe alunecoase sau cu
gheață.
11. Nu utilizați scooter-ul dacă temperatura este mai
mică de -5 0C.
12. Nu treceți cu scooterul prin zone cu apă mai
adâncă de 5 cm, deoarece există pericolul se
deterioreze.
13. Încercați nu utilizați scooter-ul dacă vremea nu
este favorabilă, pentru a evita deteriorarea acestuia din
cauza a diveși factori.
14. Încărcați scooter-ul complet cel puțin o dată la trei
luni și după ce nu a fost utilizat o perioadă mai
îndelungată de timp (cu afișajul și accelerația oprite);
dacă se oprește din funcționare, înseamnă că bateria
s-a consumat.
Prezentarea produsului
Depliere / Imagini
Etapa 1: Produsul
pliat.
Etapa 2: Depliați tija
cu ghidonul,
stabilizați paltforma
cu piciorul stâng și
ridicați tubul frontal
cu ambele mâini.
Etapa3: Împingeți
ușor în față până se
aude un zgomot ca
o tronitură.
Etapa 4: Țineți de
ghidon cu ambele
mâini.
Etapa 5: Ridicați
ghidonul din
ambele părți, până
este poziționat
corect.
Etapa 6: Împingeți
către interior
manșonul de
culisare.
Etapa 7: Reglați
înălțimea cu ajutorul
butonului de poziție
și țineți de bara în
formă de T cu
cealaltă mână.
Etapa 8: Rotiți ușor
șaiba în sensul
acelor de
ceasornic.
Prezentarea produsului
Pliere / Imagini
1. Slăbiți colierul. 2. Apăsați pe
butonul de pe tija
frontală și culisați în
jos bara în formă de
T.
5. Verificați ca
ambele părți ale
ghidonului să fie
bine blocate pe
bara în formă de T.
6. Pentru a bloca
mecanismul de
pliere, așezați
scoter-ul pe sol,
împingeți levierul în
jos.
RO MY7010 - Manual de utilizare
3
Prezentarea părților
Măsuri privind siguranța
s-a consumat.
Prezentarea produsului
Depliere / Imagini
Etapa 1: Produsul
pliat.
Etapa 2: Depliați tija
cu ghidonul,
stabilizați paltforma
cu piciorul stâng și
ridicați tubul frontal
cu ambele mâini.
Etapa3: Împingeți
ușor în față până se
aude un zgomot ca
o tronitură.
Etapa 4: Țineți de
ghidon cu ambele
mâini.
Etapa 5: Ridicați
ghidonul din
ambele părți, până
este poziționat
corect.
Etapa 6: Împingeți
către interior
manșonul de
culisare.
Etapa 7: Reglați
înălțimea cu ajutorul
butonului de poziție
și țineți de bara în
formă de T cu
cealaltă mână.
Etapa 8: Rotiți ușor
șaiba în sensul
acelor de
ceasornic.
Prezentarea produsului
Pliere / Imagini
1. Slăbiți colierul. 2. Apăsați pe
butonul de pe tija
frontală și culisați în
jos bara în formă de
T.
5. Verificați ca
ambele părți ale
ghidonului să fie
bine blocate pe
bara în formă de T.
6. Pentru a bloca
mecanismul de
pliere, așezați
scoter-ul pe sol,
împingeți levierul în
jos.
RO
MY7010 - Manual de utilizare
4
Prezentarea produsului
Pliere / Imagini
Etapa 1: Desfaceți
clema de pliere rapidă.
Etapa 2: Rotiți șaua la
90 de grade. Etapa3: Lăsați tija cu
șaua în poziția cea mai
coborâtă.
Etapa 4: Trageți către
exterior mânerul de
pliere.
Etapa 5: Eliberați
mânerul de pliere. Etapa 6: Lăsați tubul
cu șaua în jos, culcat
pe scooter, țineți ușor
apăsat în jos mânerul
de pliere cu piciorul
stâng.
Etapa 7: Împingeți
ușor în jos, în timpul
plierii, până se aude
un zgomot.
Etapa 8: Plierea este
finalizată.
1. Buton pornire
2. Buton reglare
viteză
3. Manetă control
viteză
4. Afișaj baterie
5. Afișaj vite
6. Afișaj stare
7. Clopoțel
8. Buton LED
RO MY7010 - Manual de utilizare
5
3. Alte funcții
3.1 Funcție cod eroare
În cazul în care apare o problemă în funcționare,
pe afișaj va fi afișat un cod de eroare. Luați
legătura cu un centru de service autorizat și spuneți
care este codul afișat.
3.2 Nivelul maxim al bateriei este indicat de șase
linii. Dacă este afișată numai o linie și aceasta
clipește, bateria este aproape descărcată.
4. Explicații speciale
Aceste instruiuni de utilizare sunt specifice numai
pentru acest produs.
Control frânare
1. Maneta de frână controlează discul de frânare
care este poziționat pe roata din spate,care are rol
de oprire a motorului.
Reduceți viteza sau opriți dacă trebuie să încetiniți.
Evitați frânările buște pentru a nu vă răsturna.
2. Maneta de frână cu clopoțel are rolul de a
atenționa pasagerii în timpul mersului cu scooter-ul.
Utilizare
Pregătire pentru pornire
1. Alegeți un loc adecvat unde puteți să mergeți
cu acest scooter.
2. Depliați scooter-ul conform instrucțiunilor.
3. Reglați înălțimea barei în formă de T în funcție
de înălțimeautilizatorului.
Deplasare
1. Apăsați butonul pornire/oprire pentru a porni
cu prima viteză care este setată implicit.
2. Este setat start-ul asistat pentru a garanta
siguranța utilizatorului. Pășiți cu un picior pe
platforma scooter-ului și ajutați-vă de celălalt
pentru a vă lua avânt. Apăsați ușor pe maneta
de selectare a vitezei și așezați și celălalt
picior pe platformă când viteza este stabilă.
Începeți să vă deplasați.
3. Schimbați vitezele și accelerați în funcție de
condițiile de drum. Reglați viteza la nivelul la
care aparatul poate fi controlat cu ușurință.
Parcare
Apăsați ușor maneta de frânare pentru a înterupe
alimentarea de la baterie în momentul în care doriți să
opriți. Dorim să vă reamintim că trebuie să evitați
frânările bruște, pentru a nu vă răsturna sau accidenta
în vreun mod.
RO
MY7010 - Manual de utilizare
6
Bateria și încărcătorul
Fiecare scooter electric este echipat cu o baterie
specială pe bază de litiu și un încărcător inteligent
care sunt marcate cu coduri de bare. Nu interveniți în
vreun mod asupra bateriei sau încărcătorului.
Compania noastră nu este responsabilă pentru
eventualele probleme provocate de nerespectarea
acestei recomandări.
Bateria pe bază de litiu
Bateria trebuie să fie complet încărcată la prima
utilizare.
Dacă pe afișajul pentrubaterie apar numai două linii,
se recomandă încărcarea acesteia. Verificați ca
bateria să fie încărcată cel puțin o dată la trei luni
dacă aparatul nu este utilizat o perioadă mai
îndelungată de timp. Luați legătura cu un centru de
service autorizat în situația în care încărcarea bateriei
nu se realizează corespunzător.
Încărcătorul
Încărcătoarele speciale furnizate de către compania
noastră sunt prevăzute cu o funcție de temporizare.
Acestea se opresc automat în momentul în care se
finalizează încărcarea. Produsul nu va mai beneficia
de garanție în condițiile în care este expus la
acțiunea apei, a fost lovit sau dacă a fost utilizat
necorespunzător.
Instrucțiuni de încărcare
1. Îndepărtați manșonul de protecție la apă de
pe mufa de încărcare, conectați încărcătorul
la scooter.
Întreținere
Lubrifiere: Aplicați o cantitate redusă de vaselină albă
sau lubrifiant pe zonele de îmbinare la fiecare trei
luni.
Pneurile: Pneurile sunt realizate din cauciuc elastic.
Acestea trebuie schimbate cu pneuri originale în
momentul în care sunt tocite sau prezintă crăpături.
Verificați șuruburile cu care sunt fixate. Strângeți-le
dacă sunt prea slăbite.
Frâna: Pentru frânare, se utilizează frâna de pe roata
din spate a scooter-ului. Dacă frâna este slăbită, luați
legătura cu un centru de service pentru a o regla.
Dacă nu mai ține, trebuie să o schimbați.
Bateria: Bateria furnizată de către compania noastră
este garantată pentru cel puțin 500 de încărcări.
Poate fi utilizată și de 600 de ori, în condiții de
utilizare normală. Se recomandă înlocuirea bateriei
cu una nouă, pe bază de litiu, în situația în care, chiar
dacă este complet încărcată nu mai rezistă decât
pentru jumătate din distanța normală care putea fi
parcursă înainte.
Probleme în funcționare
În cazul în care scooter-ul nu funcționează
corespunzător, vă recomandăm să verificați
următoarele:
a. Dacă este pornit
b. Dacă mai are baterie
c. Dacă maneta de frână a revenit la poziția
normală
d. Dacă toate mufele sunt corect conectate
RO MY7010 - Manual de utilizare
7
Bateria și încărcătorul
la scooter.
Întreținere
2. Introduceți încărcătorul într-o priză (100-240Vc.a.).
3. Indicatorul luminos de culoare roșie indică faptul
se realizează încărcarea; în momentul în care
s-a finalizat încărcarea, indicatorul luminos este de
culoare verde.
4. În timpul încărcării, aparatul trebuie amplasat într-
un loc uscat și bine aerisit.
Dacă produsul nu funcționează după efectuarea
acestor verificări, luați legătura cu un centru de
service autorizat.
Tip produs
Specificații produs
Dimensiuni externe depliat
Dimensiuni externe pliat
Lățime platformă
Greutate vehicul
Funcții produs
Capacitate maximă încărcare
Viteză maximă
Unghi urcare
Distanță maximă parcursă
1180x1100x500mm
1100x170x240mm
800mm
19 kg cu bateria inclusă
150 kg
24,9 km/h
Cel mult 20 grade
35km (în funcție de greutatea utilizatorului)
Parametri baterie
Putere ieșire
Viteză maximă rotație
Tensiune
Tip motor
500W
580rpm
48Vc.c.
Motor c.c. fără perii
18650 baterie LG pe bază de litiu
48V/13 Ah
Parametri motor
Tip baterie
Capacitate baterie
Specificații produs și parametri
MY7010
RO
MY7010 - Manual de utilizare
8
Parametri încărcător
Torsiune maximă ieșire
Tensiune alimentare
Curent intrare
Durată încărcare
11N.m
100-240V~
2A
4~5H
Observație: Distanța maximă care poate fi parcursă depinde de capacitatea bateriei și de alți parametri specifici.
Informații cu privire la garanție
Pentru informații cu privire la garanție, luați legătura cu un centru de service autorizat. Perioadele și condițiile
de garanție oferite pentru diverse piese sau componente sunt prezentate în tabelul de mai jos:
Piesă ProblemăPerioada de garanție Service Înregistrare garanție
Motor
Unitate control
Încărcător
Baterie litiu
Nu funcționează corespunzător în
condiții normale de utilizare
Unitatea de control se defectează în
condiții normale de utilizare
Încărcătorul se defectează în condiții
normale de utilizare
Bateria pe bază de litiu se defectează
în condiții normale de utilizare
1 An
1 An
6 Luni
Un an sau 6000 de mile (în
funcție de care situație apare
prima)
Gratuit
Gratuit
Gratuit
Gratuit
RO MY7010 - Manual de utilizare
9
Specificații produs și parametri
Tip produs
E1
Specificații
produs
Dimensiuni
externe
depliat
Dimensiuni
externe
pliat
Lățime
platformă
Greutate
vehicul
1180*1100*500mm
1100*170*240 mm
800 mm
19 kg cu baterie
Funcții
produs
Capacitate
maximă
încărcare
Viteză
maximă
Unghi
urcare
Distanță
maximă
parcurs
150 kg
24,9 km/h
Cel mult 20 grade
42
km (în funcție d
greutatea
utilizatorului)
Parametri
baterie
Tip baterie
Capacitate
baterie
18650 pe bază de
litiu
48V 11AH
Parametri
motor
Putere
ieșire
250W
580r/min
48V
Informații cu privire la garanție
Pentru informații cu privire la garanție, luați legătura cu un
centru de service autorizat.Perioadele și condițiile de
garanție oferite pentru diverse piese sau componente sunt
prezentate în tabelul de mai jos:
Piesă
Problemă
Perioadă
garantată
Service
Observa
garanție
Motor
Nu
funcționează
corespunzător
în condiții
normale de
utilizare
Un an
Gratuit
Unitate
control
Unitatea de
control se
defectează în
condiții
normale de
utilizare
Un an
Gratuit
Încărcător
Încărcătorul
se defectează
în condiții
normale de
utilizare
Șase luni
Gratuit
Baterie litiu
Bateria pe
bază de litiu
se defectează
în condiții
Un an
sau 6000
de mile
(în
funcție
Gratuit
Observație: Vă rugăm utilizați corect produsul. Compania noastră nu este responsabilă pentru defecțiunile apărute ca
urmare a unei utilizări incorecte.
Instrumente
reglare și ghidon
electric
Structură
Nu pot fi utilizate normal în condiții naturale
(nu au fost supuse loviturilor)
Deformare sau rupere în condiții normale de
utilizare
6 luni
1 An
Gratuit
Gratuit
Pneu spate Deteriorarea pneului în condiții normale de
utilizare
Șase luni sau 2000 de
mile (în funcție de care
situație apare prima)
Gratuit
În timpul perioadei de garanție, sunt excluse defecțiunile care se produc din următoarele cauze:
1. Nerespectarea instrucțiunilor cu privire la întreținere.
2. Utilizarea scooter-ului în alte scopuri decât cel pentru care a fost realizat.
3. Montare sau demontare necorespunzătoare și utilizarea de piese neoriginale.
4. Deteriorări provocate de neatenție, accidente în trafic sau lovituri accidentale.
5. Utilizarea aparatului fără toate componentele.
6. Deteriorări sau defecțiuni ca urmare a utilizării aparatului pe drumuri greu accesibile.
7. Dacă a fost închiriat.
8. Diverși factori naturali, calamități.
RO
MY7010 - Manual de utilizare
10
Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârstă de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi de cunoştinţe, dacă acestea au fost supravegheate sau
pregătite în vederea utilizării aparatului în condiţii de siguranţă şi dacă înţeleg riscurile asociate. Copiii nu se
vor juca cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu vor fi realizate de către copii nesupravegheaţi.
AVERTISMENT: Copiii cu vârste mai mici de 8 ani vor fi ţinuţi la distanţă dacă nu pot fi supravegheaţi în
permanenţă.
Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuată de copii sub 8 ani sau fără supraveghere.
RECICLAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE SI ELECTRONICE UZATE
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul produsul respectiv nu trebuie
tratat ca un deșeu menajer obișnuit. Nu aruncați aparatul la gunoiul menajer la sfârșitul duratei
de funcționare, ci duceți-l la un centru de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel veți
ajuta la protejarea mediului înconjurător și veți putea împiedica eventualele consecințe negative
pe care le-ar avea asupra mediului și sănătății umane.
Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de colectare:
Contactați autoritățile locale;
Accesați pagina de internet: www.mmediu.ro
Solicitați informații suplimentare la magazinul de unde ați achiziționat produsul
Acest aparat este conform cu standardele Europene de securitate și conformitate electromagneti
Acest produs nu conține materiale periculoase pentru mediul înconjurător (plumb, mercur,
cadmiu, crom hexavalent și agenți inflamabili bromurați: PBB și PBDE).
RO MY7010 - Manual de utilizare
11
În timpul perioadei de garanție, sunt excluse defecțiunile care
se produc din următoarele cauze:
1. Nerespectarea instrucțiunilor cu privire la întreținere.
2. Utilizarea scooter-ului în alte scopuri decât cel
pentru care a fost realizat.
3. Montare sau demontare necorespunzătoare și
utilizarea de piese neoriginale.
4. Deteriorări provocate de neatenție, accidente în
trafic sau lovituri accidentale.
5. Utilizarea aparatului fără toate componentele.
6. Deteriorări sau defecțiuni ca urmare a utilizării
aparatului pe drumuri greu accesibile.
7. Dacă a fost închiriat.
8. Diverși factori naturali, calamități.
EN
MY7010 - User manual
12
6
16
15
10
12
14
13
41
5
3
2
9
1. H a ndle B a r
2. S liding S lee ve
3. T - ba r
4. B ell
5. T iller A djus tment
6. F ront T ube
7. D is pla y a nd T hrottle
8. B ra ke L e ver
9. P os ition B utton
10. F olding h andle r iding
11. O ne w he el motor
12. C ha rger S oc ke t
13. S it tube f olding m ac hine
14. A luminum a lloy b y tube
15. F a s t fold pipe c la mp
16. T he c us hion
11
Names and Instructions of Major Parts
Safety Instructions
1.This scooter is for adults and one person only;
2.Wear safety helmet and take protective devices when riding;
3.Do not ride on the motor way or any other inappropriate sites;
4.Ride after practice with good command of using it;
5.Do not act dangerously or ride with one hand; be sure to keep your leg on the scooter;
6.Do not turn it off when riding;
7.Do not try to pass steps higher than 3 cm; in that way the scooter may topple and get destroyed and also
try to avoid steps lower than 2 cm ;
8.Slow down or get off the scooter on the accidented ground;
9.Be sure to adjust the height properly to keep safety;
10.Do not ride on the slippery ground with oil or ice;
11.Do not use the scooter when it is -5 Celsius;
12.Do not place the scooter in water over 5 cm to avoid water damage;
13.Try not to ride when in bad weather to avoid any damage by unnecessary factors;
14.Charge the scooter fully at least once every three months after it is unused for a long time
(with display and throttle off); if power off when it is on, it indicates that the battery has run out.
EN MY7010 - User manual
13
6
16
15
10
12
14
13
41
5
3
2
9
1. H a ndle B a r
2. S liding S le eve
3. T - bar
4. B ell
5. T ille r A djus tme nt
6. F ront T ube
7. D is pla y a nd T hrottle
8. B ra ke L e ver
9. P os ition B utton
10. F olding h andle r iding
11. O ne w he el motor
12. C ha rger S oc ke t
13. S it tube f olding m ac hine
14. A luminum a lloy b y tube
15. F a s t fold pipe c la mp
16. T he c us hion
11
Names and Instructions of Major Parts
Safety Instructions
1.This scooter is for adults and one person only;
2.Wear safety helmet and take protective devices when riding;
3.Do not ride on the motor way or any other inappropriate sites;
4.Ride after practice with good command of using it;
5.Do not act dangerously or ride with one hand; be sure to keep your leg on the scooter;
6.Do not turn it off when riding;
7.Do not try to pass steps higher than 3 cm; in that way the scooter may topple and get destroyed and also
try to avoid steps lower than 2 cm ;
8.Slow down or get off the scooter on the accidented ground;
9.Be sure to adjust the height properly to keep safety;
10.Do not ride on the slippery ground with oil or ice;
11.Do not use the scooter when it is -5 Celsius;
12.Do not place the scooter in water over 5 cm to avoid water damage;
13.Try not to ride when in bad weather to avoid any damage by unnecessary factors;
14.Charge the scooter fully at least once every three months after it is unused for a long time
(with display and throttle off); if power off when it is on, it indicates that the battery has run out.
EN
MY7010 - User manual
14
Product Presentation Unfolding/Picture
Product Presentation Folding/Picture
The folding state Step 2 Unfold the Ride Bar, stabilize
Footplate with the left leg, and uplift
the Front Tube with both hands
the Step 3 Slightly push forward until a
crash sound is heard
Step 4 Hold the Handle Bar with both hands
Uplift the Handle Bar until it is
properly positioned
Step 6 Push inward the Sliding Sleeve Step 7 Adjust the Position Button with one hand,
and hold on the T-bar with the other
Step 8 Rotate tightly the nut clockwise
1 Loosen the collar clamp. 2 Press spring-loaded buttons,Insert T-bar
into the fork until its bottoms.
3 Pull outward the left and right handlebars 4/Press down the left and right handlebars
5 Make certain both handlebars are
properly locked onto the T-bar 7 Fall T-bar down until it is securely locked
in the downright position untill a voice "ka".
8 Finished the folding.
6 To lock the folding mechanism,place
the scooter on the ground, push joint
release lever down.
EN MY7010 - User manual
15
Product Presentation Unfolding/Picture
Step 1
Step 5
Product Presentation Folding/Picture
The folding state Step 2 Unfold the Ride Bar, stabilize
Footplate with the left leg, and uplift
the Front Tube with both hands
the Step 3 Slightly push forward until a
crash sound is heard
Step 4 Hold the Handle Bar with both hands
Uplift the Handle Bar until it is
properly positioned
Step 6 Push inward the Sliding Sleeve Step 7 Adjust the Position Button with one hand,
and hold on the T-bar with the other
Step 8 Rotate tightly the nut clockwise
1 Loosen the collar clamp. 2 Press spring-loaded buttons,Insert T-bar
into the fork until its bottoms.
3 Pull outward the left and right handlebars 4/Press down the left and right handlebars
5 Make certain both handlebars are
properly locked onto the T-bar 7 Fall T-bar down until it is securely locked
in the downright position untill a voice "ka".
8 Finished the folding.
6 To lock the folding mechanism,place
the scooter on the ground, push joint
release lever down.
EN
MY7010 - User manual
16
2.1 Touch “MODE”, the power assist gear button to shift
the gear among 3 levels: low speed, intermediate
speed, high speed.
2.2 The controlled motor output speed is 30% of the rated
speed, which reads 9km/h when at a low speed.
The controlled motor output speed is 80% of the rated
speed, which reads 24km/h when at a intermediate speed.
The controlled motor output speed is 100% of the rated
speed, which reads 30km/h when at a high speed.
8
1. Power Switch
2. Gear Adjustment Button
3. Speed Control Handle
4. Battery Display
5. Speed Display
6. Status Display
7. Bell
8. LED Switch
B as ic Operation
Display and Throttle
1.1 Press on/off button more than 3 seconds when it is off
to brighten LCD screen and start it up
1.2 Touch on/off button when it is on to shift inquiry content,
successively including ODO(odograph), TM(Time),
ERRO(Error) (Others will be invalid).
1.3 Press the on/off button when it is on to shut it off.
1.Power Switch and Control of Backlight
2. Power Assist Gear
Product Presentation Unfolding/Picture
Step 5 Finish handle positioning Step 7 Gently push downward while folding
until a crash sound is heard
Step 8 Finish folding
Step 2 Rotate the seat 90 degrees Step 3 Adjust downward to the lowest Step 4 Push outward the folding handlStep 1 Force apart the Fast Fold Pipe Clamp
Step 6 Lay the seat tube down to the ground,
straighten the scooter, slightly step
downward on the folding handle with
the left leg
EN MY7010 - User manual
17
2.1 Touch “MODE”, the power assist gear button to shift
the gear among 3 levels: low speed, intermediate
speed, high speed.
2.2 The controlled motor output speed is 30% of the rated
speed, which reads 9km/h when at a low speed.
The controlled motor output speed is 80% of the rated
speed, which reads 24km/h when at a intermediate speed.
The controlled motor output speed is 100% of the rated
speed, which reads 30km/h when at a high speed.
8
1. Power Switch
2. Gear Adjustment Button
3. Speed Control Handle
4. Battery Display
5. Speed Display
6. Status Display
7. Bell
8. LED Switch
B as ic Operation
Display and Throttle
1.1 Press on/off button more than 3 seconds when it is off
to brighten LCD screen and start it up
1.2 Touch on/off button when it is on to shift inquiry content,
successively including ODO(odograph), TM(Time),
ERRO(Error) (Others will be invalid).
1.3 Press the on/off button when it is on to shut it off.
1.Power Switch and Control of Backlight
2. Power Assist Gear
Product Presentation Unfolding/Picture
Step 5 Finish handle positioning Step 7 Gently push downward while folding
until a crash sound is heard
Step 8 Finish folding
Step 2 Rotate the seat 90 degrees Step 3 Adjust downward to the lowest Step 4 Push outward the folding handlStep 1 Force apart the Fast Fold Pipe Clamp
Step 6 Lay the seat tube down to the ground,
straighten the scooter, slightly step
downward on the folding handle with
the left leg
EN
MY7010 - User manual
18
R iding O peration
1.Choose a place suitable for riding
2.Unfold the scooter under instruction
3.Adjust the height of T-bar according to riders' heights
Get Ready to start
Riding
1.Press on/off button to make it start with first speed gear default setting.
2.Non-zero power assist start is set to guarantee the safety of riders. Step on the footplate with one leg and on the
ground with the other to help glide; Slightly push the adjustment handle and place the other onto it until it is stabilized.
Then start riding.
3.Shift to different gears and adjust the speed according to road situation; Adjust the speed within the controllable extent.
Parking
Slightly press the brake lever to cut the battery to slow it down when a stop should be made. Then put one leg onto the
ground. Do remember not to make a sudden braking to avoid slipping, falling down, tire wear, jitters or disamenity.
3.1 Error Code Function
There will be an automatic display by examine function if any errors occur when it is on.
Contact the after-sales service centre if any error code is displayed.
3.2 Six girds are shown for battery. Only 1 gird is shown and flickers when under voltage.
3.Other Functions
This instrument operation is not common to other instruments. Thit is for reference only.
4.Special Explanations
1.The brake lever controls the disc brake positioned in back wheels with motor power-off function.
Reduce the speed or stop when you need to slow down; Avoid any sudden braking to prevent rollovers.
2.Brake lever equipped with rings are used to alarm the passengers during a riding journey.
Brake Controlling
EN MY7010 - User manual
19
R iding O peration
1.Choose a place suitable for riding
2.Unfold the scooter under instruction
3.Adjust the height of T-bar according to riders' heights
Get Ready to start
Riding
1.Press on/off button to make it start with first speed gear default setting.
2.Non-zero power assist start is set to guarantee the safety of riders. Step on the footplate with one leg and on the
ground with the other to help glide; Slightly push the adjustment handle and place the other onto it until it is stabilized.
Then start riding.
3.Shift to different gears and adjust the speed according to road situation; Adjust the speed within the controllable extent.
Parking
Slightly press the brake lever to cut the battery to slow it down when a stop should be made. Then put one leg onto the
ground. Do remember not to make a sudden braking to avoid slipping, falling down, tire wear, jitters or disamenity.
3.1 Error Code Function
There will be an automatic display by examine function if any errors occur when it is on.
Contact the after-sales service centre if any error code is displayed.
3.2 Six girds are shown for battery. Only 1 gird is shown and flickers when under voltage.
3.Other Functions
This instrument operation is not common to other instruments. Thit is for reference only.
4.Special Explanations
1.The brake lever controls the disc brake positioned in back wheels with motor power-off function.
Reduce the speed or stop when you need to slow down; Avoid any sudden braking to prevent rollovers.
2.Brake lever equipped with rings are used to alarm the passengers during a riding journey.
Brake Controlling
EN
MY7010 - User manual
20
Maintenanc e
L ubrication: Apply a small amount of white lubrication grease or lube to the holding parts every three months for maintenance.
Tire: Rubber elastic materials are used for our tires. Tires should be changed for the original ones in time if apparently worn or
broken. Please check the screws. Tighten them If they are loose.
B rake: Back wheel brakes are used for the scooter. If the brake block is worn, please contact the agency to adjust the tightness;
if it is seriously worn, a new one should be changed for.
B attery: The batteries our company provides are available for at least 500 times charge. It can be up to 600 times if normally
used. It suggests the aging of battery when the battery is in full charge while the actual mileage is only half of the original one.
A new lithium battery is recommended.
G eneral Tr oubles hooting
When the product doesn't work properly, try to check:
a. whether it is on
b. whether it is still any power left
c. whether the left brake is reset to the original place
d. whether all the sockets are correctly connected
Please contact the manufacturer or the local agency if the product still doesn't work after all the
mentioned points have been checked.
Battery and Charger
Every electric scooter and its fittings equipped with special lithium battery and intelligent charger all have bar codes.
Please do not cross use the charges in case of any danger. Our company is not responsible for it if any problems
happen due to that.
Lithium Battery
Initial use only after it is fully charged.
Charge if the battery is below 2 grids for a better riding experience. Please be sure to get it charged at least once
every three months if unused for a long time (during which it is sufficiently charged). Contact the agency as soon
as possible if charging cannot go on when the battery level is under the protection status.
Charger
The special chargers our company provides are all with timing function. It will cut off automatically when charging is finished.
The product will not be in warranty coverage if destroyed by water, collision, or any other unusual factors.
Charging Instructions
1.Remove the waterproof protective sleeve of charger socket, connect the charger output interface to the scooter
2.Plug the charger into the socket (AC100V-240V)
3.Red light indicates a charging process; it turns to green light when charge is done.
4.Place it in the dry and ventilated places when it is charging.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Myria MY7010 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi