Myria MY4325 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

ÎNCĂLZITOR DE TERASĂ
MANUAL DE UTILIZARE
MY4325
MY4326
Păstrați pentru referințe ulterioare.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI ACESTE MĂSURI DE SIGURANȚĂ ÎNAINTE DE A UTILIZA ÎNCĂLZITORUL
PENTRU SIGURANȚA DUMNEAVOASTRĂ
Dacă miroase a gaz:
1. Închideți aparatul alimentat cu gaz.
2. Opriți orice sursă de foc aprins.
3. În cazul în care mirosul persistă, contactați imediat furnizorul de gaz sau departamentul local
de pompieri.
PENTRU SIGURANȚA DUMNEAVOASTRĂ
1. Nu depozitați și nu utilizați benzină sau alte materiale sau lichide inflamabile în apropierea
acestui aparat sau a altor aparate.
2. Buteliile care nu sunt conectate la acest aparat nu trebuie depozitate în apropierea acestui
aparat sau a altor aparate.
AVERTIZARE
1) Acest aparat trebuie utilizat numai în exterior sau în spații mari și foarte bine ventilate.
2) Spațiul mare și ventilat trebuie să aibă minimum 25% din suprafață spațiu deschis.
3) Aria suprafeței este suma suprafețelor pereților.
AVERTIZARE: Orice instalare, reglare, modificare sau operațiune de service sau reparare realizate
incorect reprezintă pericol de accidentare și de deteriorare a bunurilor din jur. Citiți instrucițunile cu
privire la instalarea, funcționarea și întreținerea acestui aparat înainte de instalarea sau repararea
acestui produs.
Avertizare
Citiți acest instrucțiuni înainte de instalarea și utilizarea acestui produs.
-Acest aparat trebuie instalat și butelia de gaz trebuie depozitată în conformitate cu
reglementările în vigoare;
-Nu blocați fantele de ventilație din carcasa unde se așează butelia;
-Nu deplasați aparatul în timp ce funcționează;
-Închideți valva buteliei de gaz sau regulatorul înainte de a deplasa aparatul;
-Tuburile sau furtunurile de alimentare trebuie schimbate la intervalele de timp specificate;
-Utilizați numai tipul de gaz sau tipul de butelie specificate de producător;
Butelia utilizată pentru acest încălzitor, trebuie să aibă următoarele caracteristici:
Achiziționați numai butelii cu următoarele dimensiuni:
30,5 cm (diametru) x 57,1 cm (înălțime), cu capacitatea de maximum 23 kg.
-În cazul vânturilor puternice, trebuie să aveți grijă ca aparatul să nu se încline.
CUPRINS
Averzări.......................................................................................................................................................1
Amplasarea încălzitorului.............................................................................................................................2
Cerințe cu privire la alimentarea cu gaz.......................................................................................................2
Testare scurgeri gaz......................................................................................................................................2
Ulizare și depozitare...................................................................................................................................3
Cuțare și întreținere..................................................................................................................................4
Prezentarea aparatului și specificații............................................................................................................4
Instrucțiuni de montare................................................................................................................................6
Probleme în funcționare...............................................................................................................................9
Reciclarea Echipamentelor.........................................................................................................................10
ATENȚIE
VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE AVERTIZĂRI ÎNAINTE DE A PUNE APARATUL ÎN FUNCȚIUNE
Nu ulizați acest încălzitor în incinte închise, deoarece există pericol de accidentare și de deteriorare a bunurilor din jur.
Acest încălzitor nu trebuie instalat în caravane sau bărci de agrement.
Instalarea și reparațiile trebuie efectuate numai de către personalul calicat de la centrele de service autorizate.
Nu încercați să modificați aparatul în vreun mod.
Nu înlocuiți regulatorul cu alt fel de regulator decât cel specificat de către producătorul aparatului.
Nu depozitați și nu ulizați benzină sau alte lichide sau materiale inamabile în acest încălzitor.
Întregul sistem de gaz, furtunul, regulatorul, acăra pilot sau arzătorul trebuie să e verificate să nu aibă scurgeri sau să e
deteriorate înainte de ulizarea aparatului sau cel puțin o dată pe an de către o persoană calicată de la un centru de service
autorizat.
Toate testele pentru scurgeri trebuie efectuate cu o soluție cu apă și săpun. Nu ulizați acără deschisă pentru verificarea
scurgerilor.
Nu ulizați încălzitorul decât după ce au fost verificate toate conexiunile să nu aibă scurgeri.
Închideți valva de gaz imediat dacă detectați miros de gaz. Închideți valva buteliei. Dacă scurgerea este la nivelul conexiunii cu
furtunul/regulatorul: strângeți conexiunea și realizați un alt test de scurgere. Dacă în connuare apar baloane de săpun furtunul
trebuie înlocuit. Dacă scurgerea este la nivelul conexiunii cu regulatorul/valva buteliei: deconectați, reconectați și realizați un alt test
de scurgere. Dacă în connuare apar baloane de săpun după câteva încercări, înseamnă că valva buteliei este defectă și trebuie să
înlocuiți butelia.
Nu deplasați încălzitorul în mpul funcționării acestuia.
Nu deplasați încălzitorul imediat după ce a fost oprit.teptați ca temperatura acestuia să e mai scăzută.
Mențineți fantele de venlație spațiului de instalare a buteliei libere, fără blocaje.
Nu vopsiți panoul radiant, panoul de control sau reectorul capacului superior.
Comparmentul cu butoanele de control, arzătorul și căile de circulație a aerului ale încălzitorului trebuie menținute curate. Se
recomandă curățarea periodică a acestora.
Butelia trebuie oprită dacă încălzitorul nu este ulizat.
Verificați încălzitorul imediat în cazul în care vă confrutați cu una dintre următoarele situații:
- Încălzitorul nu ange temperatura dorită.
- Arzătorul emite niște sunete ca niște pocnituri în mpul ulizării (asel de zgomote sunt normale când stingeți arzătorul).
- Miros de gaz și margini galbene ale flăcării arzătorului.
Ansamblul format din regulatorul de gaz /furtun trebuie amplasat în locații unde nu există riscul să se calce peste acesta sau în zone
unde să nu e expus unor deteriorări accidentale.
Orice sistem de protecție scos de la încălzitor pentru a reparat trebuie instalat la loc înainte de a pune aparatul din nou în
funcțiune.
Adulții și copiii trebuie să stea la distanță față de suprafețele cu temperaturi ridicate ale suprafețelor, pentru a se evita pericolul de
producere de arsuri sau de ardere a hainelor.
Copiii trebuie supravegheați cu atenție atunci când se află în preajma încălzitorului.
Îmbrăcămintea sau alte materiale inamabile nu trebuie să atârne de încălzitor sau să e așezate pe încălzitor sau în apropierea
acestuia.
Schimbarea buteliei trebuie efectuată în zone bine venlate, la distanță față de surse de aprindere (lumânări, țiri, alte surse de
foc...).
Verificați periodic dacă garnitura regulatorului este xată corect și dacă funcționează
corespunzător (vezi imaginea aturată).
Nu blocați fantele de venlație de pe carcasa cilindrului.
Închideți alimentarea cu gaz de la valva buteliei sau de la regulator, după ulizare.
În cazul unor scurgeri de gaz, aparatul nu trebuie ulizat sau dacă este în funcțiune,
alimentarea cu gaz trebuie întreruptă și aparatul trebuie verificat și reparat înainte de
a ulizat din nou.
Conexiune furtun/regulator și conexiune
regulator/butelie
Verificați furtunul de alimentare cel puțin o dată pe lună, de ecare dată când schimbați butelia sau înainte de ulizare, dacă
aparatul nu a fost ulizat o perioadă mai îndelungată de mp. Dacă furtunul prezintă crăpături, suri sau alte deteriorări, acesta
trebuie schimbat cu unul nou de aceeași lungime și cu aceleași caracterisci.
Ulizarea acestui aparat în spații închise poate periculoasă și este INTERZI.
Ciți aceste instrucțiuni înainte de a uliza aparatul. Acest aparat trebuie instalat în conformitate cu instrucțiunile și reglementările
locale în vigoare.
Pentru conectarea furtunului și a regulatorului și conectarea furtunului la regulator, verificați imaginea de mai sus.
garnitură
furtun
regulator
butelie
- 1 -
AMPLASAREA ÎNLZITORULUI
Încălzitorul este desnat pentru ulizare în aer liber.
Întotdeauna, verificați e asigurată o bună venlație.
Mențineți întotdeauna o distanță adecvată față de
materialele inflamabile neprotejate din jurul aparatului,
ex. minimum 100 cm față de partea de sus și 100 cm în
părțile laterale.
Încălzitorul trebuie așezat pe o suprafață dreaptă și solidă.
Nu ulizați încălzitorul în zone cu pericol de explozie, cum
ar spații unde se depozitează benzină sau alte lichide
sau vapori inamabili.
Pentru a proteja încălzitorul împotriva ntului puternic,
ancorați baza acestuia la sol cu șuruburi.
CERINȚE CU PRIVIRE LA ALIMENTAREA CU GAZ
Ulizați numai gaz propan sau gaz butan sau amestec al acestora.
Regulatorul de presiune și sistemul de furtunuri trebuie să e ulizat în conformitate cu
reglementările standardelor locale.
Instalarea trebuie să se realizeze în conformitate cu reglementările locale sau, în absența
acestora, în conformitate cu standardele cu privire la depozitarea și manevrarea gazelor
petroliere lichefiate.
Buteliile lovite, ruginite sau deteriorate pot periculoase și trebuie să fie vericate de furnizorul
acestora. Nu ulizați butelii cu valva de conectare deteriorată.
Butelia trebuie așezată asel încât să asigure preluarea vaporilor din cilindrul funional.
Nu conectați o butelie nereglată la încălzitor.
TESTAREA SCURGERILOR DE GAZ
Conexiunile de gaz ale încălzitorului sunt testate la scurgerile de gaz din fabricație, înainte de livrare. O
verificare completă a etanșeității conexiunilor trebuie efectuată în momentul instalării, deoarece există
pericolul deteriorării acestora ca urmare a unei manevrări incorecte sau a aplicării unei forțe excesive
asupra încălzitorului.
Pregăți o soluție de săpun cu o parte detergent lichid și o parte apă. Soluția de săpun poate
aplicată cu un pulverizator, cu o perie sau cu un material texl. În cazul în care există scurgeri,
vor apare baloane de pun.
Încălzitorul trebuie verificat când butelia este plină.
Verificați ca valva de control de siguranță să fie în poziția OPRIT.
PORNIȚI alimentarea cu gaz.
În cazul unei scurgeri, opriți alimentarea cu gaz. Strângeți piesele pe unde au loc scurgeri, apoi
porniți alimentarea cu gaz și verificați din nou.
Nu fumați în mpul efectuării testului de scurgere de gaz.
TAVAN
PERETE
- 2 -
UTILIZARE ȘI DEPOZITARE
PORNIREA ÎNCĂLZITORULUI
1. Deschideți complet valva de la butelia care asigu alimentarea cu gaz.
2. Apăsați și roți butonul de control variabil în poziția PILOT (în sens invers acelor de ceasornic
900).
3. Apăsați pe butonul de control variabil și mențineți-l apăsat mp de 30 de secunde. În mp ce
mențineți apăsat butonul de control variabil, apăsați butonul de aprindere de câteva ori, până
când se aprinde acăra pilot. Eliberați butonul de control variabil după ce se aprinde acăra
pilot.
Observație:
Dacă tocmai a fost conectată o butelie nouă, așteptați cel puțin un minut pentru ca
aerul din conducta de gaz să purjeze prin orificiul flăcării pilot.
Când aprindeți acăra pilot, verificați ca butonul de control variabil să fie apăsat în mp
ce este apăsat și butonul de aprindere. Butonul de control variabil poate eliberat după
ce se aprinde acăra pilot.
Flacăra pilot poate privită și verificată prin fereastra mică rotundă prezută cu un
capac culisant și amplasată în partea de jos a ecranului flăcării (în partea stângă sau
partea dreaptă a panoului de control).
Dacă acăra pilot nu se aprinde sau se snge, repetați pasul 3.
4. După ce se aprinde acăra pilot, roți butonul de control variabil în poziția maximă și lăsați-l în
această poziție mp de 5 minute sau mai mult înainte de a îl ro la poziția pentru temperatura
dorită.
OPRIREA ÎNCĂLZITORULUI
1. Roți butonul de control variabil pe poziția PILOT.
2. Apăsați și roți butonul de control variabil pe poziția OFF.
3. Opriți complet valva buteliei de alimentare cu gaz.
Depozitare
1. Întotdeauna închideți valva de gaz a buteliei după ulizarea aparatului sau în cazul în care apar
probleme în funcționare.
2. Scoateți regulatorul de presiune și furtunul de alimentare.
3. Verificați ca valva de gaz să fie etanșă și să nu prezinte deteriorări. În cazul în care suspectați
deteriorări, luați legătura cu un centru de service autorizat pentru a o înlocui.
4. Nu depozitați butelia cu gaz în subsoluri sau în locuri unde nu este asigurată o venlație
corespunzătoare.
Buton de control variabil
Aprinzător
- 3 -
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
Ștergeți suprafețele acoperite de praf cu un material texl moale și ușor umed. Nu curățați
încălzitorul cu produse de cuțare inflamabile sau corozive.
Cuțați depunerile de pe arzător pentru a îl menține curat și în condiții sigure de ulizare.
Acoperiți arzătorul cu capacul de proteie original atunci când nu ulizați încălzitorul.
PREZENTAREA APARATULUI ȘI SPECIFICAȚII
Reflector
Ecran acără
Bază arzător
Stâlp
Spațiu depozitare
butelie
Suport
Spațiu admisie aer
Controler valvă gaz
Bază panou de control
Butelie
- 4 -
A. Caracterisci
Încălzitor de terasă/gdină mobil, cu spațiu de depozitare pentru butelie.
Realizat din oțel vopsit sau oțel inoxidabil.
Conexiuni pentru furtunul de gaz cu cleme metalice (capace înșurubabile pentru
Germania).
Emiterea căldurii de la reflector.
B. Specificații
Ulizați numai gaz propan, butan sau amestecuri ale acestora.
Tensiune max.: 13000 wați
Tensiune min.: 5000 wați
Consum:
CATEGORIE APARAT
I3+(28-30/37)
I3B/P(30)
I3B/P(50)
I3B/P(37)
TIP DE GAZ:
Butan
Propan
Butan,propan
sau amestec al
acestora
Butan,propan
sau amestec al
acestora
Butan,propan
sau amestec al
acestora
PRESIUNE GAZ:
28-30 mbar
37 mbar
30 mbar
50 mbar
37 mbar
PRESIUNE IEȘIRE
REGULATOR:
30 mbar
37 mbar
30 mbar
50 mbar
37 mbar
Ulizați regulatorul adecvat, în conformitate cu presiunea de ieșire a regulatorului, așa
cum este prezentat în tabelul de mai sus.
C. Tabel cu puri de injectoare
CATEGORIE APARAT
I3+(28-30/37)
I3B/P(30)
I3B/P(50)
I3B/P(37)
TIP DE GAZ:
Butan
Propan
Butan,propan
sau amestec al
acestora
Butan,propan
sau amestec al
acestora
Butan,propan
sau amestec al
acestora
PRESIUNE GAZ:
28-30 mbar
37 mbar
30 mbar
50 mbar
37 mbar
INTRARE TOTALĂ
CĂLDURĂ (Hs): (Qn)
13kW (945g/h)
DIMENSIUNI
INJECTOR:
1,90 mm pentru arzătorul principal
0,18 mm pentru arzătorul pilot
1,70 mm pentru
arzătorul principal
0,18 mm pentru
arzătorul pilot
1,80 mm pentru
arzătorul principal
0,18 mm pentru
arzătorul pilot
De exemplu, marcajul 1,90 mm de pe injector indică faptul că injectorul este de 1,90 mm.
Furtunul și regulatorul trebuie să e în conformitate cu reglementările locale în vigoare.
Presiunea de ieșire a regulatorului trebuie să corespundă cu specicațiile din tabelul de
mai sus.
Aparatul trebuie ulizat cu un furtun de alimentare de 1,4 m.
- 5 -
MONTAREA APARATULUI
Ustensile necesare:
Cheie cu capete de 10 și 13 mm.
Cheie reglabilă (2) cu lungimea de 20 cm
Patent cu lungimea de 23 cm
Șurubelniță Philips cu cap mediu
Pulverizator pentru soluția de săpun, pentru textul de scurgere de gaz
Piese furnizate:
Suport cu spațiu de depozitare butelie și 3 suporturi pentru stâlp
9 capace cu let (M6 mm), 9 șuruburi mici (M6 X 10 mm), 9 șaibe plate mici (ø 6 mm) pentru
asamblarea reflectorului
6 bolțuri mari și piulițe (M6) pentru picioarele suportului/asamblarea stâlpului principal
3 bolțuri medii (M8 X 16 mm) pentru picioarele suportului/asamblarea stâlpului principal
3 distanțiere pentru reflector și piulițe fluture, 9 șaibe mari plate pentru ansamblul format din
reflector și arzător
3 buc. sistem prindere la sol
6 buc. bolțuri și piulițe M6 X 10 pentru prindere la sol
- 6 -
PROCEDURA DE MONTARE
ETAPA 1
1-1.Așezați cele 3 suporturi pentru stâlp pe
poziție, pe bază, așa cum se obser în
imaginea alăturată.
1-2.Ulizați 3 bolțuri medii (M8 X 16) pentru a
xa suporturile pentru stâlp pe bază.
ETAPA 2
2-1. Așezați stâlpul în partea de sus a celor 3
suporturi.
2-2. Ulizați 6 bolțuri mari și piulițe (M6) pentru a
conecta stâlpul cu cele 3 suporturi pentru stâlp.
Stngeți bolțurile și piulițele.
ETAPA 3
Așezați spațiul pentru depozitarea buteliei pe
suport.
ETAPA 1
ETAPA 2
ETAPA 3
Suport stâlp
cu profil
pătrat
Bolț
Suport
Stâlp
Bolț
Piuliță
Spațiu
pentru
depozitarea
buteliei
- 7 -
ETAPA 4
4-1. Scoateți cele 4 bolțuri ale arzătorului.
4-2. Introduceți furtunul de alimentare cu gaz
prin interiorul stâlpului.
4-3. Fixați unitatea arzătorului pe stâlp cu
ajutorul a 4 bolțuri.
ETAPA 5
5-1. Verificați dacă este realizată corect
conexiunea dintre stâlpul vercal și arzător,
conform instruiunilor și dacă bolțurile și
piulițele sunt stnse.
5-2. Puneți 6 șaibe plate mari pe distanțierele
reflectorului.
ETAPA 6
Stngeți reectorul cu cele 3 șaibe mari plate și
cele 3 piulițe fluture.
ETAPA 4
ETAPA 5
ETAPA 6
Bolț
Distanțier reector
Piuliță
uture
Reector
- 8 -
ETAPA 7
7-1. Ridicați spațiul pentru depozitarea buteliei și
sprijiniți-l de placa stâlpului.
7-2. Conectați regulatorul la butelie și stngeți-l
cu ajutorul unei chei reglabile.
7-3. Conectați capătul letat al furtunului de
alimentare cu gaz la regulator.
7-4. Așezați butelia în spațiul pentru depozitarea
acesteia.
PROBLEME ÎN FUNCȚIONARE
PROBLE
CAUZA PROBABILĂ
SOLUȚIONARE
Flacăra pilot nu se aprinde
Supapa de gaz este OPRITĂ
Butelia este golită
Deschiderea blocată
Aer în sistemul de alimentare
Conexiuni slăbite
Deschideți supapa de gaz
Reumpleți butelia
Cuțați sau înlocuiți deschiderea
Purjați aerul de pe conducte
Verificați toate conexiunile
Flacăra pilot nu mâne
aprinsă
Reziduuri în jurul flăcării pilot
Conexiuni slăbite
Termocuplu defect
Scurgeri de gaz în conducte
Presiune slabă a gazului
Cuțați zona murdară
Stngeți conexiunile
Înlocuiți termocuplul
Verificați conexiunile
Butelia este aproape golită
Reumpleți butelia
Arzătorul nu se aprinde
Presiune slabă a gazului
Deschidere blocată
Valva nu este deschisă
Termocuplu defect
Ansamblul flăcării pilot este
îndoit
Locație incorectă
Butelia este aproape golită
Reumpleți butelia
Îndepărtați blocajul și cuțați
Deschideți valva
Înlocuiți termocuplul
Așezați corect ansamblul flăcării pilot
Amplasați corect
În cazul în care problemele existente nu pot soluționate pe baza informațiilor din tabelul de mai sus,
luați letura cu un centru de service autorizat pentru a le remedia.
*Versiunea în limba engleză este de referință.
ETAPA 7
Regulator
Butelie
- 9 -
RECICLAREA ECHIPAMENTELOR
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că produsul respectiv
nu trebuie tratat ca un deșeu menajer obișnuit. Nu aruncați aparatul la gunoiul menajer
la sfârșitul duratei de funcționare, ci duceți-l la un centru de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel veți ajuta la protejarea mediului înconjurător și veți putea
împiedica eventualele consecințe negative pe care le-ar avea asupra mediului și
sănătății umane.
Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de colectare:
Contactați autoritățile locale;
Accesați pagina de internet: www.mmediu.ro
Solicitați informații suplimentare la magazinul de unde ați achiziționat produsul
Acest aparat este conform cu standardele Europene de securitate și conformitate
electromagnetică
*Versiunea în limba engleză este de referință.
- 10 -
PATIO HEATER
INSTRUCTION MANUAL
MY4325
MY4326
Please read the manual carefully before operating your product.
Retain it for future reference.
WARNlNG SAFETY RULES
PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY RULES PRlOR
TO OPERATION OF THE HEATER
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1ˊShut off gas to the appliance.
2ˊExtinguish any open flame.
3ˊIf odor continues, immediately call your gas supplier or your fire
Department.
FOR YOUR SAFETY
1.Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other applianceˊ
2.An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the
vicinity of this or any other applianceˊ
WARNlNG
1) For use outdoors or in amply ventilated areas.
2) An amply ventilated area must have a minimum of 25 % of the
surface area open.
3) The surface area is the sum of the walls surface.
WARNING˖ Improper installation, adjustment, alteration, service
or maintenance Can cause injury or property damage. Read the
installation, operating and maintenance instructions thoroughly
before installing or servicing this equipment.
warning
Read the instructions before installation and use.
-This appliance must be installed and the gas cylinder stored in
accordance with the regulations in force;
-Do not obstruct the ventilation holes of the cylinder housing;
-Do not move the appliance when in operation;
-Shut off the valve at the gas cylinder or the regulator before moving
the appliance;
-The tubing or the flexible hose must be changed within the
prescribed intervals;
-Use only the type of gas and the type of cylinder specified by the
manufacturer;
The LP tank used with your patio heater must meet the following
requirements:
Purchase LP tanks only with these required measurements:
(30.5cm) (diameter) x 57.1 cm) (tall) with 23kg capacity maximum.
-In case of violent wind particular attention must be taken against
tilting of the appliance;
i
TABLE OF CONTENTS
Caution……………………………………………….1
Heater Stand and Location ……………………………2
Gas Requirements ……………………………………….. 2
Leakage Test ………………………………………2
Operation and Storage …………………………………... 3
Cleaning and Care ………………………………………….. 4
Parts and Specifications ..………………………………….. 4
Assembly Parts and Procedures ………………………….. 6
Problems Check List ………………………………………... 9
Recycling ..................………………………………………... 10
-1-
CAUTION
PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING SAFETY GUIDELINES BEFORE OPERATION.
Do not use the patio heater for indoors, as it may cause personal injury or property damage.
This outdoor heater is not intended to be installed on recreational vehicles and/or boats.
Installation and repair should be done by a qualified service person.
Improper installation, adjustment, alteration can cause personal injury or property damage.
Do not attempt to alter the unit in any manner.
Never replace or substitute the regulator with any regulator other than the factory-suggested replacement.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the heater unit.
The whole gas system, hose, regulator, pilot or burner should be inspected for leaks or damage before
use, and at least annually by a qualified service person.
All leak tests should be done with a soap solution. Never use an open flame to check for leaks.
Do not use the heater until all connections have been leak tested.
Turn off the gas valve immediately if smell of gas is detected. Turn Cylinder Valve OFF. If leak is at Hose/
Regulator connection: tighten connection and perform another leak test. If bubbles continue appearing
should be returned to hose’s place of purchase. If leak is at Regulator/Cylinder Valve connection: disconnect,
reconnect, and perform another leak check. If you continue to see bubbles after several attempts, cylinder
valve is defective and should be returned to cylinder’s place of purchase.
Do not transport heater while it’s operating.
Do not move the heater after it has been turned off until the temperature has cooled down.
Keep the ventilation opening of the cylinder enclosure free and clear of debris.
Do not paint the radiant screen, control panel or top canopy reflector.
Control compartment, burner and circulation air passageways of the heater must be kept clean.
Frequent cleaning may be required as necessary.
The LP tank should be turned off when the heater is not in use.
Check the heater immediately if any of the following occurs:
- The heater does not reach temperature.
- The burner makes popping noise during use (a slight noise is normal when the burner is extinguished).
- Smell of gas in conjunction with extreme yellow tipping of the burner flames.
The LP regulator/hose assembly must be located out of pathways where people may trip over it or in
area where the hose will not be subject to accidental damage.
Any guard or other protective device removed for servicing the heater must be replaced before operating the heater.
Adults and children should stay away from high temperature surface to avoid burns or clothing ignition.
Children should be carefully supervised when they are in the area of the heater.
Clothing or other flammable materials should not be hung on the heater or placed on or near the heater.
To change the gas cylinder in a amply ventilated area, away from any ignition
source (candle, cigarettes, other flame producing appliances, ...);
To check that the regulator seal is correctly fitted and able to fulfill its function
showed as photo right;
To not obstruct the ventilation holes of the cylinder housing;
To close the gas supply at the valve of the gas cylinder or the regulator after use;
In the event of gas leakage, the appliance shall not be used or if alight, the gas supply
shall be shut off and the appliance shall be investigated and rectified before it is used again;
To check the hose at least once per monthˈ each time the cylinder is changedˈor each time before long time no use.
If it shows signs of cracking, splitting or other deterioration it shall be exchanged for new hose of the same length and of the
equivalent quality;
The use of this appliance in enclosed areas can be dangerous and is PROHIBITED;
Read the instructions before using this appliance. The appliance must be installed in accordance with the instructions and
local regulations.
For connection of hose and regulator,and connection of regulator and hose, please refer to photo showed above.
Hose/ Regulator connection and
Regulator / Cylinder connection
seal hose
regulater
cylinder
-2-
HEATER STAND AND LOCATION
The heater is primarily for outdoor use only. Always ensure that
adequate fresh air ventilation is provided.
Always maintain proper clearance to combustible materials, i.e. top 100 cm
and sides 100 cm minimum.
Heater must be placed on level firm ground.
Never operate heater in an explosive atmosphere like in areas where
gasoline or other flammable liquids or vapors are stored.
To protect heater from strong wind, anchor the base securely to the
ground with screws.
GAS REQUIREMENTS
Use propane or butane gas only.
The pressure regulator and hose assembly to be used must conform to local standard codes.
The installation must conform to local codes, or in the absence of local codes, with the standard for the
storage and handling of liquid petroleum gases.
A dented, rusted or damaged propane tank may be hazardous and should be checked by your tank
supplier. Never use a propane tank with a damaged valve connection.
The propane tank must be arranged to provide for vapor withdrawal from the operating cylinder.
Never connect an unregulated propane tank to the heater.
LEAKAGE TEST
Gas connections on the heater are leak tested at the factory prior to shipment. A complete gas tightness
check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment or excessive
pressure being applied to the heater.
Make a soap solution of one part liquid detergent and one part water. The soap solution can be applied
with a spray bottle, brush or rag. Soap bubbles will appear in case of a leak.
The heater must be checked with a full cylinder.
Make sure the safety control valve is in the OFF position.
Turn the gas supply ON.
In case of a leak, turn off the gas supply. Tighten any leaking fittings, then turn the gas supply on and re-
check.
Never leak test while smoking.
CEILING
WALL
100 cm
100 cm
Fortification of base to the ground
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Myria MY4325 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi