Niceboy HIVE pods 2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
1
HIVE PODS 2
User Manual / Bluetooth Earphones
2
CZ
OBSAH BALENÍ:
Sluchátka Niceboy HIVE pods 2
Nabíjecí box
Náhradní nástavce do uší
MicroUSB-B kabel
Manuál
POPIS PRODUKTU
1. Multifunkční tlačítko
2. LED dioda
3. Vstup pro nabíjení
4. LED indikátor nabíjení
5. Nabíjecí microUSB-B port
3
PRVNÍ SPUŠTĚNÍ A PÁROVÁNÍ
1. Vyndejte obě sluchátka z nabíjecího boxu a sundejte nálepky chránící
nabíjecí piny (3) na sluchátkách.
2. Zapněte sluchátka dlouhým stiskem multifunkčního tlačítka (1)
na obou sluchátkách.
3. Poté, co začne LED dioda (2) blikat střídavě zeleně a červeně, jsou sluchátka
připravena k připojení k Bluetooth zařízení.
4. Ve svém zařízení otevřete nastavení Bluetooth a v seznamu dostupných
zařízení vyhledejte „Niceboy HIVE pods 2“.
5. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a LED dioda (2) bliká
zeleně v dlouhém intervalu.
Při opětovném připojení k již jednou spárovanému zařízení stačí pouze sluchát-
ka vyndat z boxu. Automaticky se zapnou a k zařízení připojí.
ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ:
Pro zapnutí stačí vyjmout sluchátka z nabíjecího boxu, případně manuálně
sluchátka zapnete dlouhým stiskem obou multifunkčních tlačítek.
Pro vypnutí stačí vložit sluchátka do nabíjecího boxu. Sama se vypnou a odpojí
od vašeho zařízení. Sluchátka jsou v boxu správně uložena, když se dioda (2)
rozsvítí červeně. Jsou-li sluchátka nabita na 100%, dioda zhasne. Sluchátka
rovněž vypnete dlouhým stiskem obou multifunkčních tlačítek na cca 6s.
4
MULTIFUNKČNÍ TLAČÍTKO - ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ
Jeden stisk libovolného - přehrávání/pauza, přijetí/ukončení hovoru
Dvojitý stisk pravého tlačítka - zvýšení hlasitosti o jeden stupeň
Dvojitý stisk levého tlačítka - snížení hlasitosti o jeden stupeň
Dlouhý stisk pravého tlačítka- další skladba, odmítnutí hovoru
Dlouhý stisk levého tlačítka- předchozí skladba, odmítnutí hovoru
NABÍJENÍ:
Pro nabíjení samotného boxu připojte nabíjecí kabel do USB portu (5). V průbě-
hu nabíjení diody (4) blikají, po úplném nabití zhasnou.
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ:
Vložte obě sluchátka do boxu a držte obě multifunkční tlačítka do doby, kdy
dioda třikrát zabliká červeně. Po vytažení z boxu jsou sluchátka uvedena do
továrního nastavení.
5
SPECIFIKACE
BT: 5.0 (2,4 GHz)
Radiofrekvenční výkon: ≤ 2,5mW
Podporované proly BT: HFP,HSP,A2DP,AVRCP
Stupeň krytí: IPX5
Dosah přenosu: 10m
Frekvence: 20Hz-20kHz
Citlivost: 94db ± 3dB
Reproduktor: 6mm
Doba přehrávání: až 6,5 hodiny
Kapacita baterie sluchátek: 70mAh
Kapacita baterie nabíjecího boxu: 500mAh
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Poslech hudby při nadměrné hlasitosti může poškodit váš sluch. Nevystavujte
zařízení tekutinám a vlhkosti. Nevystavujte zařízení příliš vysokým/nízkým tep-
lotám a nepokoušejte se jej rozebírat. Chraňte zařízení před ostrými předměty
a pády z výšky. Baterie – v případě nesprávného zacházení (dlouhé nabíjení,
zkrat, rozbití jiným předmětem atd.) může dojít ke vzniku požárů, přehřátí nebo
vytečení baterie. Na baterii či akumulátor, které mohou být součástí produktu,
se vztahuje doba životnosti v délce šesti měsíců, protože se jedná o spotřební
materiál.
6
V případě rádiového zařízení, které záměrně vysílá rádiové vlny, jsou součástí
návodu a bezpečnostních informací informace o všech kmitočtových pásmech,
ve kterých rádiové zařízení pracuje, a maximálním radiofrekvenčním výkonu
vysílaném v kmitočtovém pásmu, ve kterém je rádiové zařízení provozováno.
Manuál ke stažení velektronické podobě najdete na www.niceboy.eu vsekci
podpora. Tímto RTB Media s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení NICEBOY
HIVE PODS 2 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/
EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto
internetových stránkách: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode-
mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
7
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci
znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí
být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem
správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných
místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto
produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáhá
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí
a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními
předpisy uděleny pokuty.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení
(remní a podnikové použití).
Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení pro remní
a podnikové použití se obraťte na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten
vám poskytne informace o způsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu
uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí, kdo má povinnost nancovat likvidaci
tohoto elektrozařízení.Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou
unii. Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro
správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné
informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení.
8
SK
OBSAH BALENIA:
Slúchadlá Niceboy HIVE pods 2
Nabíjací box
Náhradné nadstavce do uší
MicroUSB-B kábel
Príručka
POPIS PRODUKTU
1. Multifunkčné tlačidlo
2. LED dióda
3. Vstup na nabíjanie
4. LED indikátor nabíjania
5. Nabíjací microUSB-B port
9
PRVÉ SPUSTENIE A PÁROVANIE
1. Vyberte obe slúchadlá z nabíjacieho boxu a zložte nálepky chrániace
nabíjacie piny (3) na slúchadlách.
2. Zapnite slúchadlá dlhým stlačením multifunkčného tlačidla (1)
na oboch slúchadlách.
3. Potom, ako začne LED dióda (2) blikať striedavo zeleno a červeno,
sú slúchadlá pripravené na pripojenie k Bluetooth zariadeniu.
4. Vo svojom zariadení otvorte nastavenie Bluetooth a v zozname dostupných
zariadení vyhľadajte „Niceboy HIVE pods 2“.
5. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva a LED dióda (2) bliká
zeleno v dlhom intervale.
Pri opätovnom pripojení k už raz spárovanému zariadeniu stačí iba slúchadlá
vybrať z boxu. Automaticky sa zapnú a k zariadeniu pripoja.
ZAPÍNANIE A VYPÍNANIE:
Pre zapnutie stačí vybrať slúchadlá z nabíjacieho boxu, prípadne manuálne
slúchadlá zapnite dlhým stlačením oboch multifunkčných tlačidiel.
Pre vypnutie stačí vložiť slúchadlá do nabíjacieho boxu. Samé sa vypnú a od-
poja od vášho zariadenia. Slúchadlá sú v boxe správne uložené, keď sa dióda
(2) rozsvieti červeno. Ak sú slúchadlá nabité na 100 %, dióda zhasne. Slúchadlá
takisto vypnete dlhým stlačením oboch multifunkčných tlačidiel na cca 6 s.
10
MULTIFUNKČNÉ TLAČIDLO – ZÁKLADNÉ OVLÁDANIE
Jedno stlačenie ľubovoľného tlačidla – prehrávanie/pauza, prijatie/ukončenie
hovoru
Dvojité stlačenie pravého tlačidla – zvýšenie hlasitosti o jeden stupeň
Dvojité stlačenie ľavého tlačidla – zníženie hlasitosti o jeden stupeň
Dlhé stlačenie pravého tlačidla – nasledujúca skladba, odmietnutie hovoru
Dlhé stlačenie ľavého tlačidla – predchádzajúca skladba, odmietnutie hovoru
NABÍJANIE:
Pre nabíjanie samotného boxu pripojte nabíjací kábel do USB portu (5). V
priebehu nabíjania diódy (4) blikajú, po úplnom nabití zhasnú.
TOVÁRENSKÉ NASTAVENIE:
Vložte obe slúchadlá do boxu a držte obe multifunkčné tlačidlá dovtedy, keď
dióda trikrát zabliká červeno. Po vytiahnutí z boxu sa slúchadlá uvedú do
továrenského nastavenia.
11
ŠPECIFIKÁCIE
BT: 5.0 (2,4 GHz)
Radiofrekvenčný výkon: ≤ 2,5mW
Podporované proly BT: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Stupeň krytia: IPX5
Dosah prenosu: 10 m
Frekvencia: 20Hz – 20kHz
Citlivosť: 94 dB ± 3 dB
Reproduktor: 6 mm
Čas prehrávania: až 6,5 hodiny
Kapacita batérie slúchadiel: 70 mAh
Kapacita batérie nabíjacieho boxu: 500 mAh
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Počúvanie hudby pri nadmernej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Nevystavuj-
te zariadenie tekutinám a vlhkosti. Nevystavujte zariadenie príliš vysokým/níz-
kym teplotám a nepokúšajte sa ho rozoberať. Chráňte zariadenie pred ostrými
predmetmi a pádmi z výšky. Batéria – vprípade nesprávneho zaobchádzania
(dlhé nabíjanie, skrat, rozbitie iným predmetom atď.) môže dôjsť k vzniku
požiarov, prehriatiu alebo vytečeniu batérie.
V prípade rádiového zariadenia, ktoré zámerne vysiela rádiové vlny, sú súčas-
ťou návodu a bezpečnostných informácií informácie o všetkých frekvenčných
pásmach, v ktorých rádiové zariadenie pracuje, a maximálnom rádiofrekvenč-
nom výkone vysielanom v frekvenčnom pásme, v ktorom je rádiové zariadenie
prevádzkované.
12
Príručku na prevzatie velektronickej podobe nájdete na www.niceboy.eu
vsekcii podpora. Týmto RTB Media s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia
NICEBOY HIVE PODS 2 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ,
2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii
na týchto internetových stránkach: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-
o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
13
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii
znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky
sa nesmú likvidovať spolu skomunálnym odpadom. S cieľom
správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných
miestach, kde ho prijmú zadarmo. Správnou likvidáciou
tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje
aprispievate kprevencii potenciálnych negatívnych dopadov
na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo
najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa
môžu v súlade s národnými predpismi udeliť pokuty.
Informácie pre používateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení.
(Firemné a podnikové použitie)
S cieľom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre remné
a podnikové použitie sa obráťte na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku.
Ten vám poskytne informácie o spôsoboch likvidácie výrobku a v závislosti
od dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám oznámi, kto má povinnosť
nancovať likvidáciu tohto elektrozariadenia. Informácie k likvidácii v ostatných
krajinách mimo Európskej únie. Vyššie uvedený symbol je platný iba vkrajinách
Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si
vyžiadajte podrobné informácie na vašich úradoch alebo u predajcu zariadenia.
14
EN
PACKAGE CONTENTS:
Niceboy HIVE pods 2 headphones
Charging box
Backup earphone attachment
Micro USB-B cable
Manual
PRODUCT DESCRIPTION
1. Multifunctional button
2. LED diode
3. Charger input
4. LED charging indicator
5. Charging micro USB-B port
15
INITIAL START UP AND PAIRING
1. Take both headphones out of the charging box and take o the labels
protecting the charging pins (3) on the headphones.
2. Power on the headphones with one long press of the multifunctional button
(3) on both headphones.
3. After the LED diode (2) begins to ash both green and red, the headphones
are prepared to connect to a Bluetooth device.
4. Open the Bluetooth settings on your own device and search for
“Niceboy HIVE pods 2” on the list of available devices.
5. Once the pairing is successful it will be announced by an audible queue and
the LED diode (2) will ash green for a long interval.
Just take the headphones out of the box to connect them again to a previously
connected device. The headphones will automatically power on and connect
to the device.
POWERING ON AND OFF:
Just take the headphones out of the charging box to power them on or ma-
nually power on the headphones with one long press of both multifunctional
buttons.
To power the headphones o, just place them back in their charging box. They
will power o themselves and disconnect from your device. The diode (2) will
shine red once the headphones have been correctly stored in their box. If the
headphones are 100% charged, the diode will stop shining. The headphones
can also be powered o with one long press of both multifunctional buttons
lasting about 6 seconds.
16
MULTIFUNCTIONAL BUTTON - BASIC CONTROLS
One press of any - play / pause, answer / end call
Press the right button twice to increase the volume by one level
Press the left button twice to decrease the volume by one level
Long press of right button - next track, reject call
Long press left button - previous track, reject call
CHARGING:
To charge the charging box itself, connect the charging cable to the USB port
(5). The diode (4) ashes when charging and stops ashing once full battery has
been reached.
FACTORY SETTINGS
Place both headphones in the box and hold down both of their multifunctional
buttons until the diode ashes red three times. Once you take the headphones
out of the box, they will have been restored to their factory settings.
17
SPECIFICATIONS
BT: 5.0 (2,4 GHz)
Radio frequency power: ≤ 2,5mW
Supported BT proles: HFP,HSP,A2DP,AVRCP
Degree of protection: IPX5
Transmission range: 10m
Frequency: 20Hz-20kHz
Sensitivity: 94db ± 3dB
Speaker: 6mm
Playback time: up to 6.5 hours
Headphone battery capacity: 70mAh
Charging box battery capacity: 500mAh
SAFETY INFORMATION
Listening to music at excessive volume can damage your hearing. Do not
subject the equipment to uids and moisture. Do not expose the device
to excessively high/low temperatures, and do not attempt to disassemble
it. Protect the device from sharp objects and falls from height. Batteries -
Improper handling (prolonged charging, short circuit, breakage by other
objects, etc.) may result in re, overheating or battery leakage.
Information on all frequency bands in which the radio equipment operates and
intentionally transmits radio waves as well as the maximum radio frequency
power transmitted in the frequency band in which the radio equipment is
operated is included in the instructions and safety information.
18
The manual may be downloaded in its electronic form at www.niceboy.
eu under the support section. RTB Media s.r.o. hereby declares that
the type of radio equipment NICEBOY HIVE PODS 2 complies with
Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 /
EU. The full content of EU Declaration of Conformity is available on the
following websites: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode-
mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
19
USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC
DEVICES (HOME USE)
This symbol located on a product or in the product’s original
documentation means that the used electrical or electronic
products may not be disposed together with the communal
waste. In order to dispose of these products correctly, take them
to a designated collection site, where they will be accepted for
free. By disposing of a product in this way, you are helping to
protect precious natural resources and helping to prevent any
potential negative impacts on the environment and human health, which
could be the result of incorrect waste disposal. You may receive more detailed
information from your local authority or nearest collection site. According to
national regulations, nes may also be given out to anyone who disposes of
this type of waste incorrectly.
20
User information for disposing electrical and electronic devices.
(Business and corporate use)
In order to correctly dispose of electrical and electronic devices for business
and corporate use, refer to the product’s manufacturer or importer. They will
provide you with information regarding all disposal methods and, according
to the date stated on the electrical or electronic device on the market, they
will tell you who is responsible for nancing the disposal of this electrical or
electronic device. Information regarding disposal processes in other countries
outside the EU. The symbol displayed above is only valid for countries within
the European Union. For the correct disposal of electrical and electronic
devices, request the relevant information from your local authorities or the
device seller.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Niceboy HIVE pods 2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare