Bosch SX657X04IE Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

de
Produktdaten-
blatt nach Verordnung
(EU) Nr. 1059/2010
en
Product
che concerning the
„COMMISSION DELE-
GATED REGULATION
(EU) No 1059/2010“
fr
Fiche produit
selon le règlement
(EU) N° 1059/2010
es
Ficha de
producto de acuerdo
con la norma (EU) No
1059/2010
pt
Ficha de pro-
duto de acordo com
o „REGULAMENTO
DELEGADO (UE) N.º
1059/2010 DA COMIS-
SÃO“
it
Scheda
prodotto secondo
il „REGOLAMENTO
DELEGATO (UE)
N.1059/2010 DELLA
COMMISSIONE“
nl
Produkt-
datablad volgens
verordening (EU) Nr.
1059/2010
Tuotetiedot
koskien „komission
säätämät asetukset
(EU) No 1059/2010“
no
Produktdata-
blad i henhold til EU
direktiv nr 1059/2010
sv
Informationsb-
lad enligt „KOMMIS-
SIONENS DELEGE-
RADE FÖRORDNING
(EU) nr 1059/2010“
da
Produktdata-
blad i henhold til EU
direktiv nr 1059/2010
(a)
Marke: Trade mark: Marque: Marca: Marca: Marchio: Merk: Tuotemerkki: Varemerke: Varumärke: Varemærke:
(b)
Modellkennung: Model Identier: Référence commer-
ciale:
Modelo: Identicador do
modelo:
Modello: Typenummer: Tuotenumero: Modellidentikasjon: Modellbeteckning: Modelidentikation:
(c)
Nennkapazität in
Standardgedecken für
den Standardreinigungs-
zyklus:
Rated capacity, in stan-
dard place settings, for
the standard cleaning
cycle:
Capacité en nombre de
couverts, pour le cycle
de référence:
Capacidad asignada,
en número de cubiertos
tipo, pare el ciclo de
lavado normal:
Capacidade nomi-
nal, em serviços de
loiça-padrão, para
o ciclo de lavagem
normal:
Capacità nominale,
espressa in numero
di coperti standard,
per il ciclo standard di
lavaggio:
Capaciteit in standaard
couverts bij het
standaard reinigings-
programma:
Tilavuus standardiasti-
astojen mukaan:
Nominell kapasitet i ku-
verter, for en standard
oppvasksyklus:
Kapacitet i antal
standardkuvert för
standarddiskcykeln:
Nominel kapacitet,
anført i kuverter, for en
normal cyklus:
(d)
Energieefzienzklasse: Energy Efciency class: Classe d’efcacité
énergétique:
Clase de eciencia
energética:
Classe de Eciência
Energética:
Classe di efcienza
energetica:
Energieklasse: Energiatehokkuus-
luokka:
Energiklasse: Energiklass: Energiklasse:
(e)
Energieverbrauch auf
der Grundlage von 280
Standardreinigungszyk-
len bei Kaltwasserbefül-
lung und dem Verbrauch
der Betriebsarten mit
geringer Leistungsauf-
nahme. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt
von der Art der Nutzung
des Geräts ab.
Energy consumption,
based on 280 standard
cleaning cycles using
cold water ll and the
consumption of the low
power modes. Actual
energy consumption
will depend on how the
appliance is used.
Consommation d’éner-
gie sur la base de 280
cycles du programme
de référence, avec arri-
vée d’eau froide et avec
les consommations
d’énergie en mode
éteint et en mode veille.
La consommation réelle
dépend de l’utilisation
du produit.
Consumo de energía,
basado en 280 ciclos
de lavado normal,
utilizando agua fría y el
consumo de los modos
de bajo consumo. El
consumo de energía
real depende de las
condiciones de utiliza-
ción del aparato.
Consumo de energia,
baseado em 280 ciclos
de lavagem normal
com enchimento a
água fria e no consumo
dos modos de baixo
consumo de energia.
O consumo real de
energia
dependerá das con-
dições de utilização do
aparelho.
Consumo energetico,
basato su 280 cicli di
lavaggio standard con
acqua fredda e consu-
mo dei modi a basso
consumo energetico.
Il consumo effettivo
dipende dalle modalità
di utilizzo dell’appa-
recchio.
Energieverbruik geba-
seerd op 280 standaard
reinigingsprogramma’s
met koudwater vulling
en het verbruik tijdens
stand-by. Het werkelijke
verbruik is afhankelijk
van het soort en gebru-
ik van de machine.
Vuosittainen energian-
kulutus, perustuu 280
pesukertaan kylmäves-
iliitännän ja energia-
säästötilan yhteydessä.
Todellinen energian-
kulutus riippuu laitteen
käyttötavoista.
Årlig energiforbruk,
basert på 280 standard
oppvasksykluser med
kaldtvannstilkobling
og strømforbruk i
laveffektmodus. Det
faktiske energiforbruket
avhenger av hvordan
maskinen brukes.
Energiförbrukning,
baserad på 280
standarddiskcykler vid
kallvattenanslutning
och förbrukning enligt
energisparläge. Den
faktiska energiförbru-
kningen beror på hur
maskinen används.
Årligt energiforbrug,
baseret på grund-
lag af 280 normale
opvaskecyklusser med
maskinen tilsluttet koldt
vand og til forbrug i
laveffekttilstandene. Det
faktiske energiforbrug
afhænger af, hvorledes
maskinen benyttes.
(f)
Energieverbrauch des
Standardreinigungs-
zyklus:
Energy consumption of
the standard cleaning
cycle:
Consommation
d’énergie du cycle de
référence:
Consumo de energía
del ciclo de lavado
normal:
Consumo de energia
do ciclo de lavagem
normal:
Consumo energetico
del ciclo di lavaggio
standard:
Energieverbruik van
standaard reinigings-
programma:
Energiankulutus stan-
dardipesun yhteydessä:
Energiforbruk i stan-
dard oppvasksyklus:
Energiförbrukning i en
standarddiskcykel:
Den normale opvaske-
cyklus’ energiforbrug:
(g)
Leistungsaufnahme
im Aus-Zustand und
im unausgeschalteten
Zustand:
Power consumption in
off-mode and left-on
mode:
Consommation d’éner-
gie en mode éteint et
en mode veille:
Consumo de elec-
tricidad en el modo
apagado y en el modo
sin apagar:
Consumo em estado
de desactivação e em
estado inactivo:
Consumo energetico
ponderato in modo
spento e in modo
«left-on:
Gewogen energieverb-
ruik uit-stand / stand-by
stand:
Tehokulutus sammutet-
tuna ja lepotilassa:
Strømforbruk i av-mo-
dus og standby-modus:
Effektförbrukning i
frånläge och viloläge:
Elforbrug i slukket
tilstand og standby
mode:
(h)
Wasserverbrauch, auf
der Grundlage von 280
Standardreinigungszy-
klen. Der tatsächliche
Wasserverbrauch hängt
von der Art der Nutzung
des Geräts ab.
Water consumption,
based on 280 standard
cleaning cycles. Actual
water consumption will
depend on how the
appliance is used.
Consommation d’eau,
sur la base de 280
cycles du programme
de référence. La
consommation réelle
dépend de l’utilisation
du produit.
Consumo de agua,
basado en 280 ciclos
de lavado normal. El
consumo de agua real
depende de las condi-
ciones de utilización del
aparato.
Consumo de água,
baseado em 280 ciclos
de lavagem normal.
O consumo real de
água dependerá das
condições de utilização
do aparelho.
Consumo di acqua,
basato su 280 cicli
di lavaggio standard.
Il consumo effettivo
dipende dalle modalità
di utilizzo dell’appa-
recchio.
Waterverbruik gebase-
erd op 280 standaard
schoonmaakcycli. Het
werkelijke waterverb-
ruik is afhankelijk hoe
de vaatwasser wordt
gebruikt.
Vuosittainen veden-
kulutus, perustuu 280
pesukertaan kylmäves-
iliitännän ja energia-
säästötilan yhteydessä.
Todellinen energian-
kulutus riippuu laitteen
käyttötavoista.
Årlig vannforbruk,
basert på 280 standard
oppvasksykluser. Det
faktiske vannforbruket
avhenger av hvordan
maskinen benyttes.
Vattenförbrukning, ba-
serad på 280 standard-
diskcykler. Den faktiska
vattenförbrukningen
beror på hur maskinen
används.
Årligt vandforbrug,
baseret på grundlag af
280 normale opvaske-
cyklusser. Det faktiske
vandforbrug afhænger
af, hvorledes maskinen
benyttes.
(i)
Trocknungsefzienzklas-
se auf einer Skala von G
(geringste Efzienz) bis
A (höchste Efzienz).
Drying efciency on
a scale from G (least
efcient) to A (most
efcient).
Classe d’efcacité
de séchage sur une
échelle de G (la moins
efcace) à A (la plus
efcace).
Clase de eciencia de
secado en una escala
de G (menos eciente)
a A (más eciente).
Classe de eciência de
secagemnuma escala
de G (menos eciente)
a A (mais eciente).
Classe di efcienza
di asciugatura su una
scala da G (efcienza
minima) ad A (efcienza
massima).
Droog efciëntie klasse
op een schaal van G
(minst efciënt) tot A
(meest efciënt)
Kuivaustehokkuus-
luokka asteikolla G:stä
(huonoin tehokkuus)
A:han (paras tehok-
kuus)
Tørkeevne på skalaen
A (mest effektiv) til G
(minst effektiv).
Torkeffektsklass på
en skala från G (minst
effektiv) till A (effek-
tivast).
Tørreevne på skalaen
A (mest effektiv) til G
(mindst effektiv).
(j)
Das Standardprogramm
(eco 50) ist der Reini-
gungszyklus, auf den
sich die Informationen
auf dem Etikett und im
Datenblatt beziehen.
Dieses Programm ist
zur Reinigung normal
verschmutzen Geschirrs
geeignet und in Bezug
auf den kombinierten
Energie- und Wasser-
verbrauch am efzien-
testen.
The standard program-
me (eco 50) is the
standard cleaning cycle
to which the information
in the label and the
che relates, that this
programme is suitable
to clean normally soiled
tableware, and that it
is the most efcient
programme in terms of
combined energy and
water consumption
Le programme de
référence (eco 50)
est le cycle de lavage
auquel se réfèrent
les informations sur
l’étiquette énergie et
la che produit. Ce
programme est adapté
au lavage de vaisselle
normalement sale et
est le plus économique
en termes de consom-
mations d’énergie et
d’eau combinées.
El programa norma
(eco 50) es el ciclo de
lavado normal a que se
reere la información
de la etiqueta y de la
cha. Este programa es
apto para lavar una va-
jilla de suciedad normal
y es el más eciente en
términos de consumo
combinado de energía
y agua.
O programa normal
(eco 50) é do ciclo
de lavagem normal
a que se referem as
informações constantes
do rótulo e da cha,
de que esse programa
é adequado para
lavar loiça com grau de
sujidade normal e de
que é o programa mais
eciente em termos de
consumo combinado de
energia e de água.
Il programma standard
(eco 50) è il programma
standard di lavaggio al
quale fanno riferi-
mento le informazioni
dell’etichetta e della
scheda, che questo
programma è adatto
per lavare stoviglie che
presentano un grado
di sporco normale e
che è il programma più
efciente in termini di
consumo
combinato di energia
e acqua.
Het standaard reini-
gingsprogramma (eco
50) is het standaard-rei-
nigingsprogramma
waarop de informatie
op het label en het
datablad zijn gebase-
erd. Dit programma is
geschikt om normaal
bevuild serviesgoed
op de meest efcien-
te wijze te reinigen
betreffende energie- en
waterverbruik.
Standardiohjelma
(eco 50) on standar-
dipesuohjelma, johon
viitataan etiketissä ja
informaatioesitteessä.
Tämä ohjelma on
tarkoitettu normaalili-
kaisille astioilla ja se
on tehokkain ohjelma
taloudelliseen energian-
ja vedenkulutukseen.
Standardprogrammet
(eco 50) er standard
oppvaskprogrammet
som energimerket og
opplysningsskjemaet
henviser til; dette
programmet er egnet
til oppvask av normalt
tilsmusset servise, og
er det mest effektive
programmet med
hensyn til det kombiner-
te energi- og vannfor-
bruket.
Standardprogram-
met (eco 50) är den
standarddiskcykel
som informationen på
etiketten och informati-
onsbladet hänför sig till.
Detta program är avsett
för diskning av normalt
smutsat gods och är
det effektivaste pro-
grammet när det gäller
kombinerad energi- och
vattenförbrukning.
Normalprogrammet
(eco 50) er den nor-
male opvaskeprogram
som energimærket og
oplysningsskemaet
henviser til, dette
program er egnet til
opvask af normalt snav-
set service, og er det
mest effektive program
med hensyn til det
kombinerede energi- og
vandforbrug.
(k)
Programmdauer des
Standardreinigungs-
zyklus:
Programme time for
the standard cleaning
cycle:
Durée du program-
me pour le cycle de
référence:
Duración del ciclo de
lavado normal:
Duração do programa
para o ciclo de lavagem
normal:
Durata del programma
per il ciclo di lavaggio
standard:
Programmaduur van
het standaard reini-
gingsprogramma:
Ohjelma-aika standardi-
pesuohjelmalle:
Programvarighet for
standard oppvasksy-
klus:
Programtiden för stan-
darddiskcykeln:
Programvarighed for
den normale opvaske-
cyklus:
(l)
Dauer des unausge-
schalteten Zustands:
Duration of the left-on
mode:
Durée du mode veille: Duración del modo sin
apagar:
Duração do estado
inactivo:
Durata del modo lascia-
to acceso:
Duur van stand-by
stand:
Lepotilan kesto: Varighet av stand-
by-modus:
Vilolägets varaktighet: Varighed af standby
mode:
(m)
Luftschallemissionen: Airborne acoustical
noise emissions:
Niveau sonore en
dB(A) re 1 pW:
Luftschallemissionen: Emissão de ruído
aéreo:
Emissioni di rumore
aereo:
Geluidsniveau: Äänitaso: Støy: Utsläpp av luftburet
akustiskt buller:
Emission af luftbåren
støj:
(n)
Einbauart:
B, BT, I, FI, (eingebaut),
S (Standgerät)
Mounting:
B, BT, I, FI, (build-in),
S (Free-standing)
Montage:
B, BT, I, FI, (Encastrab-
le), S (Pose libre)
Montaje:
B, BT, I, FI, (Integrab-
le), S (Independiente)
Montagem: B, BT, I, FI,
(Encastrar), S (Livre
instalação)
Montaggio: B, BT, I,
FI, (Da incasso), S (A
libera installazione)
Montage:
B, BT, I, FI, (Inbouw),
S (Vrijstaand)
Asennus: B, BT, I, FI,
(Kalusteisiin sijoitet-
tava), S (Kalusteisiin
sijoitettava)
Montering:
B, BT, I, FI, (Bygg-inn),
S (Frittstående)
Montering:
B, BT, I, FI, (Inbyggd),
S (Fristående)
Montering:
B, BT, I, FI, (Indbyg-
ning), S (Fritstående)
*9001349154*
9001349154
(9803)
(a) (b)
(c)
(d)
(e)
(h) (i) (m)
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
(j)
(k)
(l)
(m)
(n)
cz
Informační list
produktu dle nařízení
“KOMISE V PŘENE-
SENÉ PRAVOMOCI
(EU) č. 59/2010”
pl
Karta produktu
według wytycznych
„Komisji do spraw
regulacji (UE) nr
1059/2010“
ro
Fişă produs
conform „REGULA-
MENTUL DELEGAT
(UE) NR. 1059/2010“
sk
Informačný
list produktu podľa
nariadenia “KOMISIE
V PRENESENEJ
PRÁVOMOCI (EU) č.
1059/2010”
sl
Podatkovna
kartica izdelka -
Delegirana uredba
komisije (EU) št.
1059/2010
hu
TERMÉKIS-
MERTETŐ ADATLAP
(A BIZOTTSÁG
1059/2010/EU REN-
DELETE ALAPJÁN)
hr
Informacijski
list proizvoda -
Delegirana uredba
komisije (EU) br.
1059/2010
lt
Gaminio vardi-
nių parametrų lentelė
pagal „KOMISIJOS
DELEGUOTASIS
REGLAMENTAS (ES)
Nr. 1059/2010“
lv
Preces marķē-
jums atbilstoši „KOMI-
SIJAS DELEĢĒTAJAI
REGULAI (ES)
Nr. 1059/2010“
bg
продуктови
характеристики съгл.
Наредба (EU) №
1059/2010
el
Δελτίο προϊόντος
„ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ)
αριθ. 1059/2010 ΤΗΣ
ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ“
et
Tootekirjeldus
vastavalt „KOMISJO-
NI DELEGEERITUD
MÄÄRUSELE (EL)
nr 1059/2010“
(a)
Značka: Marka: Marca: Značka: Znamka: Gyártó neve: Zaštitni znak: Prekinis ženklas: Preču zīme: марка: Μάρκα: Kaubamärk:
(b)
Identikační značka
modelu:
Identykator: Model: Identikačné označenie
modelu:
Modelna oznaka: Típus: Oznaka modela: Modelio identikacinis
kodas:
Modeļa identikators: модел: Μοντέλο: Mudelitähis:
(c)
Nimimahutavus stan-
dardsete nõudekom-
plektide ja standardse
pesemistsükli korral:
Pojemność znamiono-
wa dla standardowej
ilości naczyń, przy
standardowym cyklu
mycia:
Capacitatea nominală
exprimată în număr
standard de seturi
pentru ciclul standard de
spălare:
Nominálna kapacita, v
štandardných súpravách
riadu, pre štandardný
umývací cyklus:
Nazivna zmogljivost
v številu standardnih
pogrinjkov za standardni
cikel pomivanja:
Előírt kapacitás szabvá-
nyos terítékben kifejezve
a normál tisztítási ciklus
esetében:
Nazivni kapacitet
standardnih kompleta
posuđa za standardni
ciklus pranja:
Projektinis galingumas
esant standartinėms
standartinio indų plovi-
mo ciklo nuostatoms:
Nominālā ietilpība
pie standarta vietas
iestatījumiem standarta
mazgāšanas ciklam:
номинален капацитет в
стандартни комплекта
за стандартен цикъл
на измиване:
Χωρητικότητα σε
τυποποιημένα σερβίτσια
για το τυπικό πρόγραμμα:
Nimimahutavus stan-
dardsete nõudekom-
plektide ja standardse
pesemistsükli korral:
(d)
Třída spotřeby energie: Klasa efektywności
energetycznej:
Clasa de ecienţă
energetică:
Trieda spotreby energie: Energijski razred: Energiahatékonysági
osztály:
Razred energetske
učinkovitosti:
Energijos efektyvumo
klasė:
Energoefektivitātes
klase:
енергиен клас: Τάξη ενεργειακής
απόδοσης:
Energiatõhususklass:
(e)
Spotřeba elektrické
energie, na základě
280 standardních
mycích cyklů (napojení
na studenou vodu) a
spotřeby v režimech s
nízkou spotřebou ener-
gie. Skutečná spotřeba
energie závisí
na způsobu používání
spotřebiče.
Zużycie energii,
na podstawie 280
standardowych cykli
mycia przy podłączeniu
do zimnej wody oraz
w trybie obniżonego
poboru mocy. Rzeczy-
wiste zużycie energii
zależy od sposobu
eksploatacji urząd-
zenia.
Consum de energie, pe
baza a 280 de cicluri
standard de spălare
folosind alimentarea cu
apă rece şi modurile
cu consum redus de
putere. Consumul real
de energie depinde de
condiţiile de utilizare a
aparatului.
Spotreba energie, zod-
povedá 280 štandard-
ným umývacím cyklom s
použitím studenej vody
a pri režimoch s nízkou
spotrebou energie. Sku-
točná spotreba energie
závisí od
použitia spotrebiča.
Poraba energije na
podlagi 280 standardnih
ciklov pomivanja ob
polnjenju s hladno vodo
in porabi pri načinih
nizke porabe. Dejanska
poraba energije je odvis-
na od načina uporabe
naprave.
Energiafogyasztás,
amely 280 hidegvíz
töltésű, normál tisztítási
cikluson és az alacsony
villamosenergia-fog-
yasztású üzemmódokon
alapul. A tényleges
energiafogyasztás a
készülék üzemeltetési
módjától függ.
Potrošnja energije, na
temelju 280 standard-
nih ciklusa pranja,
pri punjenju hladnom
vodom i režimu niske
potrošnje energije.
Stvarna potrošnja
energije ovisit će o
načinu na koji se
uređaj rabi.
Energijos sąnaudos per
metus yra apskaičiuotos
280 standartinių plovimo
ciklų, naudojant šaltą
vandentiekio vandenį ir
plaunant indus mažai
energijos naudojanči-
ais režimais.Faktinės
energijos sąnaudos
priklausys nuo prietaiso
naudojimo sąlygų.
Enerģijas patēriņš, bals-
toties uz 280 standarta
mazgāšanas cikliem,
izmantojot auksto ūdeni
un zema patēriņa režī-
mus. Faktiskais enerģi-
jas patēriņš atkarīgs no
ierīces izmantošanas.
разход наенергия
въз основа на 280
стандартни цикъла на
измиване със студена
вода и програми
с ниска мощност.
Действителния разход
на вода зависи от
начина на използване
на уреда.
Κατανάλωση ενέργειας,
με βάση 280 τυπικούς
κύκλους πλύσης στο
πρόγραμμα χαμηλής
κατανάλωσης με κρύο
νερό. Η πραγματική
κατανάλωση ενέργειας
εξαρτάται από τον τρόπο
χρήσης και τη θέση της
συσκευής.
Energiakulu, võttes
aluseks 280 standardset
pesemistsüklit külma
vee ühenduse korral
ning vähese võimsustar-
bega seisundite
energiakulu. Tegelik
energiakulu sõltub sead-
me kasutusviisist.
(f)
Spotřeba energie stan-
dardního mycího cyklu:
Zużycie energii w
standardowym cyklu
mycia:
Consumul de energie
al ciclului standard de
spălare:
Spotreba energie pri
štandardnom umývacom
cykle:
Poraba energije pri
standardnem ciklu
pomivanja:
A szabványos tisztítási
ciklus energiafog-
yasztása:
Potrošnja energije
standardnog ciklusa
pranja:
Standartinio plovimo
ciklo metu sunaudoja-
mas energijos kiekis:
Enerģijas patēriņš
standarta mazgāšanas
ciklā :
Разход на енергия при
стандартен цикъл на
измиване:
Κατανάλωση ενέργειας
στο τυπικό πρόγραμμα:
Standardse pesemistsü-
kli energiakulu:
(g)
Spotřeba energie ve
vypnutém a zapnutém
stavu:
Pobór mocy w trybie
wyłączenia i w trybie
czuwania:
Consumul de putere
în „modul oprit” şi în
„modul inactiv”:
Spotreba elektrickej
energie vo vypnutom
stave a režime ponecha-
nia v zapnutom stave:
Poraba električne ener-
gije v stanjih izključenos-
ti in pripravljenosti:
Energiafogyasztás ki-
kapcsolt és bekapcsolva
hagyott üzemmódban:
Potrošnja energije u
stanju isključenosti i
stanju mirovanja:
Energijos sąnau-
dos prietaisui esant
išjungtame ir įjungtame
režimuose:
Enerģijas patēriņš
izslēgtā režīmā un
atliktajā režīmā:
Разход на енергия пи
изключено състояние:
Κατανάλωση ενέργειας
σε κατάσταση εκτός
λειτουργίας και αναμονής:
Võimsustarve väl-
jalülitatud seisundis ja
ooteseisundis:
(h)
Spotřeba vody, na
základě 280 standard-
ních mycích cyklů. Sku-
tečná spotřeba vody se
bude odvíjet od způsobu
používání přístroje.
Zużycie wody, na
podstawie 280
standardowych cykli
mycia. Rzeczywiste
zużycie wody zależy od
sposobu eksploatacji
urządzenia.
Consum de apă de, pe
baza a 280 de cicluri
standard de spălare.
Consumul real de apă
depinde de condiţiile de
utilizare a aparatului.
Spotreba vody, zodpo-
vedá 280 štandardným
umývacím cyklom.
Skutočná spotreba ener-
gie závisí od použitia
spotrebiča.
Poraba vode na podlagi
280 standardnih ciklov
pomivanja. Dejanska
poraba vode je odvisna
od načina uporabe
naprave.
Vízfogyasztás, amely
280 normál tisztítási
cikluson alapul. A
tényleges vízfogyasztás
a készülék üzemeltetési
módjától függ.
Potrošnja vode, na te-
melju 280 standardnih
ciklusa pranja. Stvarna
potrošnja vode ovisit
će o načinu na koji se
uređaj rabi.
Per metu sunaudoja-
mas vandens kiekis
yra apskaičiuotas 280
standartinių plovimo
ciklų. Faktinės vandens
sąnaudos priklausys
nuo prietaiso naudojimo
sąlygų.
Ūdens patēriņš, pamat-
ojoties uz 280 standarta
mazgāšanas cikliem.
Faktiskais ūdens
patēriņš ir atkarīgs
no tā, kā iekārta tiek
izmantota.
разход на вода
въз основа на 280
стандартни цикъла
на измиване.
Действителния разход
на вода зависи от
начина на използване
на уреда.
Κατανάλωση νερού, με
βάση 280 κανονικούς
κύκλους καθαρισμού. Η
πραγματική κατανάλωση
νερού εξαρτάται από
τον τρόπο χρήσης της
συσκευής.
Veekulu, võttes aluseks
280 standardset
pesemistsüklit. Tegelik
veekulu sõltub seadme
kasutusviisist.
(i)
Třída účinnosti sušení
na stupnici od G
(nejnižší účinnost) po A
(nejvyšší účinnost).
Klasa efektywności
suszenia w skali od G
(najmniej efektywna) do
A (najbardziej efek-
tywna).
Clasa de ecienţă
a uscării pe o scară
de la G (minimă) la A
(maximă).
Trieda účinnosti sušenia
na stupnici od G (na-
jnižšia účinnosť) do A
(najvyššia účinnosť).
Razred učinkovitosti
sušenja na lestvici od G
(najmanj učinkovit) do A
(najučinkovitejši).
Szárítóhatékonysági
osztály a G-től (leg-
kevésbé hatékony)
A-ig (leghatékonyabb)
terjedő skálán.
Razred učinkovitosti
sušenja na skali od G
(najniža učinkovitost)
do A (najviša učinko-
vitost).
Džiovinimo efektyvumo
klasė pagal skalę nuo G
(mažiausias efektyvu-
mas) iki A (didžiausias
efektyvumas).
Žāvēšanas efektivitā-
tes klase, skalā no G
(visneefektīvākā) līdz A
(visefektīvākā).
Клас на изсушаване
по скала от G (най-
ниска ефективност)
до A (най-висока
ефективност).
Απόδοση στεγνώματος σε
κλίμακα από G (κατώτατη
απόδοση) μέχρι A
(αποδοτικότερο)
Kuivatustõhususe klass
skaalal G-st (kõige
ebatõhusam) A-ni (kõige
tõhusam).efektyvumas).
(j)
Standardní program
(eco Eco) je standardní
mycí cyklus, ke kterému
se vztahují informace na
etiketě a informačním
listu o tom, že tento pro-
gram je vhodný k mytí
běžně znečištěného
nádobí a že se jedná o
nejúčinnější program co
se týká kombinované
spotřeby energie a vody.
Pojęcie program
standardowy (eco 50)
dotyczy standardowego
cyklu mycia, do którego
odnoszą się informacje
na etykiecie i karcie
produktu: program
zapewnia optymalne
mycie normalnie
zabrudzonych naczyń
przy najwyższej efek-
tywności pod względem
łącznego zużycia
energii i wody.
Programul standard
(eco 50) este ciclul
standard de spălare la
care se referă informaţia
de pe etichetă şi din
şă, acesta ind adecvat
pentru spălarea veselei
cu un grad normal de
murdărie şi ind cel
mai ecient program
din punct de vedere al
consumului combinat de
apă şi energie
Štandardný program
(eco 50) je štandardný
umývací cyklus na
ktorý sa vzťahuje údaj
uvedený na ener-
getickom štítku a v
informačnom liste, je
to program vhodný pre
umývanie bežne znečis-
teného riadu a ktorý je
najúspornejšií z hľadiska
kombinovanej spotreby
energie a vody.
Standardni program
(eco 50) pomeni stan-
dardni cikel pomivanja,
na katerega se nanašajo
podatki na nalepki in
podatkovni kartici. Ta
program je primeren
za pomivanje običajno
umazane posode in je
najučinkovitejši program
glede povezanosti med
porabo energije in vode.
Az alapprogramként
(eco 50) megjelölt
normál tisztítási ciklus
az a normál tisztítási
ciklus, amelyre a
címkén és az adatlapon
található tájékoztatás
vonatkozik, hogy e
program átlagosan
szennyezett konyhai
edények tisztítására
alkalmas, valamint hogy
az energia- és a vízfog-
yasztás együttes
gyelembevétele esetén
ez a leghatékonyabb
program.
Standardni program
(eco 50) znači stan-
dardni ciklus pranja na
koji se odnose podaci
navedeni na oznaci
i u informacijskom
listu. Taj program je
pogodan za pranje
normalno zaprljanog
posuđa i da je najučin-
kovitiji s obzirom na
kombiniranu potrošnju
energije i vode.
Standartinė programa
(eco 50), kurios sąnaudų
rodikliais yra pagrįsta
prietaiso techninių duo-
menų lentelėje bei šioje
kortelėje pateikta infor-
macija, – tai standartinis
efektyviausiai vandenį
ir energiją naudojantis
plovimo ciklas, skirtas
vidutiniškai suteptiems
indams plauti.
Standarta programma
(eco 50) ir standarta
mazgāšanas cikls,
kuram atbilst informā-
cija, kas norādīta uz
marķējuma un pamat-
datos, šī programma ir
piemērota vidēji netīru
trauku mazgāšanai,
un tā ir visefektīvākā
programma, ņemot vērā
kombinētu enerģijas un
ūdens patēriņu.
Стандартна програма
(eco 50 е цикъл
на измиване, към
който се отнасят
информациите на
етикета и продуктовите
данни. Тази програма
е подходяща за
измиване на нормално
замърсени съдове
и най-ефективна
по отношение на
комбиниран разход на
енергия и вода.
Το πρόγραμμα (eco 50)
είναι ο τυπικός κύκλος
καθαρισμού που αφορούν
οι πληροφορίες στην
ετικέτα και στο δελτίο.
Αυτό το πρόγραμμα
είναι κατάλληλο για
να καθαρίζονται
κανονικά λερωμένα
επιτραπέζια σκεύη και
είναι το αποδοτικότερο
πρόγραμμα ως προς
τον συνδυασμό της
κατανάλωσης ενέργειας
και της κατανάλωσης
νερού.
Standardprogramm (eco
50) on standardne pese-
mistsükkel, mille kohta
käiv teave on esitatud
märgisel ja tootekaardil.
See programm sobib
tavapäraselt määrdunud
lauanõude pesemiseks
ning on nii energia- kui
ka veekulu seisuko-
hast kõige tõhusam
programm.
(k)
Délka programu stan-
dardního mycího cyklu:
Czas programu dla
standardowego cyklu
mycia:
Durata programului
pentru ciclul standard de
spălare:
Čas trvania štandard-
ného umývacieho cyklu:
Trajanje standardnega
programa:
Programidő normál
tisztítási ciklus esetén:
Trajanje programa
za standardni ciklus
pranja:
Standartinės indų plovi-
mo programos trukmė:
Standarta mazgāšanas
cikla programmas
ilgums:
Времетраене на
програмата при
стандартен цикъл на
миване:
Διάρκεια πλύσης στο
τυπικό πρόγραμμα:
Standardse pesemistsü-
kli programmi kestus:
(l)
Trvání režimu ponechání
v zapnutém stavu:
Czas trwania trybu
czuwania:
Durata modului inactiv: Trvanie ponechania v
zapnutom stave:
Čas trajanja stanja
pripravljenosti:
Bekapcsolva hagyott
üzemmód időtartama:
Trajanje stanja
mirovanja:
Įjungto prietaiso režimo
trukmė:
Atliktā režīma ilgums: Времетраене
на неизключено
състояние:
Διάρκεια της λειτουργίας
αναμονής:
Ooteseisundi kestus:
(m)
Hlučnost: Poziom emisji hałasu: Nivel de zgomot: Hlučnosť: Glasnost: Levegőben terjedő
akusztikus zajkiboc-
sátás:
Emisije buke: Akustinio triukšmo
emisija:
Gaisā pārvadītā trokšņa
līmenis:
емисия шум: Επίπεδο θορύβου: Õhus leviva müra tase:
(n)
Montážní:
B, BT, I, FI, (Volně sto-
jící), S (Volně stojící)
Montowanie: B, BT, I,
FI, (Do zabudowy), S
(Wolnostojące)
Montare:
B, BT, I, FI, (incorporat),
S (Independent)
Montážne:
B, BT, I, FI, (zabudova-
teľný), S (voľne stojaci)
Montažo:
B, BT, I, FI, (Vgrajeni),
S (Prostostoječi)
Felszerelési: B, BT, I, FI,
(Beépíthető készülék), S
(Szabadonálló készülék)
Montiranje:
B, BT, I, FI, (Ugradbe-
ni), S (Samostojeći)
Montavimas: B, BT, I,
FI, (Įmontuojama), S
(Laisvai pastatoma)
Montāža: B, BT, I, FI,
(Iebūvējams), S (Atse-
višķi stāvošs)
Монтажен:
B, BT, I, FI, (Вграден),
S (Свободностоящ)
βάση: B, BT, I, FI,
(Εντοιχιζόμενη),
S (Ελεύθερη συσκευή)
Montaaž: B, BT, I,
FI, (Sisseehitatud), S
(Eraldiseisev)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bosch SX657X04IE Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru