Braun ST760 Manual de utilizare

Categorie
Ondulatoare de par
Tip
Manual de utilizare
17
* mint egy olyan hajformázó készülék, amely nem Színmegőrző
technológián alapszik
Előkészületek a a készülék használatához
Csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózathoz, majd a
bekapcsoláshoz nyomja meg 1 másodpercre a be/kikapcsoló
gombot (5)!
A felmelegedés ideje alatt, a kijelző narancssárgán/pirosan
világít. A készülék alapbeállítása normál hajhoz, közepes
fokozatra vonatkozik. A kijelzőn megjelenő hőfok ikon mindad-
dig villog, amíg a készülék a kívánt formázó hőmérsékletet el
nem éri [A].
Kb. 30 másodperc elteltével a kijelző színe zöldre vált, jelezve,
hogy a hajformázás megkezdhető. Amikor a készülék a
kiválasztott formázó-hőmérsékletet eléri, a hőfok-jelző villogása
a kijelzőn megszűnik.
Személyre szabott beállítások: A hajtípus kiválasztó gomb (3)
segítségével, beállítható a vékonyszálú, a normál, illetve az
erősszálú hajnak megfelelő formázási hőmérséklet. Mindegyik
hajtípushoz választható az alacsony, közepes, illetve magas
fokozat.
A hajtípus beállításánál a kijelző narancssárgán/pirosan világít,
és a hőfok-jelző ikon újból villogni kezd. Amikor a kijelző zöldre
vált, megkezdődhet a hajformázás.
Hőmérséklet- növelő funkció: A zabolátlan hajtincsek
kisimításához, a hőmérséklet- növelő («boost») gomb (4)
megnyomásával a formázási hőmérséklet azonnal növelhető.
20 másodpercen keresztül a formázó hőmérséklet a
beállítotthoz képest 20 °C – kal magasabb értéken működik,
amelyet a kijelző villogással jelez. 20 mp elteltével a készülék
visszaáll a korábban beállított hőmérsékletre.
Biztonsági kioldó: A biztonság érdekében a készülék a
bekapcsolásától számított 30 perc elteltével automatikusan
kikapcsol. Kioldás előtt 5 perccel, a kijelzőn megjelenik az
«auto off» felirat, és a kijelző pirosan villogni kezd [E].
Amennyiben a készüléket még használni szeretné, csak
nyomja be újból, röviden a be/kikapcsoló gombot! (5)
Memória funkció: A hajformázás gyors, és kényelmes lebonyo-
lítása érdekében, a következő használathoz a készülék tárolja
a memóriájában az utolsó, személyre szabott beállítást.
Formázás
Előkészületek
Használat előtt győződjön meg arról, hogy a haja tökéletesen
száraz.
Először egy széles fogazatú fésűvel fésülje sima, gubancmen-
tesre a haját [G].
Válassza tincsekre a haját! A haj tövénél kezdŒdŒen helyez-
zen egy tincset (max. 3–4 cm szélességben) a készülék
simítólapjai közé, és zárja össze azokat! [H].
Hajkiegyenesítés
Óvatosan vezesse a simítólapokat a hajtőtől a tincs végéig.
A tökéletes végeredmény és a haj károsodásának elkerülése
érdekében a készüléket egyenletes mozgással húzza végig a
hajtincsen. 2 másodpercnél hosszabb ideig ne tartsa a
készüléket ugyanazon a területen [I]. Mivel a NanoGlide
kerámia lapok háromszor simábbak a normál kerámia lapoknál
a súrlódásmentes siklás következtében megvédik haját a
rongálódástól.
Használat közben másik keze két ujjával -csak a hideg borítást
(1) érintve – rögzítheti a készüléket.
Kifelé vagy befelé is formázhatja a hajvégeket oly módon, hogy
gyengéden kifelé vagy befelé göndöríti, mielőtt a hajat
kiengedné
a formázólapok közül.
Hogyan hullámosítsunk?
A Braun satinliners segítségével laza hullámokat varázsolhat
hajába [J]:
Fogjon be egy tincset a gyökereknél!
Végezzen egy fél fordulatot a készülékkel!
– Ezt követŒen lassan mozgassa a készüléket vízszintesen a
hajvég felé, és a hajtincs megtekeredik!
Használat után
Minden egyes használat után kapcsolja ki a készüléket a be/
kikapcsoló (5) gomb 1 másodperces megnyomásával!
Maradék hőmérséklet visszajelző:
Amíg a készüléket nem húzta ki, a kijelzŒ pirosat mutat és
megjelenik a lehılést jelzŒ szimbólum [F]. A kijelzŒ csak abban
az esetben kapcsol ki, ha a hŒmérséklet 60 °C alá csökkent.
Ezután már biztonsággal megérinthetŒ a készülék.
Tisztítás
Tisztítás elŒtt mindig húzza ki a készüléket a hálózatból! Soha
ne merítse vízbe! A készülék tisztításához használjon nedves-,
szárításához pedig száraz, puha törlŒkendŒt!
A változtatás jogát fenntartjuk.
A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra
kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne
dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen
készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy
az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a
hulladékgyıjtŒbe.
Garancia
A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk
a termékre. A garancia-időszakon belül minden anyag- és
kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint
vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden
olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak
kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható.
A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű
használat miatt bekövetkező károsodás; kopás és
elhasználódás (pl. a borotva szita- és vágókazettája); illetve a
készülék értéke és működése szempontjából elhanyagolható
jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre nem
jogosult személy végzi, és ha nem Braun alkatrészeket
használnak.
A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a
teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely
hivatalos Braun Ügyfélszolgálati Szervizközpontnak vagy a
vásárlás helyén.
Română
Citiţi cu atenţie instrucţiunile, înainte de a folosi aparatul.
Important
Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent
alternativ (~) şi asiguraţi-vă că tensiunea
corespunde cu cea inscripţionată pe aparat.
Nu folosiţi aparatul în apropierea apei
(de ex: lângă chiuveta plină cu apă, în
cadă sau duş). Feriţi-l de umiditate.
Pentru o protejare mai bună a aparatului
împotriva fluctuaţiilor de curent vă recomandăm
instalarea unui stabilizator de curent (RCD),
cu o putere reziduală care să nu depăşească
30 mA în circuitul electric din baie. Cereţi
sfatul unui profesionist.
Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat de
către copiii peste 8 ani, de către persoanele
cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse, precum şi de către cele cărora le
lipsesc experienţa si cunoştinţele necesare,
cu condiţia de a fi supravegheate şi de a
primi instrucţiuni pentru a utiliza in siguranta
aparatul şi pentru a înţelege posibilele riscuri.
Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat.
Operaţiunile de curăţare şi întreţinere nu
trebuie efectuate de copii, în afara cazului în
care au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.
Evitaţi atingerea părţilor calde ale produsului.
Dacă aparatul este în funcţiune, nu îl lăsaţi pe
suprafeţe care nu sunt termorezistente.
Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul
aparatului. Verificaţi în mod regulat cablul de
alimentare pentru uzură şi deteriorare. În
cazul în care cablul este deteriorat, încetaţi
utilizarea aparatului şi duceţi-l la un centru de
service autorizat Braun. Reparaţiile efectuate
de către persoane necalificate pot expune
utilizatorul la riscuri majore.
Placa de păr Braun trebuie utilizată numai pe
păr uscat.
Aveţi grijă când utilizaţi aparatul la temperatura
maximă.
Descriere
1 Punct de atingere rece
2 Cadran
3 Selector pentru tipul de păr («–/+»)
4 Buton de creştere a puterii («boost»)
5 Buton pornit/oprit («on/off»)
6 Cablu de alimentare
7 Buton activare ioni
8 Plăci de ceramică Nanoglide
Tehnologia Colour Saver
Tehnologia Colour Saver (protecţia culorii) produce un flux de
ioni care învăluie fiecare fir de păr şi îl protejează împotriva
uscării uscării, împiedicând scăderea umidităţii cu până la 50% şi
conferind părului vopsit o frumuseţe şi o strălucire naturală pentru
o perioadă îndelungată. Un flux de ioni acoperă tot părul dvs.,
astfel încât se pot auzi unele mici sunete.
* comparativ cu utilizarea unei plăci ce nu deţine tehnologia
Colour Saver
Înainte de utilizare
Conectaţi aparatul la o sursă de curent şi apăsaţi butonul
pornit/oprit (5) timp de o secundă pentru a-l porni.
În timpul încălzirii, ecranul va fi colorat în roşu/portocaliu.
Aparatul are setări pentru coafarea părului normal, mediu.
În timpul încălzirii simbolul pentru temperatură se va aprinde
intermitent [A] până la atingerea temperaturii dorite.
După aproximativ 30 de secunde, ecranul se va colora în
verde, indicând că puteţi începe folosirea aparatului. După
atingerea temperaturii dorite, simbolul pentru temperatură nu
va mai lumina intermitent.
Cu ajutorul selectorului pentru tipul de păr (3), puteţi alege
temperatura potrivită pentru fir de păr gros, normal sau subţire.
Pentru fiecare tip de păr puteţi alege între o setare scăzută,
medie sau ridicată.
În timpul modificării setării pentru tipul de păr, cadranul se va
colora în roşu/portocaliu, iar simbolul pentru temperatură va
lumina din nou intermitent. În momentul în care cadranul se
colorează în verde, puteţi continua coafarea.
Funcţia de creştere a temperaturii: pentru întinderea şuviţelor
de păr mai dificile, puteţi creşte temperatura prin apăsarea
butonului (4). Timp 20 de secunde, dispozitivul îşi va mări
temperatura cu 20 °C (o lumina se va aprinde intermitent).
După aceea aparatul va reveni la temperatura iniţială.
Oprirea automată: Din motive de siguranţă, după 30 de minute
aparatul se închide automat. Cu 5 minute înainte de oprirea
automată, pe cadran va apărea «auto off» [E], iar un LED roşu
se va aprinde intermitent. Dacă doriţi să continuaţi coafarea
trebuie doar să apăsaţi din nou butonul pornit/oprit (5).
Funcţia de memorie: Pentru a face mai uşoară coafarea,
aparatul memorează setările efectuate de dvs. la ultima
coafare.
91283653_ST750.indd 1791283653_ST750.indd 17 20.03.17 08:3220.03.17 08:32
CSS APPROVED Effective Date 21Mar2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 16 of 24
18
Coafarea
Pregătirea pentru utilizare
Verificaţi ca părul să fie total uscat înainte de a începe să
folosiţi aparatul.
Pieptănaţi-vă părul cu un pieptene cu dinţii rari şi descurcaţi-l [G].
Împărţiţi părul în şuviţe. Puneţi o parte din păr (şuviţe de 3–4
cm maxim) între clamă şi cleşte şi apoi închideţi-l. Începeţi din
apropierea rădăcinilor [H].
Cum să întindeţi părul
Trageţi placa uşor de la rădăcini până la vârfuri [I], de-a lungul
şuviţelor de păr, cu o mişcare continuă şi lentă. Nu lăsaţi
aparatul în acelaşi loc mai mult de 2 secunde. Astfel, se
asigură cele mai bune rezultate fără a deteriora firul de păr.
Plăcile de ceramică Nanoglide sunt de 3 ori mai netede decât
plăcile de ceramică obişnuite; acestea protejează mai bine
părul în timpul coafării, fără a electriza firul de păr.
Pentru a obţine un mai bun control în momentul trecerii
aparatului de-a lungul firului de păr, puteţi să îl ţineţi cu cealaltă
mână de partea rece a acestuia(1).
Puteţi crea bucle spre vârfuri rotind aparatul spre interior sau
exterior.
Cum să încreţiţi părul
Cu aparatul Braun Satinliner se pot efectua de asemenea bucle
şi onduleuri [J]:
apucaţi o şuviţă de la rădăcină
rotiţi aparatul pe jumătate
mişcaţi aparatul lent pe orizontală până la vârfuri şi veţi obţine,
în acest mod, onduleuri
După utilizare
După fiecare utilizare, opriţi aparatul apăsând butonul pornit/oprit
(5) timp de o secundă.
Indicatorul de căldură reziduală
Atâta timp cât aparatul nu este scos din priză, ecranul arată
simbolul temperaturii [F] în faza de răcire. Doar atunci când
temperatura scade sub 60 °C, ecranul se stinge şi aparatul se
poate atinge fără nici un fel de risc.
Curăţarea
Scoateţi aparatul din priză înainte de a-l spăla. Nu îl introduceţi
niciodată în apă.
Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă şi apoi uscaţi-l cu o cârpă
uscată.
Pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.
A nu se arunca produsul împreunå cu deμeurile menajere;
a se preda la centrele de colectare specializate.
Garanţie
Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest produs, de la
data livrării produsului. Durata medie de utilizare: 5 ani, cu
condiţia respectării instrucţiunilor de utilizare si efectuării
intervenţiilor tehnice numai de către personalul service
autorizat.
În perioada de garanţie vom remedia gratuit neconformităţile
aparatului, prin repararea sau înlocuirea, după caz. Această
garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este
furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul
desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se
va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15
zile de la data aducerii la cunoştinţă a neconformităţii).
Prezenta garanţie nu acoperă: defectele datorate utilizării
necorespunzatoare, uzurii normale, precum si defectele care au
un efect neglij abil asupra valorii sau funcţionării aparatului.
Garanţia devine nulă dacă se efectuează reparaţii de către
persoane neautorizate şi dacă nu se utilizează componente
originale Braun.
Pentru a benefi cia de service în perioada de garanţie, prezentaţi
produsul împreună cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare) la
una dintre unităţile service agreate.
PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN
Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2,
Biroul nr. 3, Sector 5, București (acces din Str. Năsăud)
Tel: 021.224.30.35
Mobil: 0722.541.548
E-mail: service.braun@interbrands.ro
Türkçe
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve
daha sonra ihtiyaç duyma ihtimaline karşılık saklayınız.
Önemli
Ürününüzün kablosunu prize takın ve ürün
üzerinde de yazılı olan, cihazı çalıştırmak için
gerekli voltajın şebeke voltajına uyup uymadığını
kontrol edin.
Bu cihaz kesinlikle suya yakın yerlerde
kullanılmamalıdır. (örn. su dolu küvet,
banyo küveti, duş) Ürününüzün ıslanmasına
izin vermeyin.
Ek koruma sağlamak için banyonuzun elektrik
tesisatında 30 mA’lik akım düzenleyici cihaz
(RCD) kullanılması tavsiye edilir. Bu uygulamayı
yapmak için bir teknik servise danışınız.
Bu aygıt, 8 yaş ve üzerindeki çocuklar tara-
fından kullanılabilir. Hafif fiziksel ya da ruhsal
engelli kişiler veya deneyimi ve bilgisi olmayan
kişiler ise; gözetim altında ya da cihazın
güvenli kullanımı hakkında eğitim gördükten
ve yanlış kullanımı durumunda oluşabilecek
zararlar hakkında bilgi sahibi olduktan sonra
cihazı kullanabilirler. Çocuklar cihazla oyna-
mamalıdır. Temizleme ve bakım işlemleri,
gözetim altında ve 8 yaşından büyük olmayan
çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Ürünün sıcak kısımlarına dokunmaktan kaçının.
Ürününüz sıcakken ısıya dayanıklı olmayan
yüzeylerden uzak tutun.
Ana kabloları cihazın etrafına dolamayın.
Yıpranma ve hasarlara karşı ana kabloyu düzenli
olarak kontrol edin. Eğer kablo hasarlıysa,
cihazı kullanmayı bırakın ve bir Braun Yetkili
Servisine götürün.
Bu cihaz sadece kuru saçta uygulanmalıdır.
Cihazı maksimum ısı ayarında kullanırken
dikkatli olun.
Tanımlama
1 Soğuk tutma bölgesi
2 Ekran
3 Saç Tipi Seçimi («–/+»)
4 «arttırma butonu» butonu
5 Açma/kapama düğmesi («on/off»)
6 Kıvrılmayan, döner enerji kablosu
7 yonik tabancalar
8 Şekil verici plakalar
Renk Koruma Teknolojisi
«satin ion» ile Renk koruma teknolojisi boyalı saçların
şekillendirme sırasında saçın kurumasını, zarar görmesini ve
nemini kaybetmesini %50* ye kadar engelleyerek saçın sağlığını
korur. Satin ionlar serbest bırakıldıkça hafif bir ses duyabilirsiniz.
Uzun süreli sağlıklı ve canlı görünüm için yumuşak ve parlak
saçlar
* renk koruma teknolojisi olmayan bir alete göre kıyaslanmıstır
Cihazınızı Kullanmaya Başlama
Cihazınızı elektrik prizine bağlayınız ve 1 sn süresince «on/off»
butonuna basınız (5).
Isınma süresince, gösterge turuncudan/kırmızı olarak
yanacaktır. Cihaz normal yoğunlukta boyalı saçlar için
ısınacaktır. Derece sembolü istenen ısıya erişinceye kadar
yanıp sönmeye devam edecektir [A].
Ortalama 30 saniye sonra, gösterge yeşile döner böylece
cihazınız kullanıma hazırdır. Seçtiğiniz program için yeterli ısı
derecesine ulaştığınızda, derece sembolü yanıp sönmeyi
durdurur.
Kişiselleştirilmiş ayarlar: Saç tipinizi seçerek (3), ısıyı hafif,
normal ve yoğun boyalı saçlara göre ayarlayabilirsiniz. Her tür
saç tipi için, düşük, orta ve yüksek ayarı bulunmaktadır.
Saç tipi ayarını değiştirirken, gösterge kırmızı/turuncu olarak
yanacak derece sembolü yanıp sönmeye devam edecektir.
Gösterge yeşil olarak yandığında şekillendirme işleminize geri
dönebilirsiniz.
«boost» fonksiyonu: erişimi zor bölgedeki saçlar için, ısıyı
«boost» butonuna basarak hızlı bir şekilde arttırabilirsiniz (4).
20 saniye süresince, cihazınız 20 °C daha fazla ısınacaktır, bu
süre boyunca ışık yanacaktır. Bundan sonra tekrar ayarlanmış
ısısına geri döner.
Otomatik kapanma: Güvenlik nedeniyle, cihazınız 30 dakika
sonra otomatik olarak kapanır. Kapanmadan 5 dakika önce,
gösterge kırmızı ışık ile birlikte «auto off» görünür [E] ve arka
plan ışığı kırmızı/yeşil olarak değişerek yanmaya başlar.
Düzleştirme işlemine bir süre daha devam etmek istiyorsanız,
«on/off» acma/kapama duğmesine (5) basarak otomatik
kapanma işlemini devreden cıkarmanız yeterlidir.
Hafıza fonksiyonu: Şekillendirme sürecinizin daha pratik ve hızlı
olması için, cihazınız en son ayarladığınız kişiselleştirilmiş
ayarları bir sonraki kullanım için kaydeder.
Şekillendirme
Hazırlık
Cihazı kullanmadan önce saçınızın tamamen kuru olmasına
dikkat ediniz.
Karışıklıkları açmak için önce saçınızı geniş dişli bir tarak ile
fırçalayınız [G].
Saçınızı bölümlere ayırın. Köklerden başlayarak; saçınızdan
ince tutamlar alın (maksimum 3-4 cm kalınlığında tutamlar) ve
sıkıca şekillendirme plakaları arasına alın [H].
Saçınızı düzleştirmek için
Kibarca, düzleştiriciyi saçınızın geri kalan uzunluğu boyunca
hareket ettirin. Saç diplerinden, uca doğru, yavaş ve tutarlı bir
şekilde [I] ve 2 saniyeden fazla duraklamadan harekete devam
edin. Böylece saçınıza zarar vermeden en iyi düzleştirme
etkisini alabilirsiniz. NanoGlide Seramik plakalar, sıradan
seramik plakalara göre 3 kat daha pürüzsüz oldukları için,
sürtünmeyi minimuma indirerek saçlarınızın yıpranarak zarar
görmesine engel olurlar.
Saç tutamı boyunca ilerlerken üstün bir kontrol elde edebilmek
için diğer elinizle de cihazı soğuk tutma bölgesinden (1)
kavrayarak kullanabilirsiniz.
Saçınızın uçlarında kıvrımlar yaratmak için, saçları serbest
bırakmadan önce, cihazı tutamın ucunda içe ya da dışa
döndürebilirsiniz.
Kıvrım yaratmak için
Braun Satinliner yon-parlaklığı ile, gevşek kıvrımlar ve dalgalar
yaratabilirsiniz [J]:
tutamı dip noktalarında sıkıştırın,
cihazı yarım döndürün,
bu halde iken cihazı yatay olarak saçların ucuna doğru ilerletin
ve tutamın dalgaya dönüştüğünü gözlemleyin.
Kullanımdan sonra
Her kullanımdan sonra, cihazı açma kapama düğmesine (5)
1 saniye basılı tutarak kapatınız.
Geri kalan ısı göstergesi
Cihaz prizde olmadığı müddetçe, ekran kırmızıdır ve soğuma
süreci boyunca soğuma sembolü [F] ekranda görünür. Cihaz
91283653_ST750.indd 1891283653_ST750.indd 18 20.03.17 08:3220.03.17 08:32
CSS APPROVED Effective Date 21Mar2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 17 of 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Braun ST760 Manual de utilizare

Categorie
Ondulatoare de par
Tip
Manual de utilizare