Български
ВНИМАНИЕ
За да намалите риска от пожар или удар от електрически ток, не излагайте
този уред на дъжд или влага.
За да намалите риска от пожар или удар от електрически ток, не излагайте този
уред на пръски и капки и не поставяйте върху него предмети, пълни с течност,
например вази.
Табелката с фабрични данни се намира на долната външна страна на системата.
Sony Corp. декларира, че настоящото оборудване е в съответствие с основните
препоръки и други съответни разпоредби на Директива 1999/5/EC. За повече
информация, моля посетете следния URL адрес: http://www.compliance.sony.de/
Не монтирайте уреда в затворено пространство, като секция или вграден шкаф.
Тъй като главният щепсел на променливотоковия адаптер служи за изключване на
променливотоковия адаптер от електрическата мрежа, свържете го към лесно
достъпен електрически контакт.
Ако забележите нещо нередно, изключете го от електрическия контакт незабавно.
Номинален разход на ток 2 A
Не излагайте батериите (поставени в уреда батерии или батерия) за дълго време на
прекомерна топлина, например слънчева светлина, огън или подобни.
ВНИМАНИЕ
Опасност от експлозия, ако батерията е неправилно подменена. Подменяйте
само със същия или еквивалентен вид батерии.
Норвегия
Използването на това радио оборудване не е позволено в географска област в
радиус от 20 km от центъра на Ny-Ålesund, Svalbard.
Забележка за потребители: следната информация се отнася само
за оборудване, продавано в страни, където се прилагат
директивите на ЕС
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна
съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и
гаранцията, моля обърнете се към адресите в съответните сервизни или
гаранционни документи.
Италия: Използването на RLAN мрежа се ръководи:
по отношение на частна употреба според Законодателен декрет от 1.8.2003, No. 259
(“Закон за електронни комуникации”). По-конкретно, Член 104 указва кога се
изисква предварително придобиване на общо разрешение, а Член 105 указва кога е
разрешена свободна употреба;
по отношение на доставката на публичен RLAN достъп до телекомуникационните
мрежи и услуги чрез Министерски декрет, изменение 28.5.2003 и Член 25 (общо
позволение за електронни комуникационни мрежи и услуги) на Закона за
електронни комуникации.
Третиране на стари електрически и електронни уреди
(приложимо в Европейския съюз и други Европейски
страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка
показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински
отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния
събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни
уреди. Като предадете този продукт на правилното място, Вие ще
помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и
човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо
място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните
ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този продукт
можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на
битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Третиране на използвани батерии (приложимо в
Европейския Съюз и други европейски държави със
системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху батерията или върху опаковката показва, че
батерията, доставена с този продукт, не трябва да се третира като
домакински отпадък.
При някои батерии този символ се използва в комбинация с означение на
химически елемент. Означението на химическия елемент живак (Hg) или олово
(Pb) се добавя ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово.
Като предадете тази батерия на правилното място, Вие ще помогнете за
предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото
здраве, които биха възникнали при изхвърлянето им на неподходящо място.
Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси.
За продукти, които от гледна точка на безопасност, правилен начин на действие
или съхранение на данни изискват батерията да бъде постоянно свързана
(вградена), тази батерия трябва да бъде подменяна само от квалифициран
сервизен персонал. За да сте сигурни, че вградената батерия ще бъде третирана
правилно, предайте стария продукт в събирателен пункт за рециклиране на
електрически и електронни уреди.
За всички останали батерии моля прочетете в упътването как да извадите по
безопасен начин изважда батерията от продукта. Предайте я в събирателния
пункт за рециклиране на използвани батерии.
За подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия
можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на
битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Преглед
RDP-NWG400B е активен високоговорител, който използва Bluetooth технология.
Можете да се насладите на звук от Bluetooth устройство, например “WALKMAN”,
като го свържете безжично към този високоговорител.
Когато свързвате “WALKMAN” към този високоговорител през Bluetooth,
високоговорителят се включва автоматично. (функция за готовност за
Bluetooth)
Можете да се насладите на звук от “WALKMAN”, като го свържете към
WM-PORT конектора на високоговорителя. Можете също да използвате
високоговорителя като зарядно за батерия, докато слушате музика.
Този високоговорител включва AUDIO IN жак за слушане на звук от
опционален компонент, който не поддържа Bluetooth функцията или няма
WM-PORT жак.
USB жака* може да се използва за зареждане на “WALKMAN” или
MDR-NWBT10 безжични стерео слушалки.
*само за зареждане
Относно устройствата, съвместими с този високоговорител
Bluetooth устройствата, които ще се свързват към този високоговорител, трябва да
поддържат A2DP (Разширен профил за аудио разпространение).
За подробности относно устройствата, съвместими с този високоговорител, вижте
“Поддържани модели” в “Спецификации”.
Забележка
Не носете високоговорителя, когато “WALKMAN” е поставен в WM-PORT конектора.
Не свързвайте устройство, което не се поддържа. Работата с такова устройство не е
гарантирана.
Работата не може да бъде гарантирана, дори при използване на поддържани модели на
“WALKMAN”.
Части и управление (вижте фиг. )
Бутон / (захранване/
готовност)
Индикатор / (захранване/
готовност)
Бутон BLUETOOTH/STANDBY
(готовност за Bluetooth)
Когато готовността за Bluetooth е
настроена на ON,
високоговорителят влиза в режим
на готовност за Bluetooth, дори ако
е изключен. За подробности вижте
“Относно функцията за готовност
за Bluetooth”.
WM-PORT конектор
Индикатор FUNCTION
Индикатор WALKMAN
Индикатор AUDIO IN
Индикатор BLUETOOTH/
PAIRING
Индикатор (Bluetooth)
Индикатор BASS BOOST
Индикаторът свети, докато BASS
BOOST е настроен на вкл.
Бутон VOLUME +/–
индикатор за състояние
Бутон FUNCTION
Избира входно устройство.
Бутон WALKMAN
Бутон AUDIO IN
Бутон BLUETOOTH/PAIRING
Бутон BASS BOOST
Когато BASS BOOST е настроен на
вкл. се възпроизвежда дълбок
динамичен бас. Фабричната
настройка е вкл., но можете да
настроите на изкл., ако желаете.
Сензор за дистанционно
управление
AUDIO IN жак
Управление
DC IN 13V жак
USB жак*
*само за зареждане
Подготовка на източници на захранване
(вижте фиг. )
1. Свържете променливотоков адаптер към DC IN 13V жака на
високоговорителя (), после свържете захранващия кабел към
променливотоковия адаптер ().
2. Пъхнете захранващия кабел в електрически контакт ().
Забележка
Изключете високоговорителя, преди да извадите променливотоковия адаптер. Ако
променливотоковият адаптер е свързан и после изваден от високоговорителя, без да е
изключен, това може да причини неизправност.
Използвайте само доставения променливотоков адаптер. Не използвайте друг
променливотоков адаптер, защото високоговорителят може да се повреди.
Доставеният захранващ кабел е само за този високоговорител. Той не трябва да се използва с
друго електрическо оборудване.
Поляритет на
конектора
Включване и изключване на захранването
Включване на захранването
1. Натиснете бутона / (фиг. ) на високоговорителя или на
дистанционното управление.
Когато високоговорителят е включен, индикаторът / (фиг. ) светва в
зелено. Когато работите с високоговорителя или се получават команди от
дистанционното управление, индикаторът за състояние ще мига.
Когато слушате звук през Bluetooth връзка, можете също да включите
захранването, като направите следното:
Настройте бутона BLUETOOTH/STANDBY на ON и установете Bluetooth връзка,
като работите с “WALKMAN” или Bluetooth устройството.
Вижте “Относно функцията за готовност за Bluetooth”.
Изключване на захранването
1. Натиснете бутона / на високоговорителя или на дистанционното
управление.
Индикаторът / изгасва.
Подсказване
Когато бутонът BLUETOOTH/STANDBY е настроен на ON, индикаторът
(Bluetooth) мига в
синьо, въпреки че високоговорителя е изключен. (Отбележете, че той няма да мига, ако
информацията за сдвояване не е регистрирана.)
Докато слушате музика през безжична Bluetooth технология, високоговорителят ще се
изключи чрез прекъсване на Bluetooth връзката от “WALKMAN” или Bluetooth устройството.
(В този случай изключването отнема една минута.)
Високоговорителят се изключва автоматично, ако силата на звука остане на най-ниско ниво
за 20 минути. Високоговорителят се изключва автоматично и ако не се извършва действие в
продължение на 20 минути след спиране на възпроизвеждането на свързаното устройство,
например “WALKMAN” при използване на Bluetooth връзка или AUDIO IN. (Имайте
предвид, че може да отнеме повече от 20 минути за изключване, когато зареждате
“WALKMAN”.)
Регулиране на силата на звука
Можете да регулирате силата на звука чрез извършване на едно от следните:
Натиснете бутона VOLUME +/– (фиг.
) на високоговорителя.
Натиснете бутона VOL +/– на дистанционното управление.
Индикаторът за състояние (фиг. ) започва да мига при регулиране на силата
на звука.
В зависимост от Bluetooth устройството, което използвате, силата на звука на
високоговорителя може да се регулира чрез силата на звука на Bluetooth
устройството по време на Bluetooth връзката. Докато силата на звука на
високоговорителя се регулира, индикаторът за състояние мига.
В противен случай, регулирането на силата на звука на Bluetooth устройството ще
регулира неговата сила на звука. Тогава индикаторът за състояние няма да мига,
защото не се работи с високоговорителя.
Когато високоговорителят бъде изключен чрез натискане на бутона /,
настройката за силата на звука се запомня. Но ако извадите променливотоковия
адаптер от мрежата или неговия конектор от високоговорителя, силата на звука
ще се върне към фабричните настройки.
Безжично слушане на музика (Bluetooth
функция)
Чрез използване на Bluetooth връзка можете да слушате безжично звук на
високоговорителя от Bluetooth устройство, например “WALKMAN”, което
поддържа Bluetooth функция.
Вижте ръководството, предоставено с Bluetooth устройството, което ще свързвате.
Начало: сдвояване
Какво е сдвояване?
Bluetooth устройствата предварително трябва да бъдат “сдвоени” едно с друго.
След сдвояване на Bluetooth устройствата, високоговорителят запомня тези
устройства дори след прекъсване на връзката с устройството. Няма нужда от
ново сдвояване, за да слушате музика.*
Високоговорителят може да бъде сдвоен само с едно устройство едновременно. За
да сдвоите няколко устройства, всяко устройство трябва да бъде сдвоено
поотделно.
*Сдвояването ще се наложи отново в следните случаи.
Ако информацията за сдвояване е била изтрита след поправка и др.
Високоговорителят може да бъде сдвоен с максимално 9 устройства. Ако бъде
сдвоено ново устройство, след като има сдвоени 9 устройства, устройството с
последното най-старо време на сдвояване от 9-те сдвоени устройства, ще бъде
подменено с новото.
Ако информацията за сдвояване на устройството е изтрита на Bluetooth
устройството.
Ако високоговорителят е инициализиран.
Сдвояване на високоговорителя с Bluetooth устройства
При свързване на високоговорителя към Bluetooth устройства през Bluetooth за
първи път са необходими следните действия.
1. Дръжте Bluetooth устройството и високоговорителя на разстояние един
метър едно от друго, после включете всяко от устройствата.
2. Натиснете и задръжте бутона BLUETOOTH/PAIRING (фиг. ) за около
2 секунди.
Освободете бутона, докато индикаторът (Bluetooth) (син) (фиг. ) мига
бързо. Режимът на сдвояване на високоговорителя е активиран.
Подсказване
Когато опитате да сдвоите високоговорителя с Bluetooth устройство за първи път,
режимът на сдвояване се активира веднага, щом натиснете бутона BLUETOOTH/
PAIRING.
3. Влезте в режим на сдвояване на Bluetooth устройството.
Вижте ръководството, предоставено с Bluetooth устройството.
Подсказване
Когато се появи екранът за избор на цел за свързване, изберете “RDP-NWG400B”.
Когато се появи екранът за въвеждане на парола (може да се нарича също “код за парола”,
“PIN код”, “PIN номер” или “парола”), въведете “0000”.
Когато бъде установено сдвояването, (Bluetooth) индикаторът и индикаторът за
състояние светват в синьо и високоговорителят запомня информацията за
сдвояване.
В зависимост от Bluetooth устройството, когато сдвояването бъде установено,
Bluetooth връзката може да започне автоматично. В този случай пропуснете
процедурата “Установете Bluetooth връзка” в “Слушане на музика”, ако желаете да
слушате музика.
Забележка
Ако изключите високоговорителя или Bluetooth устройството, преди да установите Bluetooth
връзка, информацията за сдвояване не се регистрира. Сдвоете високоговорителя и Bluetooth
устройството отново.
Паролата на високоговорителя е фиксирана на “0000”. Високоговорителят не може да бъде
сдвоен с Bluetooth устройство, чиято парола не е “0000”.
За да сдвоите с Bluetooth устройство, което няма екран или не показва свързващото
устройство, ръчно сдвоете високоговорителя и устройството. За подробности как да
работите с устройството, което ще свързвате, вижте ръководствата, предоставени с
устройството.
За отмяна на режима на сдвояване
Когато сдвоявате за първи път:
Натиснете бутона WALKMAN или бутона AUDIO IN.
Изключете високоговорителя.
Когато регистрирате следващи устройства, режимът на сдвояване се отменя след
около 5 минути. Ако режимът на сдвояване е отменен по средата, започнете
отново от стъпка 2.
Слушане на музика
1. Установете Bluetooth връзка
Bluetooth устройството трябва да е свързано към високоговорителя през Bluetooth
връзка, преди да възпроизвеждате музика. Вижте ръководствата, предоставени с
Bluetooth устройството относно начина на работа.
По време на Bluetooth комуникация индикаторът (Bluetooth) или индикаторът
за състояние на високоговорителя светят в синьо.
Забележка
Бутоните на дистанционното управление не работят по време на Bluetooth
комуникация, дори ако “WALKMAN” е поставен в WM-PORT конектора. Вижте
“Използване на дистанционно управление” и “Относно наличие на бутони на
дистанционно управление при Bluetooth” за подробности.
Подсказване
След установяване на Bluetooth връзка с Bluetooth устройството, изборът на функцията
WALKMAN или AUDIO IN ще се промени автоматично на функция Bluetooth.
Когато променяте функцията на Bluetooth функция, високоговорителят се опитва да се
свърже към последно свързаното Bluetooth устройство за 5 секунди. Ако Bluetooth
устройството е в състояние за установяване на Bluetooth връзка, то ще се свърже с
високоговорителя автоматично.
2. Възпроизвеждане на музика на Bluetooth устройство
Уверете се, че индикаторът (Bluetooth) свети в синьо.
Ако индикаторът изгасне, не е установена връзка. Вижте “Установете Bluetooth връзка” и
установете Bluetooth връзка.
Започнете възпроизвеждане на Bluetooth устройството.
Забележка
Ако входното устройство има функция за усилване на баса или еквалайзер, изключете ги. Ако
тези функции са включени, звукът може да е изкривен.
Подсказване
В зависимост от “WALKMAN” може да е възможно да настроите силата на звука, като
използвате бутона за сила на звука на вашия “WALKMAN” (в този случай настройката за сила
на звука на “WALKMAN” не се променя).
За прекъсване на Bluetooth връзка
Натиснете и изберете бутона WALKMAN или бутона AUDIO IN на
високоговорителя, за да промените функцията.
Изключете високоговорителя или Bluetooth устройството.
Променете високоговорителя в режим на сдвояване.
Ако високоговорителят е твърде далеч от Bluetooth устройството или ако има
смущения в Bluetooth комуникацията, Bluetooth връзката се прекратява
автоматично.
Относно функцията за готовност за Bluetooth
Като използвате функцията за готовност за Bluetooth, включете високоговорителя
с дистанционното и се наслаждавайте на музика безжично.
Използване на функцията за готовност за Bluetooth
Забележка
Сдвоете високоговорителя и Bluetooth устройството предварително.
1. Задайте бутона BLUETOOTH/STANDBY на ON. (фиг. )
Когато изключвате високоговорителя, той влиза в режим на готовност за Bluetooth
и индикаторът (Bluetooth) мига бавно.
Когато се свързвате през Bluetooth връзка, високоговорителят се включва
автоматично и можете да слушате звук от високоговорителя. Изключването на
високоговорителя през Bluetooth устройството отнема около 1 минута.
Подсказване
При изключване на високоговорителя от функцията за готовност за Bluetooth се използва по-
малко енергия, отколкото когато високоговорителят се изключи и влезе в режим на готовност.
Но той използва малко повече енергия, ако не се използва функцията за готовност за Bluetooth.
Относно Bluetooth индикатора
Състояние
Индикатор
(Bluetooth) (син)
Индикатор / (зелен)
Сдвояване
Мига бързо Свети
Може да се свърже
Bluetooth (включен)
Мига бавно Свети
Може да се свърже
Bluetooth (режим на
готовност за Bluetooth)
Мига бавно Изключен
Bluetooth връзката е
установена
Свети Свети
Подсказване
Индикаторът (Bluetooth) се изключва, когато няма информация за сдвояване.
Слушане на звук на вашия “WALKMAN” през
WM-PORT конектор (функция WALKMAN)
Поставяне на “WALKMAN”
Подсказване
Можете да използвате “WALKMAN” в калъфа на устройството според типа калъф.
1. Плъзнете и отворете отделението на WM-PORT конектора (вижте фиг.
).
2. Поставете вашия “WALKMAN” в WM-PORT конектора на
високоговорителя.
3. Регулирайте управлението () в задната част на устройството, докато
капакът започне да поддържа задната част на “WALKMAN” () (вижте
фиг. ).
За да отворите постепенно капака, завъртете управлението в посока (a).
Движението на управлението / капака спира при регулиране докрай.
За да затворите постепенно капака, завъртете управлението в посока (b). При
напълно затворен капак управлението все още може да се върти. Това не е
неизправност.
Подсказване
Регулирайте положението на капака за лесна работа с “WALKMAN”. Тази настройка се изисква
само веднъж, но може да се наложи отново, ако използвате различен модел “WALKMAN”.
Забележка
Някои модели “WALKMAN” съвпадат нормално в капака при свързване към WM-PORT
конектора. В този случай не е необходимо регулиране.
Свързването към WM-PORT конектора ще е трудно, ако капакът е пренатегнат. В този
случай завъртете управлението в обратната посока, за да преместите капака по-близо във
високоговорителя.
За да извадите “WALKMAN”
Дръжте високоговорителя здраво при изваждането на “WALKMAN”.
Забележка
По време на изваждане дръжте “WALKMAN” под същия ъгъл, като този на WM-PORT
конектора. Изваждането със сила чрез огъване назад може да повреди WM-PORT конектора.
Преди да откачите “WALKMAN”, изберете пауза или спрете възпроизвеждането.
Възпроизвеждане на музика
1. Натиснете бутона WALKMAN (фиг. ).
Индикаторът WALKMAN (фиг. ) светва. Избрана е функцията
WALKMAN.
2. Натиснете бутона на дистанционното управление, за да задействате
възпроизвеждането на вашия “WALKMAN”.
Забележка
В зависимост от “WALKMAN”, бутонът (възпроизвеждане/пауза) може да не
функционира. В този случай стартирайте възпроизвеждането от самия “WALKMAN”.
Подсказване
Когато “WALKMAN” е включен, може да чуете шум от високоговорителя. Това зависи от
“WALKMAN” и не е неизправност на високоговорителя.
Ако Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance) или SP Output
Optimizer са включени, изключете ги.
Ако “WALKMAN” е поставен във високоговорителя, не се извежда звук от жака за
слушалките.
Използване на дистанционното управление
Подготовка на устройството за дистанционно
управление
Преди да използвате устройството за дистанционно
управление за първи път, махнете изолиращото фолио.
Батерията е фабрично инсталирана в устройството за
дистанционно управление.
Функции на дистанционното управление
(вижте фиг. )
Насочете дистанционното управление към сензора за дистанционно управление в
долната дясна част на високоговорителя. Индикаторът за състояние мига, когато
високоговорителят получава команди от устройството за дистанционно
управление.
Подсказване
Бутоните VOL + и
имат тактилна точка.
Сигналът за дистанционно управление се изпраща от (a).
Бутон FUNCTION
“WALKMAN” AUDIO IN Bluetooth
“WALKMAN” AUDIO IN
Превключва между “WALKMAN”, AUDIO
IN и Bluetooth.
Бутон (бързо превъртане
назад)*
Връща предишната песен. По време на
възпроизвеждане това действие връща
към началото на текущата песен. За
връщане към предишната песен
натиснете два пъти.
Натиснете и задръжте за бързо
превъртане назад.
По време на пауза натиснете и задръжте,
за да намерите частта от песента, като
преглеждате и използвате индикацията
за време на музикалния екран на
“WALKMAN”.
Избира елемент от менюто.
Бутон BACK/HOME (Натиснете
и задръжте за превключване
към функцията на бутон
HOME.)
Натиснете за придвижване едно ниво
нагоре в екрана със списъка или за
връщане към предишното меню.
Натиснете и задръжте за показване на
началното меню.
Бутон / (захранване/
готовност)
Включва/изключва високоговорителя.
Бутон (нагоре)/бутон
(надолу)*
Намира началото на първата песен от
предишната/следващата група.
Избира елемент от менюто.
Бутон *
Натиснете за възпроизвеждане или пауза
на “WALKMAN”.
Потвърждава елемент.
Бутон (бързо превъртане
напред)*
Отива към следващата песен.
Натиснете и задръжте, за да намерите
желаната точка.
По време на пауза натиснете и задръжте,
за да намерите частта от песента, като
преглеждате и използвате индикацията
за време на музикалния екран на
“WALKMAN”.
Избира елемент от менюто.
Бутон OPTION*
Показва опционалното меню на дисплея
на “WALKMAN”.
Бутони VOL (сила на звука) +/–
Регулира силата на звука на
устройството.
*
Някои действия на устройството за дистанционно управление може да не работят или да
работят различно от показаното, в зависимост от спецификацията на “WALKMAN”, който
използвате.
Относно наличие на бутони на дистанционно
управление при Bluetooth
По време на безжична Bluetooth връзка (индикаторът BLUETOOTH/PAIRING
свети), само долните бутони работят.
Бутон
/ (захранване/готовност) (фиг. )
Бутон FUNCTION (фиг.
)
Бутони VOL (сила на звука) +/– (фиг.
)
По време на безжична Bluetooth връзка или когато е поставен “WALKMAN” в
WM-PORT конектора, бутонът BACK/HOME (фиг. ) и/или бутонът OPTION
(фиг. ) може да не функционират, в зависимост от използвания
“WALKMAN”.
Подмяна на литиевата батерия
+ страна нагоре
При нормална употреба литиевите батерии би
трябвало да издържат около 6 месеца. Когато се
изтощят, устройството за дистанционно
управление може да не работи правилно или
разстоянието за работа да намалее. В този случай
подменете с нова литиева батерия Sony CR2025.
Забележка за батерията
Ако няма да използвате устройството за дистанционно управление дълго време,
махнете батериите, за да избегнете повреда, която може да е причинена от теч и
корозия.
Слушане на музика през AUDIO IN жак
(функция AUDIO IN)
Можете да се насладите на звука на външен компонент от високоговорителя,
например портативен цифров музикален плейър. Уверете се, че сте изключили
захранването на всеки компонент, преди да направите свързването.
1. Свържете здраво линията на изходния жак на външния компонент към
AUDIO IN жака в задната част на високоговорителя, като използвате
подходящ аудио кабел за свързване (не се доставя).
2. Натиснете бутона / (захранване/готовност), за да включите
високоговорителя.
Индикаторът / (захранване/готовност) светва.
3. Включете външния компонент.
4. Натиснете бутона AUDIO IN (фиг. ).
5. Задействайте външния компонент.
Звукът ще се чува от високоговорителя.
Подсказване
Регулирайте силата на звука на външния компонент. Ако силата на звука не е оптимална,
използвайте бутона VOLUME +/– на високоговорителя (или бутона VOL +/–), за да зададете
подходяща сила на звука.
Забележка
Уверете се, че използвате подходящ свързващ аудио кабел за свързване на външния
компонент.
Ако силата на звука е ниска, регулирайте нивото на звука на свързания компонент. Ако
силата на звука все още е ниска, регулирайте нивото на звука на високоговорителя.
Ако свържете високоговорителя към устройство с вградено радио или ТВ тунер, радио
приемането може да не е възможно или чувствителността да е намалена.
Зареждане на батерията на вашия
“WALKMAN”
Зареждане на батерията на вашия “WALKMAN” през WM-PORT
конектора
1. Свържете високоговорителя.
Вижте “Подготовка на източници на захранване” за подробности.
2. Свържете “WALKMAN” към WM-PORT конектора на високоговорителя.
За подробности как да свържете “WALKMAN”, вижте “Поставяне на
“WALKMAN””. Докато устройството е в режим на готовност, свързаният
“WALKMAN” се зарежда.
За подробности за условията на зареждане, вижте ръководствата, предоставени с
вашия “WALKMAN”.
Зареждане на батерията на вашия “WALKMAN” през USB жака
Можете да зареждате батерията на вашия “WALKMAN” или Sony MDR-NWBT10
безжични стерео слушалки, като използвате USB жака. (Вижте фиг. )
1. Свържете високоговорителя.
Вижте “Подготовка на източници на захранване” за подробности.
2. Свържете “WALKMAN” или Sony MDR-NWBT10 безжични стерео
слушалки към USB жака в задната част на устройството.
Докато устройството е в режим на готовност, свързаният “WALKMAN” или
MDR-NWBT10 безжични стерео слушалки се зареждат.
Забележка
Зареждането на устройства, различни от горните, не е гарантирано.
USB жака е само за зареждане и не може да се използва за други цели.
Инициализиране на високоговорителя
Ако инициализирате високоговорителя, цялата информация за сдвояване ще бъде
изтрита и всички настройки на високоговорителя ще се върнат към фабричните.
1. Ако високоговорителят е включен, натиснете бутона /, за да го
изключите.
2. Като държите натиснат бутона BLUETOOTH/PAIRING, задръжте бутона
/ (захранване/готовност) за поне 5 секунди.
Индикаторът / (захранване/готовност) и индикаторът (Bluetooth) (син)
ще мигнат 3 пъти едновременно при завършване на инициализацията.
Забележка
Не откачвайте захранващия кабел от високоговорителя 10 секунди след приключване на
инициализацията.
Предпазни мерки
При поставяне
Не поставяйте променливотоковия адаптер в затворено пространство, например
библиотека или вграден шкаф.
Не дръжте, не използвайте и не поставяйте високоговорителя на следните места,
това може да доведе до повреда на високоговорителя.
В среда с висока температура
- На места с източници на топлина или на места, подложени на директна слънчева светлина
Високоговорителят може да се обезцвети, изкриви или повреди.
- В жабката на колата ли в заключена кола в горещо време (особено през лятото)
На места, подложени на прекомерна прах, влага, дъжд и др.
- Високоговорителят може да се изкриви или повреди.
На места, подложени на вибрации
В силни магнитни полета
На места с пясък, например плажове и др.
Високоговорителят може сериозно да се повреди.
На нестабилни повърхности или наклонен
Високоговорителят може да падне, което да доведе до повреда на имущество или нараняване.
При използване
Променливотоковият адаптер генерира топлина по време на използване. Това е нормално и
не е неизправност.
Не подлагайте високоговорителя на силни удари.
Не използвайте високоговорителя близо до телевизор, AM радио или други, например тунер.
Тези устройства могат да генерират радиочестотни смущения във високоговорителя.
Дръжте повърхностите на променливотоковия адаптер, проводниците и кабелите настрани
от метални предмети, за да избегнете късо съединение.
Не свързвайте променливотоковия адаптер към трансформатор за промяна на
напрежението. Това може да причини повреда на адаптера/високоговорителя, която да
доведе до пожар.
Включете променливотоковия адаптер към лесно достъпен контакт. В случай на проблем,
извадете го от контакта незабавно.
За да намалите риска от пожар или електрически удар, не излагайте високоговорителя на
капки или пръски и не поставяйте върху него предмети, пълни с течности, например вази.
При използване на “WALKMAN” с FM радио
Не можете да слушате FM радио предавания, като използвате функцията на
“WALKMAN” (освен за някои модели).
При почистване
Ако високоговорителят се замърси, почистете го с леко навлажнена с вода или слаб
почистващ разтвор мека кърпа, после довършете със суха кърпа.
Не използвайте спирт, разтворител или бензол и др., защото тези разтвори може да повредят
повърхността на високоговорителя.
Когато използвате химически кърпички, следвайте указанията, доставени с продукта.
Прилагането на спрейове с летливи вещества, например инсектициди или продължителен
контакт на високоговорителя с гума или пластмасови материали, може да повреди
повърхността на високоговорителя.
Относно безжичната Bluetooth технология
Безжичната Bluetooth технология е безжична технология за близки разстояния,
която позволява безжична комуникация на данни между цифрови устройства,
например компактни стерео уредби или цифрови музикални плейъри.
Обикновено се свързват две устройства, но едновременната връзка на няколко
устройства също е възможна.
Не е необходимо да използвате кабел за връзка, защото Bluetooth технологията е
безжична технология, нито е необходимо да има видимост между устройствата,
както е при инфрачервената технология. Например, можете да използвате такова
устройство в чанта или джоб.
Bluetooth технологията е международен стандарт, внедрен и поддържан от хиляди
компании по света.
Съвместими Bluetooth профили
Bluetooth профилите са стандартизирани според предназначението на Bluetooth
устройството. Този продукт поддържа Bluetooth версията и профилите, показани
по-долу.
Съвместима Bluetooth версия:
Bluetooth спецификация версия 2.1+EDR *
Съвместими Bluetooth профили
- A2DP 1.0 (Разширен профил за аудио разпространение): Можете да изпращате и
получавате висококачествено музикално съдържание.
- AVRCP1.3 (профил за аудио/видео дистанционно управление): Можете да регулирате
силата на звука на високоговорителя през поддържано Bluetooth устройство.
*EDR означава подобрена скорост на данни.
Комуникационен обхват
Действие на безжичната Bluetooth технология в обхват от около 10 метра.
Действителният обхват може да варира при следните обстоятелства.
- Има препятствия в комуникацията (метал, стени, хора и др.).
- Комуникацията е през безжична LAN функция.
- Има магнитни полета, например от микровълнова печка или други електромагнитни
устройства.
Взаимодействия с други устройства
Понеже Bluetooth устройствата и безжичната LAN (IEEE802.11b/g) използват
еднаква честота (2,4 GHz честота), може да възникне микровълново
взаимодействие, което да доведе до намаление на скоростта на комуникация, шум
или неизправна връзка, ако високоговорителят се използва близо до безжично
LAN устройство.
В този случай направете следното.
- Използвайте високоговорителя поне на 10 m от безжичното LAN устройство.
- Ако високоговорителят се използва в рамките на 10 m от безжично LAN устройство,
изключете безжичното LAN устройство.
Взаимодействия с други устройства
Микровълните, излъчвани от Bluetooth устройство, могат да повлияят на работата
на електронни медицински устройства. Изключете вашия високоговорител и
други Bluetooth устройства в следните места, защото това може да доведе до
инциденти.
- при наличие на запалим газ
- в болница
- във влак или самолет
- на бензиностанция
- в близост до автоматични врати
- в близост до противопожарни системи
Забележка
За да използвате Bluetooth функцията на високоговорителя, проверете дали Bluetooth
устройството поддържа същите профили, както тези на високоговорителя. Дори ако
свързаното устройство поддържа същия Bluetooth профил, някои устройства може да не
могат да се свържат или работят правилно, в зависимост от функциите или спецификациите
на устройството.
Поради характеристиките на безжичната Bluetooth технология, звукът, възпроизведен на
Bluetooth устройството, има леко закъснение спрямо звука, възпроизведен на
високоговорителя.
Вашият високоговорител поддържа възможности за сигурност, които съответстват на
Bluetooth стандарта за предоставяне на защитена връзка при използване на безжична
Bluetooth технология, но в зависимост от настройките, тази сигурност може да не е
достатъчна. Внимавайте, когато използвате комуникация през безжична Bluetooth
технология.
Не носим никаква отговорност за изтичане на информация по време на Bluetooth
комуникация.
Bluetooth устройството трябва да се подчинява на Bluetooth стандарта, указан от Bluetooth
SIG и да бъде оторизирано. Дори ако свързаното устройство се подчинява на гореуказания
Bluetooth стандарт, някои устройства може да не могат да се свържат или работят правилно,
в зависимост от функциите или спецификациите на устройството.
Може да има шум или прекъсване на звука в зависимост от средата на използване, някои
състояния на комуникацията или свързаното Bluetooth устройство.
Отстраняване на неизправности
Ако имате проблеми при използването на този продукт, използвайте следния
списък и прочетете информацията за поддръжка на продукта на нашия уебсайт.
Ако проблемите продължават, консултирайте се с най-близкия търговец на Sony.
Няма звук.
Проверете дали високоговорителят е включен, индикаторът
/ (захранване/готовност)
свети в зелено и свързаното устройство е включено.
Проверете дали индикаторът FUNCTION отговаря на избраното устройство и свети в
оранжево. Натиснете бутона FUNCTION за входното устройство, което слушате. За
подробности за местоположението на бутона FUNCTION, вижте “Части и управление”.
Регулирайте силата на звука от високоговорителя или от дистанционното управление.
Проверете дали устройството е в режим на възпроизвеждане и регулирайте силата на звука.
Проверете дали високоговорителят и устройството са свързани правилно. Ако свързвате
през AUDIO IN жака, проверете дали свързващият аудио кабел е здраво свързан.
Когато използвате Bluetooth устройство, проверете следното.
- устройството е съвместимо.
- високоговорителят не е прекалено далеч от Bluetooth устройството и няма смущения от
безжична LAN, друго Bluetooth устройство или микровълнова печка.
- Bluetooth връзката между високоговорителя и Bluetooth устройството е направена
правилно. (Ако има проблем със сдвояването, сдвоете високоговорителя и Bluetooth
устройството отново.)
Когато е поставен “WALKMAN” в WM-PORT конектора, индикаторът WALKMAN свети и
“WALKMAN” е в състояние на готовност. За да установите връзка, отменете това състояние
(чрез натискане на бутона BACK, ако вашият “WALKMAN” има такъв).
Звукът е нисък.
Увеличете силата на звука на Bluetooth устройството или оборудването, свързано към
AUDIO IN жака до точката преди настъпване на изкривяване.
При регулиране на силата на звука вижте инструкциите за работа, доставени с устройството.
Регулирайте силата на звука от високоговорителя или от дистанционното управление.
Звукът е изкривен или прекъсва.
Намалете силата на звука на външното оборудване.
За подробности за регулирането на силата на звука вижте ръководствата, предоставени с
устройството.
Изключете функциите за усилване на баса или еквалайзера.
Намалете силата на звука на високоговорителя.
Има силно бръмчене или шум.
Проверете дали високоговорителят и устройството са свързани правилно.
Не поставяйте устройството близо до телевизор.
Махнете всеки кабел от AUDIO IN жака, когато не се използва.
Няма радио приемане.
Ако свързвате високоговорителя към устройство с вградено радио или тунер, приемането
може да не е възможно или чувствителността да е намалена.
Използването на функцията FM радио на “WALKMAN” не е възможна с високоговорителя
(освен за някои модели).
Генерира се шум.
Когато използвате устройства като мобилни телефони, дръжте ги надалеч от
високоговорителя.
Сдвояването не може да се извърши.
Приближете високоговорителя и Bluetooth устройството едно до друго и изпълнете
сдвояването отново.
Bluetooth комуникацията не започва.
Проверете дали свързаното устройство е включено и е избрана Bluetooth функцията.
Bluetooth връзката е прекъсната. Установете Bluetooth връзка отново.
Звукът прекъсва или разстоянието на предаване е кратко при
Bluetooth комуникация.
Ако в близост има устройство, което генерира електромагнитни излъчвания, например
безжична LAN, друго Bluetooth устройство(а) или микровълнова печка, отдалечете се от тези
източници.
Премахнете препятствията между високоговорителя и Bluetooth устройството или се
отдалечете от препятствията.
Разположете високоговорителя и Bluetooth устройството възможно най-близо.
Преместете високоговорителя.
Преместете Bluetooth устройството.
Високоговорителят не може да влезе в режим на готовност за
Bluetooth.
Информацията за сдвояване не е регистрирана. Сдвоете високоговорителя и Bluetooth
устройството.
Възпроизвежданият звук на Bluetooth устройството е леко
забавен спрямо звука, възпроизвеждан на високоговорителя.
Когато гледате телевизия или видео, звукът може леко да изостава след видеото.
“WALKMAN” не се зарежда.
Проверете дали “WALKMAN” е здраво свързан.
Дистанционното управление не функционира.
Подменете батерията на дистанционното управление с нова, ако е необходимо.
Уверете се, че насочвате дистанционното управление към сензора за дистанционно
управление на високоговорителя.
Премахнете препятствията между дистанционното управление и високоговорителя.
Уверете се, че сензорът за дистанционно управление не е изложен на силна светлина,
например директна слънчева светлина или флуоресцентна лампа.
Преместете се по-близо до високоговорителя, когато използвате дистанционното
управление.
Има някои модели, които не поддържат функцията на бутона BACK/HOME или бутона
OPTION. За подробности относно моделите на “WALKMAN”, съвместими с този
високоговорител, вижте “Поддържани модели” в “Спецификации”.
По време на безжична Bluetooth връзка функционират само бутонът
/ (захранване/
готовност), бутонът FUNCTION и бутоните за сила на звука.
Когато е поставен “WALKMAN” в WM-PORT конектора, индикаторът WALKMAN свети и
“WALKMAN” е в състояние на готовност за установяване на връзка. Отменете това
състояние (чрез натискане на бутона BACK, ако вашият “WALKMAN” има такъв).
Високоговорителят не работи.
Към USB жака са свързани несъвместими устройства за зареждане на батерия.
Когато към USB жака са свързани несъвместими устройства за зареждане на батерия,
високоговорителят не работи. Откачете устройството от USB жака.
Всички индикатори, с изключение на индикатора (Bluetooth),
светят.
Задействана е защитната верига. В този случай откачете променливотоковия адаптер от
мрежата и го включете отново. Ако все още не работи правилно, свържете се с най-близкия
търговец на Sony.
Високоговорителят се изключва автоматично при максимална
сила на звука.
Ако високоговорителят възпроизвежда при максимална сила на звука, се задейства
защитната верига. В този случай отново включете високоговорителя. В този момент
настройките на функцията и на силата на звука се нулират до фабричните настройки по
подразбиране.
Спецификации
Поддържани модели
“WALKMAN” устройства, съвместими
с WM-PORT
“WALKMAN” устройства, съвместими
с Bluetooth®
“Sony Tablet™”
Някои модели смартфони, например
“Xperia™”
За клиенти в Европа:
http://support.sony-europe.com/DNA
За клиенти в Русия:
http://www.sony.ru/support/ru/hub/
ACC_SPEAKERS
Секция на високоговорителя
Система на високоговорителя
Основен блок: Затворено
Уфер блок: бас рефлекс
Размер на високоговорител
Основен блок: 45 mm диам.
Уфер блок: 70 mm диам.
Импеданс
Основен блок: 8Ω
Уфер блок: 8Ω
Секция на усилвател
Изходна мощност
Основен блок: 5 W + 5 W
(при 10% хармонично изкривяване,
1kHz, 8 Ω)
Уфер блок: 10 W
(при 10% хармонично изкривяване,
100Hz, 8 Ω)
(през доставения променливотоков
адаптер)
Вход
WM-PORT конектор
AUDIO IN жак
Входен импеданс
AUDIO IN жак 35 kΩ (при 1 kHz)
Общи
Захранване
DC 13 V 2 A (през доставения
променливотоков адаптер, AC 100 V -
240 V захранване)
Вход/изход
WM-PORT конектор × 1
AUDIO IN жак (стерео мини) × 1
DC IN жак × 1
USB-A жак × 1
Размери (ш/в/д)
Приблиз. 360 × 112 × 104 mm
Тегло
Приблиз. 1,5 kg
Работна температура
5 °C до 35 °C
Доставени аксесоари
Основен блок на Active Speaker (1)
Променливотоков адаптер (1)
Захранващ кабел (1)
Устройство за дистанционно
управление (1)
Литиева батерия CR2025 (1)
(предварително поставена за пробно
използване на дистанционното
управление)
Инструкции за експлоатация (1)
Гаранционна карта (1)
Произведено в Малайзия
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомяване.
Бележка за търговски марки
“WALKMAN” и логото на “WALKMAN” са регистрирани търговски марки на
Sony Corporation.
“Xperia” е търговска марка или регистрирана търговска марка на Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
“Sony Tablet” е търговска марка или регистрирана търговска марка на Sony
Corporation.
“Android” и логото на “Android” са търговски марки или регистрирани търговски
марки на Google Inc.
Знакът на думата Bluetooth и логата са собственост на Bluetooth SIG Inc., и всяка
употреба на тези знаци от Sony Corporation е лицензирана. Останалите
търговски марки и търговски имена принадлежат на съответните им
собственици.
Всички други търговски марки и регистрирани търговски марки са търговски
марки или регистрирани търговски марки на техните съответни носители. В
това ръководство знаците ™ и ® не са указани.
(a)
(a) (b)