Sony SRS-RA3000 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
SRS-RA3000
Instrucțiuni de utilizare
Инструкции за експлоатация
Wireless Speaker
2
Conținutul cutiei/Какво съдържа кутията 3
Denumiri componente/Наименование на частите
4
Configurarea difuzorului/Разполагане на тонколоната
8
Redarea muzicii/Възпроизвеждане на музика
Redarea muzicii printr-o aplicație cu compatibilitate Chromecast/
Възпроизвеждане на музика с активирано с Chromecast приложение
12
Redați muzică vorbind într-un dispozitiv încorporat Alexa/
Възпроизвеждане на музика с гласови команди към вградено устройство Alexa
14
Redarea muzicii 360 Reality Audio/Възпроизвеждане на музика от 360 Reality Audio 17
Redarea muzicii printr-o conexiune BLUETOOTH®/
Възпроизвеждане на музика през BLUETOOTH® връзка
18
Altele/Други
20
Cuprins
Съдържание
3
Conținutul cutiei
Какво съдържа
кутията
Difuzor wireless (1)
Безжичен високоговорител (тонколона) (1)
Cablu de alimentare cu c.a. (1)
AC захранващ кабел (1)
Instrucțiuni de utilizare (acest document) (1)
Инструкции за експлоатация (този документ) (1)
Precauții/Specificații (1)
Предпазни мерки/Спецификации (1)
4
Denumiri componente
Наименование на
частите
Buton/indicator
(Alimentare)
Atingeți pentru a porni/opri.
(Verde): Alimentare pornită
(Galben-portocaliu):
BLUETOOTH/Network
Standby (Așteptare
rețea)
(Se oprește): Oprit
(Roșu): Difuzorul este în
modul de protecție.
Consultați „Rezolvarea
problemelor” în Ghidul
de asistență.
Buton/indicator (AUDIO IN)
Atingeți pentru a selecta intrarea de la
dispozitivul conectat la mufa AUDIO IN.
(Alb): Este selectată intrarea audio.
Бутон/Индикатор
(Захранване)
Натиснете за вкл./изкл. на
захранването.
(зелен): Захранването е
включено
(жълт): BLUETOOTH/Network
Standby (Мрежа в
готовност)
(изключен): Захранването е
изключено
(червен): Тонколоната е в
защитен режим.
Вж. “Отстраняване
на проблеми”
в Помощното
ръководство.
Бутон/Индикатор (AUDIO IN)
Натиснете за избор на входния
сигнал от свързаното към жак AUDIO
IN устройство.
(бял): Избран е аудио входен
сигнал.
Față
Предна
страна
5
Buton/indicator (Serviciu muzică)
Atingeți pentru a selecta intrarea de la rețeaua Wi-Fi.
(Alb): Este selectată intrarea de rețea Wi-Fi.
(Verde): Difuzorul se conectează la un serviciu de muzică pe
baza intrării de rețea Wi-Fi.
Buton/indicator (BLUETOOTH)
Atingeți pentru a selecta intrarea BLUETOOTH.
Atingeți și țineți apăsat mai mult de 2 secunde pentru a intra în
modul de asociere prin BLUETOOTH.
(Albastru): Este selectată intrarea BLUETOOTH.
(Albastru): Difuzorul este în modul de asociere prin
BLUETOOTH.
Buton/indicator (Sound Mode (Mod sunet))
Atingeți pentru a porni/opri Immersive Audio Enhancement
(pagina 22).
(Cyan): Se redă 360 Reality Audio.
(Alb): Immersive Audio Enhancement este pornit.
(Se aprinde intermitent și lent* în cyan):
Executarea Sound Calibration (Calibrare sunet)
(Când se redă 360 Reality Audio.)
(Se aprinde intermitent și lent* în alb):
Executarea Sound Calibration (Calibrare sunet)
(Când se redă audio normal.)
(Se oprește): Immersive Audio Enhancement este oprit.
* Indicatorul se aprinde și se stinge lent.
Бутон/Индикатор (Музикални услуги)
Натиснете за избор на входния сигнал от Wi-Fi мрежата.
(бял): избран е входен сигнал от Wi-Fi мрежа.
(зелен): тонколоната се свързва с музикална услуга през
вход от Wi-Fi мрежата.
Бутон/Индикатор (BLUETOOTH)
Натиснете за избор на BLUETOOTH входен сигнал.
Натиснете и задръжте за повече от 2 секунди, за да влезете
в режим на BLUETOOTH сдвояване.
(син): Избран е BLUETOOTH входен сигнал.
(син): Тонколоната е в режим на BLUETOOTH сдвояване.
Бутон/Индикатор (Sound Mode (Режим на звука))
Натиснете за вкл./изкл. на Immersive Audio Enhancement
(стр. 22).
(синьо-зелен): възпроизвежда се 360 Reality Audio.
(бял): режимът Immersive Audio Enhancement е
включен.
(Мига бавно* в синьо-зелен цвят):
извършва се Sound Calibration
(Калибриране на звука) (докато 360
Reality Audio се възпроизвежда.)
(Мига бавно* в бял цвят):
извършва се Sound Calibration
(Калибриране на звука) (докато се
възпроизвежда нормално аудио.)
(изключен): режимът Immersive Audio Enhancement е
изключен.
* Индикаторът изсветлява и потъмнява бавно.
6
Denumiri componente
Наименование на частите
Butonul (Redare/Pauză)
• Atingeți o dată pentru a reda sau
suspenda muzica.
• Atingeți de 2 ori pentru a merge la
melodia următoare.
• Atingeți de 3 ori pentru a reveni la
melodia anterioară.
• Atingeți și mențineți mai mult de
2secunde pentru a reda eșantionul
muzical 360 Reality Audio. Pentru a
opri redarea, atingeți butonul din nou.
Butoanele / (Volum -/+)
Бутон (Възпроизвеждане/
Пауза)
• Натиснете еднократно за
възпроизвеждане или пауза на
музиката.
• Натиснете 2 пъти, за да преминете
към следващата песен.
• Натиснете 3 пъти, за да се върнете
към предишната песен.
• Натиснете и задръжте за повече
от 2 секунди за възпроизвеждане
на примерна музика от 360
Reality Audio. За да спрете
възпроизвеждането, натиснете
бутона отново.
Бутони / (Сила на звука
-/+)
Față
Предна
страна
7
Indicator LINK
(Galben-portocaliu):
Se creează o conexiune prin Wi-Fi.
Mufă AUDIO IN
Utilizați un cablu audio analogic
pentru a conecta un dispozitiv audio.
Mufă AC IN (pagina 8)
Индикатор LINK (Връзка)
(жълт): има установена Wi-Fi
връзка.
Жак AUDIO IN (Аудио вход)
За свързване на аудио устройство
използвайте аналогов аудио кабел.
Жак АC IN (стр. 8)
Spate
Задна
страна
8
Configurarea difuzorului
Разполагане на
тонколоната
1
Așezați difuzorul în locul în care îl veți
utiliza.
Поставете тонколоната там, където
възнамерявате да я използвате.
2
Conectați cablul de alimentare cu c.a. la
difuzor, apoi conectați-l la o priză.
Свържете АС захранващия кабел с
тонколоната, след което го включете в
мрежов контакт.
9
3
Atingeți butonul
(Alimentare) pentru a
porni difuzorul.
Натиснете бутона
(Захранване), за да
включите тонколоната.
4
Atingeți și țineți apăsat pe butonul
(Redare/Pauză) timp de peste
2secunde.
Se redă eșantionul muzical 360 Reality Audio.
Натиснете и задръжте бутона
(Възпроизвеждане/Пауза) за
повече от 2 секунди.
Възпроизвежда се примерната музика от 360 Reality Audio.
10
Configurarea difuzorului
Разполагане на тонколоната
Despre Calibrarea automată a sunetului
• Chiar și dacă schimbați locul în care se află difuzorul
când îl porniți și redați muzică, difuzorul calibrează
automat sunetul în funcție de loc.
• În timpul Sound Calibration (Calibrare sunet),
indicatorul (Sound Mode (Mod sunet)) se aprinde
intermitent și lent*.
• Eficacitatea Sound Calibration (Calibrare sunet)
poate varia în funcție de mediul înconjurător și de
muzica redată.
* Indicatorul se aprinde și se stinge lent.
Относно автоматичното калибриране на
звука
Дори ако смените мястото на тонколоната, когато
я включите и възпроизведете музика, тя
автоматично калибрира звука, за да го адаптира
към мястото.
• По време на Sound Calibration (Калибриране на
звука) индикаторът (Sound Mode (Режим на
звука)) мига бавно*.
• Възможно е ефикасността на Sound Calibration
(Калибриране на звука) да варира в зависимост
от околната среда и възпроизвежданата музика.
* Индикаторът изсветлява и потъмнява бавно.
12
Redarea muzicii printr-o aplicație cu compatibilitate Chromecast
Възпроизвеждане на музика с активирано с Chromecast
приложение
1
Instalați aplicația Google Home pe
smartphone-ul dvs.
Инсталирайте приложението
GoogleHome на вашия смартфон.
Redarea muzicii
Възпроизвеждане
на музика
Acest difuzor este prevăzut cu Chromecast built-in™*.
Dacă utilizați o aplicație cu compatibilitate
Chromecast, puteți difuza pe difuzor muzica selectată
pe dispozitivul mobil.
Pentru mai multe informații despre aplicații cu
compatibilitate Chromecast, vizitați pagina de
asistență pentru Google.
* Este posibil ca serviciile să fie indisponibile în funcție de țara sau
regiunea dvs.
Тази тонколона се доставя с Chromecast built-in™*.
Когато използвате активирано с Chromecast
приложение, можете да насочвате избрана от
мобилното ви устройство музика към тонколоната.
За повече информация относно активираните с
Chromecast приложения посетете страницата за
поддръжка на Google.
* Възможно е, в зависимост от страната или региона, услугите
да не са достъпни.
13
2
Urmați instrucțiunile de pe ecran ale
aplicației Google Home pentru a vă
conecta difuzorul la aceeași rețea Wi-Fi ca
smartphone-ul dvs.
Изпълнете инструкциите от екрана на
приложението Google Home и
свържете тонколоната си с Wi-Fi
мрежата на вашия смартфон.
3
Atingeți (proiectare) în serviciul dvs. de
streaming favorit pentru a începe să
difuzați muzica către difuzor.
Pentru a reda muzică 360 Reality Audio, consultați
„Redarea muzicii 360 Reality Audio (pagina 17).
Натиснете (Прехвърляне) в
любимата ви услуга, за да започне
поточното аудио предаване към
тонколоната.
За възпроизвеждане на музика от 360 Reality Audio вж.
“Възпроизвеждане на музика от 360 Reality Audio
(стр.17).
14
Redați muzică vorbind într-un dispozitiv încorporat Alexa
Възпроизвеждане на музика с гласови команди към вградено
устройство Alexa
1
Instalați „Sony | Music Center” pe
smartphone-ul dvs.
Инсталирайте “Sony | Music Center” на
смартфона си.
Redarea muzicii
Възпроизвеждане на музика
Dacă vorbiți într-un dispozitiv încorporat Alexa, puteți
difuza muzică la difuzor de pe un dispozitiv de
streaming care acceptă Alexa.
Observație
• Înainte de a opera difuzorul, conectați dispozitivul încorporat
Alexa la aceeași rețea Wi-Fi ca smartphone-ul și finalizați
configurarea inițială.
• Alexa Voice Service nu este disponibil în toate limbile și țările/
regiunile.
• Designul aplicației se poate schimba fără notificare prealabilă.
С гласови команди към вградено устройство Alexa
можете да подавате музика към тонколоната от
услуга за поточно аудио предаване, което
поддържа Alexa.
Забележка
• Преди да пристъпите към ползване на тонколоната, свържете
вграденото устройство Alexa с Wi-Fi мрежата на вашия
смартфон и направете първоначалната конфигурация.
• Услугата Alexa Voice Service не е достъпна на всички езици и
страни/региони.
• Дизайнът на приложението може да се променя без
предизвестие.
15
2
Selectați-vă difuzorul pe ecran în
„Sony | Music Center”.
Изберете тонколоната си на екрана в
“Sony | Music Center”.
3
Urmați instrucțiunile de pe ecran din
„Sony | Music Center” pentru a vă conecta
difuzorul la aceeași rețea Wi-Fi ca
smartphone-ul dvs.
Изпълнете инструкциите от екрана на
“Sony | Music Center” и свържете
тонколоната си с Wi-Fi мрежата на
вашия смартфон.
16
4
Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a
defini setările necesare utilizării difuzorului
cu Alexa.
Dacă ecranul de setări pentru Amazon Alexa nu apare,
selectați [Settings (Setări)] - [Amazon Alexa] - [Initial Setup
(Configurare inițială)] pe ecranul pe care ați selectat
difuzorul.
Изпълнете инструкциите от екрана, за
да направите настройките за ползване
на тонколоната с Alexa.
Ако екранът с настройките за Amazon Alexa не се
показва, изберете [Settings (Настройки)] - [Amazon
Alexa] - [Initial Setup (Първоначална конфигурация)] на
екрана, на който сте избрали тонколоната.
5
Vorbiți cu Alexa pentru a reda muzică.
Pentru a reda muzică 360 Reality Audio, consultați
„Redarea muzicii 360 Reality Audio (pagina 17).
Подайте гласова команда на Alexa за
възпроизвеждане.
За възпроизвеждане на музика от 360 Reality Audio вж.
“Възпроизвеждане на музика от 360 Reality Audio
(стр.17).
17
Redarea muzicii 360 Reality Audio
Възпроизвеждане на музика от 360 Reality Audio
Redarea muzicii
Възпроизвеждане на
музика
Este necesară o conexiune la rețea Wi-Fi
pentru a reda muzica 360 Reality Audio.
Muzica nu poate fi redată printr-o conexiune
BLUETOOTH.
1
Urmați procedura din „Redarea muzicii
printr-o aplicație cu compatibilitate
Chromecast” (paginile 12 până la 13)
sau „Redați muzică vorbind într-un dispozitiv
încorporat Alexa” (paginile 14 până
la 16) și conectați difuzorul la o rețea
Wi-Fi pentru a permite redarea muzicii.
2
Instalați o aplicație pentru servicii de
streaming* care să furnizeze 360 Reality
Audio pe smartphone-ul dvs.
3
Utilizați aplicația instalată la pasul 2pentru
a proiecta (reda) muzica pe care doriți să o
redați la difuzor.
* Puteți vedea serviciile de streaming care difuzează 360 Reality
Audio în „Sony | Music Center”. Este posibil ca serviciile să fie
indisponibile în funcție de țara sau regiunea dvs.
За възпроизвеждане на музика от 360
Reality Audio се изисква връзка с Wi-Fi
мрежа. Възпроизвеждането на музика
през BLUETOOTH връзка е невъзможно.
1
Изпълнете процедурата във
“Възпроизвеждане на музика с
активирано с Chromecast приложение
(стр. 12 до 13) или “Възпроизвеждане
на музика с гласови команди към вградено
устройство Alexa” (стр. 14 до 16) и
свържете тонколоната с Wi-Fi мрежа, за да
активирате възпроизвеждането.
2
Инсталирайте приложение за поточно
аудио предаване*, което предоставя
360 Reality Audio на вашия смартфон.
3
Използвайте инсталираното в стъпка
2 приложение, за да прехвърлите
(възпроизведете) желаната от вас
музика към тонколоната.
* Можете да разгледате услугите за поточно аудио предаване,
които предлагат 360 Reality Audio, в “Sony | Music Center”.
Възможно е, в зависимост от страната или региона, услугите
да не са достъпни.
18
Redarea muzicii printr-o conexiune BLUETOOTH®
Възпроизвеждане на музика през BLUETOOTH® връзка
1
Activați funcția BLUETOOTH a
smartphone-ului dvs.
Observație
360 Reality Audio nu poate fi redată printr-o conexiune
BLUETOOTH. Consultați „Redarea muzicii 360 Reality Audio
(pagina 17).
Включете функцията BLUETOOTH на
вашия смартфон.
Забележка
Възпроизвеждането на музика от 360 Reality Audio през
BLUETOOTH връзка е невъзможно. Вж.
“Възпроизвеждане на музика от 360 Reality Audio
(стр.17).
Redarea muzicii
Възпроизвеждане на музика
2
Atingeți și țineți apăsat mai mult de
2secunde butonul BLUETOOTH al
difuzorului pentru a intra în modul de
asociere prin BLUETOOTH.
Indicatorul BLUETOOTH clipește.
Натиснете и задръжте бутона
BLUETOOTH на колоната за повече от
2секунди, за да влезете в режим на
BLUETOOTH сдвояване.
Индикаторът BLUETOOTH мига.
19
3
Căutați difuzorul pe smartphone, apoi
atingeți fie [SRS-RA3000] fie numele dat
difuzorului, pentru a vă conecta la rețeaua
Wi-Fi.
Așteptați până când indicatorul BLUETOOTH nu mai clipește
și rămâne aprins.
Намерете тонколоната на вашия
смартфон и натиснете или
[SRS-RA3000], или името, което сте
задали на тонколоната, за да направите
връзка с Wi-Fi мрежата.
Изчакайте, докато индикаторът BLUETOOTH спре да
мига и остане да свети.
4
Redați muzica folosind o aplicație de
redare muzică de pe smartphone-ul dvs.
Включете музика с помощта на
приложение за възпроизвеждане на
музика на вашия смартфон.
SRS-RA3000
20
Altele
Други
Puteți schimba setările funcțiilor dacă atingeți butoanele de pe difuzor.
Funcții Modul de utilizare
Setările difuzorului pot fi
readuse la valorile lor
implicite.
Atingeți și țineți apăsat butonul
(Redare/Pauză) și butonul (Volum -) simultan timp de peste
4secunde.
Indicatorul BLUETOOTH (albastru), indicatorul (Serviciu muzică) (alb) și indicatorul (AUDIO IN) (alb) se
aprind simultan când difuzorul este inițializat.
Rețeaua BLUETOOTH/Wi-Fi
poate fi setată pe pornit sau
oprit.
Atingeți și țineți apăsat butonul
(Serviciu muzică) și butonul (Volum +) simultan timp de peste
4secunde.
Indicatorul BLUETOOTH (albastru) și indicatorul (Serviciu muzică) (alb) clipesc atunci când setarea
comută.
• Setat pe pornit: clipește lent de 2 ori
• Setat pe oprit: clipește rapid de 10 ori
Funcția BLUETOOTH/Network
Standby (Așteptare rețea)
poate fi setată pe pornit sau
oprit.
Atingeți și țineți apăsat butonul
(Alimentare) și butonul BLUETOOTH simultan timp de peste 4 secunde.
Difuzorul se oprește automat când se comută setarea.
• Setat pe pornit: indicatorul
(Alimentare) (galben) se aprinde când difuzorul este oprit
• Setat pe oprit: indicatorul
(Alimentare) se oprește când difuzorul este oprit
Funcția Auto Standby
(Așteptare automată) poate fi
setată pe pornit sau oprit.
Atingeți și țineți apăsat butonul
(Sound Mode (Mod sunet)) și butonul (AUDIO IN) timp de peste
4secunde.
Indicatorul
(Alimentare) (verde) se aprinde intermitent când setarea se schimbă.
• Setat pe pornit: clipește de 2 ori
• Setat pe oprit: clipește de 3 ori
Funcția System Sound (Sunet
sistem) poate fi setată pe
pornit sau oprit.
Atingeți și țineți apăsat butonul
(Sound Mode (Mod sunet)) și butonul (Redare/Pauză) simultan timp
de peste 4 secunde.
Astfel, System Sound (Sunet sistem) comută între activat și dezactivat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sony SRS-RA3000 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare