Hoover AWMPD 410LH8/1-S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
BG
HR
RO
UKR
!
2
Благодаря Ви, за избора на перална
машина Hoover.
Ние сме горди да винаги да Ви предлагаме
нови, иновативни и високотехнологични
продукти,в цялата гама от домакински
електроуреди, които да Ви осигурят истинска
помощ в ежедневните Ви задължения.
Внимателно прочетете тези инструкции
за правилна и безопасна работа с уреда
и за полезните съвети за ефективна
поддръжка.
Използвайте пералната машина
само, след като прочете внимателно
тези инструкции. Препоръчваме ви да
запазите тези инструкции в добро
състояние за всички бъдещи ползвател и
на уреда.
Моля проверете дали уреда е доставен с
инструкции за експлоатация, гаранционна
карта, адрес на сервиз и етикет за
енергийна ефективност. Препоръ чва ме ви
да пазите всички тези документи.
Всеки продукт се идентифицира с 16-
цифрен код, наречен сериен номер,
отпечатан върху стикер, поставен върху
уреда (в областта на врата) или върху
гаранционна та карта. Този код е като
идентификационна карта на продукта,
може да се наложи да го регистрирате и
ще ви потрябва, при контакт със
сервизният център на Hoover.
Този уред е маркиран в
съответствие с Европейска
Директива 2012/19/ЕС за Oтпадъци
от Eлектрическо и Eлектронно
Oборудване (ОЕЕО).
ОЕЕО съдържат както замърсяващи
вещества (които могат да доведат до
негативни последици за околната среда),
така и основни компоненти (които могат да
бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО
да са обект на специална обработка, за да се
премахнат и да се депонират правилно
всички замърсители, и да се възстановят и
рециклират всички материали. Гражданите
могат да играят важна роля в
гарантирането,
че ОЕЕ О нямат да стан ат проблем за
околната среда; от съществено значение е да
се следват някои основни правила:
! ОЕЕО не трябва да се третират като битов
(домакински) отпадък;
!
ОЕЕО трябва да бъдат предавани в
съответните пунктове за събиране, управлявани
от общината или от регистрирани компании. В
много страни може да има събиране от дома на
големи ОЕЕО.
В много страни, когато си купите нов уред,
старият може да бъде върнат на продавача,
който трябва да го вземе безплатно на база
едно-към-едно, ако оборудването е от сходен
вид и има същите функции като закупеното
оборудване.
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2. ИНСТАЛИРАНЕ
3. ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ПРЕПАРАТ
4. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
5. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
6. АВАРИЙНО ОТВАРЯНЕ
7. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
8. КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
9. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ
10.
ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Условия за околната среда
Съдържание
!
BG
3
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
! Тези уреди са предназначени
да бъдат използвани за домакински
и подобни приложения, като
например:
- кухни за персонал в магазини ,
офиси и друга работна среда;
- ферми ;
- от клиенти в хотели, мотели
и други подобни;
-
обекти тип легло и закуска
.
Различното използване на този уред
извън домакинското му приложението
или за типични домакински функции,
като професионалното му използване
от експерт или обучени потребители,
не се допуска, дори и в по-горните
приложения. Ако уредът се използва
по начин, несъвместим с употребата
му за домакински нужди , това може
да намали живота на уреда и
да
анулира гаранцията на
производителя. Всяка повреда на
уреда или друга повреда, или загуба
произтичаща от използване, което не
е в съответствие с използването на
уреда за домашни цели (дори ако се
намира домашна среда), не се
приема
от производителя, което е в
пълно съответствие със закона.
! Този уред може да се използва от
деца на възраст от 8 години и
повече, и от хора с ограничени
физически, сетивни или умствени
способности, или липса на опит и
познания, само ако се наблюдават
или са инструктирани относно
използването на уреда по
безопасен начин и да разбират
опасността от изполването му.
Децата не бива да си играят с
уреда. Почистване и поддръжка на
уреда да не се извършва от деца.
! Децата трябва да бъдат
наблюдавани за да се уверите,
че не играят с уреда.
! Децата на по-малко от 3
години трябва да се държат
далеч от уреда, и д а се
наблюдават непрекъснато.
! Ако захранващият кабел е
повреден, той трябва да бъде
заменен със специален кабел
или комплект, който се
предлага от производителя или
неговия оторизиран сервиз.
! За свързване на уреда с
вода, използвайте само
комплекта маркучи доставен
с уреда.(Не използвайте стар
комплект маркучи за връзка).
! Налаягането на водата трябва
да е между 0,05 MPa и 0,8 MPa.
! Уверете се,че килима не пречи
на основата на машината и
отворите и за вентилация.
! След инсталирането уреда
трябва да се постави така, че
контакта му да е достъпен.
! Максималният капацитет на
натоварване на су хо пране
зависи от модела (вижте
контролният панел).
!
4
!
За да се консултирате с
продуктовият етикет се
обърнете към website на
производителя.
! Техническите данни (напрежение
на захранването и входяща
мощност) са посочени върху
табелката с данни на уреда.
! Уверете се, че електрическата
система е заземена, съответства
на всички приложими закони и
че електрическият контакт е
съвместим с щепсела на уреда.
В противен случай се обърнете
за помощ към професионалист.
! Не се препоръчва употребата
на преобразуватели, разклонители
или удължители.
! Преди да почистване и
поддръжка, изключете уреда
от контакта и спрете
захранването му с вода.
! Уверете се, че електрическата ви
система е заземена. В противен
случай, потърсете квалифицирана
професионална помощ.
! Моля, не използвайте преобразуватели,
разклонители и удължители.
! За да изключите машината
от контакта, не дърпайте
захранващият кабел или
уреда.
! Уверете се, че няма вода в
барабана преди да отворите
люка.
! Не излагайте пералната машина
на дъжд, директна слънчева
светлина или природните стихии.
!
При местене не вдигайте
пералната машина за копчетата
или чекмеджето за препарат; по
време на транспортиране, никога
не поставяйте машината върху
люка. Препоръчваме ви двама
души да повдигат машината.
! В случай на дефект и/или
неизправност, изключете уреда,
затворете водната връзка и не
започвайте да поправяте уреда
веднага. Свържете се с
оторизираният ни сервизен
център и използвайте само
оригинални резервни части.
Не изпълненото на тези
инструкции може да застраши
безопасността на уреда.
Електрическо свързване и
инструкции за безопасност
ВНИМАНИЕ:
водата може да достигне
до висока температура, по
време на процеса на пране.
!
BG
5
2. ИНСТАЛИРАНЕ
! Развийте двата или четирите
винта (A) на гърба на пералнята
и махнете двете или четирите
подложки (B) както е показано на
фигура 1.
! Запълнете дупките с тапите,
които са приложени в плика с
инструкциите.
! Ако пералната машина е за
вграждане, след като освободите
маркуча, развийте трите или
четирите винта (A) и махнете
подложките (B).
! При някои модели още една
подложка ще падне вътре в
машината: наклонете машината
напред за я махнете. Запълнете
дупките в приложените тапи.
! Поставете "polionda" препазно
покритие под машината (в
долната част), както е показано
на фигура 2 (според модела,
разгледайте вариант А, B или C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
ВНИМАНИЕ:
дръжте опаковъчните
материали, далече от деца.
При някои модели тази
операция не е необходима,
защтото "polionda" покритието
вече е поставено под машината
(в долната част).
!
6
! Свържете маркуча към захранващото
кранче (ф и г. 3) използвайте за целта
маркуча доставен с уреда (не
използвайте повторно стари маркучи).
!
НЯКОИ МОДЕЛИ
може да включват
една или повече от следните функции:
! HOT&COLD (фиг.4):
Позволява връзка към топла и
студена вода за по-висока енергийна
ефективност.
Свържете сивият маркуч към връзката за
студена вода и червената тръба към
връзката за топла вода. Машината може
да бъде свързана и само към студена
вода: в този случай, някои програми могат
да стартират няк олко минути п о-късно.
! AQUASTOP (фиг. 5):
устройството се намира на захранващата с
вода тръба и е предназначено да спре теч на
вода; в този случай, червен маркер ще се
появи на прозореца “A” и тръбата трябва да
бъде сменена.За да развиете гайката,
натиснете заключващото устройство "B".
! AQUAPROTECT ЗАХРАНВАЩА
ТРЪБА С ПРЕДПАЗИТЕЛ (фиг.6):
В случай на водни течове от основната
вътрешна тръба "A", прозрачнат а
външна тръба "B" ще задържи водата,
за да се позволи на цикъла на пране,
за да се изпъл ни. След края
на прането се обърнете към
оторизираният сервизен център за да
смени захранващата тръба.
3
1
4
B
A
5
B
A
6
Водни връзки
!
BG
7
!
Поставете пералнята до стената, като
внимавата де не притиснете или повредите
изходящата тръба. Присъединете тръбата към
отводнителен канал
който трябва да е
височина поне 50 см с диаметър по-голям
от диаметъра на изходящата тръба. (фиг.7).
! Нивелирайте уреда като изпол звате
крачетата, както е показано на фигура 8:
a.
завъртете гайката по-посока на часовниковата
стрелка за да освободите винта;
b.завъртете крачето нагоре надолу, за
да нивелирате машината;
c
. заключете крачето на позицията като
завъртите гайката обратно на часовниковата
стрелка докато опре на дъното на машината.
! Включете уреда в контакта.
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
A
B
C
8
Позициониране
ВНИМАНИЕ:
Свържете се с оторизираният ни
сервиз ако се наложи смяна на
захранващият кабел.
Дефекти причинени от неправилна
инсталация на уреда не се покриват
от гаранцията на производителя.
!
8
3.
ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ПРЕПАРАТ
Чекмеджето за препарат е разделено на 3
отделения както е показно на фигура 9:
! отделеине "1": перилния препарат за предпране.;
! отделеине : е за специални
добавки, омекотители за дрехи,
ароматизатори, изсветлители и др.;
! отделеине "2": за перилния препарат
за основното изпиране.
В НЯКОИ МОДЕЛИ е включен и контейнер
за течен пр епарат (фиг.10). За да го
използвате трябва да бъде поставен в
отделение "2" на чекмеджето. Това
осигурява попадането на течния перилен
препарат в барабана в точния етап от
цикъла на изпиране. Контейнера може
да
се използва за препарати за избелване на
дрехи(белина) при програма "ИЗПЛАКВАНЕ".
2
1
9
10
ВНИМАНИЕ:
Само при използване на течни
препарати; пералната машина е
настроена да дозира препаратите за
всеки цикъл до последното изплак ване.
ВНИМАНИЕ:
Някои препарати не са предназначени
за поставяне в диспенсера (чекмеджето
за препарати), но те се продават със
собтсвен диспенсер, която се поставя
директно в барабана.
НЯКОИ модели разполагат с
автоматично и прецизно дозиране
на препарати и омекотители. В този
случай, за подробности направете
справка със съответния раздел в
глава УПРАВ Л ЕН И Е И ПР О ГР А М И.
!
BG
9
4. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
Когато сортирате прането се уверете че:
- сте махнали от прането метални предмети
като шноли, карфици, монети и др.;
- калъфките на възгллавници са с копчета,
ципове и кукички и те са закопчани,и
дългите връвки на халатите са завързани
на възел;
- кукичките на пердетата да са махнати.
- прочете внимателно етикетите за пране
на дрехите
- да премахвате всички устойчиви петна,
използвайки специфични препарати.
! Когато перете одеяла, покривки за легла
или тежки дрехи, ви препоръчваме да
избягвате центрофугиране.
!
При пране на вълна се уверете, че
изделието може да се пере в маш ина.
Вижте етикета за тъкани.
Ръководство за екологично и икономично
ползване на вашият уред.
Максимализиране размера на прането.
! За да постигнете оптимален разход на
енергия, вода, препарат и време
заредете машината с целият и
капацитет. Пестите до 50% енергия при
пране с пълна м ашина , вместо пране на
2 пъти с наполовина пълна машина.
Имате ли нужда от предпране?
! Само при силно замърсено пране!
СПЕСТИ препарат, време, вода и от 5
до 15% енергия като не ИЗБЕРЕТЕ
предпране (предварително изпиране)
при нормално замърсено пране.
Необходимо ли е пране с гореща вода ?
! Третирайте предварително петната с
препарат или накиснете преди пране,
за да намалите необходимостта от
пране с гореща вода.!
Пестете енергия като използвате
програми за пране на ниска
температура.
Преди да използвате програма за сушене
(ПЕРАЛН А М АШИНА С ЪС СУШИ Л Н Я )
! СПЕСТЕТЕ енергия и време, като
изберете висока скорост на
центрофугиране, за да се намали
съдържанието на вода в прането, преди
да използвате програма за сушене.
Следвайте бързото ръководство с
препоръка за използване на перилните
препарати на различните температури.
Във всеки случай, винаги четете
инструкциите на перилните препарати за
правилно им използване и дозиране.
Съвети за пълнене
Полезни предложения за
използване
Когато перете силно замърсено
бяло пране ви препоръчваме да
използвате програма памук на 60°C
или повече и прах за пране ( усилен )
съдържащ избелващи агенти, така че
на средна/висока температура д а
даде отлични резултати.
При пране между 40°C и 60°C
използваният препарат трябва да е
подходящ за типа тъкан и нивото на
замърсяване. Нормалните прахове са
подходящи за бели или цв етни силно
замърсени тъкани, докато течните
препарати или запазващи цвета
прахове са подходящи за цветни
слабо замърсени тъкани.
За пране на температура под 40°C
ви препоръчваме да използвате течни
препарати, на които е написано, че са
подходящи за използване при пране
на ниска температура.
За пране на вълна или коприна
използвайте само препарати предназначени
специално за тези тъкани.
!
10
5. ПОДДРЪЖКА И
ПОЧИСТВАНЕ
! Използвайте мека кърпа за
почистването на външния шкаф на
уреда, ИЗБЯГВАЙТЕ АБРАЗИВНИ
ПРЕПАРАТИ, АЛКОХОЛ И/ИЛИ
РАЗРЕДИТЕЛИ.
! Машината се нуждае от няколко
предпазни мерки за нормално
почистване: почистване на чекмеджето
за перилен препарат и на филтъра.
!
Препоръчваме ви да почиствате
чекмеджето за да избегнете натрупване на
препарат и остатъчни вещества.
! За да направите това извадете
чекмеджето, почистете с вода и го
поставете обратно.
ЗА МОДЕЛИ СЪС СИСТЕМА ЗА
АВТОМАТИЧНО ДОЗИРАНЕ НА
ТЕЧНИЯ ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И
ОМЕКОТИТЕЛЯ:
! Издърпайте напълно чекмеджето чрез
натискане на бутона за освобождаване,
като в нимавате за теч на остатъци
от препарат.
1
2
! Напълнете чекмеджето с гореща вода.
! Разклатете чекмеджето, за да може
водата да премине през всички
отделения.
! Изпразнете чекмеджето от излишната
вода и го поставете отново в
машината.
Почистване на чекмеджето за
препарат
Преди да започнете почистването,
всички отделения трябва да са
празни.
ВНИМАНИЕ:
НЕ използвайте киселинни продукти
(например оцет) или агресивни
препарати за почистването на
чекмеджето, за да избегнете повреда
на уплътненията и/или вътрешните
части на уреда.
!
BG
11
! Машината е снабдена със специален
филтър за задържане чужди частици,
които могат да заседна т в дренажа,
като монети, копчета и др (според
модела, разгледайте вариант А или B).
!
САМО ЗА НЯКОИ МОДЕЛИ: издърпайте
маркуча, свалете стопера и изцедете
водата от контейнера.
! Преди да развиете филтъра ви
препоръчваме да сложите абсорбираща
кърпа под него за да запазите пода сух.
! Завъртете филтъра обратно на
часовниковата стрел ка, докато застане
във вертикална позиция.
! Извадете и почистете; след това го
сложете обратно като го завъртите по
часовниковата стрелка.
! Повторете предишните стъпки в обратен
ред, за да сглобите всичк и части.
B
A
! Ако машината се съхранява за дълъг
период, в който няма да се използва
в неотоплено помещение, източете
цялата вода то тръбите.
! Изключете машината от контакта.
! Откачете отводнителния маркуч от
скобата и наклонете над купата, докато
изтече цялата вода.
! Закрепете дренажната тръба към
машината, когато приключите.
Почиствана на филтъра
Препоръки при премествания
или дълги периоди, в които
машината няма да се използва
ЗА МОДЕЛИ СЪС СИСТЕМА ЗА
АВТОМАТИЧНО ДОЗИРАНЕ НА
ТЕЧНИЯ ПЕРИЛЕН ПРЕПАРА Т И
ОМЕКОТИТЕЛЯ:
ако трябва да н аклоните или
преместите машината, извадете
чекмеджето за перилен препарат
преди да започнете, като го
държите в хоризонтално положение,
за да избегнете разливане.
!
12
6. АВАРИЙНО ОТВАРЯНЕ
В случай че вратичката бъде заключена
поради спиране на захр анването (ако
щепселът бъде изваден от контакта
преди края на цикъла, включете го
отново и изключете машината като
натиснете бутона ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.),
за да отворите вратата) или поради
неизправност, тя може да бъде отворена
съгласно следната процедура за
аварийно отключване:
1. Изключете машината от захранващия
контакт.
2. Уверете се, че нивото на водата е под
това на врата та, п реди да я отворите,
за да предотвратите наводн яване.
В противен случай източете излишната
врата през тръбата за източване и я
съберете в кофа.
3. Извадете отделението за препарат
(фиг. 1).
4. Вмъкнете отвертка или подобен
инструмент на около два сантим етра
дълбочина (така че да влезе във
вътрешната кука, но не съвсем
докрай). Повдигнете нагоре като лост и
същевременно отворете вратата както
е показано на фигура 2.
!
BG
13
7. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (WI-FI)
Този уред е снабден с технология Wi-Fi,
която позволява да бъ де упра вляв ан о т
разстояние чрез приложение.
РЕГИСТРИРАНЕ НА МАШ ИНАТА (В
ПРИЛОЖЕНИЕТО)
! Изтеглете приложението Hoover Wizard
на Вашето устройство.
!
Отворете приложението, създайте
потребителски профил (или влезте с
вашия, ако имате такъв) и регистрирайте
уреда, като следвате инструкциите на
екрана на телефона или тези от Бързот о
ръководство, съпътстващо машината.
АКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ
! Проверете дали рутерът е включен и
свързан с интернет.
! Заредете прането, затворете вратата,
добавете препарат, ако е необходимо.
! Включете пералнята чрез бутона за
ВКЛ./ИЗКЛ.
! Натиснете бутона за ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ: вра т а та е за кл ючена,
бутоните на контролния панел
са деактивирани. Само бу тонът за
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ и този за
ВКЛ./ИЗКЛ. остават активни .
! Отворете приложението Hoover Wizard
и стартирайте цикъла. В края на цикъла
изключете машината с бутона за
ВКЛ./ИЗКЛ. (или натиснете бутона за
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ), за да
отключите вратата.
*
* бутон за ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ
ДЕАКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ
!
За да излезете от режим ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ
по време на цикъл, натиснете
същия бутон върху машината. Отново ще
имате локален контрол върху контролния
панел на машината и ако цикълът
прекъсне, вратата може да се отваря.
! Проверете дали нивото на водата е
под вратата, преди да я отворите, за
да избегнете наводнение.
! Когато вратата е затворена, чрез
повторно натискане на бутона за
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ, отново
ще можете да управлявате машината
от приложението.
Приложението Hoover Wizard е
налично за таблети и телефони с
операционни системи Android и iOS.
Открийте всички детайли за
функциите Wi-Fi, като преглеждате
приложението в режим DEMO.
!
14
8.
КРАТКО РЪКОВОДСТВО
ЗА УПОТРЕБА
Тази уреда автоматично контролира
нивото на водата според вида и
количеството пране. Тази система
намалява консумацията на енергия и
значително редуцира времето за пране.
! Включете уреда и изберете програма.
! Задайте настройките на изпиране, ако
е необходимо и изберете желаните
опции.
! Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА, за
да стартирате програмата.
! В края на програмата на дисплея се
появява съобщението "КРАЙ" (при някои
модели се включват всички светлинни
индикатори за етап на пране).
! Изключете уреда.
За всеки тип пране погледнете
таблицата с програ ми и следвайте
последователността както е посочено.
Налягане на водата:
min. 0,05 MPa - max. 0,8 MPa
Центрофуга (обр.)
виж табелката
Консумирана мощност / м ощност на
предпазителя / Захранващо напрежение
виж табелката
9. УПРАВЛЕНИЕ И
ПРОГРАМИ
59’All in One
44’-30’-14’
R
P
M
°C
MAX
Eco
20°C
HE
B
FD I LGCA
M
}
A
Бутон ВКЛ./ИЗКЛ.
B
Сензорен контрол (избор на
програми)
C
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
D
Бутон за ИЗБОР НА
ТЕМПЕРАТУРА
E
Бутон за ИЗБОР НА
ЦЕНТРОФУГА
F
Бутон за ОТЛОЖЕН СТАРТ
G
Бутон за ПАРА
H
Бутон за ОПЦИИ
I
Бутон за СТЕПЕН НА
ЗАМЪРСЯВАНЕ
L
Бутон CARE DOSE
E+F
ЗАКЛЮЧВАНЕ ИЗКЛЮЧЕНО
M
ДИСПЛЕЙ
Избор на програма
СУШЕНЕ (само за ПЕРАЛНА
МАШИНА СЪС СУШИЛНЯ)
Ако искате цикълът за сушене да
започне автоматично след пране,
изберете необходимата програма за
пране и изберете цикъла за суш ене.
Също така можете да завършите
прането и след това да изберете
програмата за сушене.
Техническа информация
!
BG
15
! За да включите и изключите уреда,
натиснете бутона ВКЛ./ИЗКЛ (за около
3 секунди).
- Настройка на език
! След като свържете машината към
мрежата и я включите, натиснете
бутона СТЕПЕН НА ЗАМЪРСЯВАНЕ
или CARE DOSE за извеж дане на
наличните езици.
! Изберете съответния език, като
натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА.
- Смяна на език
Ако желаете да промените настройката
на езика, е необходимо да натиснете
едновременно бутоните СТЕПЕ НА
ЗАМЪРСЯВАНЕ и CARE DOSE за около
3 секунди. Н а дисплея ще се покаже
ENGLISH и ще можете да избере те нов
език.
- Настройка за твърдост на водата
Благодарение на системата CARE DOSE
тази перална машина може д а дозира
Вашия препарат автоматично. Оптималното
количество препарат зависи от твърдостта
на водата, количеството пране и избрания
цикъл (памук, деликатно пране и др.)
Ниво на твърдост на водата:
L1 = НИСКО (0-12 °fH o 0-7 °dH)
L2 = СРЕДНО (13-30 °fH o 8-17 °dH)
L3 = ВИСОКО ( 30 °fH o 17 °dH)
! За да се потвърди стандартната твърдост
на водата, определена от производителя,
изчакайте няколко секунди.
! Ако желаете да промените стандартните
настройки за твърдост на водата
(съответно и ко л ич ес тв от о отделен
препарат), натиснете бутон CARE
DOSE за няколко секунди. На екрана
ще се появят думите ТВЪРДОСТ НА
ВОДАТА и ще можете да изберете
желаното ниво, като натиснете бутон
CARE DOSE отново. Колкото е по-
висока твърдостта на водата, толкова
повече препарат ще се отделя.
! Когато изберете твърдостта на водата,
задръжте бутона СТАРТ/ПАУЗА
натиснат за няколко секунди.
! След ка то включите ур еда, ще имате
възможност да изберете желаната
програма чрез натискане на съответната
икона. Дисплеят ще покаже описанието
и
съответните параметри.
ВНИМАНИЕ:
Не докосвайте дисплея (и Сензорн ия
контрол), докато поставяте щепсела,
тъй като машината калибрира
системите през първите пет секунди:
ако докоснете дисплея, тя не може да
работи както трябва. В този случай
извадете щепсела и повторете
операцията.
За избор на различни ф ункции
можете да натиснете двете икони и
бутоните над тях.
Бутон ВКЛ./ИЗКЛ.
В края на цикъла не забравяйте да
изключите уреда с бутона ВКЛ./ИЗКЛ.,
извадете кабела и затворете крана.
Първо стартиране
Този процес щ е нулира всички
запазени настройки.
Настройката по подразбиране за
твърдост на вод ата е зад адена
фабрично на ниво 2 (L2), тъй като
отговаря на изискванията на
болшинството потребители.
Проверете НИВОТО на твърдост на
водата във Вашия град от фирмата
за водо снабдя ване, преди да
използвате функцията CARE DOSE.
Сензорен контрол (избор на
програми)
!
16
! За да стартирате избрания цикъл с
предварително задад ените параметри,
натиснете СТАРТ/ПА УЗА. Когато
програмата работи, върху дисплея ще
се изпише оставащото време.
! Също така, ако желаете да промените
избраната програма, натиснете бутоните на
желаните опции, променете параметрите
по подразбиране и натиснете бутона
СТАРТ/ПАУЗА, за да стартирате цикъла.
! Натиснете, за да стартирате избрания
цикъл.
4)
ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ПРОГРАМАТА
! Когато е избрана програмата, на екрана
автоматично се показва продължителността
на програмата, която може да варира, в
зависимост от зададените опции.
! При стартиране на програмата ще
бъдете информирани постоянно за
оставащото време.
! Уредът изчислява оставащото време
до края на избраната програма, на
база стандартно зареждане. По време
на цикъла уредът коригира времето, в
зависимост от размера и състава на
зареждането.
ДОБАВЯНЕ ИЛИ ПРЕМАХВАНЕ НА
АРТИКУЛИ СЛЕД НАЧАЛОТО НА
ПРОГРАМАТА (ПАУЗА)
! Натиснете СТАРТ/ПАУЗА (на дисплея
се показва ПАУЗА).
! След като добавите или извадите
артикули, затворете капака и
натиснете СТАРТ/ПА УЗА (програма та
ще продължи откъдето е спряла).
ОТМЯНА НА ЗАДАДЕНАТА ПР ОГРАМА
! За да отмените програмата, натиснете
бутона ВКЛ./ИЗКЛ. за около 2
секунди
,
докато дисплеят се изключи.
! С тази опция можете да променяте
температурата на програмите .
! С тази опция можете да намалите
максималната скорост на центрофугата за
зададената програма до пълното й
изключване.
! Ако на етикета не са посочени указания,
можете да използвате центрофугата до
максималната скорост, зададена за
програмата.
Можете да избирате единствено
опциите, които са съвместими със
зададената програмата.
Когато уредът е отново включен, ще
се покаже последната програма, а
последно зададените стойности ще
бъдат запаметени.
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
Затворете капака, ПРЕДИ да
изберете бутона за СТАРТ/ПАУЗА.
След включване на пералната
машина, е необходимо да изчакате
няколко секунди,
преди уредът да стартира
програмата.
Уверете се, че нивото на водата е
под капака, преди да го отворите, за
да избегнете наводнение.
Бутон за ИЗБОР НА
ТЕМПЕРАТУРА
За да предотвратите щети по тъканите,
не е възможно да увеличавате
температурата над максим алната
стойност, зададена за всяка програма.
Бутон за ИЗБОР НА
ЦЕНТРОФУГА
За да предотвратите щети по тъканите,
не е възм ожно да увеличавате
скоростта над максималната скорост,
зададена за всяка програма.
!
BG
17
! Възможно е да променяте скоростта
на центрофугирането по всяко време,
без да настройвате ПАУЗА.
! Този бутон позволява предварително
програмиране на програмата за
отложен старт на цикъла с до 24 часа.
! За да отложите старта, използвайте
една от следните процедури:
- Изберете желаната програма.
- Натиснете бутона веднъж, за да го
активирате (0:30h се появява на
дисплея) и след това го натиснете, за
да изберете 1 час отлагане (1:00h се
появява на дисплея); Предварително
зададеното време за отложен старт
се увеличав а с 30 минути с всяко
натискане на бутона, до изписване на
h24 върху екрана, след което, при
следващо н атискане на бутона
отложеният старт ще се рестартира и
ще започне отброяването от нула.
- Потвърдете като натиснете бутона
СТАРТ/ПАУЗА (св ет ли н ата на екра на
започва да премигва). Отброяването
ще започне и след изтичането му,
програмата ще стартира автоматично.
! Можете да отмените отложения старт,
като нати снет е бутона ВКЛ./ИЗКЛ. (за
най-малко 3 секунди).
! Този бутон ви позволява специално
третиране за някои програми (моля,
вижте таблицата с програми).
! Функцията с пара намалява образув анет о
на гънки по мокрите дрехи и като
резултат намалява необходимото време
за гладене на дрехите.
! Тъканите са възстановени и освежени
след отстраняване на неприятните
миризми.
! Всяка програма притежава специфично
третиране с пара, за да осигури
максимална ефективност при пране, в
зависимост от вида тъкани и цвят на
дрехите.
Този бутон ви позволява да избирате
между три различни опции:
- ПРЕДПРАНЕ
!
Тази опция ви позволява да зададете
предпране и е особен о подходяща за
силно замърсени дрехи (може да се
използва само при някои програми, както
е показано в таблицата с програми).
Предозирането на препарата може да
предизвика прекомерно количество
пяна. Ако машината засече прекомерно
количество пяна, тя може да изключи
фазата на центрофуг ира не или да
увеличи продъ лжителността на
програмата и да повиши потреблението
на вода.
Машината е обо руд вана със специално
електронно устройство, което спомага
по време на центрофугиране при
небалансирано зареждане. Това
намалява вибрациите, подобрява
редуцирането на шум а и удължава
живота на пералната машина.
Бутон за ОТЛОЖЕН СТАРТ
Бутон за ПАРА
Тази опция следва да се избере преди
натискане на бутона СТАРТ/ПАУЗА.
Бутон за ОПЦИИ
Ако системата за автоматично
дозиране с препарат е изключена,
за да изб ерете предпране, е
необходимо да добавите праха
директно в барабана. В този случай
се препоръчва да използвате само
20% от количеството, посочено
върху опаковката на препарата.
!
18
- AQUAPLUS
! Тази опция (налична само при някои
програми) ви позволява да перете с
по-голямо количест во вода и това, в
комбинация с циклите на въртене на
барабана, при които вод ата се пълни и
източва, ще остави дрехите ви чисти
и изплакнати до съвършенство.
Препаратът ще се разтвори напълно,
като осигури ефикасно изпиране на
замърсяванията.
! Тази функция е подходяща за лица с
деликатна и чувствителна кожа.
! Тази функция може да използва за детски
дрехи или за силно замърсени такива, при
което необходимо по-голямо количество
препарат. Функцията е подходяща и за
хавлии, които имат свойството да
задържат препарат.
- HYGIENE
Активира се при задаване на температура
от 60°C. Тази опция ви позволява дълбоко
почистване на дрехите, като поддържа
еднаква температура през цялата
програма.
! След като изберете програма,
зададеното време за пране н а тази
програма ще се покаже автоматично.
! Тази програма ви позволява да избирате
между 3 степени на интензивност на
пране, които променят продължителността
на програмата, в зависимост от степента
на замърсяване на тъканите (може да се
използва само при някои програми, както
е показано в таблицата с прог рами).
НЯКОИ МОДЕЛИ разполагат с
автоматично и прецизно д озиране на
препарати и омекотители, до 20
програми за измиване* и осигуряват
перфектно пране. По този начин се
намалява разхищението на вода и
енергия, тъй като подходящите
количества препарат и оме коти тел са
дозирани с точност до м илиграм в
съответствие с вида, теглото на дрехите
и с твърдостта на водата.
* Определя се въз основа на средно
зареждане и ниска твърдост на водата.
Чекмеджето е разделено на три отделения,
както е показано на фигурата.
A
B
C
A = за ТЕЧЕН препарат
B = за омекотител
C = БЕЗ АВТОМАТИЧНО ДОЗИРАНЕ:
за прахообразен или течен перилен
препарат с определено за целта
отделение.
Ако е избрана опция, която не е
съвместима с избраната програма,
индикаторът за опция първо мига и
след това се изключва.
Бутон за СТЕПЕН НА
ЗАМЪРСЯВАНЕ
БУТОН CARE DOSE (СИСТЕМА ЗА
АВТОМАТИЧНО ДОЗИРАНЕ )
ВНИМАНИЕ:
Системата за автоматично дозиране
може да бъде използвана само с
ТЕЧНИ омекотители и перилни
препарати. ЗАБРАНЕНО е използването
на прахообразни перилни препарати
или други добавки.
Преди да използвате концентрирани
омекотители, разредете ги според
инструкциите на производителя на
опаковката.
!
BG
19
! С натискане на бутона CARE DOSE ще
можете да зададете функцията за
автоматично дозиране според вашите
нужди.
! Ако желаете да промените фабричните
настройки, задръжте бутона CARE
DOSE докато съответните икони
започнат д а мигат. След това изберете
желаната настройка:
- С натискането на бутона CARE DOSE
веднъж, ще бъде отменено
автоматичното дозиране САМО на
омекотителя.
- С натискането на бутона CARE DOSE
два пъти, ще бъде отменено
автоматичното дозиране САМО на
препарата.
- С натискането на бутона CARE DOSE
три пъти, ще бъде отменено
автоматичното дозиране на препарата и
на омекотителя.
- Ако натиснете бутона CARE DOSE
четири пъти, ще се върнете към
фабричнит е настройки (ВКЛ. автомати чно
дозиране на препара та и на омекотителя).
! Едновременното натискане на бутоните
ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА и ОТЛОЖЕН
СТАРТ за около 3 секунди може да
заключи бутоните. По този начин можете
да избегнете неумишлени или случайни
промени.
! Заключването на б утона може да бъде
отменено чрез натискане на двата
бутона за активиране и изключване на
уреда.
При прекъсване на електрозахранването,
при стартираната програма,
специална памет запазва избраната
програма и при въ зстановяване на
електрозахранването, програмат а
продължава от там, откъ дето е
била прекъсната.
Индикаторната система на екрана ви
позволява да следите постоянно
състоянието на машината.
4
3 2
6
5
7
8
10
1
9
MA
X
1) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА
! Светлинният индикатор светва,
когато вратата е плътно затво рен а.
! При натискане на СТАРТ/ПАУЗА при
затворена врата на машина та,
светлинният индикатор щ е премигне и
след това ще светне.
Настройката по подразбиране за
системата за автоматично дозиране
е зададена фабрично да извърши
автоматично дозиране на препарата
и на омекотителя.
ВНИМАНИЕ:
Необходимо е да почиствате
чекмеджето след всяко пълнене или
смяна на ПЕРИЛЕН препарат и
омекотител.
Чекмеджето ТРЯБВА ДА Е
ЗАТВОРЕНО през целия цикъл на
пране, в противен случай дозирането
може да не работи правилно или да
изтече вода.
ЗАКЛЮЧВАНЕ ИЗКЛЮЧЕНО
Описание на ДИСПЛЕЯ
Затворете вратата ПРЕДИ да
изберете бутона за СТАРТ/ПАУЗА.
!
20
! Изчакайте индикаторът да се изключи,
преди да отворите вратата.
2) ТЕМПЕРАТУРА НА ИЗПИРАНЕ
Показва, че температурата на изпиране
за избраната програма може да бъде
променена (ако е позволено) от
съответния бутон.
3) СКОРОСТ НА ЦЕНТРОФУГИРАНЕ
Показва, че скоростта на центрофугиране
за
избраната програма може да бъде
променена или пропусната от съответния
бутон.
4)
СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА ОПЦИИ
Светлинният индикатор показва опцията,
която може д а бъде избрана от
съответния бутон.
5) Wi-Fi (само при някои модели)
При модели с Wi-Fi, той показва
състоянието на връзката. Може да бъд
е:
- СВЕТЕЩ: акти ви р а н о упра вление от
разстояние.
- БАВНО МИГАЩ: деактиви ра н о
управление от разстояние.
- БЪРЗО МИГАЩ ЗА 3 СЕКУНДИ,
КАТО СЛЕД ТОВА ИЗГАСВА:
машината не може да се свърже с
домашната Wi-Fi мрежа или все още
не е регистрирана в приложението.
- БАВНО МИГАЩ 3 ПЪТИ, КАТО
СЛЕД ТОВА СЕ ИЗКЛЮЧВА ЗА
2 СЕКУНДИ: н ул и р а н е на Wi-Fi
мрежата (по време на регистриране в
приложението).
- ВКЛ. ЗА 1 СЕКУНДА, СЛЕД ТОВА
ИЗКЛ. ЗА 3 СЕКУНДИ: вратата е
отворена. Управлението от разстояние
не може да бъде актив ирано.
!
За информация относно функционалностите
и инструкциите за л есна конфигурация
на Wi-Fi връзката, моля, вижте:
go.candy-group.com/wizard-dualble
6) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
СТЕПЕН НА ЗАМЪРСЯВАНЕ
Светлинният индикатор показва избора
на съответната опция.
7) ИНДИКАТОРИ ЗА АВТОМАТИЧНО
ДОЗИРАНЕ (CARE DOSE)
Показват активирането на авт оматич ното
дозиране на препарата и/или омекотителя.
Ако перилният препарат и/или омекотителят
достигнат минимално ниво в резервоара,
съответният индикатор ще започне да
примигва. Все пак ще е възможно да се
изпълнят още няколко цикъла на пране.
8) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ЗАКЛЮЧВАНЕ НА КЛАВИШИ
Светлинният индикатор показва, че
клавишите са заклю чени.
9) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА ПАРА
Светлинният индикатор показва избора
на съответната опция.
10) Kg MODE (функцията е акти в н а
само при някои програми)
!
При програмите с активна функцията
"Kg MODE" , през първите няколко
минути уредът изчислява теглото на
зареденото пра не, давайки актуална
информация за количеството вър ху
екрана в реално време. Всяко
количество показано на екрана е 25% от
максималния капацитет на зареждане.
Когато се избере програма, максималният
капацитет се изписва на екрана.
Ако врата та не е затворена добре,
светлинният индикатор ще мига за
около 7 секунди, след което
командата за старт ще бъде
автоматично изтрита. В този случай,
затворете правилно вратата
и
натиснете бутона за СТАРТ/ПАУЗА.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Hoover AWMPD 410LH8/1-S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare