Laserliner VideoScope XXL Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
VideoScope XXL
02
DE
11
EN
20
NL
29
DA
38
FR
47
ES
56
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK
200
125
147
100
3,5"
5000
02
LT
Veikimas ir paskirtis
Šis vaizdo lmavimo įrenginys tiekia mažos kameros nulmuotus vaizdus į ekraną, kad būtų patikrinamos
sunkiai pasiekiamos vietos, pvz., tuščios ertmės, šachtos, mūras arba automobilyje.
Iki galo perskaitykite eksploatacijos instrukciją, pridedamą dokumentą „Nuorodos dėl garantijos
ir papildoma informacija, taip pat naujausią informaciją ir patarimus, kuriuos rasite paspaudę
interneto nuorodą, esančią šios instrukcijos pabaigoje. Laikykitės čia esančių instrukcijos nuostatų.
Šis dokumentas turi būti laikomas ir perduodamas kartu su prietaisu.
!
Bendrieji saugos nurodymai
Prietaisą naudokite išskirtinai tik pagal specikacijoje nurodytą paskirtį.
Matavimo prietaisai ir reikmenys nėra žaislas. Laikykite juos vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Draudžiama keisti prietaiso konstrukciją.
Negalima prietaiso veikti mechaniškai, aukšta temperatūra, drėgme arba didele vibracija.
Negalima naudoti prietaiso, jei neveikia viena ar daugiau jo funkcijų arba baterijos yra išsikrovusios.
– Skystųjų kristalų ekrano elementas negali būti panardintas į vandenį. Bazinio prietaiso negalima šlapinti.
– Kameros galvutė nėra atspari rūgštims ir ugniai.
Būtina atkeipti dėmesį į tai, kad VideoScope XXL nepaveiktų chemikalai, elektros įtampa, judantys
arba karšti objektai. Tai galėtų pažeisti prietaisą ir netgi sunkiai sužeisti jį eksploatuojantį asmenį.
VideoScope XXL negalima naudoti medicininiams ar žmonių tyrimams.
Prašome atkreipti dėmesį į vietos ar nacionalinės tarnybos parengtus saugos ir tinkamo prietaiso
eksploatavimo reikalavimus.
Prietaisas netinka naudoti matavimams šalia pavojingų įtampos šaltinių. Todėl prieš atliekant matavimus
netoli elektros įrangos patikrinkite, ar elektrai laidžiose dalyse neteka elektros srovė. Įtampos nebuvimą
ir apsaugą nuo pakartotino įsijungimo būtina užtikrinti tinkamomis priemonėmis.
Prietaisas veikia su RG 0 rizikos grupės šviesos diodais (LED) (laisvoji grupė, jokios rizikos) laikantis
galiojančių redakcijų standar, taikomų fotobiologinei saugai (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR
62471:2006-07ff).
Patiriamas šviesos diodų (LED) spinduliavimas nekenkia žmogaus akims ir odai naudojant pagal
paskirtį ir sąlygomis, kurias galima pagrįstai numatyti iš anksto.
Saugos nurodymai
Kaip elgtis su elektromagnetine spinduliuote
Matavimo prietaisas atitinka EMS direktyvos 2014/30/ES reikalavimus ir elektromagnetinio suderinamumo
ribines reikšmes.
Turi būti atsižvelgta į vietinius naudojimo apribojimus, pvz., naudojimą ligoninėse, lėktuvuose,
degalinėse arba netoli asmenų su širdies stimuliatoriais. Galima pavojinga elektroninių prietaisų įtaka
arba įtaka elektroniniams prietaisams arba jų veikimo sutrikdymas.
Saugos nurodymai
Darbas su dirbtiniu, optiniu spinduliavimu OStrV
LED angos
VideoScope XXL
03
LT
001719-1.JPG
r
4/5
15072700
p
o
q
n
000926-1.AVI
r
s
4/5
15072700
p
o
q
01:48
t
u
v
Nuotraukų atkūrimo režimas Vaizdo įrašo atkūrimo
režimas
n
o
p
q
r
s
Fotografavimas
Įrašo numeris
Išsaugotų įrašų skaičius
Įrašymo data
Rinkmenos pavadinimas
Filmavimas
t
u
v
Pauzė
Atkurti
Įrašo trukmė
2
3
1
8
4
7
5
6
10
11
9
3
a
f
b c ed
j kg h i
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Skystųjų kristalų
ekranas
ON/OFF
(įjungta / išjungta)
Tiesioginiai mygtukai
„Micro-SD“
kortelės vieta
„Mini“ USB sąsaja
Vaizdo išvadas
Darbo režimo
rodmuo
Baterijų dėtuvė
Kameros galvutė
Šviesos diodai
Linzė
Meniu valdymas /
Skystųjų kristalų
ekrano apšvietimas –
Meniu valdymas /
Didinimas –
Mygtukas /
fotografavimas /
patvirtinimas
Perjungimas iš / į
nuotrauką / vaizdo
medžiagą
a
b
c
d
e
f
g
Nuotraukų ištrynimas
Sukimasis 180°
Meniu valdymas /
Didinimas +
Meniu valdymas /
Skystųjų kristalų
ekrano apšvietimas +
Laikmenų galerija
Nustatymo režimas
Nutraukti
h
i
j
k
NUORODA: VideoScope XXL perduoda ryškius vaizdus iš zonos, esančios 1 - 6 cm prieš kameros galvutę.
Už šių ribų esantys objektai gali būti matomi neryškiai.
75875
07/27/2015 09:35:55
d
a e
b
c c
f
g
h
i
j
01:48
07/27/2015 09:35:55
d
k e
m
l
f
g
h
i
j
c
Fotografavimo režimas Vaizdo įrašymo režimas
a Fotografavimas b Likęs įrašų kiekis (nuotraukos)
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
Išsaugojimo procesas
Įdėti atminties kortelę
Atminties kortelė aktyvuota
Baterijų būklė
Didinimas
Skystųjų kristalų
ekrano apšvietimas
esama data
esamas laikas
Filmavimas
Likęs lmavimo laikas
REC: Vyksta įrašymas
04
LT
6
Nustatymo režimas
Nustatymai
Išplėstiniai nustatymai
Spalvota arba nespalvota
Formatuoti laikmeną
Pagalba
Norėdami vėl įjungti lmavimo režimą, daug kartų
paspauskite ESC.
Nustatymo režimas
Nustatymai
Išplėstiniai nustatymai
Spalvota arba nespalvota
Formatuoti laikmeną
Pagalba
w
x
y
z
Išplėstiniai nustatymai:
Data ir laikas
Kalba
TV išvestis
Spalvų režimo keitimas
Formatuoti laikmeną
Aparatinės-programinės
įrangos versija
AA
AA
AA
AA
4x AA
1 432
5
ON/OFF
Eksploatacijos pradžia
„Micro-SD“ kortelės įdėjimas
Norėdami įdėti „Micro-SD“ kortelę, pirmiausia
atidarykite guminį dangtelį, paskui įdėkite
atminties kortelę, kaip pavaizduota paveikslėlyje.
Be atminties laikmenos įrašai negalimi.
w
x
y
z
VideoScope XXL
05
LT
Nustatymai
Išplėstiniai nustatymai
Spalvota arba nespalvota
Formatuoti laikmeną
Pagalba
d. Spalvų režimo keitimas
Nustatymai
Spalvota arba nespalvota
a. Datos / laiko nustatymas
b. Kalbos keitimas (DE, EN, NL, FR, ES)
c. TV išvestis
Išplėstiniai nustatymai
Data ir laikas
Kalba
TV išvestis
Išplėstiniai nustatymai
Data ir laikas
Kalba
TV išvestis
Išplėstiniai nustatymai
Data ir laikas
Kalba
TV išvestis
Data ir laikas
Mėnuo
01
00
01
03
2010
Diena
Laiko rodmuo (24)
Metai
:
Kalba
Deutsch
EN ES FR DE NL
TV išvesties nustatymai
NTSC
PAL
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
a. Fotografavimo / vaizdo įrašo perjungimas
06
LT
7
75875
07/27/2015 09:35:55
Filmavimo režimas
Nuotraukos ir lmavimas
Prie lanksčios žarnos esančią kameros galvutę ištieskite ir pasiekite
pageidaujamą vietą. Esant nepakankamam apšvietimui, įjunkite
skystųjų kristalų ekrano apšvietimą. Pasididinkite toliau esančius
arba smulkius objektus. Sukant vaizdą rankiniu būdu, galima jį
ekrane pasukti 180° kampu. Trumpai spustelėjus mygtuką OK
vaizdas nufotografuojamas ir įrašomas SD kortelėje. Paspaudus
dar kartą, įrašas nutraukiamas.
Nustatymai
Išplėstiniai nustatymai
Spalvota arba nespalvota
Formatuoti laikmeną
Pagalba
f. Aparatinės-programinės įrangos versija
Nustatymai
Aparatinės-programinės įrangos versija
V2.00
Patvirtinti
e. Formatuoti laikmeną
Nustatymai
Išplėstiniai nustatymai
Spalvota arba nespalvota
Formatuoti laikmeną
Pagalba
Nustatymai
Formatuoti laikmeną?
Nutraukti Patvirtinti
Visi duomenys SD kortelėje bus ištrinti. Šio veiksmo negalima atšaukti. Papildomas veiksmo
patvirtinimo užklausimas nepateikiamas.
!
VideoScope XXL
07
LT
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
e. Fotografavimas
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 180%
2x = 180%
1x = 110%
2x = 120%
3x = 130%
4x = 140%
5x = 150%
1x = 10%
2x = 20%
3x = 30%
10x = 100%
b. Skystųjų kristalų ekrano apšvietimas
c. Didinimas
d. Sukimasis
b. Įrašo ištrynimas
Atkūrimo meniu
Rinkmenų ištrynimas
Formatuoti laikmeną
Rinkmenų ištrynimas
Atskiros
Visų rinkmenų kataloge
08
LT
+3
8
01:48
07/27/2015 09:35:55
10010100 000046-1.AVI
00:02 00:06
4/15
-1
001719-1.JPG
5/15
15072700
6/15
+1
-3
f. Vaizdo įrašymo pradžia / pabaiga
a. Navigacija
Atkūrimo režimas
PRADŽIA SUSTAB-
DYMAS
Nuotraukų ir lmuotos
medžiagos atgaminimas
Laikmenų galerija iškviečiama paspaudus mygtuką „e“.
Paspaudus mygtuką OK pasirinktas vaizdas arba vaizdo
įrašas bus parodytas pilnu formatu. Rodyklių mygtukais
galima naršyti laikmenų galerijoje. Atkūrimas baigiamas
dar kartą paspaudus mygtuką „e“.
VideoScope XXL
10010100 000046-1.AVI 10010100
d. Laikmenų katalogo iškvietimas
Duomenų perdavimas USB jungtimi
Atminties kortelėje įrašyti duomenys gali būti nuskaityti arba atitinkamu kortelių nuskaitymo įtaisu
arba tiesiogiai per USB jungtį gali būti perkeliami į kompiuterį. Informaciją apie kompiuterio jungtis
su atminties kortelių adapteriu arba su kortelių nuskaitymo įrenginiu Jūs rasite kortelių nuskaitymo
įrenginio eksploatacijos instrukcijoje.
000926-1.AVI
5/15
15072700
00:05 00:09
Rinkmenų ištrynimas
Atskiros
Nutraukti Patvirtinti
Rinkmenų ištrynimas
Visų rinkmenų kataloge
Nutraukti Patvirtinti
Atskiros Visų rinkmenų kataloge
Įrašus galima ištrinti tik kai įjungtas pilno formato režimas.
Šio trynimo veiksmo atšaukti negalima.
!
Formatuojant laikmenas galima ištrinti visas rinkmenas ir katalogus.
Išsamiau žr. punktą „6 e. Laikmenų formatavimas“.
!
c. Atkūrimas
ATKURTI PAUZĖ
Atkūrimas stabdomas paspaudus mygtuką ESC.
09
LT
Techninės priežiūros ir priežiūros nurodymai
Visus komponentus valykite šiek tiek sudrėkintu skudurėliu, nenaudokite valymo, šveitimo priemonių ir
tirpiklių. Prieš sandėliuodami ilgesnį laiką, išimkite bateriją (-as). Prietaisą saugokite švarioje, sausoje vietoje.
Techniniai duomenys
Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus. 18W08
Kameros galvutė ø 9 mm, atspari vandeniui, IP 68
Kameros lęšių nustatymas F1 cm - F6 cm
Ekrano tipas 3,5” colių įstrižainės TFT spalvotasis ekranas
Ekrano tikslumas 320 x 240 pikselių
Kameros raiška 640 x 480 pikselių
Nuotraukos ar filmuotos medžiagos tikslumas 720 x 480 pikselių
Nuotraukos ir filmuotos medžiagos formatas JPEG / AVI
Šviesos diodai 10 apšvietimo laipsniai
Didinimas 1,5x skaitmeninis didinimas 10% žingsniu
Atmintinė Palaiko SDHC kortelę iki maks. 8 GB
Jungtis „Mini-USB“
Jungtys „Micro-SD“, Analoginis vaizdo įrašymas
Lanksčios žarnos ilgis 5 m
Elektros maitinimas 4 x AA 1,5 voltų baterijos
Darbinės sąlygos
0°C … 45°C, Oro drėgnis maks. 20 … 85% rH,
nesikondensuoja, Darbinis aukštis maks. 4000 m
virš atskaitos nulio
Sandėliavimo sąlygos -10°C … 60°C, Oro drėgnis maks. 80 % rH
Masė kartu su baterijomis 1,2 kg
10
LT
ES nuostatos ir utilizavimas
Prietaisas atitinka visus galiojančius standartus, reglamentuojančius laisvą prekių judėjimą ES.
Šis produktas yra elektros prietaisas ir pagal Europos Sąjungos Direktyvą dėl elektros
ir elektroninės įrangos atliekų, turi būti surenkamas atskirai ir utilizuojamas aplinką
tausojamuoju būdu.
Daugiau saugos ir kitų papildomų nuorodų rasite: http://laserliner.com/info?an=vsxxl
1 - 6 cm
< 1 cm > 6 cm
Kameros galvutė ir lęšių nustatymas
VideoScope XXL perduoda ryškius vaizdus iš zonos, esančios 1 - 6 cm prieš kameros galvutę.
Toli už šių ribų esantys objektai gali būti matomi neryškiai.
VideoScope XXL
11
RO
Funcţie / Utilizare
Acest inspector video furnizează imagini video color cu ajutorul microcamerei video prin intermediul
ecranului LCD pentru veri carea locurilor greu accesibile, de ex. în spaţii goale, în tuneluri, în zidărie
sau în autovehicule.
Citiți integral instrucțiunile de exploatare, caietul însoțitor „Indicații privind garanția și indicații
suplimentare“ precum și informațiile actuale și indicațiile apăsând link-ul de internet de la capătul
acestor instrucțiuni. Urmați indicațiile din cuprins. Acest document trebuie păstrat și la predarea
mai departe a aparatului.
!
Indicaţii generale de siguranţă
Utilizaţi aparatul exclusiv conform destinaţiei sale de utilizare cu respectarea specicaţiilor.
Aparatele de măsură şi accesoriile nu constituie o jucărie. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
– Aparatul nu trebuie să e modicat constructiv.
Nu expuneţi aparatul la solicitări mecanice, temperaturi ridicate, umiditate sau vibraţii puternice.
Aparatul nu trebuie să mai e folosit atunci când una sau mai multe dintre funcțiile acestuia s-au
defectat sau nivelul de încărcare a bateriilor este redus.
Unitatea LCD nu are voie să e scufundată în apă. Aparatul de bază nu trebuie să intre în contact cu lichide.
– Capul camerei video nu este rezistent la acid sau la foc.
Se va acorda deosebită atenţie faptului ca VideoScope XXL să nu intre în contact cu chimicalele, tensiune
electrică, obiectele aate în mişcare sau încinse. Astfel se poate cauza deteriorarea instrumentului şi
utlizatorul se poate accidenta foarte grav.
Nu este permisă utilizarea VideoScope XXL pentru consultare medicală/consultarea perosanelor.
Ţineţi cont de prevederile de siguranţă ale autorităţilor locale resp. naţionale privind utilizarea
corespunzătoare a aparatului.
Aparatul nu este adecvat pentru măsurători în apropierea unor tensiuni periculoase. De aceea, la măsurători
în apropierea unor instalaţii electrice, acordaţi întotdeauna atenţie absenţei tensiunii în elementele
conducătoare. Absenţa tensiunii şi siguranţa împotriva repornirii trebuie să e garantate prin intermediul unor
măsuri adecvate.
Aparatul lucrează cu LED-uri din grupul de risc RG 0 (grupă liberă, fără risc) conform standardelor
în vigoare pentru siguranța fotobiologică (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) în edițiile
actuale ale acesteia.
Razele de acces a ledurilor nu sunt periculoase pentru ochiul uman și pielea umană în cazul utilizării
conforme cu destinația și în cazul deservirii în mod rezonabil și previzibil.
Indicaţii de siguranţă
Manipularea cu razele electromagnetice
Aparatul de măsură respectă prescripțiile și valorile limită pentru compatibilitatea electromagnetică
în conformitate cu directiva EMC 2014/30/UE.
Trebuie respectate limitările locale de funcționare de ex. în spitale, în aeroporturi, la benzinării,
sau în apropierea persoanelor cu stimulatoare cardiace. Există posibilitatea unei inuențe periculoase
sau a unei perturbații de la și din cauza aparatelor electrice.
Indicaţii de siguranţă
Manipularea cu razele optice artificiale OStrV
Orificiu LED
12
RO
001719-1.JPG
r
4/5
15072700
p
o
q
n
000926-1.AVI
r
s
4/5
15072700
p
o
q
01:48
t
u
v
Mod redare imagine Mod redare video
n
o
p
q
r
s
Înregistrare imagine
Numărul înregistrării
Număr de înregistrări
memorate
Data înregistrării
Nume șier
Înregistrare Video
t
u
v
Pauză
Redare
Durată înregistrare
75875
07/27/2015 09:35:55
d
a e
b
c c
f
g
h
i
j
01:48
07/27/2015 09:35:55
d
k e
m
l
f
g
h
i
j
c
Mod înregistrare imagine Mod înregistrare Video
a Înregistrare imagine b Număr înregistrări rămase
(imagini)
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
Operațiune memorare
Introducere Card SD
Card SD activ
Stare baterie
Zoom
Iluminare cu led
data actuală
ora actuală
Înregistrare Video
Durată rămasă
înregistrare video
REC: Înregistrare în curs
2
3
1
8
4
7
5
6
10
11
9
3
a
f
b c ed
j kg h i
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Aşaj LC
ON/OFF
Taste directe
Fantă card micro SD
Interfață mini USB
Ieșire video
Indicator funcţionare
Compartiment baterii
Cap cameră video
Leduri
Lentilă
Comandă meniu /
Iluminare cu led –
Comandă meniu /
Zoom –
Declanşator /
Înregistrare /
Conrmare
Comutare
imagine / video
a
b
c
d
e
f
g
Ștergere înregistrare
Rotire 180°
Comandă meniu /
Zoom +
Comandă meniu /
Iluminare cu led +
Galerie media
Modul de setare
Întrerupere
h
i
j
k
INDICAŢIE: VideoScope XXL furnizează imagini clare în domeniul de 1 - 6 cm în faţa camerei. Obiectele în
afara acestei raze de acţiune pot apărea neclare.
VideoScope XXL
13
RO
6
Modul de setare
Setări
Setări extinse
Culoare sau negru / alb
Formatare suport date
Asistență
Pentru a ajunge din nou în modul de înregistrare
apăsați de mai multe ori tasta ESC.
Modul de setare
Setări
Setări extinse
Culoare sau negru / alb
Formatare suport date
Asistență
w
x
y
z
Setări extinse:
Dată și oră
Limbă
Ieșire TV
Schimbare mod culoare
Formatare suport date
Versiune rmware
AA
AA
AA
AA
4x AA
1 432
5
ON/OFF
Punerea în funcţiune
Inserare card MicroSD
Pentru a insera cardul MicroSD, deschideti
capacul de cauciuc si inserati cardul dupa
cum este ilustrat. Nu puteti efectua
inregistrari fara un mediu de stocare.
w
x
y
z
Setări
Setări extinse
Culoare sau negru / alb
Formatare suport date
Asistență
d. Schimbare mod culoare
Setări
Culoare sau negru / alb
14
RO
a. Setare dată/oră
b. Modicare limbă (DE, EN, NL, FR, ES)
c. Setări ieșire TV
Setări extinse
Dată și oră
Limbă
Setări ieșire TV
Setări extinse
Dată și oră
Limbă
Setări ieșire TV
Setări extinse
Dată și oră
Limbă
Setări ieșire TV
Dată și oră
Lună
01
00
01
03
2010
Zi
Așare timp (24)
Anul
:
Limbă
Deutsch
EN ES FR DE NL
Setări ieșire TV
NTSC
PAL
VideoScope XXL
15
RO
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
a. Comutare înregistrare imagine / video
7
75875
07/27/2015 09:35:55
Modul de înregistrare
Înregistrare imagine/video
Capul camerei video se îndreaptă în direcţia şi poziţia dorită prin
intermediul furtunului exibil. În cazul unei iluminări proaste se
cuplează iluminarea cu led. Obiectele îndepărtate sau mici se pot
apropia cu ajutoul zoom-ului. Datorită rotirii manuale a imaginii
aceasta se poate roti pe monitor la 180°. Acționând scurt tasta
OK imaginea sau înregistrarea video este înregistrată și stocată
pe cardul SD. La o reapăsare se termină înregistrarea.
Setări
Setări extinse
Culoare sau negru / alb
Formatare suport date
Asistență
f. Versiune rmware
Setări
Versiune rmware
V2.00
Conrmare
e. Formatare suport date
Setări
Setări extinse
Culoare sau negru / alb
Formatare suport date
Asistență
Setări
Formatați suportul de date?
Revocare Conrmare
Toate datele de pe cardul SD vor fi șterse. Această operațiune nu este reversibilă.
Nu se realizează nicio interogare pentru confirmarea acestei operațiuni.
!
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
e. Înregistrare imagine
16
RO
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 180%
2x = 180%
1x = 110%
2x = 120%
3x = 130%
4x = 140%
5x = 150%
1x = 10%
2x = 20%
3x = 30%
10x = 100%
b. Iluminare cu led
c. Zoom
d. Rotire
VideoScope XXL
17
RO
+3
8
01:48
07/27/2015 09:35:55
10010100 000046-1.AVI
00:02 00:06
4/15
-1
001719-1.JPG
5/15
15072700
6/15
+1
-3
f. Începere / terminare înregistrare video
a. Navigare
Modul de redare
START STOP
Redarea înregistrărilor de imagini/video
La apăsarea tastei „e“ este apelată galeria media.
Conrmând cu „OK“ imaginea sau video-ul selectat
este așat în modul imagine completă. Cu ajutorul
tastelor săgeată se poate naviga în galeria media și
în modul imagine completă. La reapăsarea tastei
„e“ modul de redare este închis.
b. Ştergerea înregistrării
Meniu redare
Ștergere șiere
Formatare suport date
Ștergere șiere
Individual
Toate șierele în director
10010100 000046-1.AVI 10010100
18
RO
d. Apelarea director media
Transmitere date prin USB
Datele stocate pe cardul SD se pot transmite ori cu ajutorul unui cititor de carduri adecvat sau direct prin
intermediul interfeţei USB pe calculatorul personal. Informaţiile referitoare la legătura dintre computer
şi adaptorul de carduri resp. cititorul de carduri se găsesc în manualul de utilizare al cititorului de carduri.
Indicații privind întreținerea și îngrijirea
Curățați toate componentele cu o lavetă ușor umedă și evitați utilizarea de agenți de curățare, abrazivi și de
dizolvare. Scoateți bateria/iile înaintea unei depozitări de durată. Depozitați aparatul la un loc curat, uscat.
000926-1.AVI
5/15
15072700
00:05 00:09
Ștergere șiere
Individual
Revocare Conrmare
Ștergere șiere
Toate șierele în director
Revocare Conrmare
Individual Toate șierele în director
Înregistrările se pot șterge în modul imagine completă.
Operațiune de ștergere nu este reversibilă.
!
Prin intermediul formatării suportului de date se pot șterge toate fișierele și directoarele.
Consultați în acest sens punctul „6 e. formatarea suportului de date“.
!
c. Redare
REDARE PAUZĂ
La apăsarea tastei ESC este oprită redarea.
VideoScope XXL
Date tehnice
Ne rezervăm dreptul să efectuăm modicări tehnice. 18W08
Cap cameră video ø 9 mm, rezistent la apă, IP 68
Focus cameră video F1 cm - F6 cm
Tip ercan Display color TFT 3,5”
Rezoluţie display 320 x 240 pixeli
Rezoluție cameră 640 x 480 pixeli
Rezoluţie imagine / video 720 x 480 pixeli
Format imagine / format video JPEG / AVI
Leduri 10 niveluri de luminozitate
Zoom Zoom digital de 1,5x în trepte de 10%
Spaţiu memorare Suportă carduri SDHC până la max. 8 GB
Interfaţă Mini USB
Mufe Micro-SD, Video analog
Lungime furtun flexibil 5 m
Alimentare curent Baterii 4 x AA 1,5 Volţi
Condiții de lucru
0°C … 45°C, Umiditate aer max. 20 … 85% rH, fără formare
condens, Înălțime de lucru max. 4000 m peste NN (nul normal)
Condiții de depozitare -10°C … 60°C, Umiditate aer max. 80% rH
Greutate incl. baterii 1,2 kg
19
RO
Prevederile UE şi debarasarea
Aparatul respectă toate normele necesare pentru circulaţia liberă a mărfii pe teritoriul UE.
Acest produs este un aparat electric şi trebuie colectat separat şi debarasat în
conformitate cu normativa europeană pentru aparate uzate electronice şi electrice.
Pentru alte indicaţii privind siguranţa şi indicaţii suplimentare vizitaţi:
http://laserliner.com/info?an=vsxxl
1 - 6 cm
< 1 cm > 6 cm
Cap cameră / Focus
VideoScope XXL furnizează imagini clare în domeniul de 1 - 6 cm în faţa camerei.
Obiectele cu mult în afara acestei raze de acţiune pot apărea neclare.
20
BG
Функция/Използване
Този видеоконтролер предоставя цветни видео изображения чрез микрокамера към LCD за контрол на
труднодостъпни места, като например кухини, шахти, зидария или в МПС.
Прочетете изцяло ръководството за експлоатация, приложената брошура „Гаранционни и
допълнителни инструкции“, както и актуалната информация и указанията в препратката
към интернет в края на това ръководство. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Този
документ трябва да бъде съхранен и да бъде предаден при предаването на устройството.
!
Общи инструкции за безопасност
Използвайте уреда единствено съгласно предназначението за употреба в рамките на спецификациите.
Измервателните уреди и принадлежностите не са играчки за деца. Да се съхраняват на място,
недостъпно за деца.
– Приборът не трябва да се променя конструктивно.
Не излагайте уреда на механично натоварване, екстремни температури, влага или прекалено високи
вибрации.
Уредът не трябва да се използва повече, ако една или няколко функции откажат или ако зарядът на
батериите е нисък.
– LCD-блокът не трябва да се потапя във вода. Основното устройство не трябва да влиза в контакт с течности.
– Основната част на камерата не е устойчива на киселини и не е огнеупорна.
Непременно трябва да се има предвид VideoScope XXL да не влиза в контакт с химикали, ел. напрежение,
подвижни или горещи предмети. Това може да доведе до повреда на уреда и тежки наранявания на
оператора.
VideoScope XXL не трябва да се използва за медицински изследвания / изследвания на хора.
Моля придържайте се към мерките за безопасност на местни и национални органи за правилното
използване на устройството.
Устройството не е подходящо за измерване в близост до опасно напрежение. Поради това при
измервания в близост до електрически инсталации винаги следете токопроводящите части да не са
под напрежение. Неналичието на напрежение и обезопасяването срещу повторно включване трябва
да се гарантира с подходящи мерки.
Уредът работи със светодиоди от рискова група RG 0 (свободна група, без наличие на риск) в
съответствие с валидните стандарти за фотобиологична безопасност (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR
62471:2006-07ff) в техните актуални редакции.
Достъпното лъчение на светодиодите не е опасно за човешкото око и човешката кожа при употреба
по предназначение и при разумно предвидими условия.
Инструкции за безопасност
Работа с електромагнитно лъчение
Измервателният уред спазва предписанията и граничните стойности за електромагнитната
съвместимост съгласно Директива 2014/30/EС за електромагнитната съвместимост (EMC).
Трябва да се спазват локалните ограничения в работата, като напр. в болници, в самолети,
на бензиностанции или в близост до лица с пейсмейкъри. Съществува възможност за опасно
влияние или смущение от електронни уреди.
Инструкции за безопасност
Работа с изкуствено, оптично лъчение OStrV
Изходен отвор LED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Laserliner VideoScope XXL Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

în alte limbi