KitchenAid KOHSP 60603 Daily Reference Guide

Categorie
Măsurare, testare
Tip
Daily Reference Guide
Thanks for choosing
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
Its all about artisanality,
thats why we take it so
seriously.
Quick Reference Guide
Cuprins
RO �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������pag� 3
3
Light
Pyro
Oven
Ghid de referinţă rapidă
RO
mulţumim aţi ales
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
It’s all about artisanality
,
that’s why we take it so
seriously.
4
Introducere şi utilizarea zilnică a cuptorului
Prima dată când porniţi noul dumneavoastră cuptor, trebuie să setaţi limba şi ora
Rotiţi selectorul Navigare pentru a derula lista de limbi disponibile. Odată ce aţi identicat limba
dorită, apăsaţi pe butonul pentru a conrma. Imediat după aceasta, pe aşaj va apărea intermitent
mesajul „12:00”, indicând faptul că trebuie să setaţi ora. Pentru a face acest lucru, rotiţi butonul
Navigare până când pe aşaj este indicată ora corectă, apoi apăsaţi pe butonul pentru a conrma.
UTILIZAREA ZILNICĂ A CUPTORULUI
1. Pornirea cuptorului şi selectarea unei funcţii
16
Instructions for oven use
A
B C D
E
I H G F
DESCRIPTION OF DISPLAY
A. Display of heating elements activated during the various cooking functions
B. Time management symbols: timer, cooking time, end of cooking time, time
C. Information regarding selected functions
D. Automatic BREAD/PIZZA function selected
E. Indication of door locked during automatic cleaning cycle (pyro-cleaning)
F. Internal oven temperature
G. Pyro-cleaning function
H. Browning
I. Special functions: defrosting, warm keeping, Yogurt, rising, Slow Cooking Meat, Slow Cooking Fish,
Eco Forced Air.
STARTING THE OVEN - SETTING LANGUAGE
At the first switch on of the oven, display show ENGLISH
Turn the Browse knob until the desired language is displayed then press the button to confirm.
SETTING THE TIME
After setting the language, the time must be set on the clock. The two hour digits flash on the display.
1. Turn the "Browse" knob to display the correct hour.
2. Press the button to confirm; the two minute digits flash on the display.
3. Turn the "Browse" knob to display the correct minutes.
4. Press button to confirm.
To change the time, for example following a power cut, see the next paragraph (SETTINGS).
SELECTING COOKING FUNCTIONS
1. Turn the "Functions" knob to the desired function: the cooking settings are shown on the display.
2. If the values shown are those desired, press . To change them, proceed as indicated below.
Prin rotirea butonului Funcţii, veţi porni cuptorul şi veţi vedea pe aşaj toate funcţiile posibile şi
submeniurile aferente acestora. Dacă parametrii corespund cu ceea ce doriţi, apăsaţi pe butonul
pentru a conrma. Pentru a schimba parametrul de pe aşaj, rotiţi butonul Navigare până când apare
valoarea dorită, apoi apăsaţi pe butonul pentru a conrma.
1. Panou de comandă
2. Rezistenţa superioară/grillul
3. Ventilator de răcire (nu este vizibil)
4. Plăcuţa cu date tehnice (vă rugăm nu o demontaţi)
5. Becul
6. Rezistenţă circulară (nu este vizibilă)
7. Ventilator
8. Rotisor (dacă există în dotare)
9. Rezistenţa inferioară (nu este vizibilă)
10. Uşa
11. Poziţia grătarelor (nivelul este indicat pe partea
frontală a cuptorului)
12. Peretele posterior
13. Racordul sondei pentru carne
13
FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION
1. Control panel
2. Upper heating element/grill
3. Cooling fan (not visible)
4. Dataplate (not to be removed)
5. Lamps
6. Circular heating element (not visible)
7. Fan
8. Rotisserie (if supplied)
9. Bottom heating element (not visible)
10. Door
11. Position of shelves (the number of shelves is indicated on the front of the oven)
12. Rear wall
13. Meat probe connection
N.B:
- During cooking, the cooling fan may switch on at intervals in order to minimise energy consumption.
- At the end of cooking, after the oven has been switched off, the cooling fan may continue to run for a
while.
- When the oven door is opened during cooking, the heating elements switch off.
Instructions for oven use
1
12
5
2
4
8
9
11
10
7
6
3
13
1. Butonul Funcţii: pentru a porni/opri cuptorul şi a
selecta diferite funcţii
2. Butonul Navigare: pentru a naviga prin meniurile
sugerate pe aşaj şi a modica valorile presetate
3. Butonul Înapoi: pentru a reveni la ecranul
anterior
4. Butonul OK: pentru a conrma şi a activa
funcţiile selectate
15
INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN
1. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “Aupwards (fig. 1).
2. The other accessories, like the drip tray and baking tray, are inserted with the raised part on the flat
section “B” facing upwards (fig. 2).
Instructions for oven use
CONTROL PANEL DESCRIPTION
DISPLAY
(fig. 1)
(fig. 2)
1. FUNCTIONS KNOB: On/off and function selector knob
2. BROWSE KNOB: for browsing the menu and adjusting pre-set values
3. BUTTON : to return to the previous screen
4. BUTTON : to select and confirm settings
1 3 4 2
Ghid de referinţă rapidă
Componentele şi caracteristicile cuptorului
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN
PRODUS KITCHENAID
Pentru a benecia de servicii complete de
asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe
www . kitchenaid . eu/ register
Înainte de a utiliza aparatul,
citiţi cu atenţie instrucţiunile
de siguranţă.
Panou de comandă
5
2. Selectarea funcţiilor speciale
To delay the end of cooking time, and thus also the cooking start time, proceed as follows:
1. Turn the "Browse" knob to display the time you wish cooking to end (for example 16:00).
2. Confirm the selected value by pressing button : the two dots of end of cooking time flash,
indicating that the setting has been made correctly.
3. The oven will automatically delay the start of cooking so as to finish cooking at the set time.
At any time, however, set values (temperature, grill setting, cooking time) can be changed using
button to go back, followed by the "Browse" knob to change values and button to
confirm.
TIMER
This function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the
cooking time of pasta.
The maximum time which can be set is 23 hours and 59 minutes.
1. With the "Functions" knob at zero, turn the "Browse" knob to display the desired time.
2. Press button to start the countdown. When the set time has elapsed, the display will show "END"
and an acoustic signal will sound. To mute the acoustic signal, press button (the time of day
appears on the display).
SELECTING SPECIAL FUNCTIONS
Turn the "Functions" knob indicator to the symbol to access a submenu containing seven special
functions.
To browse, select and start one of these functions, proceed as follows:
1. Turn the "Functions" knob to symbol : the display shows " DEFROST" along with this function's
corresponding symbol.
2. Turn the "Browse" knob to scroll the list of functions: DEFROST, KEEP WARM, YOGURT, RISING,
SLOW COOKING MEAT, SLOW COOKING FISH, ECO FORCED AIR.
3. Press button to confirm.
18
Instructions for oven use
warm risinDEFRO
Rotiţi selectorul Funcţii la simbolul FUNCŢII SPECIALE: Pe aşaj va apărea prima funcţie specială, şi
anume DEFROST. Rotiţi selectorul Navigare pentru a derula lista de funcţii.
După ce aţi identicat funcţia dorită, apăsaţi pe butonul pentru a conrma.
Pentru mai multe detalii, vă rugăm să consultaţi manualul cu instrucţiuni de utilizare sau să accesaţi
www.kitchenaid.eu
Tabelul funcţiilor
Tradiţional: T / Special: S / Grill: G Tipuri de alimente Rafturi Niveluri/Accesorii
T Oprire Pentru a întrerupe ciclul de preparare şi a opri cuptorul
T Becul Pentru a porni/opri becul din interiorul cuptorului
S Defrost (Decongelare) Oricare 1 3
S Keep Warm (Menţinere la cald)
Orice fel de mâncare care abia a fost
gătit
1 3
S Yogurt Ingrediente pentru iaurt 1
1 / Tavă de colectare
a picăturilor
S Rising (Dospire) Aluat dulce sau picant 1 2
S Slow Cooking (Coacere lentă) Carne 1
3 / Sondă pentru
carne
S Slow Cooking (Coacere lentă) Peşte 1 3
S Eco Forced Air (Eco aer forţat) Fripturi, carne umplută 1
3 / Sondă pentru
carne
T Conventional (Convenţional)
Oricare 1 3
Pizza, plăcinte dulci sau picante, cu
umpluturi lichide
1 1 sau 2
T
Convection Bake (Coacere
convecţie)
Carne, prăjituri umplute (tartă cu brânză,
ştrudel, plăcintă cu fructe), legume
umplute
1 3
T Forced Air (Convecţie) Diferite tipuri de alimente simultan
1 3
2 1, 4
3 1, 3, 5
G Grill
Carne, cotlet, frigărui, cârnaţi, legume,
pâine
1
4 sau 5 / Tavă de
colectare a picăturilor
G Turbo Grill Bucăţi mari de carne, carne de pui 1
1 sau 2 / Tavă
de colectare a
picăturilor, rotisor
T Setting
Pentru a seta limba, ora, luminozitatea aşajului, volumul semnalului
acustic şi economisirile de energie
S Bread/Pizza (Pâine/pizza) Două programe cu setări implicite
T
Automatic Cleaning (Curăţare
automată)
Două cicluri de curăţare automată la temperatură foarte ridicată
(aproximativ 500°).
T
Fast Preheating (Preîncălzire
rapidă)
Folosiţi această funcţie pentru a preîncălzi repede cuptorul
Pentru mai multe detalii privind funcţiile de preparare, vă rugăm să consultaţi manualul cu instrucţiuni
de utilizare sau www.kitchenaid.eu.
6
Întreţinerea
Grătar metalic
Alimentele pot  gătite direct pe acest grătar sau grătarul poate  folosit ca suport pentru
accesoriile de gătit, tăvile de copt sau orice alt recipient care poate  folosit în cuptor.
Tavă de colectare a
picăturilor
Prin introducerea acestei tăvi sub grătarul metalic puteţi colecta zeama rezultată în urma
preparării; de asemenea, puteţi găti carne, peşte, legume, turte etc. direct pe tavă.
Tavă de copt
Pe această tavă pot  gătite produse de panicaţie sau de patiserie, precum şi friptură,
peşte în papiotă etc.
Accesoriul sondă
pentru carne
Acest accesoriu este util pentru măsurarea temperaturii interioare a alimentelor în timpul
preparării.
Rotisor
(dacă există în
dotare)
Folosind acest accesoriu, carnea de pui şi bucăţile mari de carne sunt gătite uniform.
Ghidaje grătare
culisante (dacă
există în dotare)
Aceste ghidaje facilitează introducerea şi scoaterea grătarelor şi a tăvilor.
Vă rugăm reţineţi: Numărul de accesorii pentru cuptor poate varia în funcţie de modelul achiziţionat.
Accesoriile pot  achiziţionate separat de la Centrul de asistenţă clienţi.
ACCESORIUL SONDĂ PENTRU CARNE
Sonda pentru carne furnizată împreună cu cuptorul vă permite să măsuraţi temperatura exactă a interiorului
alimentelor în timpul preparării, astfel încât preparatele dumneavoastră e gătite la perfecţie.
Puteţi programa temperatura interioară pe care doriţi să o atingă preparatul gătit.
Vă recomandăm să utilizaţi sonda pentru carne conform indicaţiilor din manualul cu instrucţiuni de
utilizare sau celor disponibile la adresa www.kitchenaid.eu
Accesorii
Înainte de a curăţa aparatul, asiguraţi-vă s-a răcit şi este deconectat de la reţeaua de energie
electrică. Nu se recomandă utilizarea aparatelor de curăţat cu aburi, bureţilor din sârmă, lavetelor
abrazive şi detergenţilor corozivi, care ar putea deteriora aparatul.
Curăţarea automată
Scoateţi din cuptor toate accesoriile, inclusiv ghidajele pentru grătar, înainte de a activa funcţia.
Pentru rezultate de curăţare optime, îndepărtaţi depunerile de mari dimensiuni cu un burete umed
înainte de a porni funcţia de piroliză.
Se recomandă activarea funcţiei de piroliză în funcţie de murdăria existentă în cuptor şi de frecvenţa
de utilizare a cuptorului.
7
Pentru instrucţiuni complete de utilizare, rugăm să consultaţi site-ul nostru web www.kitchenaid.eu.
În plus, veţi găsi mult mai multe informaţii utile despre produsele dumneavoastră, cum ar  reţete
captivante, create şi testate de ambasadorii mărcii noastre sau de cea mai apropiată şcoală de bucătari
KitchenAid.
Depanarea
Dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea cuptorului:
1. Mai întâi vericaţi dacă există curent electric şi dacă cuptorul este conectat corect la reţeaua de
energie electrică;
2. Opriţi cuptorul, apoi porniţi-l din nou pentru a vedea dacă problema este rezolvată;
3. Dacă pe aşaj apare un „F” urmat imediat de un cod de eroare, contactaţi cel mai apropiat Centru
de asistenţă clienţi.
Va  necesar să se furnizeze următoarele informaţii tehnicianului: tipul şi modelul exact al cuptorului,
codul pentru solicitare asistenţă (vizibil pe marginea interioară din dreapta, atunci când uşa cuptorului
este deschisă) şi codul de eroare care apare pe aşaj. Aceste informaţii vor permite tehnicianului
identice imediat tipul de intervenţie necesar.
În cazul în care cuptorul trebuie reparat, sugerăm adresaţi unui Centru de asistenţă tehnică
autorizat.
Tipărit în Italia
RO
400011511745
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

KitchenAid KOHSP 60603 Daily Reference Guide

Categorie
Măsurare, testare
Tip
Daily Reference Guide