4
1. Butonul Funcţii: pentru a porni/opri cuptorul şi a
selecta diferite funcţii
2. Butonul Navigare: pentru a naviga prin meniurile
sugerate pe aşaj şi a modica valorile presetate
3. Butonul Înapoi: pentru a reveni la ecranul
anterior
4. Butonul OK: pentru a conrma şi a activa
funcţiile selectate
14
Istruzioni per l'uso del forno
DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI
DISPLAY
1. MANOPOLA FUNZIONI: accensione/spegnimento e selezione delle funzioni
2. MANOPOLA NAVIGAZIONE: navigazione nel menù, regolazione valori preimpostati
3. TASTO : per tornare alla schermata precedente
4. TASTO : per selezionare e confermare le impostazioni
1 3 4 2
INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO
1. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte rialzata “A” orientata verso l’alto (fig. 1).
2. Gli altri accessori, come la leccarda e la piastra dolci, vanno inseriti con la parte sollevata sulla sezione
piatta “B” rivolta verso l’alto (fig. 2).
(fig. 1)
(fig. 2)
1. Panou de comandă
2. Rezistenţa superioară/grillul
3. Ventilator de răcire (nu este vizibil)
4. Plăcuţa cu date tehnice (vă rugăm să nu o demontaţi)
5. Becul
6. Rezistenţă circulară (nu este vizibilă)
7. Ventilator
8. Rotisor (dacă există în dotare)
9. Rezistenţa inferioară (nu este vizibilă)
10. Uşa
11. Poziţia grătarelor (nivelul este indicat pe partea
frontală a cuptorului)
12. Peretele posterior
13. Racordul sondei pentru carne
12
FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION
1. Control panel
2. Upper heating element/grill
3. Cooling fan (not visible)
4. Dataplate (not to be removed)
5. Lamps
6. Circular heating element (not visible)
7. Fan
8. Rotisserie (if supplied)
9. Bottom heating element (not visible)
10. Door
11. Position of shelves (the number of shelves is indicated on the front of the oven)
12. Rear wall
13. Meat probe connection
N.B:
- During cooking, the cooling fan may switch on at intervals in order to minimise energy consumption.
- At the end of cooking, after the oven has been switched off, the cooling fan may continue to run for a
while.
- When the oven door is opened during cooking, the heating elements switch off.
Instructions for oven use
1
12
5
2
4
8
9
11
10
7
6
3
13
Introducere şi utilizarea zilnică a cuptorului
Prima dată când porniţi noul dumneavoastră cuptor, trebuie să setaţi limba şi ora�
Rotiţi selectorul Navigare pentru a derula lista de limbi disponibile. Odată ce aţi identicat limba
dorită, apăsaţi pe butonul pentru a conrma. Imediat după aceasta, pe aşaj va apărea intermitent
mesajul „12:00”, indicând faptul că trebuie să setaţi ora. Pentru a face acest lucru, rotiţi butonul
Navigare până când pe aşaj este indicată ora corectă, apoi apăsaţi pe butonul pentru a conrma.
UTILIZAREA ZILNICĂ A CUPTORULUI
1. Pornirea cuptorului şi selectarea unei funcţii
15
Istruzioni per l'uso del forno
DESCRIZIONE DISPLAY
A. Visualizzazione degli elementi riscaldanti attivi per le diverse funzioni
B. Simboli riguardanti la gestione del tempo: timer, durata di cottura, ora di fine cottura, ora corrente
C. Informazioni relative alle funzioni prescelte
D. Funzione PANE/PIZZA automatica selezionata
E. Indicazione porta forno chiusa durante il ciclo di pulizia automatica (pirolisi)
F. Temperatura interna forno
G. Funzione pirolisi (non disponibile su questo modello)
H. Doratura
I. Funzioni speciali: SCONGELAMENTO, MANTENERE IN CALDO, YOGURT, COTTURA LENTA
CARNE, COTTURA LENTA PESCE, VENTILATO ECO
ATTIVAZIONE DEL FORNO - IMPOSTAZIONE LINGUA
Alla prima accensione del forno, nel display è impostata la lingua INGLESE
Ruotare la manopola "Navigazione" finché sul display non compare la lingua desiderata, quindi premere il
tasto per confermare.
IMPOSTAZIONE DELL'ORA
Dopo aver impostato la lingua, è necessario impostare l’ora corrente. Sul display lampeggiano le due cifre
relative all’ora.
1. Ruotare la manopola “Navigazione” fino a visualizzare l’ora corretta.
2. Premere il tasto per confermare; sul display lampeggiano le due cifre relative ai minuti.
3. Ruotare la manopola “Navigazione” fino a visualizzare i minuti corretti.
4. Premere il tasto per confermare.
Per modificare l’ora corrente, per esempio a seguito di un’interruzione dell’alimentazione elettrica, vedere
il paragrafo successivo (IMPOSTAZIONI).
SELEZIONE DELLE FUNZIONI DI COTTURA
1. Ruotare la manopola “Funzioni” su quella prescelta: le impostazioni di cottura appaiono sul display.
2. Se i parametri proposti corrispondono a quelli desiderati, premere il tasto . Per modificarli
procedere come indicato di seguito.
Prin rotirea butonului Funcţii, veţi porni cuptorul şi veţi vedea pe aşaj toate funcţiile posibile şi
submeniurile aferente acestora. Dacă parametrii corespund cu ceea ce doriţi, apăsaţi pe butonul
pentru a conrma. Pentru a schimba parametrul de pe aşaj, rotiţi butonul Navigare până când apare
valoarea dorită, apoi apăsaţi pe butonul pentru a conrma.
Ghid de referinţă rapidă
Componentele şi caracteristicile cuptorului
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN
PRODUS KITCHENAID
Pentru a benecia de servicii complete de asistenţă, vă rugăm
să vă înregistraţi produsul pe www . kitchenaid . eu/ register
Înainte de a utiliza aparatul,
citiţi cu atenţie instrucţiunile
de siguranţă.
Panou de comandă