Samsung HW-J6010 Manual de utilizare

Categorie
Boxe soundbar
Tip
Manual de utilizare
Curved Soundbar
Imaginaţi-vă posibilităţile
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un produs Samsung.
Pentru a beneficia de servicii mai complete, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la adresa:
www.samsung.com/register
Manualul utilizatorului
HW-J6000
HW-J6001
2
INIŢIERE
CARACTERISTICI
Aplicaţia pentru control de la distanţă
Controlaţi sistemul Soundbar de oriunde cu aplicaţia
Samsung Audio Remote*. Această aplicaţie este un hub
de control pentru comenzi elementare cum sunt
pornirea/oprirea, volumul şi comenzile multimedia,
precum şi setări personalizate cum ale egalizatorului.
Extensie sunet surround
Caracteristica de sunet Extensie sunet surround adaugă
adâncime şi spaţiozitate experienţei dvs. de ascultare.
TV SoundConnect
Conectaţi televizorul şi sistemul Soundbar cu uşurinţă
prin Bluetooth cu TV SoundConnect. Lipsa firelor între
sistemul Soundbar şi televizor vă permite să vă mândriţi
cu forma îngustă a ambelor sisteme şi să păstraţi
aspectul elegant al locuinţei. Controlaţi cu uşurinţă
sistemul şi televizorul de la telecomanda televizorului.
HDMI
HDMI transmite simultan semnale video şi audio şi oferă
o imagine mai clară.
Unitatea dispune şi de funcţia ARC, care vă permite să
ascultaţi sunetul de la televizor printr-un cablu HDMI pe
sistemul Soundbar. Această funcţie este disponibilă
numai când conectaţi unitatea la un televizor compatibil
cu ARC.
Suport pentru USB Host
Puteţi să conectaţi dispozitive USB externe (MP3
playere, memorii flash USB etc.) şi să redaţi fişierele de
pe acestea cu ajutorul funcţiei USB HOST a sistemului
Soundbar.
Funcţia Bluetooth
Puteţi utiliza un dispozitiv Bluetooth conectat la sistemul
Soundbar pentru a vă bucura de muzică stereo de înaltă
calitate, fără cabluri!
LICENŢĂ
Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul
dublu D sunt mărci comerciale înregistrate ale Dolby
Laboratories.
Pentru brevete DTS, accesaţi http://patents.dts.com.
Fabricat sub licenţă DTS Licensing Limited. DTS-HD,
Simbolul, & DTS-HD şi Simbolul sunt mărci comerciale
înregistrate şi DTS 2.0 Channel este marcă comercială a
DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
HDMI, High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite ale Americii şi
alte ţări.
iniţiere
3
ROM
INIŢIERE
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA
PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL POSTERIOR (SAU DIN SPATE).
ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE POT FI REPARATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-VĂ
PERSONALULUI CALIFICAT.
ATENŢIE
RISC DE ELECTROCUTARE
NU DESCHIDEŢI
Simbolul indică “pericol de tensiune” în interiorul
produsului, care prezintă riscul de electrocutare
sau de accidentare.
Acest simbol indică instrucţiuni importante
referitoare la produs.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, feriţi aparatul de ploaie şi umezeală.
ATENŢIE : PENTRU A PREVENI ELECTROCUTAREA, POTRIVIŢI LAMELA ŞTECHERULUI ÎN PRIZĂ ŞI
INTRODUCEŢI COMPLET.
Acest aparat trebuie conectat la o priză de curent alternativ cu conectare de protecţie prin împământare.
Pentru a deconecta aparatul de la priză, trebuie să scoateţi ştecherul, drept urmare priza va fi imediat funcţională.
ATENŢIE
Nu expuneţi acest aparat la scurgeri sau stropiri. Nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele.
Pentru a opri complet aparatul, trebuie să scoateţi cablul de alimentare din priza de perete. Prin urmare, cablul de
alimentare trebuie să poată fi accesat cu uşurinţă în orice moment.
4
INIŢIERE
PRECAUŢII
99.1mm 99.1mm
68.6
mm
99.1mm
Asiguraţi-vă că sursa dvs. de curent alternativ este în concordanţă cu autocolantul de identificare aflat pe spatele
unităţii. Instalaţi unitatea în poziţie orizontală sau pe un suport solid (mobilă), cu suficient spaţiu în jur pentru
ventilaţie 7~10 cm. Asiguraţi-vă că fantele de ventilaţie nu sunt acoperite. Nu aşezaţi unitatea pe amplificatoare
sau pe alte echipamente care se pot încinge. Această unitate este destinată pentru utilizare continuă. Pentru a opri
complet unitatea, deconectaţi cablul de alimentare de la priză. Deconectaţi unitatea de la priză dacă nu o utilizaţi
mai mult timp.
În timpul furtunilor cu descărcări electrice, scoateţi
ştecherul din priză. Creşterile de tensiune din cauza
descărcărilor electrice pot duce la defectarea aparatului.
Protejaţi aparatul de umiditate (de ex. vaze) şi căldură
excesivă (de ex. un şemineu) sau de echipamentele
care creează câmpuri magnetice sau electronice
puternice. Deconectaţi cablul de alimentare de la
sursa de alimentare cu curent alternativ în cazul unei
disfuncţionalităţi. Aparatul nu este destinat utilizării
industriale. Utilizaţi produsul doar în scopuri personale.
Este posibil să se creeze condens, dacă aparatul
sau discul au fost depozitate la temperaturi scăzute.
Dacă transportaţi unitatea pe timpul iernii, aşteptaţi
aproximativ 2 ore înainte de utilizare, pentru ca unitatea
să ajungă la temperatura camerei.
Nu expuneţi aparatul la acţiunea directă a razelor
soarelui sau a altor surse de căldură.
Aparatul se poate supraîncălzi şi defecta.
Bateriile utilizate pe acest produs conţin chimicale
dăunătoare pentru mediul înconjurător. Nu aruncaţi
bateriile împreună cu celelalte reziduuri menajere. Nu
aruncaţi bateriile în foc. Nu scurtcircuitaţi, dezasamblaţi
sau supraîncălziţi bateriile. Există pericolul de explozie
dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi bateria cu
una de acelaşi tip sau de un tip echivalent.
AVERTISMENT: NU ÎNGHIŢIŢI BATERIILE, PERICOL DE ARSURI CHIMICE.
[Telecomanda include] Acest aparat conţine o baterie rotundă.
Dacă este înghiţită bateria rotundă, poate provoca arsuri interne grave în doar 2 ore şi poate provoca
moartea. Nu lăsaţi bateriile noi şi pe cele folosite la îndemâna copiilor. În cazul în care compartimentul
bateriilor nu se închide, încetaţi utilizarea aparatului şi nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor. Dacă aveţi impresia că un copil a
înghiţit o baterie sau si-a introdus-o în orice orificiu corporal, consultaţi imediat un medic.
5
ROM
INIŢIERE
CONŢINUT
2 INIŢIERE
2 Caracteristici
3 Informaţii de siguranţă
6 Accesorii incluse
7 DESCRIERI
7 Panoul Superior/Frontal
8 Panoul din Spate/Jos
9 Telecomanda
11 INSTALAREA
11 Instalarea sistemului Soundbar
11 Instalarea Suportului de Perete
14 Ataşarea sistemului Soundbar la suportul
televizorului
14 Instalarea sistemului Soundbar pe suportul
individual
15 CONEXIUNI
15 Conectarea Subwoofer-ului
17 Conectarea la un televizor
17 TV SoundConnect
18 Conexiuni la televizor cu un cablu HDMI
(Digital)
19 Conexiuni la televizor cu un cablu Optic
(Digital)
20 Conexiuni la un dispozitiv extern
20 Cablu HDMI
20 Cablu Optic sau AUX
21 USB
23 FUNCŢII
23 Mod intrare
24 Bluetooth
27 Actualizarea software
28 DEPANARE
28 Depanare
29 ANEXĂ
29 Specificaţii
Figurile şi ilustraţiile din acest manual pentru
utilizator au rol consultativ şi pot diferi de aspectul
efectiv al aparatului.
Se poate percepe o taxă administrativă în
următoarele situaţii:
(a) un inginer este chemat la solicitarea dvs. şi
aparatul nu prezintă niciun defect (rezultă că nu
aţi citit manualul de utilizare).
(b) duceţi unitatea la un centru de reparaţii şi
aparatul nu prezintă niciun defect (rezultă că nu
aţi citit manualul de utilizare).
Cuantumul acestei taxe administrative vă va fi
comunicat înainte de efectuarea oricărei vizite la
domiciliu sau la locul de muncă.
6
INIŢIERE
ACCESORII INCLUSE
ÎNAINTE DE A CITI MANUALUL UTILIZATORULUI
Aveţi în vedere următoarele informaţii înainte de a citi acest manual.
+ Pictogramele utilizate în manual
Pictogramă Termen Definiţie
Atenţie
Indică situaţia în care o funcţie nu funcţionează sau în care setările au fost anulate.
Notă
Indică sugestii sau instrucţiuni pe pagina respectivă, care ajută la activarea funcţiei.
În continuare sunt enumerate accesoriile livrate.
Telecomandă /
Baterie cu litiu
(3V : CR2032)
Cablu de alimentare :
2EA
Adaptor de curent
continuu
Cablu USB
[ZW
Manualul
Utilizatorului
Element de prindere :
2EA
Bridă de montare :
2EA
Ghid pentru montarea pe
perete
Aspectul accesoriilor poate diferi puţin faţă de imaginile de mai sus.
Utilizaţi cablul USB dedicat pentru a conecta dispozitivele USB externe la unitate.
7
ROM
DESCRIERI
PANOUL SUPERIOR/FRONTAL
Buton (Alimentare)
Porneşte şi opreşte Soundbar.
VOL. - / +
Controlează nivelul volumului.
Valoarea numerică asociată cu nivelul
volumului apare pe afişajul frontal.
Afişaj
Afişează modul curent.
Buton (Sursă)
Selectează intrarea D.IN, AUX, HDMI, BT,
TV, USB.
Dacă menţineţi apăsat timp de 3
secunde butonul
(Sursă) când
unitatea este alimentată, acesta se va
comporta apoi ca butonul
(Mut).
Pentru a anula configurarea butonului
(Mut), menţineţi din nou apăsat
butonul
(Sursă) timp de cel puţin
3 secunde.
Butonul de alimentare va deveni activ la 4 - 6 secunde după ce conectaţi cablul de alimentare cu curent
alternativ.
Când porniţi această unitate, va surveni o întârziere de 4 sau 5 secunde înainte de reproducerea sunetului.
Dacă doriţi să ascultaţi sunetul numai prin sistemul Soundbar, trebuie să opriţi difuzoarele televizorului din
meniul Configurare audio al televizorului. Consultaţi manualul televizorului.
descrieri
8
DESCRIERI
PANOUL DIN SPATE/JOS
DC 14V
AUX IN
OPTICAL IN
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
5V 0.5A
DC14V
5V 0.5A
DC 14V
(Alimentare)
Conectaţi adaptorul de alimentare cu
curent continuu la borna de alimentare şi
apoi conectaţi ştecherul adaptorului de
alimentare la priză.
(Port USB)
Conectaţi aici dispozitivele USB
pentru a reda fişiere de pe acestea.
OPTICAL IN (D.IN)
Conectaţi la ieşirea digitală
(optică) a unui dispozitiv
extern.
HDMI OUT (TV-ARC)
Utilizată pentru ieşirea
semnalelor audio şi video
simultan, printr-un cablu
HDMI.
HDMI IN
Intră semnale audio şi video
simultan, printr-un cablu HDMI.
Utilizaţi când conectaţi un dispozitiv
extern acceptat.
AUX IN
Conectaţi la ieşirea analogică a unui
dispozitiv extern.
ETICHETĂ
Când deconectaţi cablul de alimentare al adaptorului de alimentare cu curent continuu de la priză, ţineţi de
ştecher. Nu trageţi de cablu.
Nu conectaţi această unitate sau alte componente la o priză de curent alternativ înainte de realizarea
tuturor conexiunilor între componente.
9
ROM
DESCRIERI
TELECOMANDA
AUTO POWER
Apăsaţi butonul AUTO POWER pentru a activa sau dezactiva funcţia Anynet+.
(Prestabilit: Auto Power Link OFF, ON - ANYNET+ / OFF - POWER LINK sau
OFF - ANYNET+ / ON - POWER LINK).
Funcţia Anynet+ vă permite să
controlaţi sistemul Soundbar cu ajutorul telecomenzii unui televizor Samsung
compatibil cu Anynet+. Sistemul Soundbar trebuie să fie conectat la televizor
printr-un cablu HDMI.
* Auto Power Link
Sincronizează sistemul Soundbar cu o sursă conectată prin mufa optică,
astfel încât acesta să pornească automat la pornirea televizorului.
(Consultaţi pagina 19)
Repetare
Puteţi seta funcţia Repetare în timpul redării muzicii de pe un dispozitiv USB.
OFF - REPEAT : Anulează funcţia de redare repetată.
TRACK - REPEAT : Redă repetat o piesă.
ALL - REPEAT : Redă repetat toate piesele.
RANDOM - REPEAT : Redă piesele în ordine aleatorie.
(O piesă care a fost deja redată poate fi redată din nou.)
Mut
Puteţi reduce volumul la 0 prin simpla apăsare a unui buton.
Apăsaţi din nou pentru a restaura sunetul la volumul anterior.
SOURCE
Apăsaţi pentru a selecta o sursă conectată la sistemul Soundbar.
Salt Înainte
Dacă pe dispozitivul de pe care se realizează redarea există mai multe
fişiere, după apăsarea butonului $ va fi selectat fişierul următor.
SOUND CONTROL
Apăsaţi pentru a selecta TREBLE, BASS sau AUDIO SYNC. Apoi, utilizaţi
butoanele
#
,
$
pentru a regla volumul pentru Înalte sau Bass între -6 şi +6.
Menţineţi apăsat butonul SOUND CONTROL aproximativ 5 secunde pentru a
ajusta sunetul pentru fiecare bandă de frecvenţă. Puteţi selecta una dintre
opţiunile 150Hz, 300Hz, 600Hz, 1,2KHz, 2,5KHz, 5KHz, 10KHz şi SW, pe care
o puteţi ajusta apoi între -6 şi +6.
Dacă sistemul Soundbar este conectat la un televizor digital, iar semnalul video
şi cel audio nu sunt sincronizate, apăsaţi butoanele SOUND CONTROL pentru
a le sincroniza. Utilizaţi butoanele #,$ pentru a seta întârzierea sunetului la
valori între 0 ms şi 300 ms. În modul USB, TV sau BT, este posibil ca funcţia
Audio Sync să nu funcţioneze.
Soundbar este un nume proprietate Samsung.
Controlaţi televizorului cu ajutorul telecomenzii acestuia.
10
DESCRIERI
Bluetooth POWER
Apăsaţi butonul Bluetooth POWER de pe telecomandă pentru a activa sau
dezactiva funcţia de pornire prin Bluetooth POWER On.
Consultaţi paginile 18 şi 25 pentru detalii.
WOOFER
Apăsaţi butonul WOOFER. Apoi, utilizaţi butoanele
#
,
$
pentru a regla
volumul sobwooferului între -12, -6 şi +6.
SOUND
Funcţia Sunet surround adaugă adâncime şi spaţiozitate sunetului.
Dacă apăsaţi repetat butonul
SOUND, setările funcţiei Sunet surround se
vor schimba după cum urmează:
ON - SURROUND SOUND, OFF - SURROUND SOUND
Volum
Reglează nivelul volumului unităţii.
Alimentare
Porneşte şi opreşte Soundbar.
SOUND EFFECT
Puteţi selecta dintre 6 moduri de sunet - STANDARD (Sunet Original),
MUSIC, VOICE, SPORTS, CINEMA, şi NIGHT MODE - în funcţie de tipul de
conţinut pe care doriţi să îl audiaţi.
Selectaţi modul STANDARD dacă doriţi să ascultaţi sunetul original.
Redare/Pauză
Apăsaţi butonul & pentru a trece în pauză redarea fişierului.
Apăsaţi din nou butonul & pentru a reda fişierul selectat.
Salt Înapoi
Dacă pe dispozitivul de pe care se realizează redarea există mai multe fişiere,
după apăsarea butonului # va fi selectat fişierul anterior.
INSTALAREA BATERIILOR ÎN TELECOMANDĂ
1. Cu ajutorul unei monede, rotiţi
capacul bateriilor telecomenzii în
sens anti-orar, aşa cum este
indicat în imaginea de mai sus.
2. Introduceţi o baterie cu litiu de 3V.
Introduceţi bateria cu polul pozitiv (+) în
sus. Puneţi la loc capacul bateriei şi
aliniaţi marcajele '●', aşa cum este
indicat în imaginea de mai sus.
3. Cu ajutorul unei monede,
rotiţi capacul bateriilor în
sensul acelor de ceasornic
până când se fixează.
11
ROM
INSTALAREA
INSTALAREA SISTEMULUI SOUNDBAR
INSTALAREA SUPORTULUI DE PERETE
+ Precauţii la instalare
Instalaţi numai pe un perete vertical.
La locaţia de instalare evitaţi temperatura sau umiditatea ridicate sau pereţii care nu pot susţine greutatea
echipamentului.
Verificaţi duritatea peretelui. Dacă peretele nu este suficient de dur pentru a susţine sistemul, ranforsaţi-l sau
montaţi sistemul pe alt perete care îi poate susţine greutatea.
Utilizaţi dibluri adecvate pentru peretele pe care montaţi sistemul (rigips, metal, lemn, etc.).
Dacă este posibil, fixaţi şuruburile de montat în grinzi.
Achiziţionaţi şuruburile de fixare pe perete în funcţie de tipul şi grosimea peretelui pe care montaţi sistemul
Soundbar.
- Diametru : M5
- Lungime : L 35 mm sau mai mult recomandat
Conectaţi cablurile între unitate şi dispozitivele externe înainte de a fixa unitatea pe perete.
Opriţi echipamentul şi scoateţi-l din priză înainte de instalare.
În caz contrar, există risc de electrocutare.
5cm sau mai mult
1. Aşezaţi ghidul de instalare lângă perete.
Ghidul de instalare trebuie să fie în poziţie orizontală perfectă.
Dacă pe perete este montat un televizor, montaţi sistemul Soundbar la cel puţin 5 cm sub televizor.
INSTALAREA
12
INSTALAREA
Center Line
Center Line
2. Marcaţi pe perete locul unde vor fi montate diblurile şi apoi îndepărtaţi ghidul de instalare. Apoi, găuriţi peretele cu
un burghiu de dimensiunea diblurilor.
3. Fixaţi Bridă de montare (2ea) şi şuruburile la locaţiile marcate.
4. Ridicaţi aparatul după ce montaţi Bridă de montare, aşa cum este indicat în imagine.
13
ROM
INSTALAREA
DC 14V
AUX IN
OPTICAL IN
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
5V 0.5A
5. Introduceţi şi strângeţi Element de prindere în fiecare orificiu din partea inferioară a aparatului. Aparatul este
ataşat de Bridă de montare.
Nu vă agăţaţi de unitatea montată şi evitaţi impactul sau scăparea pe jos a unităţii.
Fixaţi aparatul pe perete, pentru a nu cădea. Căderea aparatului poate provoca rănirea persoanelor sau
avarierea produsului.
Când unitatea este montată pe perete, nu permiteţi accesul copiilor la cabluri, deoarece aceştia pot cauza
căderea aparatului.
Pentru a garanta funcţionalitatea suportului montat pe perete, montaţi sistemul de sunet ca cel puţin 5 cm
sub televizor, dacă aceste este montat pe perete.
Din motive de siguranţă, dacă nu montaţi unitatea pe perete, aşezaţi-o pe o suprafaţă plană, fermă, pe
care riscul de cădere este redus.
14
INSTALAREA
ATAŞAREA SISTEMULUI SOUNDBAR LA SUPORTUL
TELEVIZORULUI
Puteţi ataşa sistemul Soundbar la televizor dacă aveţi un televizor Samsung cu un suport compatibil cu acest sistem
Soundbar.
Acest sistem Soundbar este compatibil cu televizoarele curbate Samsung 2015, modelele JU6700,
JU6500 şi JU7500 de 48 inch, 55 inch şi 65 inch, JU6610 de 48 inch şi 55 inch. Accesaţi prima pagină a
site-ului Samsung Electronics (www.Samsung.com) pentru a vedea o listă detaliată a modelelor
compatibile.
Acest sistem Soundbar nu poate fi montat împreună cu un televizor cu care nu este compatibil ca formă a
suportului.
1. Aliniaţi centrul sistemului Soundbar cu centrul stativului televizorului, apoi împingeţi sistemul în stativ până la capăt,
după cum este indicat în ilustraţie. Aveţi grijă să nu dezechilibraţi televizorul.
INSTALAREA SISTEMULUI SOUNDBAR PE SUPORTUL
INDIVIDUAL
1. Centraţi sistemul Soundbar pe o suprafaţă plană, în faţa televizorului.
Montaţi sistemul pe o suprafaţă plană.
15
ROM
CONEXIUNI
Nu conectaţi cablul de alimentare al acestui produs sau televizorul la priza de alimentare cu curent decât
după ce aţi realizat toate conexiunile.
Înainte de mutarea sau instalarea produsului, opriţi alimentarea aparatului şi scoateţi cablul din priză.
CONECTAREA SUBWOOFER-ULUI
CONECTAREA AUTOMATĂ LA SUBWOOFER
Unitatea principală şi subwooferul ar trebui să se conecteze automat (wireless) când sunt pornite.
La finalizarea conectării, LED-ul albastru al subwooferului încetează să clipească.
CONECTAREA MANUALĂ LA SUBWOOFER
ID-ul de legare a subwoofer-ului este prezent din fabrică, iar unitatea principală şi subwoofer-ul ar trebuie să fie legate
(conectate wireless) automat la pornirea unităţii principale şi a subwooferului. Dacă indicatorul Link nu este aprins când
unitatea principală şi subwoofer-ul sunt pornite, setaţi ID-ul conform procesului de mai jos.
POWER
1. Introduceţi în priză cablurile unităţii principale şi subwoofer-ului.
2. Menţineţi apăsat butonul ID SET din partea din spate a subwoofer-ului timp de 5 secunde.
Indicatorul STANDBY se stinge şi indicatorul LINK (LED-ul albastru) clipeşte rapid.
3. Când este oprită unitatea principală (modul STANDBY), menţineţi apăsat timp de 5 secunde butonul
(Mut) de
pe telecomandă.
4. Pe afişajul sistemului Soundbar va apărea mesajul ID SET.
5. Pentru a finaliza conectarea, porniţi unitatea principală cât timp LED-ul albastru al subwooferului clipeşte.
Unitatea principală şi subwoofer-ul ar trebui să fie acum legate (conectate).
Indicatorul Link (Legătură) (LED-ul albastru) de pe subwoofer ar trebui să fie aprins.
Dacă indicatorul LINK nu este aprins în culoarea albastru, înseamnă că procesul de legare a eşuat. Opriţi
unitatea principală şi reluaţi procesul de la pasul 2.
Vă puteţi bucura de o calitate superioară a sunetului de la subwoofer-ul wireless, selectând efectul de sunet.
(Consultaţi pagina 10)
conexiuni
16
CONEXIUNI
Înainte de mutarea sau instalarea aparatului, opriţi alimentarea cu energie şi scoateţi cablul din priză.
Dacă unitatea principală este oprită, subwoofer-ul wireless va fi în modul standby şi LED-ul STANDBY din
partea superioară se va aprinde după ce indicatorul Link (legătură) (LED-ul albastru) clipeşte timp de 30 de
secunde.
Dacă utilizaţi un dispozitiv care funcţionează pe aceeaşi frecvenţă (2,4GHz) cu sistemul Soundbar în
apropierea acestuia, ar putea apărea interferenţe care să provoace întreruperea sunetului.
Distanţa de transmisie a undei radio este de aproximativ 10 m, dar poate varia în funcţie de mediul de
operare. Este posibil ca sistemul să nu funcţioneze în cazul în care există un perete din oţel-beton sau
metalic între unitatea principală şi modulul de recepţie wireless, datorită faptului că undele radio nu pot
pătrunde prin metal.
Dacă unitatea principală nu acceptă o conexiune wireless, urmaţi paşii 1 – 5 din pagina anterioară pentru a
re-seta conexiunea dintre unitatea principală şi subwoofer-ul wireless.
Antena wireless de recepţie este încorporată în subwoofer-ul wireless. Feriţi aparatul de apă şi umezeală.
Pentru performanţe optime de audiţie, asiguraţi-vă că zona din jurul subwoofer-ului wireless nu este bruiată
de niciun obiect.
17
ROM
CONEXIUNI
CONECTAREA LA UN TELEVIZOR
TV SOUNDCONNECT
Puteţi asculta sunetul de la televizor prin sistemul Soundbar conectat la un televizor Samsung care acceptă funcţia
TV SoundConnect.
Conectare
1. Porniţi televizorul şi sistemul Soundbar.
Activaţi meniul televizorului.
Accesaţi setările boxelor din fila "Sunet".
Setaţi meniul "Adăugare dispozitiv nou" la "Activat"
2. Apăsaţi butonul (Sursă) de pe panoul superior al aparatului sau butonul SOURCE de pe telecomandă pentru
a selecta modul TV.
3. Pe televizor va apărea un mesaj prin care vi se solicită activarea funcţiei TV SoundConnect.
4. Selectaţi <Da> pentru a finaliza conectarea televizorului şi a sistemului Soundbar utilizând telecomanda.
Comutarea modului sistemului Soundbar de la TV la alt mod, încheie automat funcţia
TV SoundConnect.
Pentru a conecta sistemul Soundbar la alt televizor, trebuie încheiată conexiunea existentă.
Încheiaţi conexiunea cu televizorul curent, apoi menţineţi apăsat butonul
&
de pe telecomandă timp de 5
secunde pentru a conecta alt televizor.
Funcţia TV SoundConnect (SoundShare) este acceptată de unele televizoare Samsung lansate după 2012.
Înainte de a începe, verificaţi dacă televizorul acceptă funcţia TV SoundConnect (SoundShare).
(Pentru detalii suplimentare, consultaţi manualul televizorului.)
Dacă televizorul Samsung este lansat înainte de 2014, consultaţi meniul de setare SoundShare.
Dacă distanţa dintre televizor şi sistemul Soundbar depăşeşte 10 m, conexiunea ar putea fi instabilă sau
sunetul s-ar putea întrerupe. În această situaţie, schimbaţi poziţia televizorului sau a sistemului Soundbar
astfel încât să se afle în raza de acoperire şi apoi restabiliţi conexiunea prin TV SoundConnect.
Zona de acoperire a funcţiei TV SoundConnect:
- Rază de împerechere recomandată: 2 m
- Rază de acţiune recomandată: 10 m
Butoanele Redare/Pauză, Următor şi Anterior de pe sistemul Soundbar sau de pe telecomanda acestuia
nu controlează televizorul.
18
CONEXIUNI
+ Utilizarea funcţiei de pornire la conectarea prin Bluetooth
Funcţia Bluetooth POWER On este disponibilă după ce aţi conectat cu succes sistemul Soundbar la un televizor
compatibil Bluetooth utilizând TV SoundConnect. Când funcţia Bluetooth POWER On este PORNITĂ, pornirea sau
oprirea televizorului va determina pornirea sau oprirea sistemului Soundbar.
1. Conectaţi televizorul la sistemul Soundbar prin funcţia TV SoundConnect.
2. Apăsaţi butonul Bluetooth POWER de pe telecomanda sistemului Soundbar. Pe afişajul sistemului Soundbar va
apărea "ON - BLUETOOTH POWER".
ON - BLUETOOTH POWER
: Sistemul Soundbar porneşte şi se opreşte când porniţi şi opriţi televizorul.
OFF - BLUETOOTH POWER : Sistemul Soundbar se opreşte numai când opriţi televizorul.
Această funcţie este acceptată de televizoarele Samsung lansate începând cu 2013.
CONEXIUNI LA TELEVIZOR CU UN CABLU HDMI (DIGITAL)
DC 14V
AUX IN
OPTICAL IN
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
5V 0.5A
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI OUT
(TV-ARC)
Cablu HDMI
(nu sunt furnizate)
1. Conectaţi un cablu HDMI (nu sunt furnizate) de la mufa de ieşire HDMI OUT (TV-ARC) din spatele aparatului la
mufa de intrare HDMI IN a televizorului.
2. Apăsaţi butonul
(Sursă) de pe panoul superior al aparatului sau butonul SOURCE de pe telecomandă pentru
a selecta modul D.IN.
HDMI este o interfaţă care permite transmisia digitală a semnalului video şi audio cu un singur conector.
Dacă televizorul are un port ARC, conectaţi cablul HDMI la portul HDMI IN (ARC).
Dacă este posibil, se recomandă utilizarea unui cablu HDMI fără miez. Dacă utilizaţi un cablu HDMI cu
miez, alegeţi unul cu un diametru sub 14mm.
Funcţia Anynet+ trebuie să fie activată.
Această funcţie nu este disponibilă în situaţia în care cablul HDMI nu acceptă ARC.
19
ROM
CONEXIUNI
CONEXIUNI LA TELEVIZOR CU UN CABLU OPTIC (DIGITAL)
DC 14V
AUX IN
OPTICAL IN
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
5V 0.5A
OPTICAL IN
OPTICAL OUT
Cablul Optic
(nu sunt furnizate)
1. Conectaţi mufa OPTICAL IN (Audio) a sistemului Soundbar la mufa OPTICAL OUT a televizorului.
2. Apăsaţi butonul (Sursă) de pe panoul superior al aparatului sau butonul SOURCE de pe telecomandă pentru
a selecta modul D.IN.
+ Auto Power Link
Dacă aţi conectat sistemul la un televizor printr-un cablu optic digital, setaţi funcţia de pornire automată la
PORNIT, pentru ca sistemul Soundbar să pornească automat când porniţi televizorul.
AUTO POWER LINK Afişaj
ACTIVAT
OFF - ANYNET+ / ON - POWER LINK
DEZACTIVAT
ON - ANYNET+ / OFF - POWER LINK
1. Conectaţi sistemul Soundbar şi televizorul cu ajutorul unui cablu optic (nu este furnizat).
2. Apăsaţi butonul (Sursă) de pe panoul superior al aparatului sau butonul SOURCE de pe telecomandă pentru
a selecta modul D.IN.
3. Apăsaţi butonul AUTO POWER de pe telecomandă pentru a activa sau dezactiva funcţia de pornire automată..
Funcţia Auto Power Link (Legătură de alimentare automată) ar putea să nu fie activă, în funcţie de
dispozitiv.
20
CONEXIUNI
CONEXIUNI LA UN DISPOZITIV EXTERN
CABLU HDMI
HDMI este o interfaţă digitală standard pentru conectarea la dispozitive cum ar fi un televizor, proiector, DVD player,
Blu-ray player, set top box şi altele.
Deoarece semnalul HDMI este standardul superior de calitate, veţi putea să vă bucuraţi de semnal video şi audio
superior, aşa cum a fost creat iniţial de sursa digitală.
Dispozitive
Digitale
DC 14V
AUX IN
OPTICAL IN
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
5V 0.5A
HDMI OUT HDMI IN
HDMI IN
Cablu HDMI
(nu sunt furnizate)
1. Conectaţi un cablu HDMI (nu sunt furnizate) de la mufa de intrare HDMI IN din spatele aparatului la mufa de ieşire
HDMI OUT a dispozitivelor digitale.
2. Apăsaţi butonul
(Sursă) de pe panoul superior al aparatului sau butonul SOURCE de pe telecomandă pentru
a selecta modul HDMI.
CABLU OPTIC SAU AUX
Această unitate este echipată cu o mufă pentru intrare optică şi o mufă pentru intrare audio analogică şi vă oferă
două modalităţi de conectare la un dispozitiv extern.
AUX IN
AUX OUT
OPTICAL IN
OPTICAL OUT
BD/ DVD player/
Set-top box/
Consolă de jocuri
Cablul Optic
(nu sunt furnizate)
Cablul Audio
(nu sunt furnizate)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420

Samsung HW-J6010 Manual de utilizare

Categorie
Boxe soundbar
Tip
Manual de utilizare