Samsung NV9 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RO-2
Română
RO-3
Urmaţi aceste proceduri înainte
de a utiliza camera foto.
©2008 Samsung Techwin
Corporation
Specicaţiile camerei foto sau
conţinutul manualului se pot
modica fără noticare prealabilă
datorită upgrade-ului efectuat
funcţiilor acesteia.
Informaţii referitoare la
drepturile de autor
Microsoft Windows şi sigla
Windows sunt mărci comerciale
înregistrate ale Microsoft
Corporation.
1. Despachetarea ……………… 6
2. Introducerea bateriei şi a
cartelei de memorie ………… 7
3. Încărcarea bateriei şi pornirea
camerei foto ………………… 8
4. Selectarea unei limbi şi
setarea datei şi a orei ……… 9
Aspectul camerei foto …………10
Pictogramele ……………………12
Setarea opţiunilor ………………13
Capturarea fotograilor sau a
videoclipurilor …………………14
Redarea şierelor ………………15
Transferarea şierelor pe un PC
(pentru Windows) ………………16
Specicaţii ………………………18
Manual de pornire rapidă
Explică cum să asamblaţi şi
să pregătiţi camera foto pentru
prima utilizare, cum să capturaţi
fotograi şi videoclipuri, cum să
redaţi şiere multimedia şi cum
să transferaţi şiere pe un PC.
Manualul utilizatorului
(CD-ROM)
Explică cum să fotograaţi
cu ajutorul diferitelor moduri
de fotograere, cum să setaţi
opţiunile de fotograere, cum
să redaţi şiere multimedia şi
cum să utilizaţi meniul pentru
setări. Include, de asemenea,
şi modalităţi de gestionare
a mesajelor de eroare şi de
întreţinere a camerei foto.
Cuprins
Puteţi rezolva cu uşurinţă majoritatea problemelor setând opţiunile de fotograere.
Mai multe detalii despre cum să setaţi opţiunile de fotograere se găsesc în versiunea pe CD a manualului utilizatorului.
Ochii subiectului
apar roşii.
Acest lucru este cauzat de o reectare a bliţului camerei foto.
Setaţi opţiunea pentru bliţ la
(Ochi roşii) sau (Remediere ochi roşii).
(Consultaţi pag. 41 din manualul utilizatorului)
Dacă aţi făcut deja fotograa, selectaţi
Red Eye Fix (Remediere ochi roşii) din meniul de
editare. (Consultaţi pag. 62 din manualul utilizatorului)
Fotograile au urme
de praf.
Este posibil ca particulele de praf din aer să e capturate în fotograi când utilizaţi bliţul.
Opriţi bliţul sau evitaţi fotograerea în locurile cu praf.
Setaţi opţiunile pentru viteza ISO. (Consultaţi pag. 42 din manualul utilizatorului)
Fotograile sunt
neclare.
Acest lucru poate cauzat de fotograerea într-un loc întunecat sau de ţinerea în mână incorectă a
camerei foto.
Setaţi opţiunea Stabilizarea optică a imaginii (OIS) sau apăsaţi până la jumătate butonul
[Declanşator] pentru a vă asigura că subiectul este focalizat.
(Consultaţi pag. 33 din manualul utilizatorului)
Fotograile sunt
neclare când
fotograaţi pe timp
de noapte.
Pe măsură ce camera foto încearcă să preia mai multă lumină, viteza obiectivului se reduce.
Este posibil să e nevoie să stabilizaţi camera foto pentru mai multă vreme, ceea ce are ca rezultat
mişcarea acesteia.
Activaţi bliţul. (Consultaţi pag. 41 din manualul utilizatorului)
Selectaţi Nightscene (Nocturn) în modul 4. (Consultaţi pag. 28 din manualul utilizatorului)
Setaţi opţiunile pentru viteza ISO. (Consultaţi pag. 42 din manualul utilizatorului)
Utilizaţi un trepied pentru a evita mişcarea camerei foto.
Subiecţii apar prea
întunecaţi din cauza
luminii de fundal.
Atunci când sursa de lumină se aă în spatele subiectului sau când există un contrast mare între
zonele deschise şi cele întunecate, este posibil ca subiectul să apară în umbră.
Evitaţi fotograerea erea în faţa soarelui.
Selectaţi Backlight (Lumină de fundal) în modul 4.
(Consultaţi pag. 28 din manualul utilizatorului)
Setaţi opţiunea pentru bliţ la
(Umplere). (Consultaţi pag. 41 din manualul utilizatorului)
Setaţi opţiunea Echilibrare automată a contrastului (ACB).
(Consultaţi pag. 47 din manualul utilizatorului)
Ajustaţi expunerea. (Consultaţi pag. 47 din manualul utilizatorului)
Setaţi opţiunile de măsurare la
(Punct) dacă un subiect deschis se aă în centrul cadrului.
(Consultaţi pag. 48 din manualul utilizatorului)
În acest manual, butoanele de
pe camera foto apar scrise cu
caractere aldine şi între
paranteze. De exemplu,
[Declanşator] reprezintă
butonul Declanşator.
Răspunsuri la cele mai frecvente întrebări
Manuale furnizate
Informaţii despre indicatori
RO-4 RO-5
Română
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a evita situaţiile periculoase sau ilegale în timpul operării
camerei foto şi păstraţi acest manual la îndemână pentru consultări ulterioare.
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Situaţii care pot cauza rănirea dvs. sau a altora
Avertismente
Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau
lichidelor inamabile sau explozive
Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor, a
combustibililor sau a substanţelor chimice inamabile. Nu
depozitaţi sau nu transportaţi lichide inamabile, gaze sau
materiale explozive în acelaşi compartiment cu camera foto
sau cu accesoriile sale.
Ţineţi camera foto la distanţă de copiii mici
şi animalele de casă
Nu lăsaţi camera foto şi accesoriile sale la îndemâna copiilor
mici şi a animalelor. Piesele mici pot cauza sufocare sau
rănire gravă dacă sunt înghiţite. Piesele şi accesoriile mobile
pot prezenta, de asemenea, pericole zice.
Preveniţi deteriorarea vederii subiectului
Nu utilizaţi bliţul foarte aproape (mai aproape de 1m) de
oameni sau animale. Utilizarea bliţului prea aproape de
ochii subiectului poate cauza deteriorări temporare sau
permanente.
Manevraţi şi aruncaţi bateriile şi încărcătoarele
cu grijă
Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de Samsung.
Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cauza răni
grave sau deteriorări camerei foto.
Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Respectaţi toate
regulamentele locale când aruncaţi bateriile uzate.
Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe sau în
dispozitive de încălzire, cum ar cuptoare cu microunde,
plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda dacă sunt
supraîncălzite.
Situaţii care pot cauza daune camerei foto sau altor echipamente
Atenţie
Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi
atenţie
Nu permiteţi camerei foto să se umezească—lichidele
pot cauza deteriorări grave. Nu manevraţi camera foto cu
mâinile umede. Deteriorările provocate de apă camerei
foto pot anula garanţia oferită de producător.
Evitaţi utilizarea sau depozitarea camerei foto în zone
prăfuite, murdare, umede sau slab ventilate pentru a
preveni deteriorarea pieselor mobile şi a componentelor
interne.
Protejaţi camera foto şi monitorul de impacturi, manevrare
dură şi vibraţii excesive pentru a evita deteriorările grave.
Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau adaptoare
şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea
mufelor, conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea
incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate
provoca deteriorări ale porturilor, mufelor şi accesoriilor.
Nu introduceţi obiecte străine în compartimentele, fantele
sau punctele de acces ale camerei foto. Este posibil ca
aceste tipuri de deteriorări să nu e acoperite de garanţie.
Utilizaţi cu atenţie căştile
Nu utilizaţi căştile în timp ce conduceţi, în timp ce mergeţi
pe bicicletă sau în vehicule acţionate de motor. Dacă faceţi
acest lucru, puteţi genera un pericol în trac şi poate
ilegal în unele zone.
Utilizaţi numai setarea volumului minim necesar. Ascultarea
în căşti la volum maxim vă poate deteriora auzul.
Protejaţi bateriile, încărcătoarele şi cartelele de
memorie împotriva deteriorărilor
Evitaţi expunerea bateriilor sau cartelelor de memorie la
temperaturi foarte scăzute sau foarte ridicate
(sub 0°C sau peste 40° C). Temperaturile extreme pot
reduce capacitatea de încărcare a bateriilor şi pot cauza
funcţionarea incorectă a cartelelor de memorie.
Evitaţi contactul bateriilor cu obiecte din metal, deoarece
acest lucru poate crea o conexiune între bornele + şi
– ale bateriei şi poate duce la deteriorarea temporară sau
permanentă a acesteia.
Evitaţi contactul cartelelor de memorie cu lichide, murdărie
sau substanţe străine. Dacă este murdară, ştergeţi cartela
de memorie cu o cârpă moale înainte de a o introduce în
camera foto.
Utilizaţi numai accesorii aprobate de Samsung
Utilizarea accesoriilor incompatibile poate deteriora camera
foto, poate cauza răni sau poate anula garanţia.
Protejaţi obiectivul camerei foto
Protejaţi obiectivul de amprente şi zgârieturi.
Curăţaţi obiectivul cu o cârpă moale, curată, fără impurităţi.
pag. 1 „Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
RO-6 RO-7
Română
Cameră foto Adaptor de c.a. (SAC-47)/
Cablu USB (SUC-C3)
Baterie reîncărcabilă Curea
Cablu A
/
V Manual de pornire rapidă Căşti CD-ROM cu software
(Include manualul
utilizatorului)
Apăsaţi uşor până
când cartela se
deblochează din
camera foto, apoi
scoateţi-o din fantă.
Notă
Memoria internă poate utilizată ca dispozitiv de stocare
temporară atunci când cartela de memorie nu este introdusă.
1. Despachetarea 2. Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
Împingeţi dispozitivul
de blocare în sus
pentru a elibera
bateria.
Introduceţi cartelele de
memorie cu contactele
aurii orientate în sus.
Introduceţi bateriile
cu sigla Samsung
orientată în jos.
Cartelă de memorie
Baterie
Dispozitiv
de blocare
a bateriei
Cartele de memorieHusă pentru camera foto
pag. 84 „Despre cartele de memorie”
pag. 85 „Despre baterie”
Accesorii opţionale
Scoaterea bateriei şi a cartelei de memorie
RO-8 RO-9
Română
3. Încărcarea bateriei şi pornirea camerei foto
Apăsaţi [POWER]
Când porniţi camera foto
pentru prima dată, selectaţi o limbă şi
setaţi data şi ora.
4. Selectarea unei limbi şi setarea datei şi a orei
pag. 85 „Despre baterie”
Încărcarea bateriei Pornirea camerei foto
Lumină indicatoare
Roşie: Se încarcă
Verde: Încărcată complet
1
Apăsaţi [r] pentru a selecta Language (Limbă).
2
Apăsaţi [t].
3
Apăsaţi [w] sau [r] pentru a selecta o limbă.
4
Apăsaţi [MENU/OK].
1
Apăsaţi [r] pentru a selecta Date&Time (Dată şi
oră).
2
Apăsaţi [t], apoi [w].
3
Apăsaţi [e] sau [t] pentru a selecta un oraş.
4
Apăsaţi [MENU/OK].
5
Apăsaţi [t] pentru a selecta câmpul pentru dată.
6
Apăsaţi [w] sau [r] pentru a modica numărul.
7
Apăsaţi [t] pentru a selecta următorul element
sau câmp.
8
Apăsaţi [w] sau [r] pentru a modica numărul
sau pentru a selecta alt format de dată.
9
Apăsaţi [MENU/OK].
Apăsaţi [y] pentru a vizualiza
şierele stocate.
Ţineţi apăsat [y] pentru a opri
sunetele camerei foto.
Selectarea unei limbi Setarea datei şi a orei
RO-10 RO-11
Română
Mufă multifuncţională
Acceptă USB, cablu A/V
sau căşti
Selector de moduri
(Consultaţi informaţiile
de mai jos)
Microfon
Buton declanşator
Obiectiv
Aspectul camerei foto
Mini-tablou de bord
Vă aşează capacitatea
rămasă din baterie şi din
cartela de memorie
Notă
Când expuneţi camera foto la un mediu
cald sau umed, se poate forma condens pe
indicatoare.
Dacă acul unui indicator continuă să se
rotească, contactaţi un centru de service.
Indicatorul bateriei şi pictogramele pentru
baterie de pe ecran pot aşa capacităţi diferite.
Buton POWER
Buton Zoom
Măriţi sau micşoraţi
Introduceţi vizualizarea miniaturilor
Ajustaţi volumul
Indicator luminos pentru stare
Clipeşte: La salvarea unei fotograi,
înregistrarea unei voci, citirea de către un PC
sau o imprimantă sau când nu se aă în zona
de focalizare
Fix: La conectarea la un PC sau când se aă
în zona de focalizare
Capac pentru compartimentul pentru baterie
Introduceţi o cartelă de memorie şi o baterie
Punct de montare a trepiedului
Difuzor
Pictogramă Mod Descriere
2
Auto (Automat)
Fotograaţi în mod convenabil cu
setări minime
1
Program
(Program)
Fotograaţi setând opţiuni
7
Dual IS (IS dual)
Fotograaţi cu opţiunile potrivite
pentru reducerea mişcării camerei
foto
8
Photo Help
Guide (Ghid de
ajutor pentru
fotograi)
Obţineţi sfaturi pentru fotograere
şi puneţi-le în practică
Pictogramă Mod Descriere
5
Beauty Shot
(Fotograe
cu opţiune de
înfrumuseţare)
Fotograaţi o persoană cu opţiuni
de ascundere a imperfecţiunilor
feţei
4
Scene (Scenă)
Fotograaţi cu opţiuni pentru o
scenă prestabilită
3
Movie (Film) Înregistraţi un videoclip
6
Multimedia
(Multimedia)
Ascultaţi şiere MP3, redaţi
videoclipuri şi vizualizaţi şiere text
Bliţ
Lumină de asistenţă
pentru AF/Indicator
luminos pentru
temporizator
Buton MENU/OK
Ecran
Buton de navigare în
4 direcţii
(Stânga: e, Dreapta: t,
Sus: w, Jos: r)
Buton E, buton Fn
Buton y, buton OIS
RO-12 RO-13
Română
Pictogramele Setarea opţiunilor
Pictogramele aşate se pot schimba în funcţie de modul selectat sau de opţiunile setate. Puteţi seta opţiuni apăsând [E], [MENU/OK] sau [Fn] şi utilizând butonul de navigare ([e], [t], [w], [r]).
B. Pictogramele din partea stângă
Pictogramă Descriere
Detectare faţă
Stil de fotograe
Culoare
Bliţ
Temporizator
Focalizare automată
Contrast
Claritate
Oprire voce
Saturaţie
Stabilizare optică a imaginii (OIS)
C. Pictogramele din partea dreaptă
Pictogramă Descriere
Rezoluţie fotograe
Rezoluţie videoclip
Calitate fotograe
Frecvenţă cadre
Opţiune de măsurare
Tip de impuls
Viteză ISO
Balanţă de alb
Expunere
Obiectiv lent
A. Informaţii
Pictogramă Descriere
Mod de fotograere selectat
Coecient de zoom
Număr disponibil de fotograi
Timp disponibil de înregistrare
Memorie internă
Cartelă de memorie introdusă
: Încărcată complet
: Încărcată parţial
: Necesită încărcare
Notă vocală
Cadru de focalizare automată
Mişcare a camerei
Data şi ora actuale
1
Apăsaţi [E], [MENU/OK] sau [Fn].
2
Utilizaţi butonul de navigare pentru a derula
la o opţiune sau la un meniu.
Pentru a muta la stânga sau la dreapta, apăsaţi [e]
sau [t].
Pentru a muta în sus sau în jos, apăsaţi [w] sau [r].
SIZE
3
Apăsaţi [MENU/OK] pentru a conrma
opţiunea sau meniul evidenţiate.
1
Selectaţi 1.
2
Apăsaţi [Fn].
3
Apăsaţi [w] sau [r], apoi [e] sau [t] pentru a seta
balanţa de alb.
WHITEBALANCE
Daylight
4
Apăsaţi [MENU/OK].
Exemplu: Selectarea unei opţiuni pentru balanţa de alb în
modul P
A
C
B
Apăsaţi din nou [E], [Fn] sau [MENU/OK] pentru
a muta în sus cu un nivel.
Notă
Apăsaţi butonul [Declanşator] pentru a reveni în
modul Fotograere.
Mutarea în sus cu un nivel
RO-14 RO-15
Română
1
Conectaţi căştile furnizate la mufa
multifuncţională (opţional).
2
Selectaţi 6.
3
Apăsaţi [e] sau [t] pentru a selecta un mod.
: MP3
: PMP
: Text Viewer (Vizualizator text)
4
Selectaţi Open (Deschidere) pentru a selecta
un şier de redat.
Selectaţi Resume (Reluare) pentru a
deschide ultimul şiere redat (în modul MP3)
sau reluaţi ultimul şier video sau text.
5
Apăsaţi [MENU/OK].
1
Selectaţi 3.
2
Aliniaţi subiectul în cadru.
3
Apăsaţi [Declanşator].
Apăsaţi [r] pentru a întrerupe sau relua.
Stop Pause
4
Apăsaţi [Declanşator] din nou pentru a opri
înregistrarea.
Capturarea fotograilor sau a videoclipurilor Redarea şierelor
1
Selectaţi 2.
2
Aliniaţi subiectul în cadru.
3
Apăsaţi [Declanşator] până la jumătate pentru a
focaliza automat.
Verde: În zona de
focalizare
Roşu: În afara
zonei de focalizare
4
Apăsaţi complet [Declanşator] pentru a
fotograa.
1
Apăsaţi [y].
În cazul în care camera foto este oprită, se va
porni.
2
Apăsaţi [e] sau [t] pentru a derula şierele.
Ţineţi apăsat pentru a vizualiza rapid şierele.
1
Apăsaţi [y].
2
Apăsaţi [e] sau [t] pentru a derula şierele.
Ţineţi apăsat pentru a vizualiza rapid şierele.
3
Apăsaţi [r].
4
Utilizaţi următoarele butoane pentru a controla
redarea:
Apăsaţi [e] sau [t] pentru a merge înainte
sau înapoi.
Apăsaţi [r] pentru a întrerupe sau relua
redarea.
Apăsaţi [Zoom] în sus sau în jos pentru a
ajusta volumul.
pag. 54 „Redarea/Editarea”
pag. 68 „Multimedia”
pag. 27 „Funcţiile extinse”
Fotograerea Înregistrarea unui videoclip Vizualizarea fotograilor
Redarea unui videoclip
Redarea şierelor multimedia
RO-16 RO-17
Română
1
Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate CD-ROM şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Notă
Faceţi clic pe User Manual (Manualul utilizatorului) pentru a citi
manualul utilizatorului.
CD-ul conţine următoarele programe
Program Descriere
Samsung Converter
Transformaţi videoclipurile, astfel
încât să poate redate pe camera
foto
Samsung Master Editaţi fotograi şi videoclipuri
Adobe Reader Vizualizaţi manualul utilizatorului
Transferarea şierelor pe un PC (pentru Windows)
2
Conectaţi camera la PC prin cablul USB.
Atenţie
Trebuie să introduceţi capătul cablului cu lumina
indicatoare () în camera foto. În cazul în care cablul
este introdus invers, aceasta poate deteriora şierele.
Producătorul nu este responsabil pentru pierderile de date.
3
Porniţi camera foto.
4
Selectaţi Computer (Computer) şi apăsaţi
[MENU/OK].
5
De pe PC, selectaţi Computerul meu > Disc
amovibil > DCIM > 100SSCAM.
6
Selectaţi şierele dorite şi glisaţi-le sau salvaţi-le în
PC.
Faceţi clic pe
Faceţi clic pe
1
Creaţi foldere noi denumite „MP3”, „PMP” şi
„TEXT” în Computerul meu > Disc amovibil.
2
Copiaţi şierele multimedia în folderele
corespunzătoare.
MP3: şiere MP3
PMP: şiere SDC*
TEXT: şiere TXT
* Transformaţi cu Samsung Converter
Transferarea şierelor multimedia pe camera foto
Deconectarea în siguranţă (pentru Windows XP)
Modul de deconectare a cablului USB pentru
Windows 2000/Vista este similar.
pag. 20 „Transferarea de şiere (pentru Windows)”
RO-18 RO-19
Română
Senzor
de
imagine
Tip CCD 1/2,33" (Aprox. 1,09 cm)
Pixeli
Număr efectiv de pixeli: Aprox. 10,2 megapixeli
Număr total de pixeli: Aprox. 10,3 megapixeli
Obiectiv
Distanţă
focală
Obiectiv SAMSUNG cu zoom intern 5x f = 6,8 - 34
mm (echivalentul cu o cameră cu lm de 35 mm:
38 - 190 mm)
Interval
F-stop
F3,7 (W) - F4,9 (T)
Monitor LCD
LCD TFT color de 2,7 (Aprox. 6,86 cm)
(Aprox. 230.000 pixeli)
Focalizare
Tip
Focalizare automată TTL
(Center AF (AF centrală), Multi AF (AF multiplă),
Face Detection AF (AF cu detectare a feţei))
Interval
Wide (W) Tele (T)
Normal 80 cm - innit
Auto macro 8 cm - innit 50 cm - innit
Macro 8 cm - 80 cm 50 cm - 80 cm
Super Macro 3 cm - 8 cm -
Viteză obiectiv
Auto (Auto): 1 - 1/1.500 sec.
Nightscene (Nocturn): 16 - 1/1.500 sec.
Continuous (Continuu), ACB: 1/4 - 1/1.500 sec.
Reducere mişcare
IS dual [OIS (Stabilizare optică a imaginii) +
DIS (Stabilizare digitală a imaginii)]
Stocare Media
Memorie internă: Aprox. Memorie ash de 10 MO
Memorie externă (Opţională): Cartelă SD (garantat
până la 4 GO), cartelă SDHC (garantat până la
8 GO), MMC Plus (garantat până la 2 GO)
Este posibil ca această capacitate a memoriei
interne să nu se potrivească acestor specicaţii.
Format şier
Fotograe: JPEG (DCF), EXIF 2.21,
DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Video: AVI (MJPEG)
Audio: WAV
Dimensiune
imagine
Pentru SD de 1 GO
Super ne
(Supernă)
Fine
(Fină)
Normal
(Normală)
3648x2736 188 357 412
3648x2432 206 391 557
3584x2016 248 469 638
3072x2304 262 483 645
2592x1944 344 638 872
2048x1536 533 897 1214
1024x768 1720 2064 2381
Aceste cifre sunt calculate pentru condiţiile standard
de la Samsung şi pot varia în funcţie de condiţiile de
fotograere şi setările camerei foto.
Interfaţă
Ieşire digitală Mufă: USB 2.0 (20 de pini)
Ieşire audio Mono
Ieşire video AV: NTSC, PAL (selectabil)
Mufă de
intrare de c.c.
20 de pini
Sursă de
alimentare
Baterie
reîncărcabilă
Baterie Litiu-ion SLB-10A (1050 mAh)
Adaptor de
c.a.
Alimentator (SAC-47), cablu USB (SUC-C3)
Sursa de alimentare poate varia în funcţie de regiunea în care vă
aaţi.
Dimensiuni (lxîxa) 95 X 59,9 X 18,8 mm (fără protuberanţe)
Greutate 139,4 g (fără baterie şi cartelă de memorie)
Temperatura de operare 0 - 40° C
Gradul de umiditate de
operare
5 - 85%
Specicaţii
pag. 88 „Specicaţiile camerei foto”
Aruncarea corectă a acestui produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi
electronice)
(Aplicabil în Uniunea Europeană şi în alte ţări
europene cu sisteme de colectare separate)
Acest semn aşat pe produs sau în documentaţia acestuia
indică faptul că nu trebuie aruncat împreună cu alte deşeuri
casnice la sfârşitul ciclului său de viaţă. Pentru a preveni
posibilele daune asupra mediului înconjurător sau a sănătăţii
umane cauzate de aruncarea necontrolată a deşeurilor,
separaţi acest produs de alte tipuri de deşeuri şi reciclaţi-l
cu responsabilitate pentru a promova reutilizarea susţinută a
resurselor materiale. Utilizatorii casnici ar trebui să contacteze
e distribuitorul de la care au achiziţionat acest produs, e biroul
guvernamental local pentru a aa unde şi cum pot duce acest
produs pentru a putea reciclat în siguranţă pentru mediul
înconjurător. Proprietarii de companii ar trebui să contacteze
furnizorul şi să verice termenii şi condiţiile contractului de
achiziţionare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte deşeuri
comerciale la aruncare.
Samsung Techwin recunoaşte răspunderea pe care o
are faţă de problemele mediului înconjurător în toate
etapele fabricaţiei produselor sale şi ia câteva măsuri
pentru a oferi clienţilor produse care să îl respecte.
Marca Eco reprezintă angajamentul Samsung Techwin faţă de
reducerea deşeurilor toxice provenite de la echipamentele
electrice şi electronice şi indică faptul că acest produs respectă
Directivele RoHS actuale ale U.E.
Dispoziţii privind eliminarea corectă a
bateriilor acestui produs
(aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări
europene cu sisteme separate de colectare a
bateriilor)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de
pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie
eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului
lor de viaţă. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau
Pb indică faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb
peste nivelurile de referinţă prevăzute în Directiva CE 2006/66.
În cazul în care bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste
substanţe pot dăunătoare pentru sănătatea omului sau pentru
mediu.
În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii
materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de celelalte tipuri
de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului gratuit de
returnare a bateriilor la nivel local.
Bateria reîncărcabilă integrată în acest produs nu poate
înlocuită de utilizator. Pentru informaţii legate de înlocuirea
bateriei, vă rugăm să contactaţi furnizorul dumneavoastră de
service.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Samsung NV9 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare