Whirlpool KNJ3G2(X)/UA Manualul utilizatorului

Categorie
Cuptoare
Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

English
Русский
GB
RS
GR
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Control Panel,1
Description of the appliance-Overall view,2
Installation,3
Start-up and use,7
Precautions and tips,10
Care and maintenance,11
Assistance,11
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
Описание изделия-Панель управления,1
Описание изделия-Общий вид,2
Монтаж,12
Включение и эксплуатация,16
Предосторожности и рекомендации,19
Техническое обслуживание и уход,20
Техническое обслуживание,21
RO
Românã
Instrucюiuni de folosire
ARAGAZ ЄI CUPTOR
Sumar
Instrucţiuni de folosire,1
Descrierea aparatului-Panoul de control,1
Descrierea aparatului- Vedere de ansamblu,2
Instalare,22
Pornire şi utilizare, 26
Precauţii şi sfaturi,29
Întreţinere şi curăţire,30
Asistenţă,30
Украінська
UA
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
Інструкціі з експлуатаціі,1
Опис установки-Панель управління,1
Опис установки-Загальнии вигляд,2
Встановлення,31
Включення і використання,35
Запобіжні засоби і поради,38
Догляд i технічне обслуговування,39
Допомога,39
Description of the appliance
Control panel
GB
1.OVEN CONTROL knob
2.Hob BURNER control knob
Описание изделия
Панель управления
UA
Опис плити
Панель управління
RS
1.Рукоятка управления духовкой
2. Рукоятки включения газовых конфорок
варочной панели
1.Ручка ДУХОВКА
2.Ручки для керування газовими
пальниками на варильній поверхні
Descriere aparatului
Panoul de control
RO
1.Buton de comanda pentru cuptor
2.Butoane comandi ochiuri aragaz
KNJ3G2/UA
1
2
RomânãRomânã
EnglishEnglish
РусскийРусский
УкраінськаУкраінська
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
СодержаниеСодержание
ЗмістЗміст
EnglishEnglish
Instrucюiuni de folosire
ARAGAZ ЄI CUPTOR
Sumar
Instrucюiuni de folosire
ARAGAZ ЄI CUPTOR
Sumar
KNJ3G2/UAKNJ3G2/UA
2
1
2
4
5
6
7
3
8
9
10
11
12
7
13
Description of the appliance
Overall view
GB
1. Hob burner
2. Hob Grid
3.Containment surface for spills
4.Control panel
5..Sliding grill rack
6.DRIPPING pan
7.Adjustable foot
8.GUIDE RAILS for the sliding racks
9.position 5
10.position 4
11.position 3
12.position 2
13.position 1
Descriere aparatului
Vedere de ansamblu
RO
1.Arzătoare pe gaz
2.Grătare plită
3.Plită
4.Panou frontal de control
5.Grătarul cuptorului
6.Tavă de coacere
7.Picioare reglabile
8.GHIDAJE alunecare rafturi
9.nivelul 5
10.nivelul 5
11.nivelul 5
12.nivelul 5
13.nivelul 5
Описание изделия
Общий вид
RS
1. Газовые горелки
2. Рабочая поверхность
3.Электрические конфорки
4.Панель управления
5.Решетка духовки
6.Противень или жарочный лист
7.Регулируемые ножки
8.HAПPABЛЯЮЩИE для противеней решеток
9. Положение 1
10. Положение 2
11.Положение 3
12.Положение 4
13.Положение 5
UA
Опис плити
Загальнии вигляд
1.Газовий пальник
2.Піддон на випадок переливань
3.Пoверхня для збирання збiглoї piдини
4.Панель управління
5.Полка РЕШІТKИ
6.Полка ДEКО
7.Лапка для налаштування
8.HAПPABЛЯЮЧІ для полиць
9.положення 5
10.положення 4
11.положення 3
12.положення 2
13.положення 1
RO
22
! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l
putea consulta în orice moment. În caz de vânzare,
cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta rămâne cu
aparatul.
! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi informaţii
importante cu privire la instalare, la folosire şi la
siguranţă.
! Instalarea aparatului se va face conform acestor
instrucţiuni, de către persoanele califi cate profesional.
! Orice intervenţie de reglare, întreţinere, etc., trebuie
efectuată cu aragazul deconectat de la reţea.
Aerisirea încăperilor
Acest aparat poate fi instalat şi poate funcţiona doar
în încăperi aerisite în permanenţă, conform Normelor
Naţionale în vigoare. Încăperea în care va fi montat
aragazul trebuie să fi e alimentată cu o cantitate de aer
sufi cientă pentru a asigura arderea gazelor (debitul
de aer nu poate fi mai mic de 2 m
3
/h pe kW de putere
instalată).
Prizele de aer, protejate de grătare, trebuie să aibă o
secţiune a conductei de cel puţin 100 cm
2
şi trebuie să
e amplasate astfel încât să nu fi e acoperite, nici măcar
parţial (vezi fi gura A).
Acestea trebuie să fi e mărite 100% - minim cu 200
cm
2
– dacă aragazul nu este dotat cu dispozitivul de
siguranţă împotriva scăpărilor de gaz sau dacă aerul
necesar arderii este tras dintr-o încăpere alăturată
(vezi fi gura B), care oricum nu poate fi o parte comună
a imobilului, o încăpere cu pericol de incendiu sau un
dormitor. Prizele de aer trebuie să aibă o conductă de
comunicare cu exteriorul, după descrierea de mai sus.
A B
! După folosirea îndelungată a aparatului, se
recomandă să deschideţi fereastra sau să măriţi viteza
de rotaţie a ventilatoarelor.
Evacuarea gazelor de ardere
Evacuarea gazelor de ardere trebuie să e asigurată de
o hotă legată la un c cu tiraj natural, efi cient, sau de un
ventilator electric care să intre în funiune automat, la
ecare aprindere a aragazului (vezi fi gurile).
! Gazele de petrol lichefi ate, mai grele ca aerul,
stagnează în partea de jos a încăperii ; de aceea,
încăperea unde este amplasat aragazul - dacă folosiţi
butelii cu GPL – trebuie să aibă fante de aerisire spre
exterior, împotriva eventualelor scăpări de gaz.
Buteliile GPL, atât goale cât şi umplute parţial, nu
trebuie instalate sau depozitate în încăperi sau camere
situate sub nivelul solului (pivniţe, etc.). Păstraţi în
încăperea cu aragazul numai butelia pe care o utilizaţi,
amplasată departe de sursele de căldură (cuptoare,
sobe), care ar putea încălzi butelia la peste 50°C.
Poziţionarea şi punerea la nivel
! Este posibil să instalaţi aparatul între alte piese
de mobilier, dacă înălţimea acestora nu depăşeşte
înălţimea aragazului.
! Asiguraţi-vă că peretele din spatele aragazului este
făcut dintr-un material neinfl amabil, rezistent la căldură
(t 90°C).
Pentru o instalare corectă:
amplasaţi aparatul în bucătărie, în sala de masă
sau într-o garsonieră fără pereţi despărţitori, dar
niciodată în baie.
dacă aragazul este mai înalt decât celelalte piese de
mobilier, acestea trebuie să e distanţate cu 200 mm
de aparat ;
dacă aragazul se instalea sub un raft, acesta din
urmă va trebui să fi e montat la o distanţă de minim
420 mm de blatul de lucru.
Dacă rafturile sunt infl amabile, distanţa trebuie să fi e
de 700 mm (vezi fi gura);
A
Evacuarea gazelor prin
şemineu sau
coş de fum ramifi cat
(numai pentru aparatele
de coacere)
Instalare
Încăpere
adiacentă
Încăperea de
aerisit
Canale de aerisire pentru
aerul necesar arderii
Major area spaţiului dintre
uşă şi podea
Evacuarea la exterior
23
RO
perdelele nu trebuie
e montate în spatele
aragazului şi nici la mai
puţin de 200 mm de
ancurile acestuia;
eventualele hote
trebuie să fi e instalate
conform indicaţiilor
conţinute în manualul de
instrucţiuni ale acestora.
Punerea la nivel
Dacă este necesar să puneţi
la nivel aparatul, înşurubaţi
şuruburile de reglare - din
dotare – în locaşurile speciale
de sub aragaz (vezi fi gura).
Picioarele* vor fi introduse în
orifi ciile de sub aragaz.
Conectarea electrică
Montaţi pe cablu un şter normalizat, capabil să suporte
sarcina indica pe plăcuţa cu caracteristici a aparatului
(vezi tabelul cu Date tehnice).
În cazul efectuării legăturii directe la reţea, este necesar
să se monteze între aparat şi reţea un întrerupător
omnipolar cu deschiderea minimă a contactelor de 3
mm, dimensionat la sarcină, conform normelor NFC
15-100 (fi rul de împământare nu trebuie să fi e întrerupt
de întrerupător). Cablul de alimentare trebuie să fi e
poziţionat astfel încât să nu atingă în nici un punct
o temperatură cu 50°C peste temperatura mediului
ambiant.
Înainte de a efectua legătura, asiguraţivă că:
priza să e cu împăntare şi conform prevederilor de
lege;
• priza să poată suporta sarcina maximă de putere a
maşinii, indicată pe plăcuţa de caracteristici;
• tensiunea de alimentare să fi e cuprinsă în valorile
indicate pe plăcuţa cu caracteristici;
HOOD
420
Min.
min. 650 mm. with hood
min.
700 mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
*doar pe anumite modele.
• priza să fi e compatibilă cu ştecărul aparatului. În
caz contrar înlocuiţi priza sau ştecărul; nu folosiţi
prelungitoare sau prize multiple.
! După instalarea aparatului, cablul de alimentare şi
priza de curent trebuie să fi e uşor accesibile.
! Cablul nu trebuie să fi e îndoit sau comprimat.
! Cablul trebuie să fi e controlat periodic şi înlocuit de
electricieni autorizaţi.
! Firma îşi declină orice responsabilitate în cazul în
care aceste norme nu se respectă.
Racordarea la gaze
Racordarea la gaze sau la butelie poate fi efectuată cu
un furtun fl exibil din cauciuc sau oţel, conform normelor
naţionale în vigoare, numai după ce aţi verifi cat că
aparatul este reglat pentru tipul de gaz pe care îl veţi
folosi (vezi eticheta de pe capac: în caz contrar vezi mai
jos). În caz de alimentare cu gaz lichefi at, de la butelie,
folosiţi regulatoare de presiune care să fi e conforme
cu normele naţionale în vigoare. Pentru a facilita
racordarea, alimentarea aragazului se poate orienta
lateral*: închideţi racordul pe care se fi xează furtunul cu
capacul respectiv şi înlocuiţi garnitura de etanşare (din
dotarea aparatului).
! Pentru o funcţionare sigură, pentru o folosire adecvată
a energiei şi o durabilitate sporită a aparaturii, asiguraţivă
presiunea de alimentare respectă valorile indicate în
tabelul cu „Caracteristicile arzătoarelor şi duzelor” (vezi
mai jos).
Racordarea la gaze cu furtun din cauciuc
Verifi caţi ca furtunul să corespundă normelor naţionale
în vigoare. Diametrul intern al tubului de utilizat trebuie
să fi e de: 8 mm pentru alimentarea cu gaz lichefi at şi 13
mm pentru alimentarea cu gaz metan.
După racordare, asiguraţi-vă că furtunul:
• nu atinge nici o componentă susceptibilă de a depăşi
50°C;
• nu este supus nici unui fel de forţe, de tracţiune şi de
torsiune, şi nu este curbat excesiv sau îngustat;
• nu intră în contact cu obiecte sau colţuri ascuţite,
părţi mobile şi că nu este presat;
• este uşor accesibil, pe tot traseul său, cu scopul de
al putea controla;
• are o lungime sub 1500 mm;
RO
24
A
V
• este bine introdus la capete şi fi xat cu coliere de
strângere, conform normelor naţionale în vigoare.
! Dacă una sau mai multe din aceste condiţii nu sunt
respectate sau dacă aragazul este încastrat între două
piese de mobilier – condiţii clasa a 2a, subcategoria 1 –
va trebui să utilizaţi pentru racordare un tub fl exibil din
oţel (vezi mai jos).
Racordarea la gaze cu tub fl exibil din oţel
inoxidabil, pe perete, cu cuplări fi letate
Verifi caţi ca tubul şi garniturile să corespundă normelor
naţionale în vigoare.
Pentru a monta tubul, este necesar înderti mufa
furtunului de pe aragaz (robinetul de alimentare cu gaz este
ta, de 1/2, fi letat, cilindric).
! Efectuaţi legătura astfel încât lungimea tubului să nu
depăşească 2 m (la întinderea maximă); asiguraţi-vă că
acesta nu atinge nici o componentă mobilă şi nu este
strivit.
Controlul etanşeităţii
După terminarea instalării, controlaţi perfecta
etanşeitate a tuturor racordurilor folosind o soluţie de
săpun, însă niciodată o fl acără.
Adaptarea la diferite tipuri de gaz
Aragazul poate fi adaptat şi la alte tipuri de gaz, în afara
celui pentru care a fost predispus (indicat pe eticheta
de pe capac).
Adaptarea blatului de lucru
Înlocuirea duzelor arzătoarelor:
1. înlăturaţi grătarul şi extrageţi
arzătoarele din sediul lor;
2. deşurubaţi duzele, folosind
o cheie tubula de 7 mm (vezi
gura), şi înlocuiţile cu cele
adecvate pentru noul tip de gaz
(vezi tabelul cu “Caracteristicile
arzătoarelor şi duzelor”); .
3. montaţi la loc toate componentele efectuând aceleaşi
operaţii ca la demontare, dar în sens invers.
Reglarea arzătoarelor aragazului la minim:
1. rotiţi buşonul la minim;
2. scoateţi buşonul şi rotiţi şurubul de reglare (din
interiorul sau de lângă tija centrală) până când obţineţi
o fl acără mică, constantă;
! În cazul unui gaz lichefi at, şurubul de reglare trebuie
să fi e înşurubat complet.
3. verifi caţi apoi ca, rotind rapid buşonul aragazului, de
la maxim la minim, să nu se stingă ochiul.
! Arzătoarele blatului nu au nevoie de reglarea aerului
primar.
Adaptarea cuptorului
Înlocuirea duzei arzătorului din cuptor:
1. scoateţi sertarul pentru
încălzit alimente
2. scoateţi protecţia glisantă “A”
(vezi fi gura);
3. extrageţi arzătorul cuptorului
după ce aţi scos şurubul V (vezi
gura);
Operaţia va fi facilitată dacă
demontaţi uşa cuptorului.
4. deşurubaţi duza arzătorului
folosind o cheie tubulară pentru
duze (vezi fi gura) sau o cheie
tubulară de 7 mm şi înlocuiţi-o
cu cea adecvată, în funcţie de
tipul de gaz (vezi tabelul cu
Caracteristicile arzătoarelor şi
duzelor).
Reglarea arzătoarelor cuptorului la minim:
1. aprindeţi arzătorul (vezi Pornire şi utilizare);
2. rotiţi buşonul la minim (MIN) du ce aţi lăsat artorul
să funcţioneze cam 10 minute la maxim (MAX);
3. scoateţi buşonul;
4. rotiţi şurubul de reglare de lângă tija termostatului
(vezi fi gurile) până când obţineţi o fl acără mică,
constantă;
25
RO
DATE TEHNICE
Dimensiuni cuptor
H x L x P
34x39x38 cm
Volum
l 58
Dimensiunile utile ale
sertarului de păstrare
a alimentelor la cald
lăţime42 cm
profunzime 44 cm
înălţime 17cm
Tensiunea şi
frecvenţa de
alimentare
a se vedea plăcuţa de caracteristici
Arzătoare
se pot adapta la toate tipurile de gaz
indicate pe plăcuţa cu caracteristici,
lipită pe partea internă a uşii
rabatabile sau, după deschiderea
sertarului de sub cuptor, pe peretele
interior din stânga.
Directive Comunitare: 2006/95/EC
din 12/12/06 (Tensiune Joasă) şi
modificările succesive -
2004/108/EC din 15/12/04
(Compatibilitate Electromagnetică)
şi modificările succesive -
2009/142/EC din 30/11/09 (Gaze)
şi modificările succesive -93/68/CEE
din 22/07/93 şi modificările
succesive - 2002/96/EC.
1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
S
S
R
A
KNJ3G2/UA
Tabelul cu caracteristicile arzătoarelor şi duzelor
Tabel 1
Gaz Lichid Gaz natural
Tipul
arzătorului
Diametru
(mm)
Putere termică
kW
By-Pass
1/100
Furtun
1/100
Debit*
g/h
Furtun
1/100
Debit*
l/h
Nominală Redusă (mm) (mm) *** ** (mm)
Rapid
(Mare)R
100 3.00 0.7
Semi Rapid
(Medium) S
75 1.90 0.4
Auxiliar
(Mic)A
51 1.00 0.4
Cuptor - 2.00 1.0 48/49 68 145 143 107 190
Presiune
furnizată
Nominală (mbar)
Minimă (mbar)
Maximă (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
* La 15°C şi 1013 mbar gaz uscat
** Propan P.C.S. = 50,37 MJ/kg
*** Butan P.C.S. = 49,47 MJ/kg
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m
3
41
87
218
214
128
286
30
30
70
52
138
73
136
71
104
76
181
95
să fi e înşurubat complet;
5. verifi caţi dacă, rotind repede buşonul de la MAX
la MIN sau dacă închideţi şi deschideţi repede uşa
cuptorului, fl acăra rămâne aprinsă.
! În cazul unui gaz lichefi at, şurubul de reglare trebuie
RO
26
Utilizarea aragazului
Aprinderea arzătoarelor
Fiecare bon al aragazului are, în dreptul u, schiţa
artoarelor; ARTORUL comandat de bon este
reprezentat cu un cerc evideiat.
Pentru a aprinde un arzător al aragazului:
1. apropii de artor o acără sau o brichetă de aragaz;
2. apăsaţi şi, în acelaşi timp, rotiţi buşonul arzătorului
în sens contrar acelor de ceasornic, până în poziţia
maxim E.
3. reglaţi intensitatea fl ăcării, după dorinţă, rotind
în sens contrar acelor de ceasornic buşonul
ARZĂTORULUI: la minim C, la maxim E sau într-o
poziţie intermediară.
Dacă aparatul este dotat cu
un dispozitiv electronic de
aprindere* (C), apăsaţi mai
întâi butonul de aprindere,
indicat cu simbolul
,
apoi apăsaţi şi rotiţi buşonul
ARZĂTORULUI în sens
contrar acelor de ceasornic,
până când reperul ajunge în dreptul poziţiei maxim;
aşteptaţi aprinderea fl ăcării.
Anumite modele sunt dotate cu un dispozitiv de
aprindere integrat în buşon; în acest caz, veţi observa
numai dispozitivul de aprindere electronic* (vezi fi gura)
dar nu şi butonul de aprindere. Este sufi cient să apăsaţi
şi, în acelaşi timp, să rotiţi buşonul ARZĂTORULUI
în sens contrar acelor de ceasornic, până în poziţia
maxim şi să aşteptaţi aprinderea fl ăcării. În momentul în
care lăsaţi buşonul, se poate întâmpla ca fl acăra să se
stingă. În acest caz, repetaţi operaţiile, ţinând buşonul
apăsat mai mult timp.
! Dacă fl acăra se stinge accidental, opriţi arzătorul şi
aşteptaţi minim 1 minut înainte să încercaţi din nou.
Dacă aparatul este dotat cu un dispozitiv de
siguranţă*(X) împotriva scăpării d e gaz, ţineţi apăsat
buşonul ARZĂTORULUI timp de 2-3- secunde, pentru a
menţine fl acăra aprinsă şi a activa dispozitivul.
Pentru a stinge arzătorul, rotiţi buşonul până la .
Pornire şi utilizare
Sfaturi practice pentru utilizarea arzătoarelor
Pentru a obţine un randament maxim al arzătoarelor,
precum şi a economisi gazul, utilizaţi numai recipiente
cu fundul plat, acoperite cu capac, de dimensiuni
proporţionale cu ale arzătoarelor:
Pentru a identifi ca tipul arzătorului faceţi referire la
desenele din paragraful „Caracteristicile arzătoarelor şi
duzelor”.
Utilizarea cuptorului
! La prima aprindere, vă recomandăm să lăsaţi cuptorul
să funcţioneze în gol timp de aproximativ 1 oră, cu
termostatul la maxim şi uşa închisă. Stingeţi apoi
cuptorul, deschideţi uşa şi aerisiţi camera. Mirosul care
se degajă este datorat evaporării substanţelor utilizate
pentru a proteja cuptorul.
! Înainte de utilizare, este strict necesar să dezlipiţi folia
de plastic de pe laturile aparatului!
! Nu aşezaţi niciodată obiecte pe fundul cuptorului,
pentru că riscaţi să deterioraţi smalţul. Utilizaţi primul
nivel al cuptorului numai când folosiţi rotisorul.
Aprinderea cuptorului
Pentru a aprinde arzătorul cuptorului, apropiaţi de
orifi ciul F (vezi fi gura) o fl acără sau o brichetă şi, în
acelaşi timp, apăsaţi şi rotiţi în sens antiorar buşonul
CUPTORULUI până la poziţia MAX.E.
Temperaturile sunt indicate pe
panoul de control şi variază de
la MIN Cla MAXE. .
Dacă, după 15 secunde,
arzătorul nu se aprinde,
lăsaţi buşonul, deschideţi uşa
cuptorului şi aşteptaţi cel puţin 1 minut înainte de a
încerca din nou să-l aprindeţi.
F
*doar pe anumite modele.
Arzător Diametru
recipienţi (cm)
Rapid (R) 24-26
Semi-rapid
(S)
16-20
Auxiliar (A)
10-14
27
RO
A
S
! Cuptorul este dotat cu un dispozitiv de siguranţă;
de aceea este necesar să ţineţi apăsat buşonul
CUPTORULUI timp de 6 secunde circa.*
! Dacă fl acăra se stinge accidental, opriţi arzătorul şi
aşteptaţi minim 1 minut înainte să încercaţi din nou.
Sertarul inferior
Sub cuptor este un
sertar care poate
utilizat pentru a
păstra accesoriile sau
vasele de burie.
Pentru a deschide uşa
compartimentului, rotiţi-o
în jos (vezi fi gura).
! Suprafeţele interne
ale sertarului (dacă este
prezent)
se pot încălzi.
! Nu depozitaţi materiale infl amabile în sertarul de sub
cuptor.
Pe modelele de aragaz pe
gaz există o protecţie glisantă
A care serveşte la protejarea
sertarului de sub cuptor de
căldura emanată de arzător
(vezi fi gura).
Pentru a scoate protecţia
culisantă, deşurubaţi şurubul S
(vezi fi gura). Pentru a o monta
la loc, blocaţi-o cu şurubul S.
! Înainte de a utiliza cuptorul,
verifi caţi dacă protecţia
culisantă este fi xată corect.
RO
28
Tabelul cu recomandări pt coacerea în cuptor
Alimentul de
copt
Greutate
(kg)
Poziţ ia pe raftul
cuptorului (de
jos în sus)
Temperatura
(°C)
Durata de
preîncălzire
(min)
Durata de
coacere
(min)
Paste făinoase
Lasagna
Cannelloni
Paste gratinate
2.5
2.5
2.5
3
3
3
210
200
200
10
10
10
60-75
40-50
40-50
Carne
Viţ el
Pui
Raţ ă
Iepure
Porc
Miel
1.7
1.5
1.8
2.0
2.1
1.8
3
3
3
3
3
3
200
220
200
200
200
200
10
10
10
10
10
10
85-90
90-100
100-110
70-80
70-80
90-95
Peşte
Scrumbie
străv
1.1
1.0
3
3
180-200
180-200
10
10
35-40
40-45
Pizza
Napoletana
1.0
3
220
15
15-20
Prăjituri
Biscuiţ i
Tarte
Tarte sărate
Dulciuri din aluat
dospit
0.5
1.1
1.0
1.0
3
3
3
3
180
180
180
165
15
15
15
15
30-35
30-35
45-50
35-40
N.B: Timpii de coacere sunt orientativi °i pot fi modif
icaţ i în concordanţ ă cu gusturile
personale
29
RO
Precauţii şi sfaturi
!Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor
internaţionale de siguranţă.
Aceste avertizări sunt furnizate din motive de siguranţă
şi trebuie să fi e citite cu atenţie.
Norme de protecţie şi siguranţă generale
Aceste instrucţiuni sunt valabile doar pentru
ţările ale căror simboluri apar în manualul
de instrucţiuni şi pe tăbliţa de identifi care a
aparatului.
Acest aparat de uz casnic fost conceput pentru a fi
folosit numai în interiorul locuinţelor.
Aparatul nu trebuie instalat în aer liber, nici chiar
în cazul în care spaţiul este adăpostit, deoarece
expunerea acestuia la ploi şi furtuni este foarte
periculoasă.
Nu atingeţi maşina când sunteţi desculţi sau cu
mâinile sau picioarele ude sau umede.
Aparatul trebuie sa fie utilizat numai pentru
coacerea alimentelor si numai de persoane
adulte, conform instructiunilor din manual. Orice
alta utilizare (de exemplu: încalzirea locuintei)
este considerata improprie si deci periculoasa.
Fabricantul nu va putea fi considerat responsabil
pentru eventuale daune provenite din utilizarea
improprie, gresita sau irationala a aparatului.
Acest manual face parte din aparatele de clasa 1
(izolat) sau 2 – subcategoria 1 (fi xat între două piese
de mobilier).
Îndepărtaţi copiii de aparat.
Evitaţi ca şi cablurile de alimentare ale altor aparate
electrocasnice să atingă părţile încălzite ale
aparatului.
Nu obstrucţionaţi fantele de aerisire sau de ieşire a
căldurii.
Evitaţi să închideţi capacul din sticlă al aragazului
(numai pe anumite modele) dacă arzătoarele sunt
aprinse sau calde.
Utilizaţi întotdeauna mănuşi speciale pentru a băga
sau scoate recipientele din cuptor.
Nu utilizaţi lichide infl amabile (alcool, benzină) în
apropierea aparatului, când acesta este în funcţiune.
Nu depozitaţi materiale infl amabile în sertarul de
sub cuptor: dacă cuptorul se aprinde din greşeală,
materialele depozitate pot lua foc.
Când aparatul nu este utilizat, verifi caţi ca buşoanele
să fi e în poziţia şi că robinetul de gaz este închis.
Nu scoateţi ştecărul din priză trăgând de cablu.
Nu executaţi nici o operaţie de curăţire sau
întreţinere înainte de a fi scos ştecărul din priză.
În caz de defecţiune, nu umblaţi în nici un caz la
mecanismele din interior şi nu încercaţi să o reparaţi
singuri. Apelaţi la serviciul de asistenţă.
Nu aşezaţi obiecte grele pe uşa cuptorului, când este
deschisă.
Este interzisă utilizarea aparatului de persoanele
(inclusiv copiii) care au o redusă capacitate fi zică
sau senzorială sau mentală, precum şi de cele fără
experienţă sau care nu s-au familiarizat cu produsul,
dacă nu sunt supravegheate de un responsabil sau
dacă nu au primit în prealabil instrucţiuni asupra
modului de folosire a aparaturii.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Scoaterea aparatului din uz
Eliminarea ambalajelor: respectaţi normele locale, în
acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou.
Directiva Europeană 2002/96/CE cu privire la
deşeurile care provin de la aparatura electrică
sau electronică (RAEE) prevede ca aparatele
electrocasnice să nu fi e colectate împreună cu
deşeurile urbane solide, obişnuite. Aparatele
scoase din uz trebuie să fi e colectate separat atât
pentru a optimiza rata de recuperare şi de reciclare
a materialelor componente cât şi pentru a evita
pericolele care pot duce la dăunarea sănătăţii
omului sau poluarea mediului înconjurător. Simbolul
tomberonului tăiat care apare pe toate produsele vă
aminteşte tocmai obligaţia de a le colecta separat.
Aparatele electrocasnice scoase din uz pot fi trimise
unui centru public de colectare, centrelor orăşeneşti
sau, dacă legea naţională prevede, ele pot fi
returnate vânzătorului, în momentul achiziţionării
unor noi produse, echivalente.
Toţi producătorii importanţi de aparatură
electrocasnică şi-au unit eforturile pentru a crea
sisteme speciale de gestionare, care se ocupă cu
colectarea şi scoaterea din uz a aparatelor vechi.
Economisirea energiei şi protecţia
mediului înconjurător
Utilizând aragazul între orele serale şi primele
ore ale dimineţii, colaboraţi la reducerea sarcinii
întreprinderilor electrice.
Asiguraţi-vă că garniturile sunt curate, efi ciente, că
aderă bine pe uşa cuptorului şi nu provoacă
dispersii de căldură.
RO
30
Întreţinere şi curăţire
Decuplarea electrică
Înainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la
reţeaua de alimentare cu curent electric.
Curăţarea aparatului
! Evitaţi utilizarea de detergenţi abrazivi sau corosivi,
ca de ex. soluţiile de scos pete sau produsele împotriva
ruginii, detergenţii praf sau bureţii care au o suprafaţă
rugoasă: ele pot zgâria iremediabil suprafaţa aparatului.
! Nu utilizaţi niciodată produse pe bază de vapori sau
cu presiune ridicată în vederea curăţării aparatelor.
• Pentru operaţiile de întreţinere curente, este sufi cient
să spălaţi aragazul cu un burete umed, după care
să-l ştergeţi cu hârtie absorbantă de bucătărie.
• Părţile externe, smălţuite sau din inox, precum şi
garniturile din cauciuc pot fi curăţate cu un burete
îmbibat în apă călduţă şi săpun neutru. Dacă petele
sunt persistente, folosiţi produse speciale. Clătiţi cu
multă apă şi ştergeţi, după curăţire. Nu folosiţi prafuri
abrazive sau substanţe corosive.
Grătarele, plitele de deasupra ochiurilor, coroanele
de separat fl acăra
şi arzătoarele aragazului sunt detaşabile,
pentru a facilita curăţarea lor: spălaţi-le cu apă caldă
şi detergent delicat, având grijă să scoateţi orice
depunere. Apoi aşteptaţi până când sunt perfect
uscate.
Dacă aparatul dvs are aprindere electronică, este
necesar să îl curăţaţi cât mai des - în special capătul
dispozitivelor de aprindere instantanee – şi să
verifi caţi dacă orifi ciile prin care iese gazul nu sunt
înfundate.
• Interiorul cuptorului se va spăla, de preferinţă, după
ecare utilizare, când este cald. Utilizaţi apă caldă şi
detergent; clătiţi bine şi ştergeţi cu o lavetă moale.
Evitaţi substanţele abrazive.
• Curăţaţi geamul uşii cu un burete; nu utilizaţi produse
abrazive; ştergeţi cu o lavetă moale; nu folosiţi
articole abrazive sau răzuitoare din metal, ascuţite,
deoarece acestea pot deteriora suprafaţa geamului
sau îl pot sparge.
• Accesoriile pot fi spălate ca orice alt vas, chiar şi în
maşina de spălat vase.
Oţelul inox poate rămâne pătat dacă intră des în
contact cu apa, mai ales dacă are un conţinut mare de
calcar, sau cu detergenţii agresivi (care conţin fosfor).
După fi ecare spălare, se recomandă îl clătiţi bine şi
îl ştergeţi. Este oportun în acelaşi timp să ştergeţi
şi eventualele urme de apă.
Controlaţi garniturile cuptorului.
Controlaţi periodic garnitura din jurul uşii cuptorului.
Dacă este deteriorată, apelaţi la cel mai apropiat
Centru de Asistenţă Autorizat. Se recomandă să nu
folosiţi cuptorul până la înlocuirea garniturii.
Întreţinerea robinetelor de gaz
Cu timpul, se poate întâmpla ca buşoanele să se
blocheze sau să se rotească mai greu; în acest caz,
este necesar să le înlocuiţi.
! Această operaţie trebuie să fi e executată numai de
un instalator autorizat de fabricant.
Asistenţă
Comunicaţi:
modelul aparatului (Mod.);
numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii se găsesc pe tăbliţa cu caracteristici
lipită pe aparat şi/sau pe ambalaj.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool KNJ3G2(X)/UA Manualul utilizatorului

Categorie
Cuptoare
Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru