Ferm AGM1049 Manual de utilizare

Categorie
Polizoare unghiulare
Tip
Manual de utilizare
www.ferm.com
Angle Grinder
AGM1049
EN
Original instructions
04
3 4 6
1
2
5
2 Ferm
Fig. A
2 Ferm
4
3
10
9
7
8
1112
4
2
3
Ferm
Fig. B
3
Ferm
13
6
13
6
4 Ferm
Fig. C
Fig. D
EN
5
Ferm
ANGLE GRINDER
Thank you for buying this Ferm product.
By doing so you now have an excellent product,
delivered by one of Europe’s leading suppliers.
All products delivered to you by Ferm are
manufactured according to the highest standards
of performance and safety. As part of our
philosophy we also provide an excellent customer
service, backed by our comprehensive warranty.
We hope you will enjoy using this product for many
years to come.
Safety warnings
WARNING
Read the enclosed safety warnings, the
additional safety warnings and the
instructions. Failure to follow the safety
warnings and the instructions may result
in electric shock, fire and/or serious
injury. Keep the safety warnings and the
instructions for future reference.
The following symbols are used in the user manual
or on the product:
Risk of personal injury.
Risk of electric shock.
Immediately remove the mains plug from
the mains if the mains cable becomes
damaged and during cleaning and
maintenance.
Risk of flying objects. Keep bystanders
away from the work area.
Wear ear and eye protection
Wear protective gloves
Do not press the spindle lock button while
the motor is running.
Risk of fire.
Double insulated.
Additional safety warnings for angle grinders
The machine has been designed for use as a •
grinder or cut-off machine. The machine is not
suitable for operations such as sanding, wire
brushing, polishing, etc. Risk of personal
injury.
Do not use accessories which are not •
specifically designed and recommended by
the manufacturer. Risk of personal injury.
Inspect the machine and the accessories •
before each use. Do not use accessories
which are bent, cracked, or otherwise
damaged. If the machine or one of the
accessories is dropped, inspect the machine
or the accessory for damage. If necessary,
replace the accessory.
Let the machine run at no load in a safe area •
after mounting the accessories. If the machine
vibrates strongly, immediately switch off the
machine, remove the mains plug from the
mains, and try to solve the problem.
Make sure that the maximum speed for the •
grinding disc is larger than or the same as the
maximum speed of the machine. Refer to the
rating plate on the machine.
Only use grinding discs with the correct •
thickness and outside diameter. Refer to the
rating plate on the machine.
Make sure that spindle diameter of grinding •
discs, spacers, tension nuts, etc. correspond
to the diameter of the spindle on the machine.
Make sure that the grinding disc is properly •
mounted. Do not use adapters or other aids to
mount grinding discs with another spindle
diameter.
Only use grinding discs that are recommended •
by the manufacturer. Only use guards that are
specifically designed for the grinding disc.
Only use grinding discs that are suitable for •
the application. For example: do not grind with
the side of a cut-off disc.
EN
6 Ferm
Do not use the machine without the guard. •
Securely mount the guard for maximum
safety. Make sure that the user is protected
from the grinding disc as much as possible.
Make sure that the workpiece is properly •
supported or fixed.
Wear safety goggles. Wear hearing protection. •
Wear a dust mask. If necessary, use other
protective means, such as safety gloves,
safety shoes, etc. Risk of personal injury.
Keep bystanders away from the work area. •
Make sure that all persons in the work area
wear protective equipment. Risk of personal
injury.
Keep the mains cable away from the rotating •
grinding disc. If the mains cable touches the
rotating grinding disc, your hands or arms may
come in contact with the grinding disc.
Risk of personal injury.
Hold the machine by the insulated gripping •
surfaces where the grinding disc may contact
hidden wiring or the mains cable. If the
grinding disc contacts a ’live’ wire, the
exposed metal parts of the machine can also
become ’live’. Risk of electric shock.
Do not use the machine while carrying it at •
your side. Risk of personal injury.
Do not use the machine on workpieces •
requiring a maximum grinding depth that
exceeds the maximum grinding depth of the
grinding disc.
Do not use accessories that require liquid •
coolants. Risk of electric shock.
Do not use the machine near flammable •
materials. Risk of fire.
Do not work materials containing asbestos. •
Asbestos is considered carcinogenic.
Do not work metal with a magnesium content •
of more than 80%.
Beware that the grinding disc continues to •
rotate for a short period after switching off the
machine. Do not attempt to bring the grinding
disc to a standstill yourself.
Never put the machine down on a table or •
a workbench before it has been switched off.
Regularly clean the ventilation slots. •
Risk of electric shock.
Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound
or twisted grinding disc, which causes the machine
to lift up and out of the workpiece towards the user.
If the grinding disc is pinched or bound tightly by
the cut, the grinding disc jams and the machine is
rapidly driven back towards the user. If the
grinding disc is twisted in the cut, the back edge of
the grinding disc can dig into the top surface of the
workpiece, which causes the grinding disc to climb
out of the cut and jump back towards the user.
Kickback is the result of incorrect use of the
machine and/or incorrect operating procedures or
conditions. Kickback can be avoided by taking
proper precautions:
Firmly hold the machine with both hands. •
Position your arms to resist kickback forces.
Position your body to either side of the
grinding disc, but not in line with the grinding
disc. Kickback can cause the grinding disc to
jump backwards. If proper precautions are
taken, kickback forces can be controlled by
the user.
Be extra careful when using the machine on •
corners, sharp edges, etc. Make sure that the
grinding disc does not become jammed.
Risk of kickback.
If the grinding disc jams or if you interrupt a cut •
for any reason, release the on/off switch and
hold the machine motionless in the material
until the grinding disc comes to a complete
standstill. Never attempt to remove the
machine from the workpiece or pull the
machine backward while the grinding disc is in
motion. Risk of kickback.
Do not use blunt or damaged grinding discs. •
Unsharpened or incorrectly mounted grinding
discs produce narrow cuts, which causes
excessive friction and kickback and increases
the risk of the grinding discs becoming
jammed.
Do not use toothed saw blades. Do not use •
woodcarving blades for saw chains.
Risk of personal injury.
Electrical safety
Always check that the voltage of the
power supply corresponds to the voltage
on the rating plate.
Do not use the machine if the mains cable or •
the mains plug is damaged.
Only use extension cables that are suitable for •
the power rating of the machine with a
minimum thickness of 1.5 mm
2
. If you use a
extension cable reel, always fully unroll the
cable.
EN
7
Ferm
Mains plug replacement (UK only)
If the moulded 3-pin plug attached to the unit is
damaged and needs replacing, it is important that
it is correctly destroyed and replaced by an
approved BS 1363/5A fused plug and that the
following wiring instructions are followed.
The wires in the mains cable are coloured in
accordance with the following code:
blue neutral
brown live
As the colours of the wires in the mains cable of
the unit may not correspond to the coloured
markings identifying the terminals in the plug,
proceed as follows:
- The wire which is coloured blue must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.
- The wire which is coloured brown must be
connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.
Technical data
Mains voltage 230-240 V~
Mains frequency 50 Hz
Power input 500 W
No-load speed 11,000 /min
Grinding disc Ø 125 mm
Bore Ø 22 mm
Spindle thread M14
Weight 1.5 kg
Sound pressure (Lpa) 80 dB(A)
Acoustic power (Lwa) 91 dB(A)
Uncertainty (K) 3 dB(A)
Vibration 3.23 m/s
2
Uncertainty (K) 1.5 m/s
2
Vibration level
The vibration emission level stated in this
instruction manual has been measured in
accordance with a standardised test given in EN
60745; it may be used to compare one tool with
another and as a preliminary assessment of
exposure to vibration when using the tool for the
applications mentioned
- using the tool for different applications, or with
different or poorly maintainted accessories,
may significantly increase the exposure level
- the times when the tool is switched off or when
it is running but not actually doing the job, may
signifi cantly reduce the exposure level
Protect yourself against the effects of
vibration by maintaining the tool and its
accessories, keeping your hands warm, and
organizing your work patterns
Wear ear and eye protection
Description
(fig. A)
Your angle grinder has been designed for grinding
and cutting masonry and steel.
This machine, in combination with the
included grinding guard, is only suitable
for grinding operations. Cutting
operations with bonded abrasive cut-off
wheels are only allowed when a cut-off
guard (Fig D, available as optional
accessory 300802) is used.
1. On/off switch
2. Spindle lock button
3. Spindle
4. Guard
5. Main grip
6. Auxiliary grip
Assembly
Before assembly, always switch off the
machine and remove the mains plug from
the mains.
Mounting and removing the guard
(fig. B)
Do not use the machine without the
guard.
Mounting
Place the machine on a table with the spindle •
(3) facing upwards.
Keep the spindle lock button (2) pressed and •
remove the flange (7) using the flange key (8).
If necessary, remove the grinding disc (9).•
Remove the flange (10).•
Mount the guard (4). Secure the guard (4) by •
tightening the screw (11) and the nut (12).
Mount the flange (10).•
If necessary, mount the grinding disc (9).•
EN
8 Ferm
Keep the spindle lock button (2) pressed and •
mount the flange (7) using the flange key (8).
Removing
Place the machine on a table with the spindle •
(3) facing upwards.
Keep the spindle lock button (2) pressed and •
remove the flange (7) using the flange key (8).
If necessary, remove the grinding disc (9).•
Remove the flange (10).•
Remove the guard (4) by loosening the screw •
(11) and the nut (12).
Mount the flange (10).•
If necessary, mount the grinding disc (9).•
Keep the spindle lock button (2) pressed and •
mount the flange (7) using the flange key (8).
Mounting and removing the grinding disc
(fig. B)
Do not use the machine without the
guard.
Mounting
Place the machine on a table with the guard •
(4) facing upwards.
Keep the spindle lock button (2) pressed and •
remove the flange (7) using the flange key (8).
Mount the grinding disc (9).•
Keep the spindle lock button (2) pressed and •
mount the flange (7) using the flange key (8).
Removing
Place the machine on a table with the guard •
(4) facing upwards.
Keep the spindle lock button (2) pressed and •
remove the flange (7) using the flange key (8).
Remove the grinding disc (9).•
Keep the spindle lock button (2) pressed and •
mount the flange (7) using the flange key (8).
Mounting and removing the auxiliary grip
(fig. C)
Mounting
Tighten the auxiliary grip (6) into one of the •
mounting holes (13).
Removing
Loosen the auxiliary grip (6) from the mounting •
hole (13).
Use
Switching on and off
(fig. A)
To switch on the machine in continuous mode, •
slide the on/off switch (1) in the direction of the
grinding disc.
To switch off the machine, press the lower part •
of the on/off switch (1).
Hints for optimum use
Clamp the workpiece. Use a clamping device •
for small workpieces.
Draw a line to define the direction in which to •
guide the grinding disc.
Hold the machine with both hands.•
Switch on the machine.•
Wait until the machine has reached full speed.•
Place the grinding disc on the workpiece.•
Slowly move the machine along the pre-drawn •
line, firmly pressing the grinding disc against
the workpiece.
Do not apply too much pressure on the •
machine. Let the machine do the work.
Switch off the machine and wait for the •
machine to come to a complete standstill
before putting the machine down.
Cleaning and maintenance
Before cleaning and maintenance, always
switch off the machine and remove the
mains plug from the mains.
Regularly clean the housing with a soft cloth.•
Keep the ventilation slots free from dust and •
dirt. If necessary, use a soft, moist cloth to
remove dust and dirt from the ventilation slots.
Replacing the grinding disc
(fig. B)
Worn or damaged grinding discs must be replaced
immediately.
Only use sharp and undamaged grinding
discs.
To remove the old grinding disc (9), proceed •
as described in the section
”Mounting and removing the grinding disc”.
To mount the new grinding disc (9), proceed •
as described in the section
”Mounting and removing the grinding disc”.
EN
9
Ferm
Carbon brushes
If the carbon brushes are worn, the carbon
brushes must be replaced by the customer service
department of the manufacturer or a similarly
qualified person.
Warranty
Consult the enclosed warranty terms.
Environment
Disposal
The product, the accessories, and the
packaging must be sorted for
environmentally friendly recycling.
Only for EC countries
Do not dispose of power tools into domestic
waste. According to the European Guideline
2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation into national
right, power tools that are no longer usable must
be collected separately and disposed of in an
environmentally friendly way.
EN
10 Ferm
EN
11
Ferm
EN
12 Ferm
EN
13
Ferm
Spare parts list
AGM1049 - FAG-125/500
Position Description No.
1 till 3 Guard for grinding 204079
1 till 3 Guard for cutting 300802
4 + 6 Flange set 204067
13 Bearing 806001
16 Big gear 204080
19 Auxiliary handle 204071
21 till 23 Spindle lock 204081
25 Pinion gear 204082
26 Bearing 800629
30 Rotor 204083
33 Stator 204084
34 Bearing 800607
37 till 40 Switch complete 204085
48 Capacitor 204086
52 Carbon brush set 204087
53 Carbon brush holder 204088
55 Flange key 204066
EN
14 Ferm
Exploded view
15
Ferm
DECLARATION OF CONFORMITY
FAG-125/500, ANGLE GRINDER
(EN) We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity and accordance with the following
standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses
Produkt den folgenden Standards und Vorschriften
entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk heid
dat dit product voldoet aan, en in overeenstem ming is
met, de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce
produit est conforme aux standards et directives suivants:
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto cumple con las siguientes normas y
estándares de funcionamiento:
(PT) Declaramos por nossa total responsabilidade de que este
produto está em conformidade e cumpre as normas e
regulamentações que se seguem:
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo
prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti
seguenti:
(SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller
och följer följande standarder och bestämmelser:
(FI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että
tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset:
(NO) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i
samsvar med følgende standarder og regler:
(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende standarder og
bestemmelser:
(HU) Felelősségünkteljestudatábankijelentjük,hogyeza
termék teljes mértékben megfelel az alábbi
szabványoknakéselőírásoknak:
(CS) Nanašivlastnízodpovědnostprohlašujeme,žejetento
výrobekvsouladusnásledujícímistandardyanormami:
(SK) Vyhlasujemenanašuvýhradnúzodpovednosť,žetento
výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a
predpismi:
(SL) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skla-
du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom:
(PL) Deklarujemynawłasnąodpowiedzialność,żetenprodukt
spełniawymogizawartewnastępującychnormachi
przepisach:
(LT) Prisiimdamivisąatsakomybędeklaruojame,kadšis
gaminysatitinkažemiaupaminėtusstandartusarba
nuostatus:
(LV) Apgalvojamarvisuatbildību,kašisproduktsirsaskaņā
un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem:
(ET) Deklareerime meie ainuvastutusel, et see toode on vasta-
vuses ja kooskõlas järgmiste standardite ja määrustega:
(RO) Declarămprinaceastacurăspundereadeplinăcă
produsulacestaesteînconformitatecuurmătoarele
standarde sau directive:
(HR) IzjavljujemopodvlastitomodgovornoĻśudajestrojem
ukladansaslijedeśimstandardimailistandardiziranim
dokumentima i u skladu sa odredbama:
(SR) Podpunomodgovornošćuizjavljujemodajeusaglašen
sasledećimstandardimailinormama:
(RU) Подсвоюответственностьзаявляем,чтоданное
изделиесоответствуетследующимстандартами
нормам:
(UK) Насвоювласнувідповідальністьзаявляємо,щодане
обладнаннявідповідаєнаступнимстандартамі
нормативам:
(EL) ¢ËÏÒÓÔ˘ÌÂ˘‡ı˘Ó·fiÙÈÙÔÚÔ˚fiÓ·˘ÙfiÛ˘ÌʈÓ›ηÈ
ÙËÚ›ÙÔ˘˜·Ú·Î¿ÙˆηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ηÈÚfiÙ˘·:
EN60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
2006/42/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC
Zwolle, 01-11-2010
J.A. Bakker-van Ingen
CEO Ferm BV
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the
product specification without prior notice.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands
© 2010 Ferm B.V. 1012-03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ferm AGM1049 Manual de utilizare

Categorie
Polizoare unghiulare
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi