HOTPOINT/ARISTON HR 615 C Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Descărcați manualul cu instrucțiuni complet de pe
site-ul http: // docs. hotpoint . eu sau suni la
nurul indicat pe certicatul de garanție.
Înainte de a utiliza aparatul, citi aceste instrucțiuni
privind siguranța. Păstri-le la îndemână pentru a le
putea consulta şi pe viitor.
Aceste instrucțiuni şi aparatul în sine furnizează
avertismente importante privind siguranța, care
trebuie respectate întotdeauna. Producătorul nu îşi
asumă nicio răspundere pentru nerespectarea
acestor instrucțiuni de siguranță, pentru utilizarea
necorespunzătoare a aparatului sau pentru setarea
incorectă a butoanelor de comandă.
Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor foarte mici
(0-3ani). Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor mici
(3-8 ani) decât dacă sunt supraveghei în
permanență. Copiii cu vârsta de peste 8 ani şi
persoanele cu capaciți zice, senzoriale sau mintale
reduse sau fără experiență şi cunoştinţe pot folosi
acest aparat doar dacă sunt supravegheate sau au
fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță şi
înțeleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie să se joace
cu aparatul. Curățarea şi întreținerea nu trebuie e
efectuate de către copii fără a  supravegheați.
AVERTISMENT: Aparatul şi părțile sale accesibile
se înerbântă în timpul utilizării. Trebuie evitată
atingerea rezistențelor. Copiii cu vârste mai mici de
8ani nu trebuie lăsați să se apropie de aparat, cu
excepția cazurilor în care sunt supravegheați în
permanență.
AVERTISMENT: Dacă suprafața plitei este crăpată,
nu folosiți aparatul- risc de electrocutare.
AVERTISMENT: Pericol de incendiu: nu depozitați
articole pe suprafețele de gătit.
ATENŢIE: Procesul de preparare trebuie să e
supravegheat. Un proces de preparare care durează
puțin trebuie să e supravegheat în permanență.
AVERTISMENT: Prepararea la plită cu gsime sau
ulei poate  periculoasă - risc de incendiu. Nu
încercați NICIODATĂ să stingi un incendiu folosind
apă: opriți aparatul şi apoi acoperi ara, de
exemplu, cu un capac sau cu o pătură ignifugă.
Nu utilizați plita ca suprafață de lucru sau suport.
Nu amplasați articole vestimentare sau alte materiale
inamabile lângă aparat până când nu s-au răcit
complet toate componentele acestuia - pericol de
incendiu.
UTILIZAREA PERMISĂ
ATENŢIE: aparatul nu trebuie să e pus în
funcțiune prin intermediul unui comutator extern,
precum un temporizator, sau al unui sistem de
comandă la distanță separat.
Acest aparat este proiectat pentru a  utilizat în
locuie, precum şi în alte spații, cum ar : bucării
destinate personalului din magazine, birouri şi alte
spații de lucru; ferme; de către clienții din hoteluri,
moteluri, unități de cazare de tip „bed and breakfast”
şi alte spații rezidențiale.
Nu este permisă nicio altă utilizare (de ex.,
încălzirea încăperilor).
Acest aparat nu este destinat utilizării în scop
profesional. Nu utilizați aparatul afară.
INSTALARE
Manevrarea şi instalarea aparatului trebuie să e
efectuate de două sau mai multe persoane - risc de
rănire. Folosiți mănuşi de protecție la despachetare
şi instalare - risc de tăiere.
Instalarea, inclusiv racordarea la rețeaua de
alimentare cu apă (dacă este necesară) şi la rețeaua
de alimentare cu energie electrică, precum şi
reparațiile trebuie efectuate de un tehnician calicat.
Nu reparați şi nu înlocuiți nicio componentă a
aparatului, cu exceia cazului în care acest lucru este
indicat în mod expres în manualul de utilizare. Nu
lăsați copiii în apropierea zonei de instalare. După
despachetarea aparatului, asigurați-vă că acesta nu a
fost deteriorat în timpul transportului. Dacă apar
probleme, contactați distribuitorul sau cel mai
apropiat serviciu de asistență tehnică post-vânzare.
Odată instalat aparatul, deşeurile de ambalaje (bucăți
de plastic, polistiren etc.) nu trebuie lăsate la îndemâna
copiilor - risc de asxiere. Înainte de orice operație de
instalare, aparatul trebuie să e deconectat de la
rețeaua de alimentare cu energie electrică - risc de
electrocutare. În timpul instalării, aveți grijă ca aparatul
să nu deterioreze cablul de alimentare - risc de
incendiu sau de electrocutare. Activați aparatul numai
atunci când instalarea a fost nalizată.
Efectuați toate operațiile de tăiere a dulapului
înainte de montarea aparatului şi îndepărtați toate
aşchiile de lemn şi rumeguşul.
În cazul în care aparatul nu este montat deasupra
unui cuptor, trebuie să e instalat un panou
despărțitor (neinclus în dotarea aparatului) în
compartimentul de sub acesta.
AVERTISMENTE PRIVIND ALIMENTAREA CU
ENERGIE ELECTRICĂ
Aparatul trebuie să poată  deconectat de la
rețeaua electrică e prin scoaterea ştecherului din
priză (dacă ştecherul este accesibil), e prin intermediul
unui întrerupător multipolar situat în amonte de
priză, în conformitate cu normele privind cablurile
electrice, şi trebuie să e împământat în conformitate
cu standardele naționale privind siguranța electrică.
Nu utilizați prelungitoare, prize multiple sau
adaptoare. După nalizarea instalării, componentele
electrice nu trebuie să mai e accesibile pentru
utilizator. Nu utilizați aparatul dacă aveți părți ale
corpului umede sau când sunti desculți. Nu puneți
INSTRUCIUNI PRIVIND
SIGURANA
IMPORTANT: TREBUIE CITITE ȘI
RESPECTATE
RO
în funcțiune acest aparat dacă are cablul de
alimentare sau ştecherul deteriorat, dacă nu
funcționează corespunzător sau dacă a fost
deteriorat sau a căzut pe jos.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să e înlocuit cu unul
identic de către producător, agentul său de service
sau alte persoane calicate, pentru a evita orice
pericol sau risc de electrocutare.
CURĂAREA ȘI ÎNTREINEREA
AVERTISMENT: Asiguri-vă că aparatul este oprit
şi deconectat de la sursa de alimentare înainte de a
efectua orice operație de întreținere; nu folosiți
niciodată aparate de cuțare cu aburi - risc de
electrocutare.
Nu utilizați produse abrazive sau corozive,
produse pe bază de clor sau bureți de sârmă pentru
vase.
ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil în proporție de 100% şi este marcat cu simbolul
reciclării .
Prin urmare, diferitele părți ale ambalajului nu trebuie aruncate la
întâmplare, ci trebuie eliminate în conformitate cu normele stabilite de
autoritățile locale.
ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE
Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile.
Eliminați-l în conformitate cu normele locale referitoare la eliminarea
deşeurilor. Pentru informații suplimentare referitoare la tratarea,
valoricarea şi reciclarea aparatelor electrocasnice, contactați autoritățile
locale competente, serviciul de colectare a deşeurilor menajere sau
magazinul de unde ați achiziționat aparatul. Acest aparat este marcat
în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE privind deşeurile de
echipamente electrice şi electronice (DEEE).
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect, contribuiți
la prevenirea consecințelor negative asupra mediului înconjurător şi
sănătății persoanelor.
Simbolul de pe produs sau de pe documentele care îl însoțesc indică
faptul că acest aparat nu trebuie eliminat ca deşeu menajer, ci trebuie
predat la un centru de colectare corespunzător, pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
RECOMANDĂRI PRIVIND ECONOMISIREA
ENERGIEI
Protați din plin de căldura reziduală a plăcii erbinți prin oprirea
aparatului cu câteva minute înainte de a termina prepararea.
Baza oalei sau a cratiței trebuie să acopere placa erbinte în întregime;
un recipient care este mai mic decât placa erbinte va duce la irosirea
energiei.
Acoperiți oalele şi cratițele cu capace etanşe în timpul preparării şi folosiți
cât mai puțină apă. Prepararea fără capac va creşte foarte mult consumul
de energie.
Utilizați numai oale şi cratițe cu baza plată.
DECLARAIE DE CONFORMITATE
Acest aparat respectă cerințele de proiectare ecologică prevăzute de
Regulamentul european nr. 66/2014, în conformitate cu standardul
european EN60350-2.
INSTALARE
• Plita trebuie montată pe un blat de lucru cu o adâncime cuprinsă între 20 mm și 50 mm.
• Nu trebuie să existe nimic între plită și cuptor (șine transversale, console etc.).
• Distana dintre suprafaa inferioară a plitei vitroceramice și dulap sau panoul separator
trebuie să e de cel puin 20 mm.
• Dacă plita trebuie instalată lângă un corp de mobilier înalt, lăsai o distană de cel puin 100
mm faă de marginea plitei în partea laterală a corpului de mobilier înalt.
• Pentru dimensiunile de încorporare şi instalare, consultați imaginea din acest paragraf.
• Trebuie menținută o distanță minimă între plită şi hota de deasupra acesteia. Vă rugăm să consultați
manualul de utilizare a hotei pentru informații suplimentare.
• Montați garnitura furnizată pentru plită (cu excepția cazului în care a fost deja montată), după ce ați curățat suprafața acesteia.
• Nu instalai plita în apropierea unei mașini de spălat vase sau a unei mașini de spălat rufe, pentru ca circuitele electronice să nu vină
în contact cu vaporii sau umiditatea și să se deterioreze.
• Dacă este instalat un cuptor sub plită, asigurați-vă că acesta este dotat cu un sistem de răcire. Dacă temperatura circuitelor electronice depăşeşte
valoarea maximă permisă, plita se va opri automat; în acest caz, aşteptați timp de câteva minute până când temperatura interioară a circuitelor
electronice atinge un nivel tolerabil, moment în care va  posibilă repornirea plitei.
AMPLASAREA PLITEI
După efectuarea conexiunii la rețeaua de alimentare cu energie electrică (consultați capitolul „Conectarea la rețeaua de alimentare cu energie
electrică”), poziționați ecare clemă de xare în canalele aferente din părțile laterale ale plitei, după cum este indicat în imagine. Apoi, împingeți
plita în interiorul porțiunii decupate şi asigurați-vă că sticla este plană şi paralelă cu blatul de lucru. Clemele de xare sunt proiectate pentru ecare
tip de material al blaturilor de lucru (lemn, marmură etc.).
4x
1
2
DIMENSIUNI ȘI DISTANE DE RESPECTAT
Min. 40 cm
L
Min. 7 cm
Min.10 cm
i
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
Min. 70 mm
min 20 mm
INSTALARE LA NIVELUL BLATULUI
482 mm
552 mm
42/46 mm
510 mm
580 mm
INSTALARE STANDARD
580 X 510 mm
6 mm
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
R = Min. 6,5 mm
Min. 70 mm
min. 20 mm
DESCRIEREA PRODUSULUI
CONECTAREA LA REEAUA DE ALIMENTARE CU ENERGIE ELECTRICĂ
Conexiunea electrică trebuie efectuată înainte de a conecta aparatul la alimentarea cu electricitate.
Instalarea trebuie efectuată de personal calicat care cunoaşte reglementările în vigoare referitoare la instalare şi siguranță. În special, instalația
trebuie efectuată în conformitate cu normele companiei locale de furnizare a energiei electrice.
Asigurați-vă că tensiunea indicată pe plăcuța cu date tehnice, situată la baza aparatului, corespunde cu tensiunea din locuința unde va  instalat
aparatul.
Împământarea aparatului este obligatorie prin lege: utilizați numai conductori (inclusiv conductorul pentru împământare) de dimensiuni
corespunzătoare.
CONECTAREA LA BLOCUL DE CONEXIUNI
Pentru conexiunea electrică, folosiți un cablu de tip H05RR-F, asă cum se indică în tabelul de mai jos.
TENSIUNE DE
ALIMENTARE
CONDUCTORI
NUMĂR X DIMENSIUNE
220-240V ~ +
3 x 4 mm
2
230-240V ~ +
3 x 4 mm
2
(numai Australia)
220-240V 3~ +
4 x 1,5 mm
2
380-415V 3N~ +
5 x 1,5 mm
2
380-425V 2N~ +
4 x 1,5 mm
2
Aparatul trebuie conectat la sursa de alimentare cu energie prin intermediul unui întrerupător multipolar cu o distană de minim 3 mm
între contacte.
ATENIE: cablul de alimentare trebuie să e sucient de lung pentru a permite scoaterea plitei din blatul de lucru şi trebuie poziționat astfel încât
să se evite deteriorarea sau supraîncălzirea cauzată de contactul cu baza aparatului.
NO: rul galben/verde de împământare trebuie conectat la borna marcată cu simbolul şi trebuie să e mai lung decât celelalte re.
• Îndepărtați aproximativ 70 mm din învelişul cablului de alimentare (B).
• Înlăturați aproximativ 10 mm din învelişul relor. Apoi, introduceți cablul de alimentare în clema de cablu şi conectați rele la blocul de conexiuni,
aşa cum se indică în diagrama de conexiuni amplasată lângă blocul de conexiuni.
• Fixați cablul de alimentare (B) cu ajutorul clemei de cablu.
• Închideți blocul de conexiuni folosind capacul (A) şi xați-l cu şurubul din dotare.
• După ce ați executat conexiunea electrică, montați plita din partea de sus şi xați-o de arcurile de susținere, aşa cum se indică în gură.
A
B
120/210 mm
145 mm
145 mm
180 mm
RO
PANOUL DE COMANDĂ
UTILIZAREA ZILNICĂ
ACTIVAREA/DEZACTIVAREA PLITEI
Pentru a porni plita, atingeți butonul de comandă până când aşajele
zonelor de gătit se aprind. Pentru a o opri, atingeți acelaşi buton de comandă
până când aşajele se sting. Toate zonele de gătit sunt dezactivate.
Plita se opreşte automat dacă nu este selectată nicio funcție într-un
interval de 30 de secunde de la pornire.
ACTIVAREA ȘI REGLAREA ZONELOR DE GĂTIT
Poziționați oala pe zona de gătit, porniți plita, activați zona de gătit dorită
apăsând pe butoanele de comandă „
” sau „+” corespunzătoare: pe aşaj
apare „5”. Cu ajutorul butoanelor de comandă „
” şi „+” este posibil să selectați
nivelul de putere dorit, între min. 0 şi max. 9.
DEZACTIVAREA ZONELOR DE GĂTIT
Pentru a dezactiva zona de gătit, atingeți simultan butoanele de comandă
„–” şi „+” sau selectați nivelul „0” cu ajutorul butonului de comandă „–”.
Zona de gătit se dezactivează şi, dacă este încă erbinte, pe aşajul zonei
apare litera „H”.
BLOCAREA PANOULUI DE COMANDĂ
Această funcție blochează tastele de comandă pentru a preveni activarea
accidentală a plitei.
Pentru a activa blocarea panoului de comandă, atingeți tasta de comandă
; este activat un semnal acustic, iar pe aşaj apare un indicator luminos.
Panoul de comandă este blocat, cu excepția funcției de oprire.
Pentru a dezactiva blocarea panoului de comandă, repetați procedura de
activare.
Prezența apei, a lichidelor vărsate din recipiente sau a altor obiecte care
se aă pe tastele de comandă, pot activa sau dezactiva în mod accidental
blocarea panoului de comandă.
Aşajul indicatorului de putere
Indicatorul pentru zona de gătit selectată
(punctul clipeşte când timerul este activat pentru zona)
TIMER
Timerul oferă posibilitatea de a regla durata de preparare la maximum
99 de minute (1 oră şi 39 de minute) pentru toate zonele de gătit.
Alegeți zona de gătit pe care doriți să o folosiți, atingeți butoanele de
comandă „-” sau „+” ale timerului; activarea funcției este indicată printr-
un semnal acustic. Pe aşaj apare „00”. Puteți creşte/descreşte valoarea
timerului ținând degetul pe butoanele de comandă „+” sau „–”. După
selectarea valorii timerului, aşajul clipeşte în continuare timp de 10
secunde înainte ca numărătoarea inversă să înceapă.
La terminarea duratei setate se activează un semnal acustic, iar zona de
gătit se dezactivează automat.
Pentru a dezactiva timerul, alegeți zona de gătit şi atingeți simultan
butoanele de comandă „–” şi „+” ale timerului.
IMPORTANT:
• Punctul care clipeşte lângă aşajul nivelului de putere indică faptul
că funcția Timer este activă la zona respectivă.
• Timerul este disponibil pentru toate zonele, dar nu simultan.
INDICATORUL DE CĂLDURĂ REZIDUA
Dacă pe aşaj apare , zona de gătit este încă erbinte. Dacă indicatorul de
căldură reziduală al unei anumite zone de gătit este aprins, zona respectivă
poate  folosită, de exemplu, pentru a menține mâncarea caldă sau pentru
a topi untul.
Când zona de gătit se răceşte, aşajul se stinge.
IMPORTANT: Pentru a evita deteriorarea permanentă a plitei:
• nu utilizați vase a căror parte inferioară nu este plată;
• nu utilizați vase metalice cu partea inferioară emailată;
• nu aşezați oale/cratițe erbinți pe panoul de comandă.
PRIMA UTILIZARE
După conectarea plitei la sursa de alimentare cu energie electrică, panoul
de comandă este blocat. Pentru a debloca panoul de comandă, atingeți
tastele decomandă timp de 2 secunde. Indicatorul de blocare al
panoului de comandă se stinge, iar în acest moment se poate utiliza plita.
Citiți paragraful „Blocarea panoului de comandă” pentru mai multe detalii.
Butoanele de comandă
şi aşajul timerului
Butoanele de comandă şi aşajul zonelor
Pornit/Oprit TopireFierbereBlocarea panoului
de comandă
Zonă
dublă/triplă
TABELUL DE NIVELURI DE PUTERE
NIVEL DE PUTERE TIP DE PREPARARE
UTILIZAREA NIVELULUI
(indicaiile completează experienă a și obiceiurile dvs. culinare)
Putere maximă
Fierbere Încălzire rapidă
Ideal pentru creşterea rapidă a temperaturii alimentelor, până la erbere
rapidă în cazul apei, sau pentru încălzirea rapidă a lichidelor de gătit.
9 – 7
Prăjire erbere
Ideal pentru rumenire, începerea preparații alimentelor, prăjirea
produselor congelate, erbere rapidă.
Putere ridicata
Rumenire prăjire lentă erbere
frigere la grătar
Ideal pentru prăjire lentă, menținerea erberii intense, coacere şi frigere
la grătar (durată scurtă, 5-10 minute).
7 – 5
Rumenire coacere erbere înăbuşita
prăjire lentă frigere la grătar
Ideal pentru prăjire lentă, menținerea erberii la foc mic, coacere şi
frigere la grătar (durată medie,10-20 minute), preîncălzire.
Putere medie
Coacere erbere înăbuşita prăjire
lentă frigere la grătar
Ideal pentru erbere înăbuşită, menținerea erberii delicate, coacere şi
frigere la grătar (durată lungă).
4 – 3
Coacere erbere la foc mic
îngroşare omogenizarea pastelor
făinoase
Ideal pentru preparare îndelungată (orez, sosuri, fripturi, peşte) cu lichide (de
ex. apă, vin, supă, lapte),obținerea unei texturi cremoase a pastelor făinoase.
Ideal pentru preparare îndelungată (volume mai mici de un litru: orez,
sosuri, fripturi, peşte) cu lichide (de ex. apă, vin, supă, lapte).
Putere scăzută 2 – 1
Topire decongelare păstrarea la
calda alimentelor – omogenizarea
rizotoului
Ideal pentru înmuierea untului, topirea delicată a ciocolatei, decongelarea
produselor în cantități mici şi păstrarea la cald a alimentelor proaspăt
gătite (de ex. sosuri, supe, minestrone).
Ideal pentru păstrarea la cald a alimentelor proaspăt gătite, obținerea
unei consistențe cremoase a rizotoului şi păstrarea la cald a platourilor
care vor  servite la masă (cu un accesoriu adecvat pentru inducție).
FUNCII SPECIALE
BUTON DENUMIREA
FUNCIEI
INDICATOR
VIZUAL
DESCRIERE
Zona dubla/
tripla
Butonul de comandă activează zona dublă
sau triplă (dacă există). După ce aşezați oala/
accesoriul pe zona de gătit aleasă, porniți plita
şi selectați zona de gătit. Selectați nivelul de
putere şi atingeți butonul de comandă o dată
pentru a activa zona dublă sau de două ori
pentru a activa zona triplă. Pentru a dezactiva
funcția, este sucient să atingeți acelaşi
buton. LED-urile de deasupra butoanelor de
comandă sunt aprinse numai când funcția
este activă pentru zona selectată.
Fierbere
Pe aşaj apare:
Această funcție setează zona la putere maximă
(de exemplu pentru a aduce rapid apa la
punctul de erbere). După ce aşezați oala/
accesoriul pe zona de gătit aleasă, porniți plita,
selectați zona de gătit şi atingeți butoanele
de comandă pentru erbere. După 10 minute
de utilizarea acestei funcții, aparatul setează
automat zona la nivelul 9. Pentru a dezactiva
funcția, este sucient să atingeți acelaşi buton
de comandă sau să reduceți nivelul de putere
cu ajutorul butonului „–”. Este posibil să utilizați
această funcție în combinație cu funcția Zona
dublă/triplă.
Topire
Pe aşaj apare:
Aceasta funcție setează un nivel de putere
adecvat pentru topirea lentă a produselor
delicate, fără a compromite caracteristicile
acestora (ciocolată, unt etc.). După ce aşezați
oala/accesoriul pe zona de gătit aleasă,
porniți plita, selectați zona de gătit şi atingeți
butonul de comandă pentru topire. Pentru a
dezactiva funcția, este sucient să apăsați pe
acelaşi buton sau să atingeți „-” şi„+” pentru a
opri funcționarea zonei de gătit. Este posibil
să utilizați această funcție în combinație cu
funcția Zonă dublă/triplă.
Plita este prevăzută şi cu funcția „oprire automată” care dezactivează
zona de gătit după o anumită perioadă de timp, în funcție de setarea de
putere, dacă nivelul de putere nu este modicat. În următorul tabel se
indică durata ecărui nivel de putere.
NIVEL DE PUTERE
DURATA PÂNĂ LA OPRIREA
AUTOMATA
0 30 secunde
1 10 ore
2 5 ore
3 5 ore
4 4 ore
5 3 ore
6 2 ore
7 2 ore
8 2 ore
9 1 ora
ÎNTREINEREA ȘI CURĂAREA
Deconectai aparatul de la reeaua electrică.
• Nu utilizați aparate de curățat cu aburi.
• Nu utilizați bureți abrazivi sau din sârmă deoarece aceştia pot
deteriora suprafața din sticlă.
• După ecare utilizare, curățați plita (după ce s-a răcit) pentru a
elimina depunerile şi petele cauzate de resturile de mâncare.
• Zahărul şi alimentele cu un conținut ridicat de zaharuri deteriorează
plita şi trebuie să e îndepărtate imediat.
• Sarea, zahărul şi nisipul pot zgâria suprafața de sticlă.
• Folosiți o lavetă moale, hârtie absorbantă pentru bucătărie sau produse
speciale pentru curățarea plitei (respectați instrucțiunile producătorului).
• Pătrunderea lichidului în zonele de gătit poate provoca deplasarea
sau vibrarea vaselor de gătit.
• Uscați temeinic plita după ce o curățați.
RO
REMEDIEREA DEFECIUNILOR
Dacă plita nu funcționează corect, înainte de a apela la Serviciul de
asistență tehnică, consultați Ghidul de remediere a defecțiunilor pentru
a stabili care este problema.
• Citiți şi respectați instrucțiunile din secțiunea „Utilizarea zilnică”.
• Consultați tabelul de mai jos pentru instrucțiuni.
400011342468
• Controlați să nu e întreruptă alimentarea cu electricitate.
• Uscați bine plita după curățarea acesteia.
Dacă problema persistă şi după vericările de mai sus, luați legătura cu cel
mai apropiat Serviciu de asistență tehnică.
DESCRIEREA DEFECTULUI CAUZE POSIBILE SOLUIE
Plita nu porneşte.
Lipseşte alimentarea cu
energie.
Asigurați-vă că alimentarea cu energie este activă.
Conectare greşită a cablului
principal.
Apelați la un tehnician calicat pentru a verica conexiunea
cablului.
Plita defectă. Adresați-vă serviciului de asistență post-vânzare.
Comutatorul plitei este în poziția Pornit, dar sunt
aşate alternativ „F” şi „L” pe ecare aşaj.
Lumină puternică deasupra
plitei în timpul pornirii.
Reduceți lumina de deasupra panoului de comandă, reporniți
plita (deconectați şi reconectați plita la sursa de alimentare).
Comutatorul plitei este în poziția Pornit, dar sunt
aşate alternativ „F” i unul dintre simbolurile „0, A,
C, E, t, H, J, U, 5, 3, 4, r” pe ecare aşaj.
Plita defectă.
Reporniți plita (deconectați-o şi reconectați-o la sursa de
alimentare), dacă problema persistă, apelați la serviciul de
asistență post-vânzare.
Încălzitorul nu se încălzeşte, dar aşajul este pornit. Plita defectă. Adresați-vă serviciului de asistență post-vânzare.
Plita emite 3 semnale acustice şi apoi se opreşte.
Unu sau mai multe taste sunt
apăsate continuu timp de
mai mult de 3 secunde.
Înlăturați orice obiect sau lichid care se aă pe panoul de
comandă.
Nu este posibilă oprirea plitei. Plita defectă.
Deconectați plita de la sursa de alimentare şi apelați
serviciul de asistență post-vânzare.
Încălzitorul nu este pornit continuu, se porneşte şi
se opreşte ciclic, chiar dacă pe aşaj nu se schimbă
indicatorul de alimentare.
Funcționarea normală a
plitei.
Ciclul de pornire/oprire permite reglarea puterii încălzitorului
şi este normal. În anumite cazuri, protecția termică ar putea
opri încălzirea pentru o perioadă de timp pentru a evita
deteriorarea sticlei. Exemple de astfel de cazuri sunt: gătitul
timp îndelungat la un nivel de putere ridicat, utilizarea
vaselor mai mici decât elementul de încălzire, utilizarea de
recipiente care nu au fundul plat.
Comutatorul plitei este în poziția Pornit, dar sunt
aşate „F” şi alternativ „c” pe ecare aşaj.
Supraîncărcarea panoului de
comandă.
Aşteptați până când temperatura panoului de coman
scade. Plita va reporni automat când temperatura scade
sub limita de funcționare.
SERVICIUL DE ASISTENĂ TEHNICĂ POSTVÂNZARE
Pentru a benecia de servicii complete de asistență, vă rugăm să vă
înregistrați produsul pe www .hotpoint. eu/ register.
ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL DE ASISTENĂ TEHNICĂ POST-
VÂNZARE:
1. Încercați să rezolvați singuri problema, cu ajutorul recomandărilor
din GHIDUL DE REMEDIERE A DEFECIUNILOR.
2. Opriți şi puneți din nou în funcțiune aparatul pentru a verica dacă
defecțiunea persistă.
DACĂ PROBLEMA PERSISTĂ CHIAR ȘI DUPĂ CONTROALELE
MENIONATE, CONTACTAI CEL MAI APROPIAT SERVICIU DE
ASISTENĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE.
Pentru asistență, sunați la numărul de telefon specicat pe certicatul de
garanție sau urmați instrucțiunile de pe site-ul web www .hotpoint. eu.
Atunci când contactați serviciul de asistență tehnică post-vânzare,
specicați întotdeauna:
• o scurtă descriere a defecțiunii;
• tipul şi modelul exact al aparatului;
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
Type: XXXMod.: XXX
01
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
• numărul de service (numărul care se găseşte după cuvântul „Service”
de pe plăcuța cu date tehnice). Numărul de service este indicat, de
asemenea, în certicatul de garanție;
• adresa dumneavoastră completă;
• numărul dumneavoastră de telefon
Dacă sunt necesare orice fel de reparații, vă rugăm să contactați un
serviciu de asistență tehnică post-vânzare autorizat (pentru a avea
garanția că se folosesc piese de schimb originale şi că reparațiile vor 
executate corect).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

HOTPOINT/ARISTON HR 615 C Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului