Whirlpool AKT 8900 BA Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Descărcați manualul cu instrucțiuni complet de pe
site-ul http:
//
docs
.
whirlpool
.
eu
sau sunați la
nurul indicat pe certicatul de garanție.
Înainte de a utiliza aparatul, citi aceste instrucțiuni
privind siguranța. Păstri-le la îndemână pentru a le
putea consulta și pe viitor.
Aceste instrucțiuni și aparatul în sine furnizează
avertismente importante privind siguranța, care
trebuie respectate întotdeauna. Producătorul nu își
asumă nicio răspundere pentru nerespectarea
acestor instrucțiuni de siguranță, pentru utilizarea
necorespunzătoare a aparatului sau pentru setarea
incorectă a butoanelor de comandă.
Nu lăsa
ț
i aparatul la îndemâna copiilor foarte mici
(0-3ani). Nu lăsa
ț
i aparatul la îndemâna copiilor mici
(3-8ani) decât dacă sunt supraveghea
ț
i în permanen
ț
ă.
Copiii cu vârsta de peste 8 ani și persoanele cu
capaciți zice, senzoriale sau mintale reduse sau
fără experiență și cunoștinţe pot folosi acest aparat
doar dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu
privire la utilizarea în siguranță și în
ț
eleg riscurile
implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Cură
ț
area și între
ț
inerea nu trebuie să e efectuate de
tre copii fără a  supraveghea
ț
i.
AVERTISMENT: Aparatul și părțile sale accesibile
se înerbântă în timpul utilizării. Trebuie evitată
atingerea rezistențelor. Copiii cu vârste mai mici de
8ani nu trebuie lăsați să se apropie de aparat, cu
excepția cazurilor în care sunt supravegheați în
permanență.
AVERTISMENT: Dacă suprafața plitei este cpată,
nu folosiți aparatul- risc de electrocutare.
AVERTISMENT: Pericol de incendiu: nu depozitați
articole pe suprafețele de gătit.
ATENŢIE: Procesul de preparare trebuie să e
supravegheat. Un proces de preparare care durează
puțin trebuie să e supravegheat în permanență.
AVERTISMENT: Prepararea la plită cu gsime sau
ulei poate  periculoasă - risc de incendiu. Nu
încercați NICIODATĂ să stingeți un incendiu folosind
apă: opriți aparatul și apoi acoperi ara, de
exemplu, cu un capac sau cu o pătură ignifugă.
Nu utilizați plita ca suprafață de lucru sau suport.
Nu amplasați articole vestimentare sau alte materiale
inamabile lângă aparat până când nu s-au răcit
complet toate componentele acestuia - pericol de
incendiu.
UTILIZAREA PERMISĂ
ATENŢIE: aparatul nu trebuie să e pus în
funcțiune prin intermediul unui comutator extern,
precum un temporizator, sau al unui sistem de
comandă la distanță separat.
Acest aparat este proiectat pentru a  utilizat în
locuie, precum și în alte spații, cum ar : bucării
destinate personalului din magazine, birouri și alte
spații de lucru; ferme; de către clienții din hoteluri,
moteluri, unități de cazare de tip „bed and breakfast”
și alte spații rezidențiale.
Nu este permisă nicio altă utilizare (de ex.,
încălzirea încăperilor).
Acest aparat nu este destinat utilizării în scop
profesional. Nu utilizați aparatul afară.
INSTALARE
Manevrarea și instalarea aparatului trebuie să e
efectuate de două sau mai multe persoane - risc de
rănire. Folosiți mănuși de protecție la despachetare
și instalare - risc de tăiere.
Instalarea, inclusiv racordarea la rețeaua de
alimentare cu apă (dacă este necesară) și la rețeaua
de alimentare cu energie electrică, precum și
reparațiile trebuie efectuate de un tehnician calicat.
Nu reparați și nu înlocuiți nicio componentă a
aparatului, cu exceia cazului în care acest lucru este
indicat în mod expres în manualul de utilizare. Nu
lăsați copiii în apropierea zonei de instalare. După
despachetarea aparatului, asigurați-vă că acesta nu a
fost deteriorat în timpul transportului. Dacă apar
probleme, contactați distribuitorul sau cel mai
apropiat serviciu de asistență tehnică post-vânzare.
Odată instalat aparatul, deșeurile de ambalaje (bucăți
de plastic, polistiren etc.) nu trebuie lăsate la îndemâna
copiilor - risc de asxiere. Înainte de orice operație de
instalare, aparatul trebuie să e deconectat de la
rețeaua de alimentare cu energie electrică - risc de
electrocutare. În timpul instalării, aveți grijă ca aparatul
să nu deterioreze cablul de alimentare - risc de
incendiu sau de electrocutare. Activați aparatul numai
atunci când instalarea a fost nalizată.
Efectuați toate operațiile de tăiere a dulapului
înainte de montarea aparatului și îndepărtați toate
așchiile de lemn și rumegușul.
În cazul în care aparatul nu este montat deasupra
unui cuptor, trebuie să e instalat un panou
despărțitor (neinclus în dotarea aparatului) în
compartimentul de sub acesta.
AVERTISMENTE PRIVIND ALIMENTAREA CU
ENERGIE ELECTRICĂ
Aparatul trebuie să poată  deconectat de la
rețeaua electrică e prin scoaterea ștecherului din
priză (dacă ștecherul este accesibil), e prin intermediul
unui întrerupător multipolar situat în amonte de
priză, în conformitate cu normele privind cablurile
electrice, și trebuie să e împământat în conformitate
cu standardele naționale privind siguranța electrică.
Nu utilizați prelungitoare, prize multiple sau
adaptoare. După nalizarea instalării, componentele
electrice nu trebuie să mai e accesibile pentru
utilizator. Nu utilizați aparatul dacă aveți părți ale
corpului umede sau când sunteți desculți. Nu puneți
INSTRUCIUNI PRIVIND
SIGURANA
IMPORTANT: TREBUIE CITITE ȘI
RESPECTATE
RO
în funcțiune acest aparat dacă are cablul de
alimentare sau ștecherul deteriorat, dacă nu
funcționează corespunzător sau dacă a fost deteriorat
sau a căzut pe jos.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să e înlocuit cu unul
identic de către producător, agentul său de service
sau alte persoane calicate, pentru a evita orice
pericol sau risc de electrocutare.
CURĂAREA ȘI ÎNTREINEREA
AVERTISMENT: Asigurați-vă că aparatul este oprit
și deconectat de la sursa de alimentare înainte de a
efectua orice operație de întreținere; nu folosiți
niciodată aparate de cuțare cu aburi - risc de
electrocutare.
Nu utilizați produse abrazive sau corozive, produse
pe bază de clor sau bureți de sârmă pentru vase.
ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil în proporție de 100% și este marcat cu simbolul
reciclării .
Prin urmare, diferitele părți ale ambalajului nu trebuie aruncate la
întâmplare, ci trebuie eliminate în conformitate cu normele stabilite de
autoritățile locale.
ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE
Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile.
Eliminați-l în conformitate cu normele locale referitoare la eliminarea
deșeurilor. Pentru informații suplimentare referitoare la tratarea,
valoricarea și reciclarea aparatelor electrocasnice, contactați autoritățile
locale competente, serviciul de colectare a deșeurilor menajere sau
magazinul de unde ați achiziționat aparatul. Acest aparat este marcat
în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE privind deșeurile de
echipamente electrice și electronice (DEEE).
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect, contribuiți
la prevenirea consecințelor negative asupra mediului înconjurător și
sănătății persoanelor.
Simbolul de pe produs sau de pe documentele care îl însoțesc indică
faptul că acest aparat nu trebuie eliminat ca deșeu menajer, ci trebuie
predat la un centru de colectare corespunzător, pentru reciclarea
echipamentelor electrice și electronice.
RECOMANDĂRI PRIVIND ECONOMISIREA
ENERGIEI
Protați din plin de căldura reziduală a plăcii erbinți prin oprirea
aparatului cu câteva minute înainte de a termina prepararea.
Baza oalei sau a cratiței trebuie să acopere placa erbinte în întregime;
un recipient care este mai mic decât placa erbinte va duce la irosirea
energiei.
Acoperiți oalele și cratițele cu capace etanșe în timpul preparării și folosiți
cât mai puțină apă. Prepararea fără capac va crește foarte mult consumul
de energie.
Utilizați numai oale și cratițe cu baza plată.
DECLARAIE DE CONFORMITATE
Acest aparat respectă cerințele de proiectare ecologică prevăzute de
Regulamentul european nr. 66/2014, în conformitate cu standardul
european EN60350-2.
INSTALARE
• Plita trebuie montată pe un blat de lucru cu o adâncime cuprinsă între 20 mm și 50 mm.
• Nu trebuie să existe nimic între plită și cuptor (sine transversale, console etc.).
• Distana dintre suprafaa inferioară a plitei vitroceramice și dulap sau panoul separator
trebuie să e de cel puin 20 mm.
• Dacă plita trebuie instalată lângă un corp de mobilier înalt, lăsai o distană de cel puin 100
mm faă de marginea plitei în partea laterală a corpului de mobilier înalt.
• Pentru dimensiunile de încorporare și instalare, consultați imaginea din acest paragraf.
• Trebuie menținută o distanță minimă între plită și hota de deasupra acesteia. Vă rugăm să consultați
manualul de utilizare a hotei pentru informații suplimentare.
• Montați garnitura furnizată pentru plită (cu excepția cazului în care a fost deja montată), după ce ați curățat suprafața acesteia.
• Nu instalai plita în apropierea unei mașini de spălat vase sau a unei mașini de spălat rufe, pentru ca circuitele electronice să nu vină
în contact cu vaporii sau umiditatea și să se deterioreze.
• Dacă este instalat un cuptor sub plită, asigurați-vă că acesta este dotat cu un sistem de răcire. Dacă temperatura circuitelor electronice depășește
valoarea maximă permisă, plita se va opri automat; în acest caz, așteptați timp de câteva minute până când temperatura interioară a circuitelor
electronice atinge un nivel tolerabil, moment în care va  posibilă repornirea plitei.
AMPLASAREA PLITEI
După efectuarea conexiunii la rețeaua de alimentare cu energie electrică (consultați capitolul „Conectarea la rețeaua de alimentare cu energie
electrică”), poziționați ecare clemă de xare în canalele aferente din părțile laterale ale plitei, după cum este indicat în imagine. Apoi, împingeți
plita în interiorul porțiunii decupate și asigurați-vă că sticla este plană și paralelă cu blatul de lucru. Clemele de xare sunt proiectate pentru ecare
tip de material al blaturilor de lucru (lemn, marmură etc.).
4x
1
2
DIMENSIUNI ȘI DISTANE DE RESPECTAT
Min. 40 cm
L
Min. 7 cm
Min.10 cm
i
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
Min. 70 mm
min 20 mm
482 mm
552 mm
42/46 mm
510 mm
580 mm
580 X 510 mm
min. 20 mm
DESCRIEREA PRODUSULUI
CONECTAREA LA REEAUA DE ALIMENTARE CU ENERGIE ELECTRICĂ
Conexiunea electrică trebuie efectuată înainte de a conecta aparatul la alimentarea cu electricitate.
Instalarea trebuie efectuată de personal calicat care cunoaște reglementările în vigoare referitoare la instalare și siguranță. În special, instalația
trebuie efectuată în conformitate cu normele companiei locale de furnizare a energiei electrice.
Asigurați-vă că tensiunea indicată pe plăcuța cu date tehnice, situată la baza aparatului, corespunde cu tensiunea din locuința unde va  instalat aparatul.
Împământarea aparatului este obligatorie prin lege: utilizați numai conductori (inclusiv conductorul pentru împământare) de dimensiuni corespunzătoare.
CONECTAREA LA BLOCUL DE CONEXIUNI
Pentru conexiunea electrică, folosiți un cablu de tip H05RR-F, așa cum se indică în tabelul de mai jos.
TENSIUNE DE
ALIMENTARE
CONDUCTORI
NUMĂR X DIMENSIUNE
220-240V ~ +
3 x 4 mm
2
230-240V ~ +
3 x 4 mm
2
(numai Australia)
220-240V 3~ +
4 x 1,5 mm
2
380-415V 3N~ +
5 x 1,5 mm
2
380-425V 2N~ +
4 x 1,5 mm
2
Aparatul trebuie conectat la sursa de alimentare cu energie prin intermediul unui întrerupător multipolar cu o distană de minim 3 mm
între contacte.
ATENIE: cablul de alimentare trebuie să e sucient de lung pentru a permite scoaterea plitei din blatul de lucru și trebuie poziționat astfel încât
să se evite deteriorarea sau supraîncălzirea cauzată de contactul cu baza aparatului.
NO: rul galben/verde de împământare trebuie conectat la borna marcată cu simbolul și trebuie să e mai lung decât celelalte re.
• Îndepărtați aproximativ 70 mm din învelișul cablului de alimentare (B).
• Înlăturați aproximativ 10 mm din învelișul relor. Apoi, introduceți cablul de alimentare în clema de cablu și conectați rele la blocul de conexiuni,
așa cum se indică în diagrama de conexiuni amplasată lângă blocul de conexiuni.
• Fixați cablul de alimentare (B) cu ajutorul clemei de cablu.
• Închideți blocul de conexiuni folosind capacul (A) și xați-l cu șurubul din dotare.
• După ce ați executat conexiunea electrică, montați plita din partea de sus și xați-o de arcurile de susținere, așa cum se indică în gură.
A
B
145 mm
180 mm
120/165/210 mm
145 mm
RO
PANOUL DE COMANDĂ
UTILIZAREA ZILNICĂ
ACTIVAREA/DEZACTIVAREA PLITEI
Pentru a porni plita, atingeți butonul
până când așajele zonelor de gătit
se aprind.
Pentru a o opri, atingeți același buton până când așajele se sting. Toate zonele
de gătit sunt dezactivate.
Plita se oprește automat dacă nu este selectată nicio funcție într-un
interval de 10 de secunde de la pornire.
ACTIVAREA ȘI REGLAREA ZONELOR DE GĂTIT
Așezați oala pe zona de gătit dorită și porniți plita. Activați zona de gătit
selectată atingând butonul de comandă „Selectare zonă corespunzător. Pe
așaj apare „5”. Atingeți cu degetul butonul de comandă „Nivel de putere”
pentru a selecta nivelul de putere necesar, de la min. 0 până la max. 9. Pentru
a conrma selectarea, așteptați 10 secunde sau atingeți din nou același buton
de comandă „Selectare zonă.
DEZACTIVAREA ZONELOR DE GĂTIT
Pentru a opri zona de gătit, selecta
ț
i nivelul „0” cu butonul de coman
„Nivel de putere.
Zona de gătit se dezactivează și, dacă este încă erbinte, pe așajul zonei
apare litera „H.
BLOCAREA PANOULUI DE COMANDĂ
Această funcție blochează butoanele de comandă pentru a preveni activarea
accidentală a plitei.
Pentru a activa blocarea panoului de comandă, atingeți butonul ; este
activat un semnal acustic, iar pe așaj apare un indicator luminos. Panoul
de comandă este blocat, cu excepția funcției de oprire.
Pentru a dezactiva blocarea panoului de comandă, repetați procedura de
activare.
Prezența apei, a lichidelor vărsate din recipiente sau a altor obiecte care se
aă pe butoanele de comandă, pot activa sau dezactiva în mod accidental
blocarea panoului de comandă.
Aşajul indicatorului de putere
Indicatorul pentru zona de gătit selectată
(punctul clipeşte când timerul este activat pentru zona)
TIMER
Timerul oferă posibilitatea de a regla durata de preparare la maximum
99 de minute (1 oră și 39 de minute) pentru toate zonele de gătit.
Alegeți zona de gătit pe care doriți să o folosiți, atingeți butoanele „−” sau
„+” ale timerului; activarea funcției este indicată printr-un semnal acustic. Pe
așaj apare „00”. Puteți crește/descrește valoarea timerului ținând degetul
pe butoanele „+” sau „−”. După selectarea valorii timerului, așajul clipește în
continuare timp de 10 secunde înainte ca numărătoarea inversă să înceapă.
La terminarea duratei setate se activează un semnal acustic, iar zona de
gătit se dezactivează automat.
Pentru a dezactiva timerul, alegeți zona de gătit și atingeți simultan
butoanele
și „+” ale timerului.
IMPORTANT:
• Punctul care clipește lângă așajul nivelului de putere indică faptul că
funcția Timer este activă la zona respectivă.
• În cazul în care mai mult de un temporizator este activ, pe așaj apare
temporizatorul cu durata mai scurtă și indicatorul corespunzător
clipește.
INDICATORUL DE CĂLDURĂ REZIDUA
Dacă pe așaj apare , zona de gătit este încă erbinte. Dacă indicatorul
de căldură reziduală al unei anumite zone de gătit este aprins, zona
respectivă poate  folosită, de exemplu, pentru a menține mâncarea
caldă sau pentru a topi untul.
Când zona de gătit se răcește, așajul se stinge.
IMPORTANT: Pentru a evita deteriorarea permanentă a plitei:
• nu utilizați vase a căror parte inferioară nu este plată;
• nu utilizați vase metalice cu partea inferioară emailată;
• nu așezați oale/cratițe erbinți pe panoul de comandă.
PRIMA UTILIZARE
După conectarea plitei la sursa de alimentare cu energie electrică, panoul de
comandă este blocat. Pentru a debloca panoul de comandă, atingeți butonul
timp de 2 secunde. Indicatorul de blocare al panoului de comandă se
stinge, iar în acest moment se poate utiliza plita. Citiți paragraful „Blocarea
panoului de comandă” pentru mai multe detalii.
Butoanele de selectare a zonei și afișajele asociate
Pornit / Oprit
Fierbere
Zonă
dublă / triplă
Butoanele de comandă
şi aşajul timerului
Topire
Blocarea panoului
de comandă
Butonul de reglare
a nivelului de putere
FUNCII SPECIALE
BUTONUL DENUMIREA
FUNCIEI
INDICATOR
VIZUAL
DESCRIERE
Zonă dublă/
triplă
1 sau 2 LED-uri
aprinse
Butonul activează zona dublă sau
triplă (dacă există). După ce a
ș
ezați
oala/accesoriul pe zona de gătit
aleasă, porniți plita și selectați zona
de gătit. Selectați nivelul de putere
și atingeți butonul o dată pentru a
activa zona dublă sau de două ori
pentru a activa zona triplă. Pentru a
dezactiva funcția, este su
cient să
atingeți acela
ș
i butonul. LED-urile de
deasupra butoanelor sunt aprinse
numai când funcția este activă pentru
zona selectată.
Fierbere
Pe
așaj
apare:
Această funcţie setează zona la putere
maximă (de exemplu pentru a aduce
rapid apa la punctul de
erbere). După
ce a
ș
eza
ț
i oala/accesoriul pe zona de
gătit aleasă, porni
ț
i plita, selecta
ț
i zona
de gătit și atinge
ț
i butoanele pentru
erbere. După 6 minute de utilizare
a acestei funcţii, aparatul setează
automat zona la nivelul 9. Pentru a
dezactiva func
ț
ia, este su
cient să
atinge
ț
i acela
ș
i
butonul
sau să reduce
ț
i
nivelul de putere. Este posibil să
utiliza
ț
i această funcţie în combina
ț
ie
cu func
ț
ia Zonă dublă/triplă.
Topire
Pe
așaj
apare:
Această funcţie setează un nivel de
putere adecvat pentru topirea lentă a
produselor delicate, fără a compromite
caracteristicile acestora (ciocolată, unt
etc.). După ce a
ș
eza
ț
i oala/accesoriul
pe zona de gătit aleasă, porni
ț
i plita,
selecta
ț
i zona de gătit și atinge
ț
i
butonul de reglare a nivelului de
putere peste pictograma de topire.
Funcția de topire corespunde nivelului
de putere „2”.
Plita este prevăzută și cu funcţia „oprire automată” care dezactivează
zona de gătit după o anumită perioadă de timp, în funcţie de setarea de
putere, dacă nivelul de putere nu este modicat. În următorul tabel se
indică durata ecărui nivel de putere.
NIVEL DE PUTERE
DURATĂ PÂNĂ LA OPRIREA
AUTOMATĂ
1 10 ore
2 5 ore
3 5 ore
4 4 ore
5 3 ore
6 2 ore
7 2 ore
8 2 ore
9 1 oră
TABEL CU INFORMAII PRIVIND PREPARAREA
NIVEL DE PUTERE TIP DE PREPARARE
UTILIZAREA NIVELULUI
(indicaiile completează experiena și obiceiurile dvs. culinare)
Putere
maximă
Fierbere Încălzire rapidă
Ideal pentru creșterea rapidă a temperaturii alimentelor, până la
erbere
rapidă în cazul apei, sau pentru încălzirea rapidă a lichidelor de gătit.
9 – 7
Prăjire
erbere
Ideal pentru rumenire, începerea preparării alimentelor, prăjirea produselor
congelate,
erbere rapidă.
Putere
ridicată
Rumenire prăjire lentă
erbere
frigere la grătar
Ideal pentru prăjire lentă, menţinerea
erberii intense, coacere și frigere la
grătar (durată scurtă, 5-10 minute).
7 – 5
Rumenire – coacere – erbere
înăbușită – prăjire lentă – frigere la
grătar
Ideal pentru prăjire lentă, menţinerea
erberii la foc mic, coacere și frigere
la grătar (durată medie, 10-20 minute), preîncălzire.
Putere medie
Coacere
erbere înăbușită – prăjire
lentă – frigere la grătar
Ideal pentru
erbere înăbușită, menţinerea
erberii delicate, coacere și frigere
la grătar (durată lungă).
4 – 3
Coacere
erbere la foc mic –
îngroșare – omogenizarea pastelor
făinoase
Ideal pentru preparare îndelungată (orez, sosuri, fripturi, pește) cu lichide (de
ex. apă, vin, supă, lapte), obținerea unei texturi cremoase a pastelor făinoase.
Ideal pentru preparare îndelungată (volume mai mici de un litru: orez, sosuri,
fripturi, pește) cu lichide (de ex. apă, vin, supă, lapte).
Putere
scăzută
2 – 1
Topire – decongelare – păstrarea la
cald a alimentelor – omogenizarea
rizotoului
Ideal pentru înmuierea untului, topirea delicată a ciocolatei, decongelarea
produselor în cantități mici și păstrarea la cald a alimentelor proaspăt gătite
(de ex. sosuri, supe, minestrone).
Ideal pentru păstrarea la cald a alimentelor proaspăt gătite, obţinerea unei
consistențe cremoase a rizotoului și păstrarea la cald a platourilor care vor
servite la masă (cu un accesoriu adecvat pentru inducție).
RO
REMEDIEREA DEFECIUNILOR
Dacă plita nu funcționează corect, înainte de a apela la Serviciul de
asistență tehnică, consultați Ghidul de remediere a defecțiunilor pentru
a stabili care este problema.
• Citiți și respectați instrucțiunile din secțiunea „Utilizarea zilnică”.
• Consultați tabelul de mai jos pentru instrucţiuni.
• Controlați să nu e întreruptă alimentarea cu electricitate.
• Stingeți plita, apoi porniți-o din nou, pentru a vedea dacă problema
a dispărut.
Dacă problema persistă și după vericările de mai sus, luați legătura cu cel
mai apropiat Serviciu de asistență tehnică.
DESCRIEREA DEFECTULUI CAUZE POSIBILE SOLUIE
Plita nu pornește.
Lipsește alimentarea cu
energie.
Asigurați-vă că alimentarea cu energie este activă.
Conectare greșită a cablului
principal.
Apelați la un tehnician cali
cat pentru a veri
ca conexiunea
cablului.
Plită defectă. Adresați-vă serviciului de asistență post-vânzare.
Comutatorul plitei este în poziția Pornit, dar sunt
a
șate alternativ „F” și „L” pe
ecare a
șaj.
Lumină puternică deasupra
plitei în timpul pornirii.
Reduceți lumina de deasupra panoului de comandă, reporniți
plita (deconectați și reconectați plita la sursa de alimentare).
Comutatorul plitei este în poziția Pornit, dar sunt așate
alternativ „F” și unul dintre simbolurile „0, A, C, E, t, H, J,
U, 5, 3, 4, r” pe ecare așaj.
Plită defectă.
Reporniți plita (deconectați-o și reconectați-o la sursa de
alimentare), dacă problema persistă, apelați la serviciul de
asistență post-vânzare.
Încălzitorul nu se încălzește, dar așajul este pornit.
Plită defectă. Adresați-vă serviciului de asistență post-vânzare.
Plita emite 3 semnale acustice și apoi se oprește.
Unu sau mai multe taste sunt
apăsate continuu timp de
mai mult de 3 secunde.
Înlăturați orice obiect sau lichid care se a
ă pe panoul de
comandă.
Nu este posibilă oprirea plitei. Plită defectă.
Deconectați plita de la sursa de alimentare și apelați
serviciul de asistență post-vânzare.
Încălzitorul nu este pornit continuu, se pornește și
se oprește ciclic, chiar dacă pe așaj nu se schimbă
indicatorul de alimentare.
Funcționarea normală a
plitei.
Ciclul de pornire/oprire permite reglarea puterii încălzitorului și
este normal. În anumite cazuri, protecția termică ar putea opri
încălzirea pentru o perioadă de timp pentru a evita deteriorarea
sticlei. Exemple de astfel de cazuri sunt: gătitul timp îndelungat
la un nivel de putere ridicat, utilizarea vaselor mai mici decât
elementul de încălzire, utilizarea de recipiente care nu au
fundul plat.
Comutatorul plitei este în poziția Pornit, dar sunt
a
șate „F” și alternativ „c” pe
ecare a
șaj.
Supraîncălzirea panoului de
comandă.
Așteptați până când temperatura panoului de coman
scade. Plita va reporni automat când temperatura scade
sub limita de funcționare.
ÎNTREINEREA ȘI CURĂAREA
Deconectai aparatul de la reeaua electrică.
• Nu utilizați aparate de curățat cu aburi.
• Nu utilizați bureți abrazivi sau din sârmă deoarece aceștia pot
deteriora suprafața din sticlă.
• După ecare utilizare, curățați plita (după ce s-a răcit) pentru a
elimina depunerile și petele cauzate de resturile de mâncare.
• Zahărul și alimentele cu un conținut ridicat de zaharuri deteriorează
plita și trebuie să e îndepărtate imediat.
• Sarea, zahărul și nisipul pot zgâria suprafața de sticlă.
• Folosiți o lavetă moale, hârtie absorbantă pentru bucătărie sau
produse speciale pentru curățarea plitei (respectați instrucțiunile
producătorului).
• Pătrunderea lichidului în zonele de gătit poate provoca deplasarea
sau vibrarea vaselor de gătit.
• Uscați temeinic plita după ce o curățați.
400011339887
SERVICIUL DE ASISTENĂ TEHNICĂ POSTVÂNZARE
Pentru a benecia de servicii complete de asistență, vă rugăm să vă
înregistrați produsul pe www . whirlpool . eu / register.
ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL DE ASISTENĂ TEHNICĂ
POSTVÂNZARE:
1. Încercați să rezolvați singuri problema, cu ajutorul recomandărilor
din GHIDUL DE REMEDIERE A DEFECIUNILOR.
2. Opriți și puneți din nou în funcțiune aparatul pentru a verica dacă
defecțiunea persistă.
DACĂ PROBLEMA PERSISTĂ CHIAR ȘI DUPĂ CONTROALELE
MENIONATE, CONTACTAI CEL MAI APROPIAT SERVICIU DE
ASISTENĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE.
Pentru asistență, sunați la numărul de telefon specicat pe certicatul de
garanție sau urmați instrucțiunile de pe site-ul web www . whirlpool . eu .
Atunci când contactați serviciul de asistență tehnică post-vânzare,
specicați întotdeauna:
• o scurtă descriere a defecțiunii;
• tipul și modelul exact al aparatului;
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
Type: XXXMod.: XXX
01
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
• numărul de service (numărul care se găsește după cuvântul „Service”
de pe plăcuța cu date tehnice). Numărul de service este indicat, de
asemenea, în certicatul de garanție;
• adresa dumneavoastră completă;
• numărul dumneavoastră de telefon
Dacă sunt necesare orice fel de reparații, vă rugăm să contactați un
serviciu de asistență tehnică post-vânzare autorizat (pentru a avea
garanția că se folosesc piese de schimb originale și că reparațiile vor 
executate corect).
RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool AKT 8900 BA Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului