Zanussi ZWG5100P Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RO
Informaţii pentru
utilizator
Maşină de spălat rufe
ZWG 580 P
ZWG 5100 P
ZWG 5120 P
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Măsuri de precauţie împotriva
îngheţului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ _ 5
Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Utilizarea zilni _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Programe de spălare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Valori de consum _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Ce trebuie făcut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Informaţii privind siguranţa
Important Citiţi cu atenţie şi păstraţi
materialul pentru a-l consulta pe viitor.
Siguranţa aparatului este conformă cu
standardele din industrie şi cu prevederile
legislative privind siguranţa aparatelor.
Cu toate acestea, noi, în calitate de pro‐
ducători, ne simţim obligaţi să vă fur‐
nizăm următoarele recomandări referitoa‐
re la siguranţă.
Este foarte important ca manualul cu in‐
strucţiuni să rămână împreună cu apara‐
tul, pentru a putea fi consultat pe viitor.
Dacă aparatul este vândut sau transferat
altui proprietar, sau dacă vă mutaţi şi re‐
nunţaţi la aparat, asiguraţi-vă că manua‐
lul rămâne cu aparatul, astfel încât noul
proprietar poată lua cunoştinţă de func‐
ţionarea aparatului şi de respectivele
măsuri de precauţie.
TREBUIE să le citiţi cu atenţie înainte de
a instala şi de a utiliza aparatul
Înainte de a începe, verificaţi dacă apara‐
tul s-a deteriorat în timpul transportului.
Nu conectaţi niciodată un aparat deterio‐
rat. Dacă piesele sunt deteriorate, contac‐
taţi furnizorul.
Dacă aparatul este livrat iarna, când tem‐
peraturile sunt sub zero grade. Depozitaţi-
l la temperatura camerei timp de 24 de
ore, înainte de a-l utiliza pentru prima dată.
Acest aparat este produs pentru uz caz‐
nic în condiţii normale. Producătorul nu es‐
te răspunzător pentru deteriorările apăru‐
te ca urmare a îngheţului. Citiţi capitolul
"Măsuri de precauţie împotriva îngheţului"
Aspecte generale privind siguranţa
Este periculos să modificaţi specificaţiile
sau să încercaţi să modificaţi acest pro‐
dus, în orice fel
În timpul programelor de spălare la tem‐
peratură foarte ridicată, geamul uşii se
poate înfierbânta Nu îl atingeţi!
Asiguraţi-vă că animalele de companie
sau copiii nu intră în tambur. Pentru a evi‐
ta acest lucru, verificaţi interiorul tamburu‐
lui înainte de utilizare.
Obiecte precum monedele, acele de sigu‐
ranţă, cuiele, şuruburile, pietrele sau ori‐
ce alte materiale tari şi ascuţite pot cauza
deteriorarea gravă şi nu trebuie introduse
în maşină.
Folosiţi numai cantităţile recomandate de
balsam pentru rufe şi detergent. Ţesături‐
le se pot deteriora dacă puneţi prea mult
detergent Consultaţi recomandările pro‐
ducătorului privind cantităţile.
Spălaţi obiectele mici, de exemplu şosete‐
le, panglicile, cordoanele etc., într-un
săculeţ de spălare sau într-o faţă de
pernă, deoarece este posibil ca .acestea
să cadă între cuvă şi tambur
Nu utilizaţi maşina de spălat pentru a
spăla articole cu balene, cu materiale ne‐
tivite sau sfâşiate.
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză şi
închideţi robinetul de apă după utilizare,
curăţare şi operaţii de întreţinere
2
În nici un caz nu trebuie încercaţi re‐
paraţi aparatul singuri Reparaţiile efectua‐
te de persoane fără experienţă pot cauza
răniri sau defecţiuni grave. Contactaţi cen‐
trul de service local. Insistaţi întotdeauna
să se utilizeze piese de schimb originale.
Instalarea
Acest aparat este greu. Trebuie să proce‐
daţi cu atenţie când îl deplasaţi.
Toate ambalajele şi şuruburile pentru
transport trebuie să fie înlăturate înainte
de utilizare. Dacă aceste indicaţii nu sunt
respectate, se poate produce deteriora‐
rea gravă a produsului şi a bunurilor. Ve‐
deţi capitolul corespunzător din manualul
utilizatorului.
Acest aparat trebuie utilizat exclusiv neîn‐
castrat. NU îl integraţi sub un blat de
bucătărie şi NU îndepărtaţi suprafaţa de
lucru a aparatului sub niciun motiv.
După instalarea aparatului, asiguraţi-vă
că acesta nu este aşezat pe furtunul de
alimentare sau pe furtunul de evacuare,
iar cablul de alimentare nu este strivit în‐
tre suprafaţa de lucru şi perete.
Instalaţi aparatul pe o podea plată, tare.
Nu puneţi niciodată carton, lemn sau alte
materiale similare sub aparat pentru a
compensa denivelările podelei.
Dacă aparatul este amplasat pe o podea
mochetată, reglaţi picioarele pentru a per‐
mite aerului să circule liber pe dedesubt.
Verificaţi dacă aparatul atinge peretele
sau alte corpuri de mobilier din bucătărie
Acest aparat trebuie racordat la o sursă
de alimentare cu apă rece.
Nu folosiţi furtunul de la maşina de spălat
anterioară pentru a conecta noua maşină
la sursa de alimentare cu apă. Folosiţi în
totdeauna furtunul furnizat împreună cu
aparatul.
Furtunul de alimentare cu apă nu poate fi
prelungit. Dacă este prea scurt şi nu doriţi
să schimbaţi poziţia robinetului, va trebui
să cumpăraţi un furtun nou, mai lung, pro‐
iectat special pentru acest tip de utilizare.
Verificaţi întotdeauna să nu fie scurgeri
de apă de la furtunuri şi de la racordările
lor, după instalare
Dacă aparatul este instalat într-o încăpe‐
re unde temperatura poate scădea sub ze‐
ro grade Celsius, citiţi capitolul "Măsuri
de precauţie împotriva îngheţului". Pro‐
ducătorul îşi declină orice responsabilita‐
te pentru deteriorările apărute ca urmare
a îngheţului.
Toate lucrările de instalare necesare pen‐
tru montarea acestui aparat trebuie efec‐
tuate de către un instalator calificat sau
de o persoană competentă.
Toate lucrările electrice necesare pentru
instalarea acestui aparat trebuie efectua‐
te de către un electrician calificat.
Utilizarea
Acest aparat este proiectat pentru uz cas‐
nic. Nu trebuie folosit în scopuri diferite
de cele pentru care a fost proiectat.
Spălaţi numai ţesături care sunt făcute
pentru a fi spălate în maşina de spălat.
Respectaţi instrucţiunile de pe eticheta
fiecărui articol.
Nu supraîncărcaţi aparatul. Consultati "Ta‐
belul cu programele de spălare".
Înainte de spălare, verificaţi dacă toate bu‐
zunarele sunt goale, iar nasturii şi fermoa‐
rele sunt închise Evitaţi spălaţi articole‐
le destrămate sau sfâşiate şi trataţi petele
de vopsea, cerneală, rugină şi iarbă înain‐
te de spălare. Sutienele cu sârmă NU tre‐
buie spălate la maşină.
Sertarul-distribuitor pentru detergent dis‐
pune de o inserţie pentru introducerea de‐
tergentului lichid. Nu utilizaţi inserţia cu de‐
tergenţi gelatinoşi, cu programe ce includ
prespălarea şi cu opţiunea de pornire cu
întârziere. În toate aceste cazuri puteţi uti‐
liza recipiente de măsurare sau pungile li‐
vrate cu detergenţii. La finalul ciclului de
spălare scoateţi etalonul de măsură.
Hainele care au venit în contact cu produ‐
se volatile pe bază de benzină nu trebuie
spălate la maşină. Dacă se folosesc lichi‐
de volatile de curăţare, trebuie să proce‐
3
daţi cu atenţie pentru ca lichidul să fie în‐
depărtat din haine, înainte de a fi introdu‐
se în maşină.
Nu trageţi niciodată de cablul de alimenta‐
re pentru a scoate ştecărul din priză; apu‐
caţi întotdeauna de ştecăr
Nu folosiţi niciodată un aparat nou dacă
sunt deteriorate cablul de alimentare, pa‐
noul de control, suprafaţa de lucru sau ba‐
za, iar interiorul aparatului este accesibil.
Siguranţa copiilor
Acest aparat nu trebuie folosit de persoa
ne (inclusiv copii) cu capacităţi fizice şi
senzoriale reduse, sau lipsiţi de expe‐
rienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheaţi sau li s-au dat in‐
strucţiuni în legătură cu folosirea aparatu‐
lui, de către o persoană răspunzătoare
pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se
joace cu aparatul.
Materialele de ambalaj (de exemplu folie
din plastic, polistiren) pot fi periculoase
pentru copii. Pericol de sufocare! Nu le
lăsaţi la îndemâna copiilor.
straţi toţi detergenţii într-un loc sigur,
care să nu fie la îndemâna copiilor.
Asiguraţi-vă că animalele sau copiii nu
intră în tambur. Pentru a evita ca animale‐
le de companie sau copiii să rămână blo‐
caţi în tambur, aparatul dispune de un dis‐
pozitiv special.
Pentru a activa
acest dispozitiv, roti‐
ţi la dreapta butonul
din interiorul uşii
(fără a-l apăsa),
până când fanta
ajunge în poziţie ori‐
zontală. Folosiţi o
monedă, dacă este
nevoie.
Pentru a dezactiva
acest dispozitiv şi a
relua posibilitatea
de a închide a, ro‐
tiţi butonul la stân‐
ga, până când fanta
ajunge în poziţie
verticală.
Măsuri de precauţie împotriva îngheţului
Dacă aparatul este instalat într-un loc în ca‐
re temperatura poate scădea sub 0 °C, pro‐
cedaţi în felul următor pentru a elimina apa
rămasă în interior:
1. scoateţi ştecherul din priză;
2. închideţi robinetul de apă;
3. deşurubaţi de pe robinet furtunul de ali‐
mentare cu apă;
4. deşurubaţi furtunul de evacuare de pe su‐
portul din spate şi desfaceţi-l de la chiu‐
vetă sau sifon;
5. puneţi un recipient pe podea;
6. lăsaţi furtunul de evacuare pe podea, pu‐
neţi capetele externe ale furtunurilor de
evacuare şi alimentare în recipientul de
pe podea şi lăsaţi apa să se scurgă com‐
plet;
7. înşurubaţi furtunul de alimentare cu apă
la robinet şi furtunul de evacuare în par‐
tea din spate a aparatului;
4
Când doriţi să utilizaţi maşina din nou, asi‐
guraţi-vă că temperatura din încăpere este
mai mare de 0 °C.
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe
ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie
aruncat împreună cu gunoiul menajer.
Trebuie predat la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect
produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul
înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea
deriva din aruncarea necorespunzătoare a
acestui produs. Pentru mai multe informaţii
detaliate despre reciclarea acestui produs,
vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul
pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul
de la care l-aţi achiziţionat.
Materialele de ambalare
Materialele marcate cu simbolul sunt re‐
ciclabile.
>PE<=polietilenă
>PS<=polistiren
>PP<=polipropilenă
Aceasta înseamnă că pot fi reciclate dacă
sunt aruncate în mod corespunzător, în con‐
tainerele speciale de colectare.
Recomandări ecologice
Pentru a economisi apă şi energie şi pentru
a contribui la protejarea mediului încon
jurător, vă recomandăm să respectaţi aces‐
te indicaţii:
Rufele normal murdare pot fi spălate fără
prespălare, pentru a economisi deter‐
gent, apă şi timp (iar mediul înconjurător
e protejat!).
Maşina funcţionează mai economic dacă
are o încărcătură întreagă.
Cu o pre-tratare corespunzătoare, petele
şi murdăria limitată pot fi îndepărtate; ru‐
fele pot fi spălate apoi la o temperatură
mai joasă.
Măsuraţi cantitatea de detergent în func‐
ţie de duritatea apei, de gradul de
murdărie şi de cantitatea de rufe care e
spălată.
5
Descrierea produsului
1 2 3
4
5
6
11
9
10
9
9
8
7
12
1
Sertar-distribuitor pentru detergent
2
Suprafaţă de lucru
3
Panou de comandă
4
Mâner pentru deschiderea uşii
5
Plăcuţă cu datele tehnice (pe marginea
interioară)
6
Picioare din faţă reglabile
7
Furtun evacuare apă
8
Suport pentru furtunul de evacuare
9
Suporturi furtun
10
Furtun alimentare cu apă
11
Cablu alimentare electrică
12
Picioare din spate
Date tehnice
Dimensiuni Lăţime
Înălţime
Adâncime
60 cm
85 cm
50 cm
Racordarea electrică Informaţiile referitoare la racordarea la electricitate sunt spe‐
cificate pe plăcuţa cu datele tehnice, situată pe marginea
interioară a uşii aparatului.
Presiunea apei de alimenta‐
re
Minimă
Maximă
0,05 MPa
0,8 MPa
Încărcătură maximă Bumbac 6 kg
Viteza de centrifugare Maximă 1200 rpm (ZWG 5120 P)
1000 rpm (ZWG 5100 P)
800 rpm (ZWG 580 P)
6
Instalarea
Despachetarea
Avertizare
Anterior instalării aparatului citiţi cu
atenţie capitolul "Informaţii privind
siguranţa".
x 3
x 3
x 2
x 1
B
A
C
Avertizare Îndepărtaţi şi păstraţi toate
materialele de transport , astfel încât
să poată fi reutilizate în cazul în care apa‐
ratul trebuie transportat din nou.
Instrumente necesare
10 mm
30 mm
Îndepărtaţi folia
exterioară. Dacă
este necesar, fo‐
losiţi un cutter.
Îndepărtaţi partea superioară din carton.
Îndepărtaţi materialele de ambalare din
polistiren.
2
1
Întindeţi piesa
frontală pe po‐
dea, în spatele
aparatului, apoi
culcaţi aparatul
cu atenţie pe spa‐
te. Asiguraţi-vă
că în acest pro‐
ces nu este strivit
niciun furtun.
Îndepărtaţi baza din polistiren din par‐
tea inferioară.
Ridicaţi aparatul
în poziţie verti‐
cală.
Deschideţi uşa şi
îndepărtaţi ghidul
din plastic al furtu‐
nului, punga cu
manualul de in‐
strucţiuni şi dopu‐
rile din plastic de
pe tambur.
7
Scoateţi cablul de alimentare şi furtunu‐
rile de alimentare şi de evacuare din su‐
porturile ( C ) de pe spatele aparatului.
Desfaceţi cele trei şuruburi ( A ) şi în‐
depărtaţi suporturile furtunurilor ( C ).
Glisaţi în exterior distanţierele din plas‐
tic ( B ).
Puneţi în orificiul mai mic de sus şi în ce‐
le două orificii mai mari dopurile din plas‐
tic corespunzătoare.
Amplasarea şi reglarea pe orizontală
8
Reglaţi poziţia orizontală a aparatului ridi‐
când sau coborând picioarele. În funcţie
de model, aparatul poate dispune de pa‐
tru picioare reglabile sau două reglabile în
partea din faţă şi două fixe în spate.
Aparatul TREBUIE să fie orizontal şi stabil
pe o suprafaţă tare. Dacă este necesar,
verificaţi orizontalitatea cu o nivelă cu
bulă de aer. Toate reglajele necesare pot
fi efectuate cu o cheie.
Poziţionarea orizontală corectă previne vi‐
braţiile, zgomotul şi deplasarea aparatului
în timpul funcţionării.
Dacă aparatul nu este orizontal şi stabil,
repetaţi acţiunea de poziţionare orizontală.
Alimentarea cu apă
Racordaţi furtunul la
un robinet cu filet
de 3/4".
35°
45°
Slăbiţi piuliţa pentru a deplasa furtunul
spre dreapta sau spre stânga, în funcţie
de poziţia robinetului de apă. Nu poziţiona‐
ţi furtunul de alimentare spre în jos. După
ce aţi poziţionat furtunul de alimentare,
strângeţi din nou piuliţa inelară pentru a
preveni scurgerile.
Evacuarea apei
Mai întâi formaţi un cârlig în capătul furtu‐
nului de evacuare folosind ghidul din plas‐
tic livrat împreună cu aparatul.
Capătul furtunului de evacuare poate fi po‐
ziţionat în trei feluri:
Fixat cu ghidul din plastic al furtunului
pe marginea chiuvetei.
Legaţi ghidul din plastic al furtunului de ro‐
binet cu un şiret pentru a preveni căderea
furtunului în timpul golirii aparatului.
Instalat la sifonul de scurgere al chiuve‐
tei.
9
Introduceţi furtunul de evacuare pe sifon
şi fixaţi cu un colier. Procedaţi cu atenţie
pentru ca furtunul de evacuare să forme‐
ze o buclă, astfel încât apa care se scur‐
ge din chiuvetă să nu poată pătrunde în
aparat.
Dacă sifonul nu a mai fost folosit înainte,
scoateţi dopul de mascare, dacă există.
Direct într-o ţeavă de scurgere, la o
înălţime nu mai mică de 60 cm şi nu
mai mare de 100 cm.
MAX 100cm
Capătul furtunului
de evacuare trebuie
să fie întotdeau‐
na aerisit , adică dia
metrul interior al ţe‐
vii de evacuare tre‐
buie să fie mai ma‐
re decât diametrul
exterior al furtunului
de evacuare Furtu‐
nul de evacuare nu
trebuie fie răsucit.
Direct într-o ţeavă de scurgere din pere‐
te.
Furtunul de evacuare poate fi întins pe
maxim 4 metri. Un furtun de evacuare
suplimentar şi piesele necesare pentru îmbi‐
nare sunt disponibile de la centrul de servi‐
ce local.
10
Generalităţi privind conexiunile
115 cm 140 cm
mc150mc100
max 100 cm
min. 60 cm
max 100 cm
min. 60 cm
mc9 0 mc115
Conexiunea electrică
Maşina de spălat trebuie să fie împămân‐
tată.
Verificaţi dacă informaţiile de natură elec
trică, specificate pe plăcuţa cu datele teh‐
nice, corespund sursei de tensiune.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie
la electrocutare, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple, alţi conectori
sau prelungitoare. Există pericol de incen‐
diu.
Nu înlocuiţi sau modificaţi singur cablul
de alimentare. Contactaţi centrul de servi‐
ce.
Asiguraţi-vă că ştecărul şi cablul de ali‐
mentare nu sunt strivite sau deteriorate
de partea posterioară a maşinii.
Asiguraţi accesibilitatea ştecărului după
instalare.
Pentru deconectarea maşinii nu trageţi
de cablul electric. Trageţi întotdeauna de
ştecăr.
Această maşină este conformă cu Directi‐
vele C.E.E.
Prima utilizare
Asiguraţi-vă racordurile la electrici‐
tate şi apă sunt conforme cu instruc‐
ţiunile de instalare.
Asiguraţi-vă că tamburul este gol.
Anterior primei spălări, efectuaţi un ci‐
clu pentru bumbac la temperatura ma‐
ximă, fără rufe în maşină, pentru a
înlătura de pe tambur şi din cuvă ori‐
ce reziduuri rămase din fabricaţie.
Turnaţi 1/2 măsură de detergent în
compartimentul pentru spălarea prin‐
cipală şi porniţi maşina.
11
Utilizarea zilnică
Sortarea rufelor
Respectaţi simbolurile internaţionale de în‐
treţinere de pe eticheta fiecărui articol şi in‐
strucţiunile producătorului privind spălarea.
Sortaţi rufele astfel: albe, colorate, sintetice,
delicate, lână.
Înainte de a introduce rufele
Important Controlaţi
ca în rufe să nu
rămână obiecte me‐
talice (de ex.: agra‐
fe de păr, ace de si‐
guranţă, bolduri). În‐
chideţi nasturii feţe‐
lor de pernă, închi‐
deţi fermoarele,
găicile şi copcile. Le‐
gaţi centurile sau
cordoanele lungi.
Scoateţi inelele (de
exemplu la perdele).
Nu spălaţi niciodată articole albe şi colo‐
rate împreună. Articolele albe îşi pot pier‐
de strălucirea în timpul spălării.
Culorile articolelor colorate noi pot ieşi la
prima spălare; din acest motiv, prima
dată aceste articole ar trebui spălate se‐
parat.
Frecaţi zonele foarte murdare cu un deter‐
gent special sau cu o detergent pastă.
Acordaţi multă atenţie perdelelor.
Spălaţi şosetele şi mănuşile într-un săcu‐
leţ sau plasă.
Îndepărtaţi petele persistente înainte de
spălare:
Sânge : petele proaspete se îndepărtează
cu apă rece. Pentru petele uscate, înmuiaţi
articolul peste noapte în apă cu un deter‐
gent special, apoi frecaţi cu săpun şi apă.
Vopsea pe bază de ulei : umeziţi pata cu
substanţă de scos petele pe bază de ben‐
zină, întindeţi articolul pe o lavetă moale şi
tamponaţi pata; repetaţi de mai multe ori.
Pete uscate de grăsime : umeziţi cu tereben
tină, întindeţi articolul pe o suprafaţă moale
şi tamponaţi pata cu vârful degetelor şi cu o
lavetă din bumbac.
Rugină : acid oxalic dizolvat în apă fierbinte
sau un produs pentru îndepărtarea ruginii,
utilizat la rece. Procedaţi cu atenţie în cazul
petelor de rugină care nu sunt recente, deoa‐
rece structura de celuloză a fost deja dete‐
riorată, iar ţesătura se poate perfora.
Pete de mucegai : îndepărtaţi-le cu sub
stanţă de scos petele, clătiţi bine (numai ar‐
ticole albe şi colorate ale căror culori nu ies).
Iarbă : săpuniţi puţin şi îndepărtaţi cu sub‐
stanţă de scos petele (numai articole albe şi
colorate ale căror culori nu ies).
Urme de pix şi adeziv : umeziţi cu ace‐
tonă
1)
, întindeţi articolul pe o lavetă moale
şi tamponaţi pata.
Ruj : umeziţi cu acetonă ca mai sus, apoi tra‐
taţi petele cu alcool metilic. Trataţi toate ur‐
mele rămase cu înălbitor.
Vin roşu : înmuiaţi în apă cu detergent, clăti‐
ţi şi trataţi cu acid acetic sau citric, apoi clăti‐
ţi. Trataţi toate urmele rămase cu înălbitor.
Cerneală : în funcţie de tipul de cerneală,
umeziţi ţesătura mai întâi cu acetonă
1)
, apoi
cu acid acetic; trataţi toate urmele rămase
pe ţesăturile albe cu înălbitor şi apoi clătiţi bi‐
ne.
Pete de smoa : trataţi mai întâi cu sub‐
stanţă de scos petele, alcool metilic sau ben‐
zină, apoi frecaţi cu pastă de detergent.
1) nu folosiţi acetonă pe mătase artificială.
12
Deschideţi uşa trăgând delicat de
mânerul uşii spre exterior
Încărcaţi rufele
Introduceţi rufele în
tambur, câte un arti‐
col pe rând, scutu‐
rându-le cât mai bi‐
ne.
Încărcătură maximă
Încărcăturile recomandate sunt indi‐
cate în "programele de spălare".
Reguli generale
Bumbac, in : tamburul plin, dar nu foarte
îndesat;
Sintetice : tamburul plin cel mult pe jumăta‐
te;
Ţesături delicate şi lână : tamburul plin
cel mult pe o treime.
Închideţi uşa uşor
Avertizare Asi‐
guraţi-vă că în
timpul închiderii uşii
nu au fost prinse ru‐
fe.
Detergenţi şi aditivi
Rezultatele bune ale spălării depind, de ase‐
menea, de alegerea detergentului şi de utili‐
zarea cantităţilor corecte, pentru a evita risi‐
pa şi pentru a proteja mediul înconjurător.
Deşi sunt biodegradabili, detergenţii conţin
substanţe care, în cantităţi mari, pot afecta
echilibrul delicat al naturii.
Alegerea detergentului va depinde de tipul
de ţesătură (delicate, lână, bumbac etc.),
de culoare, de temperatura de spălare şi de
gradul de murdărie.
Acest aparat poate utiliza toţi detergenţii pen‐
tru maşini de spălat disponibili în mod obiş‐
nuit:
detergenţi praf pentru toate tipurile de
ţesături,
detergenţi praf pentru ţesături delicate
(max. 40 °C) şi lână,
detergenţi lichizi, de preferat pentru pro‐
grame de spălare la temperatură joasă
(max. 60 °C) pentru toate tipurile de
ţesături, sau speciali, numai pentru lână.
Cantitatea de detergent ce trebuie
utilizată
Tipul şi cantitatea de detergent depind de ti‐
pul de ţesătură, mărimea încărcăturii, gra‐
dul de murdărie şi duritatea apei utilizate.
Pentru cantitatea de detergent consultaţi în‐
totdeauna specificaţiile de pe ambalajul pro‐
dusului.
Folosiţi mai puţin detergent dacă:
spălaţi o încărcătură mică,
rufele sunt puţin murdare,
se formează cantităţi mari de spumă în
timpul spălării.
Gradele de duritate ale apei
Duritatea apei este clasificată în aşa-numite
"grade" de duritate. Informaţiile privind duri‐
tatea apei din zona în care aflaţi pot fi ob‐
ţinute de la compania respectivă de distribui‐
re a apei potabile sau de la autorităţile locale.
Dacă gradul de duritate a apei este mediu
sau mare, vă sugerăm să adăugaţi un
agent de dedurizare a apei, respectând în‐
totdeauna instrucţiunile producătorului.
Dacă gradul de duritate a apei este moale,
reajustaţi cantitatea de detergent.
13
Deschideţi sertarul-distribuitor de
detergent
Compartiment
pentru detergentul
praf sau lichid utili‐
zat pentru spălarea
principală.
Com‐
partiment pentru
aditivi lichizi (bal‐
sam pentru rufe,
apret).
Avertizare Dacă doriţi să efectuaţi un
ciclu de prespălare, turnaţi detergentul
printre rufele din tambur.
Avertizare În funcţie de detergentul
utilizat (praf sau lichid), asiguraţi-vă
clapeta, din compartimentul de spălare
principal, se află în poziţia dorită.
Clapeta pentru detergent praf sau lichid
ÎN SUS: poziţia cla‐
petei dacă se utili‐
zează detergent
PRAF
JOS: poziţia clape‐
tei dacă se utili‐
zează detergent LI‐
CHID în timpul
spălării principale
PUSH
R
E
M
O
VE
TO
C
LEA
N
PUSH
R
E
M
O
VE
TO
C
LE
A
N
Dacă clapeta nu este în poziţia dorită :
Scoateţi sertarul. Pentru a facilita extra‐
gerea sertarului, împingeţi în exterior
marginea sertarului în punctul indicat
de săgeată (ÎMPINGE).
Clapeta se află în jos şi doriţi să utilizaţi de
tergent praf:
Rotiţi clapeta în
sus. Asiguraţi-vă
că clapeta este
complet intro‐
dusă.
Puneţi cu atenţie
sertarul la loc.
Măsuraţi cantita‐
tea de detergent.
Turnaţi detergen‐
tul praf în compar‐
timentul pentru
spălarea princi‐
pală
.
Clapeta se află în sus şi doriţi să utilizaţi
detergent lichid:
Rotiţi clapeta în
jos.
Puneţi cu atenţie
sertarul la loc.
Măsuraţi cantitatea de detergent.
Pentru cantitatea de detergent, con‐
sultaţi întotdeauna specificaţiile de pe
ambalajul produsului şi asiguraţi-vă că de‐
tergentul poate fi turnat în sertar.
Turnaţi detergentul lichid în comparti‐
ment
fără a depăşi limita indicată pe
clapetă. Detergentul trebuie pus în com‐
partimentele corespunzătoare ale serta‐
rului-distribuitor înainte de a începe pro
gramul de spălare.
14
Avertizare Nu utilizaţi clapeta în poziţia
"JOS" cu:
Detergenţi gelatinoşi sau denşi.
Detergent sub formă de praf.
Cu programe de prespălare.
Nu utilizaţi detergent lichid dacă progra‐
mul de spălare nu începe imediat.
În toate cazurile de mai sus, clapeta tre‐
buie să fie în poziţia "SUS" .
Măsurarea balsamului de rufe
Turnaţi balsamul
sau orice alţi aditivi
în compartimentul
marcat
(nu
depăşiţi semnul
«MAX» din sertar).
Eventualii aditivi tre‐
buie puşi în compar‐
timentele cores‐
punzătoare ale ser‐
tarului-distribuitor
înainte de a începe
programul de spăla‐
re.
Închideţi sertarul-distribuitor de
detergent
Selectaţi un program de spălare
Panoul de comandă permite selectarea unui program de spălare şi a mai multor opţiuni.
Când este selectat un buton de opţiuni se aprinde indicatorul luminos corespunzător. În
lipsa selecţiei indicatorul este stins.
Pentru compatibilitatea dintre programele de spălat şi opţiuni, consultaţi capitolul "Ta‐
bel cu programele de spălare". Dacă este selectată o opţiune incorectă, indicatorul
luminos roşu al butonului 6 se aprinde intermitent de 3 ori.
15
1 2 3 4 5 6
7.1
7.2
7.3
1
Disc selector de progra‐
me
Rotiţi discul selector de programe pe programul dorit. Dis‐
cul selector poate fi rotit la dreapta sau la stânga. Indica‐
torul luminos verde al butonului 6 începe să se aprindă in‐
termitent: aparatul este acum pornit.
Dacă rotiţi discul selector pe alt program când maşi‐
na funcţionează, indicatorul luminos roşu al butonu‐
lui 6 se va aprinde intermitent de 3 ori, pentru a indica o
selecţie eronată. Maşina nu va efectua noul program se‐
lectat.
Pentru a dezactiva aparatul , rotiţi discul selector de pro‐
grame pe poziţia
.
Pentru a anula sau schimba un program aflat în derula‐
re, dezactivaţi maşina prin rotirea discului selector în
poziţia
. Selectaţi noul program prin rotirea discului
selector. Porniţi noul program apăsând din nou buto‐
nul 6 . Apa din cuvă nu va fi evacuată.
2
Selector de temperatură
20°
30°
40°
60°
95°
Pentru selectarea unei temperaturi corespunzătoare
spălării rufelor, rotiţi acest disc la dreapta.
: Spălare cu apă rece.
16
3
Reducere turaţie centri‐
fugare şi opţiunea Clăti‐
re oprită
1200
900
700
- Reducere turaţie centrifugare
După selectarea unui program, aparatul propune turaţia
maximă de centrifugare disponibilă pentru programul res‐
pectiv.
Dacă doriţi ca rufele să fie centrifugate la o turaţie dife‐
rită, apăsaţi acest buton de mai multe ori pentru a modifi‐
ca turaţie de centrifugare. Se va aprinde indicatorul lumi‐
nos corespunzător.
Clătire oprită
Când alegeţi această funcţie, apa de la ultima clătire nu
este evacuată, astfel încât rufele să nu se şifoneze. Înain‐
te de a deschide uşa, va fi necesar să evacuaţi apa.
Pentru a evacua apa, trebuie să citiţi paragraful "La termi‐
narea programului".
4
Pornirea cu întârziere
4h
8h
Pornirea programului poate fi întârziată cu 8 sau 4 ore,
prin intermediul acestui buton. Se va aprinde indicatorul
luminos corespunzător.
Trebuie să selectaţi această opţiune după ce aţi ales pro‐
gramul şi înainte de începerea acestuia.
Selectarea pornirii cu întârziere:
selectaţi programul şi opţiunile necesare;
selectaţi pornirea cu întârziere apăsând butonul 4 ;
apăsaţi butonul 6 :
aparatul începe numărătoarea inversă a orelor.
Programul va porni după expirarea intervalului de în‐
târziere programat.
Anularea pornirii cu întârziere după începerea programu‐
lui:
puneţi aparatul în PAUZĂ apăsând butonul 6 5
apăsaţi o singură dată butonul 4 . Indicatorul luminos
pentru întârzierea dorită se stinge;
pentru a porni programul din nou apăsaţi butonul 6 .
Pornirea cu întârziere nu poate fi selectată cu programul
de evacuare.
Important Întârzierea aleasă poate fi modificată numai
după ce aţi selectat din nou programul de spălare dorit.
Uşa va fi blocată în intervalul de timp până la pornirea cu
întârziere. Dacă este nevoie să deschideţi uşa, trebuie
să puneţi maşina în modul PAUZĂ (apăsând butonul 6 ),
apoi aşteptaţi câteva minute. După închiderea uşii, apăsa‐
ţi din nou butonul 6 .
17
5
Super rapid
Prin apăsarea acestui buton se va aprinde indicatorul lu‐
minos corespunzător.
Ciclu scurt pentru articole puţin murdare sau care au ne‐
voie doar de împrospătare.
Această opţiune se recomandă pentru o cantitate redusă
de rufe:
Articole din bumbac 3 Kg
Sintetice şi delicate 1,5 Kg
Clătire suplimentară
4h
8h
Acest aparat este proiectat pentru a economisi apa. Totu‐
şi, pentru persoanele cu o piele foarte delicată (alergice
la detergenţi) poate fi necesar să se clătească rufele folo‐
sind o cantitate mai mare de apă (clătire suplimentară).
Apăsaţi simultan butoanele 4 şi 5 timp de câteva secun‐
de: Se aprinde indicatorul luminos 7.2 . Această funcţie
este activă în mod permanent. Pentru a o dezactiva,
apăsaţi din nou aceleaşi butoane până când indicatorul lu‐
minos 7.2 se stinge.
6
Start/Pauză
Porniţi programul apăsând butonul 6
Pentru a porni programul selectat, apăsaţi butonul 6 ;
indicatorul luminos verde corespunzător va înceta să
se aprindă intermitent. Indicatorul luminos 7.1 se aprin‐
de pentru a indica faptul că aparatul a început să func‐
ţioneze şi uşa este blocată. Dacă aţi selectat pornirea
cu întârziere, aparatul începe numărătoarea inversă.
Pentru a întrerupe un program aflat în derulare, apăsa‐
ţi butonul 6 : indicatorul luminos verde corespunzător
începe să se aprindă intermitent. Pot fi modificate anu‐
mite opţiuni ale unui program aflat în derulare, înainte
ca programul să le efectueze.
Pentru reporni programul din punctul în care a fost în‐
trerupt, apăsaţi butonul 6 .
După începerea programului uşa este blocată. Dacă,
dintr-un motiv sau altul, trebuie să deschideţi uşa , se‐
taţi aparatul pe PAUZĂ apăsând butonul 6 . După câte
va minute veţi putea deschide uşa.
Dacă uşa rămâne blocată înseamnă că aparatul a înce‐
put deja să încălzească apa sau că nivelul apei este
prea ridicat. În oricare din cazuri, nu încercaţi să forţaţi
uşa!
Dacă nu puteţi deschide uşa, dar este necesar să face‐
ţi acest lucru, trebuie să opriţi maşina rotind discul se‐
lector în poziţia
. După câteva minute, uşa poate fi
deschisă ( atenţie la nivelul şi temperatura apei! ).
După închiderea uşii, este necesar să selectaţi din nou
programul şi opţiunile şi să apăsaţi butonul 6 .
18
7.1
7.2
7.3
Indicatoare luminoase
La pornirea aparatului prin apăsarea butonului 6 , se
aprinde indicatorul luminos aferent fazei de spălare
( 7.1 ). Acesta indică faptul că aparatul funcţionează.
Indicatorul luminos corespunzător funcţiei de clătire su‐
plimentară ( 7.2 ) se aprinde când aparatul execută o
clătire suplimentară.
Când programul s-a terminat, se aprinde indicatorul lu‐
minos terminare ciclu ( 7.3 ).
La terminarea programului
Aparatul se opreşte automat. Indicatorul lu‐
minos al butonului 6 şi cel corespunzător în‐
cheierii fazei de spălare încheiate se vor stin‐
ge. Se aprinde indicatorul luminos 7.3 .
Dacă a fost selectat un program cu opţiu‐
nea de terminare cu apă în cuvă, uşa rămâ‐
ne blocată pentru a indica faptul că apa tre‐
buie evacuată înainte de a deschide uşa.
Pentru a evacua apa, urmaţi instrucţiunile
de mai jos:
Rotiţi discul selector de programe pe
.
Selectaţi programul de evacuare sau cen‐
trifugare.
Reduceţi turaţia de centrifugare dacă es‐
te nevoie, cu ajutorul butonului cores‐
punzător.
Apăsaţi butonul 6 .
La terminarea programului uşa poate fi des‐
chisă. Pentru a opri aparatul, rotiţi discul se‐
lector de programe pe
.
Scoateţi rufele din tambur şi verificaţi cu
atenţie dacă tamburul este gol. Dacă nu do‐
riţi să mai spălaţi alte rufe, închideţi robine‐
tul de apă. Lăsaţi uşa deschisă pentru a pre
veni formarea mucegaiului şi a mirosurilor
neplăcute.
Avertizare dacă în locuinţă există copii
sau animale de companie, activaţi dis‐
pozitivul de siguranţă pentru copii de pe par‐
tea interioară a cadrului uşii (pentru detalii
suplimentare consultaţi paragraful "Siguran‐
ţa copiilor" din capitolul "Informaţii privind si‐
guranţa".
Repaus : în timpul pregătirii programu‐
lui şi ulterior încetării acestuia, dacă nu
este atins discul selector de programe sau
alt buton, după câteva minute este activat
sistemul de economisire a energiei. Indica‐
toarele luminoase se sting. Indicatorul lumi‐
nos verde, aferent butonului 6 , se aprinde
intermitent cu frecvenţă redusă. Aparatul va
ieşi din modul de economisire a energiei
prin apăsarea oricărui buton.
Garnitura uşii
La finalul oricărui ci
clu, verificaţi garni‐
tura uşii şi în‐
depărtaţi obiectele
care ar putea fi prin‐
se în aceasta.
19
Programe de spălare
Program - Temperatura maximă şi minimă - Des‐
crierea ciclului - Turaţie maximă de centrifugare -
Încărcătura maximă de rufe - Tipul de rufe
Opţiuni
Comparti‐
mentul pen
tru detergent
BUMBAC
90°-
(rece)
Spălare principală - Clătiri - Centrifugare la turaţie
maximă la 1200 / 1000 / 800 rpm
1)
Încărcătură max. 6 kg: încărcătură redusă 3 kg
Articole din bumbac şi pânză, albe şi colorate . Arti‐
cole cu un nivel mediu de murdărie.
REDUCERE TURA‐
ŢIE DE CENTRIFU‐
GARE, CLĂTIRE
OPRITĂ, PORNIRE
CU ÎNTÂRZIERE,
SUPER RAPID
2)
,
CLĂTIRE SUPLI‐
MENTARĂ
+ BUMBAC CU PRESPĂLARE
3)
90° - (rece)
Prespălare - Spălare principală - Clătiri - Centrifu‐
gare la turaţie maximă la 1200 / 1000 / 800 rpm
1)
Încărcătură max. 6 kg: încărcătură redusă 3 kg
Articole din bumbac şi pânză, albe şi colorate . Arti‐
cole foarte murdare.
REDUCERE TURA‐
ŢIE DE CENTRIFU‐
GARE, CLĂTIRE
OPRITĂ, PORNIRE
CU ÎNTÂRZIERE,
SUPER RAPID
2)
,
CLĂTIRE SUPLI‐
MENTARĂ
BUMBAC ECONOMIE
60° - 40°
Spălare principală - Clătiri - Centrifugare la turaţie
maximă la 1200 / 1000 / 800 rpm
1)
Încărcătură max. 6 kg
Bumbac alb şi colorat . Acest program poate fi se
lectat pentru articole din bumbac, puţin murdare
sau cu un nivel mediu de murdărie. Temperatura
va fi redusă, iar durata ciclului de spălare va creş‐
te. Acest lucru vă permite să obţineţi o eficienţă
bună a spălării, cu economisirea energiei.
REDUCERE TURA‐
ŢIE DE CENTRIFU‐
GARE,CLĂTIRE
OPRITĂ, PORNIRE
CU ÎNTÂRZIERE,
CLĂTIRE SUPLI‐
MENTARĂ
SINTETICE
60° -
(rece)
Spălare principală - Clătiri - Centrifugare la turaţie
maximă la 1200 / 1000 / 800 rpm
1)
Încărcătură max. 3 kg: încărcătură redusă 1,5 kg
Ţesături sintetice sau mixte : lenjerie de corp, arti
cole colorate, cămăşi care nu intră la apă, bluze. Ar‐
ticole cu un nivel mediu de murdărie.
REDUCERE TURA‐
ŢIE DE CENTRIFU‐
GARE, CLĂTIRE
OPRITĂ, PORNIRE
CU ÎNTÂRZIERE,
SUPER RAPID
2)
,
CLĂTIRE SUPLI‐
MENTARĂ
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZWG5100P Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare