AEG L8FEC68S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER
MANUAL
RO Manual de utilizare
Maşină de spălat rufe
L8FEC68S
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA....................................................................... 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ............................................................................ 4
3. INSTALAREA........................................................................................................... 6
4. DESCRIEREA PRODUSULUI................................................................................10
5. PANOUL DE COMANDĂ....................................................................................... 12
6. BUTOANELE ROTATIVE ŞI CELE SIMPLE..........................................................14
7. PROGRAME ..........................................................................................................17
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE............................................................................21
9. SETĂRI...................................................................................................................21
10. UTILIZAREA ZILNICĂ..........................................................................................22
11. INFORMAŢII ŞI SFATURI....................................................................................27
12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA..............................................................................28
13. DEPANARE..........................................................................................................33
14. VALORI DE CONSUM......................................................................................... 37
15. DATE TEHNICE................................................................................................... 38
16. ACCESORII..........................................................................................................39
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a
vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac
viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă
rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest
aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea
unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile
următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.aeg.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Copiii cu vârsta de maxim 3 ani nu trebuie lăsaţi
niciodată în apropierea acestui aparat atunci când
acesta este în funcţiune.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de uşa
aparatului când aceasta este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu depăşiţi sarcina maximă de 8 kg (consultaţi
capitolul „Tabelul de programe”).
ROMÂNA 3
Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la reţeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) şi 8 bar (0,8 MPa).
Fanta de aerisire din bază (dacă este cazul) nu trebuie
să fie blocate de mochetă, covor sau orice alt material
folosit la acoperirea pardoselii.
Aparatul trebuie conectat la reţeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul
autorizat de service al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita orice pericol
electric.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă. Utilizaţi numai
detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
Scoateţi toate materialele folosite la
ambalare şi buloanele de transport.
Păstraţi şuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
pentru a bloca tamburul şi pentru a-l
proteja de deteriorare.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
Suprafaţa podelei unde aparatul va fi
instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură şi curată.
Asiguraţi circulaţia aerului între aparat
şi podea.
Pentru a obţine spaţiul necesar între
aparat şi podea, reglaţi picioarele
acestuia.
Nu instalaţi aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a uşii
acestuia.
Nu aşezaţi niciun recipient pentru
colectarea posibilelor scurgeri de apă
de sub aparat. Contactaţi Centrul de
service autorizat pentru a afla ce
accesorii pot fi utilizate.
www.aeg.com4
2.2 Conexiunea la reţeaua
electrică
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu
datele tehnice, corespund cu cele ale
sursei de tensiune. În caz contrar,
contactaţi un electrician.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către centrul autorizat de
service.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau
ştecherul cu mâinile ude.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Racordarea la apă
Nu deterioraţi furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparaţie
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa
până când aceasta devine curată şi
limpede.
Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul şi după prima
utilizare a aparatului.
2.4 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
Acest aparat este destinat exclusiv
pentru uz casnic.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalajul detergentului.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Îndepărtaţi toate obiectele metalice
din rufe.
Nu atingeţi uşa de sticlă atunci când
funcţionează un program. Sticla poate
fi fierbinte.
2.5 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică şi cea de apă.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în
tambur.
Aruncaţi aparatul în conformitate cu
cerinţele locale privind eliminarea
Deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice (WEEE).
ROMÂNA 5
3. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
3.1 Despachetarea
AVERTISMENT!
Înainte de instalarea
aparatului, îndepărtaţi toate
ambalajele şi şuruburile de
transport.
AVERTISMENT!
Utilizaţi mănuşile.
1. Îndepărtaţi folia exterioară. Dacă este
nevoie folosiţi un cutter.
2. Scoateţi capacul de carton şi
materialele din polistiren folosite la
ambalare.
3. Îndepărtaţi folia interioară.
4. Deschideţi uşa şi scoateţi bucata de
polistiren din garnitura uşii şi toate
obiectele din tambur.
5. Puneţi jos cu atenţie aparatul, cu
partea din spate pe acesta.
6. Puneţi bucata de polistiren din faţă
pe podea sub aparat.
Asiguraţi-vă că nu deterioraţi
furtunurile.
7. Îndepărtaţi protecţia din polistiren din
partea inferioară.
www.aeg.com6
1
2
8. Curăţaţi bine şi uscaţi partea
inferioară a aparatului.
ATENŢIE!
Nu folosiţi alcool, solvenţi
sau produse chimice.
9. Identificaţi diferitele dimensiuni şi
poziţii ale barierelor acustice.
Consultaţi imaginea:
A
B
A (FAŢĂ) = Partea frontală a
aparatului
B (SPATE) = Partea din spate a
aparatului
10. Îndepărtaţi banda adezivă de pe
barierele acustice.
11. Prindeţi cele patru bariere de partea
inferioară a aparatului.
12. Consultaţi imaginea. Verificaţi dacă
barierele sunt fixate bine.
x4
A
B
Prindeţi barierele acustice la
temperatura camerei.
13. Ridicaţi aparatul în poziţie verticală.
14. Scoateţi cablul de alimentare
electrică şi furtunul de evacuare din
suporturi.
Este posibil să vedeţi cum
curge apă din furtunul de
evacuare. Aceasta se
datorează testării cu apă a
aparatului realizată în
fabrică.
15. Scoateţi cele trei şuruburi cu ajutorul
cheii furnizate cu aparatul.
ROMÂNA 7
16. Trageţi în afară distanţierele din
plastic.
17. Puneţi capacele din plastic, găsite în
punga cu manualul utilizatorului, în
găuri.
Recomandăm păstrarea
ambalajelor şi a şuruburilor
de transport pentru orice
mutare a aparatului.
3.2 Amplasarea şi aducerea
la nivel
1. Instalaţi aparatul pe o podea plată,
tare.
Mocheta nu trebuie să
obstrucţioneze circulaţia
aerului pe sub aparat.
Aparatul nu trebuie să atingă
peretele sau alte corpuri de
mobilier.
2. Pentru reglarea nivelului slăbiţi sau
strângeţi picioarele aparatului.
AVERTISMENT!
Nu puneţi carton, lemn sau
materiale similare sub
picioarele aparatului pentru
a regla nivelul orizontal.
x4
Aparatul trebuie să fie orizontal şi stabil.
Reglarea corectă a
aparatului pe orizontală
previne vibraţiile, zgomotul şi
deplasarea aparatului în
timpul funcţionării.
3.3 Furtunul de alimentare cu
apă
1. Conectaţi furtunul de alimentare cu
apă la partea din spate a aparatului.
2. Orientaţi-l spre stânga sau dreapta în
funcţie de poziţia robinetului de apă.
www.aeg.com8
20
O
20
O
45
O
45
O
Nu puneţi furtunul de
alimentare în poziţie
verticală.
3. Dacă este necesar, slăbiţi piuliţa
pentru a-l poziţiona corect.
4. Racordaţi furtunul de alimentare la
un robinet de apă rece cu filet de
3/4".
ATENŢIE!
Verificaţi dacă există
scurgeri la racorduri.
Nu folosiţi un furtun
prelungitor dacă furtunul de
alimentare este prea scurt.
Adresaţi-vă centrului de
service pentru înlocuirea
furtunului de alimentare.
3.4 Dispozitivul de oprire a
apei
Furtunul de alimentare cu apă dispune
de un dispozitiv de oprire a apei. Acest
dispozitiv previne scurgerile de apă în
locuinţă, provocate de îmbătrânirea
naturală a furtunului.
Sectorul roşu din fereastra «A» indică
această defecţiune.
A
În acest caz, închideţi robinetul de apă şi
adresaţi-vă centrului de service autorizat
pentru înlocuirea furtunului.
3.5 Evacuarea apei
Furtunul de evacuare trebuie să stea la o
înălţime minimă de 60 cm şi maximă de
100 cm.
Este posibilă conectarea furtului de
evacuare în mai multe moduri:
1. Faceţi o formă U cu furtunul de
evacuare şi puneţi în jurul său
ghidajul de plastic pentru furtun.
2. Pe marginea unui lavoar - Fixaţi
ghidajul de robinetul de apă sau de
perete.
Verificaţi dacă ghidajul din
plastic se mişcă în timp ce
aparatul efectuează faza de
evacuare.
ROMÂNA 9
Capătul furtunului de
evacuare nu trebuie să fie
scufundat în apă. Se poate
produce o refulare cu apă
murdară în aparat.
3. La o conductă fixă cu aerisire -
Introduceţi furtunul de evacuare
direct în conducta de canalizare.
Consultaţi imaginea.
Capătul furtunului de
evacuare trebuie să fie
întotdeauna aerisit, adică
diametrul interior al ţevii de
evacuare (min. 38 mm - min.
1,5") trebuie să fie mai mare
decât diametrul exterior al
furtunului de evacuare.
4. Dacă capătul furtunului de evacuare
arată astfel (consultaţi imaginea) îl
puteţi împinge direct în conducta fixă.
5. Fără ajutorul ghidului din plastic:
Puneţi furtunul de evacuare la sifonul
de scurgere şi fixaţi-l cu un colier.
Consultaţi imaginea.
Furtunul de evacuare trebuie
să facă o buclă pentru a
preveni intrarea particulelor
din chiuvetă în aparat.
6. Puneţi furtunul direct în conducta de
canalizare din peretele camerei şi
strângeţi cu o clemă.
Puteţi prelungi furtunul de evacuare până
la maximum 400 cm. Pentru a obţine un
alt furtun de evacuare sau un prelungitor
adresaţi-vă centrului de service autorizat.
4. DESCRIEREA PRODUSULUI
4.1 Funcţii speciale
Noua dvs. maşină de spălat rufe
îndeplineşte toate cerinţele moderne
pentru tratarea eficientă a rufelor cu un
consum redus de apă, energie şi
detergent şi asigură o îngrijire atentă a
ţesăturilor.
Tehnologia Oko-Mix a fost gândită
să protejeze firele ţesăturilor datorită
fazelor separate de pre-amestecare
care dizolvă în apă mai întâi
detergentul şi după aceea balsamul
de rufe înainte ca acestea să ajungă
pe rufe. Astfel, fiecare fibră este
tratată şi îngrijită.
www.aeg.com10
Tehnologia ProSense detectează
cantitatea de rufe stabilind durata
programului în 30 de secunde.
Programul de spălare este adaptat la
încărcătura de rufe şi tipul ţesăturii
fără a consuma mai mult timp,
energie şi apă decât este necesar.
Aburul ca o modalitate rapidă şi
uşoară de a împrospăta hainele.
Programele delicate cu abur elimină
mirosurile şi reduc şifonarea
ţesăturilor uscate, care necesită astfel
doar o călcare uşoară.
Opţiunea Abur plus termină fiecare
ciclu cu abur delicat care relaxează
fibrele şi reduce şifonarea ţesăturii.
Călcarea se va face mai uşor!
Opţiunea Pete pre-tratează petele
persistente optimizând eficienţa
agentului de îndepărtare a petelor.
Datorită opţiunii Soft Plus, balsamul
de rufe este distribuit uniform pe rufe
şi penetrează adânc fibrele ţesăturii
favorizând o catifelare perfectă.
4.2 Prezentarea aparatului
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Suprafaţă de lucru
2
Dozator pentru detergent
3
Panou de comandă
4
Mâner uşă
5
Plăcuţă cu date tehnice
6
Filtru de la pompa de evacuare
7
Picioare pentru aducerea la nivel a
aparatului
8
Furtun de evacuare
9
Racord pentru furtunul de alimentare
10
Cablu de alimentare
11
Şuruburi pentru transport
12
Suport pentru furtun
ROMÂNA 11
5. PANOUL DE COMANDĂ
5.1 Descrierea panoului de comandă
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
13
1
Disc selector pentru programe
2
Afişaj
3
Tasta pentru Eco (Economisirea
energiei)
4
Tasta pentru Economie timp
(Economie timp)
5
Tasta pentru Omiterea fazei
(Opţiune)
Omiterea fazei de spălare (Doar
clătire)
Omiterea fazei de spălare şi
clătire (Doar centrifugare)
Doar evacuare (Doar evacuare)
6
Tasta Start/Pauză (Start/Pauză)
7
Tasta pentru Clătire suplimentară
(Clătire suplimentară)
8
Tasta pentru Pornire cu întârziere
(Pornire cu întârziere)
9
Tasta pentru Super abur (Abur plus)
10
Tasta pentru Anti-pete şi prespălare
(Pete/Prespălare)
11
Tasta pentru Reducerea vitezei de
centrifugare (Centrifugare)
12
Buton Pornit/Oprit (Pornit/Oprit)
13
Tasta pentru Temperatură
(Temperatură)
www.aeg.com12
5.2 Afişaj
Indicator încărcătură maximă. Pictograma clipeşte în timpul estimării
încărcăturii de rufe (consultaţi paragraful „Detectarea încărcăturii cu
PROSENSE”).
Indicator cantitate maximă de rufe. Acesta clipeşte când încărcătura de
rufe depăşeşte încărcătura maximă declarată pentru programul selectat.
Indicator pentru pornirea cu întârziere.
Indicator pentru uşă blocată.
Indicatorul digital poate prezenta:
Durata programului (de ex. ).
Durata întârzierii (de ex. sau ).
Terminarea ciclului (
).
Codul de avertizare (de ex. ).
Indicatori pentru economisirea de energie. Indicatorul apare prin
selectarea unui program pentru rufe din bumbac la 40°C sau 60°C.
Indicatorul fazei de spălare: acesta clipeşte în timpul fazei de prespălare
şi spălare.
Indicatorul fazei de clătire: acesta clipeşte în timpul fazei de clătire.
Indicatorul apare atunci când opţiunea Soft Plus este activată.
Indicatorul fazei de de centrifugare şi evacuare. Acesta clipeşte în timpul
fazei de centrifugare şi evacuare.
MIX
Indicatorul OKO MIX.
Indicatorul fazei cu abur.
Indicatorul fazei anti-şifonare.
ROMÂNA 13
Indicatorul pentru dispozitivul de siguranţă pentru copii.
Indicatorul pentru economisirea timpului.
Indicatorul pentru temperatură. Indicatorul apare atunci când este
setată o spălare cu apă rece.
Indicatorul pentru viteza de centrifugare.
Indicatorul pentru clătire oprită.
Indicatorul pentru super silenţios.
Indicatorul pre-spălare.
Indicatorul pentru pete.
Indicatorul pentru clătire suplimentară.
6. BUTOANELE ROTATIVE ŞI CELE SIMPLE
6.1 Pornit/Oprit
Apăsarea acestui buton timp de câteva
secunde permite activarea sau
dezactivarea aparatului. Se aud două
melodii diferite în timpul pornirii şi opririi
aparatului.
Deoarece funcţia Repaus dezactivează
automat aparatul în unele cazuri pentru a
reduce consumul de energie, s-ar putea
să fie nevoie să activaţi din nou aparatul.
Pentru mai multe detalii, consultaţi
paragraful Repaus din capitolul Utilizarea
zilnică.
6.2 Introducere
Opţiunile/funcţiile nu sunt
selectabile pentru toate
programele de spălare.
Verificaţi compatibilitate
dintre opţiuni/funcţii şi
programele de spălare în
„Tabelul programelor”. O
opţiune/funcţie o poate
exclude pe alta, în acest caz
aparatul nu vă permite să
setaţi împreună opţiunile/
funcţiile incompatibile.
6.3 Temperatură
Atunci când selectaţi un program de
spălare, aparatul propune automat o
temperatură implicită.
Atingeţi acest buton în mod repetat până
când apare pe afişaj valoarea dorită
pentru temperatură.
Când pe afişaj prezintă indicatorii
şi
, aparatul nu încălzeşte apa.
6.4 Centrifugare
Atunci când setaţi un program, aparatul
selectează automat viteza maximă de
centrifugare.
Atingeţi acest buton în mod repetat
pentru:
Scăderea vitezei de centrifugare.
Pe afişaj vor apărea
numai vitezele de
centrifugare disponibile
pentru programul
respectiv.
Activaţi opţiunea Clătire oprită.
Apa de la ultima clătire nu este
evacuată, astfel încât rufele să nu se
şifoneze. Programul de spălare se
www.aeg.com14
termină cu apă în tambur şi faza finală
de centrifugare nu este realizată.
Pe afişaj apare indicatorul .
Tamburul se învârteşte regulat pentru
a reduce şifonarea.
Uşa rămâne blocată. Tamburul se
învârteşte regulat pentru a reduce
şifonarea. Trebuie să evacuaţi apa
pentru a debloca uşa.
Atingeţi butonul Start/Pauză: aparatul
realizează faza de centrifugare şi
evacuează apa.
Activaţi opţiunea Super silenţios.
Toate fazele de centrifugare
(centrifugarea intermediară şi cea
finală) sunt anulate şi programul se
termină cu apă în tambur. Aceasta
ajută la reducerea şifonării.
Deoarece programul este foarte
silenţios, acesta este adecvat pentru
a fi utilizat pe timpul nopţii când sunt
disponibile tarife mai mici la
electricitate. La unele programe,
clătirile se fac cu mai multă apă.
Pe afişaj apare indicatorul .
Uşa rămâne blocată. Tamburul se
învârteşte regulat pentru a reduce
şifonarea. Trebuie să evacuaţi apa
pentru a debloca uşa.
Atingeţi butonul Start/Pauză: aparatul
realizează doar faza de evacuare.
Aparatul goleşte apa
automat după aproximativ
18 ore.
6.5 Pete/Prespălare
Apăsaţi în mod repetat acest buton
pentru a activa una din cele două opţiuni.
Indicatorul corespunzător se aprinde pe
afişaj.
Pete
Selectaţi această opţiune pentru a
pre-trata rufele murdare sau pătate
folosind un agent pentru îndepărtarea
petelor.
Turnaţi agentul pentru îndepărtarea
petelor în compartimentul .
Agentul pentru îndepărtarea petelor
este pre-amestecat şi încălzit cu
detergentul pentru a-i îmbunătăţi
eficienţa.
Această opţiune poate
creşte durata
programului.
Această opţiune nu este
disponibilă cu o
temperatură mai mică de
40°C.
Prespălare
Folosiţi această funcţie pentru a
introduce o fază de prespălare la
30°C înaintea celei de spălare.
Această opţiune este recomandată în
cazul rufelor cu grad ridicat de
murdărie, în special dacă conţin nisip,
praf, noroi şi alte particule solide.
Această opţiune poate
creşte durata
programului.
6.6 Clătire suplimentară
Cu această opţiune puteţi adăuga până
la 3 clătiri în funcţie de programele de
spălare selectate.
Util pentru persoanele alergice la
detergenţi şi în zone unde apa are o
duritate redusă.
Indicatorul prezintă numărul selectat
de clătiri.
Această opţiune creşte durata
programului.
Dacă Clătire suplimentară
este setată ca opţiune
implicită şi selectaţi un
program de spălare
compatibil, afişajul indică
. În acest caz, prin
apăsarea butonului Clătire
suplimentară se poate
adăuga doar o singură
clătire.
6.7 Abur plus
Această opţiune adaugă faza cu abur
urmată de o scurtă fază anti-şifonare la
finalul programului de spălare.
Faza cu abur reduce şifonarea ţesăturii
şi uşurează călcarea acesteia.
ROMÂNA 15
Indicatorul clipeşte pe afişaj în timpul
fazei cu abur.
Această opţiune creşte uşor
durata programului.
Când programul se opreşte, afişajul
indică un zero , indicatorul este
aprins continuu şi indicatorul începe
să clipească. Tamburul realizează
mişcări delicate timp de aproximativ 30
de minute pentru a păstra beneficiile
aburului. Dacă atingeţi orice buton,
mişcările anti-şifonare se opresc şi uşa
se deblochează.
O încărcătură mică de rufe
ajută la obţinerea unor
rezultate mai bune.
6.8 Economisirea energiei
Setaţi această opţiune pentru articole cu
murdărie uşoară sau normală spălate la
temperaturi de 30°C sau mai mari.
Aparatul reduce temperatura de spălare
şi extinde durata spălării pentru a obţine
o eficienţă bună a spălării prin
economisirea de energie. Pe afişaj apare
indicatorul
.
Dacă selectaţi programul
Bumbac la 40°C sau 60°C,
afişajul prezintă indicatorul
; acestea sunt
programele standard pentru
articole din bumbac, cele
mai eficiente programe în
ceea ce priveşte consumul
combinat de energie şi apă.
6.9 Economie timp
Cu această opţiune puteţi reduce durata
programului.
Dacă rufele dvs. au un grad normal
de murdărie, vă recomandăm să
scurtaţi programul de spălare. Atingeţi
acest buton o dată pentru a reduce
durata.
În cazul unei încărcături mai mici,
atingeţi acest buton de două ori
pentru a seta un program foarte rapid.
Pe afişaj apare indicatorul .
Această opţiune poate fi
folosită şi pentru a scurta
durata programului Abur.
6.10 Buton pentru omiterea
fazei (Opţiune)
Prin atingerea acestui buton puteţi seta:
Doar clătire la prima atingere.
Programul de spălare începe de la
faza de clătire, sărind peste faza de
spălare.
Toate opţiunile setate (cu
excepţia clătirii
suplimentare
permanente) sunt
deselectate automat.
Doar centrifugare la a doua atingere.
Aparatul sare peste faza de spălare şi
clătire.
Doar evacuare la a treia atingere.
Aparatul realizează doar faza de
evacuare.
La a cincea atingere,
aparatul propune din nou
setarea implicită a
programului de spălare.
6.11 Pornire cu întârziere
Cu această opţiune puteţi întârzia
pornirea unui program la o oră mai
convenabilă.
Atingeţi butonul în mod repetat pentru a
seta întârzierea dorită. Durata creşte în
etape de 30 de minute până la 90' şi de
la 2 ore până la 20 h.
După ce atingeţi butonul Start/Pauză,
afişajul prezintă indicatorul şi
întârzierea selectată, iar aparatul începe
numărătoarea inversă.
6.12 Start/Pauză
Atingeţi butonul Start/Pauză pentru a
porni, pune în pauză aparatul sau pentru
a întrerupe un program aflat în
desfăşurare.
www.aeg.com16
7. PROGRAME
7.1 Tabelul programelor
Programe de spălare
Program Descrierea programului
Programe de spălare
Bumbac
Bumbac alb şi colorat. Nivel mediu şi redus de murdărie.
Programe standard pentru valorile de consum din eticheta
energetică. Conform reglementării 1061/2010, programul
Bumbac la 60°C şi programul Bumbac la 40°C cu opţiunea
sunt «Programul standard la 60°C pentru rufe din bum‐
bac» şi, respectiv, «Programul standard la 40°C pentru rufe din
bumbac». Acestea sunt cele mai eficiente programe în ceea ce
priveşte consumul combinat de curent şi de apă pentru spăla‐
tul rufelor din bumbac cu grad normal de murdărie.
Temperatura apei în faza de spălare poate di‐
feri de temperatura specificată pentru progra‐
mul selectat.
Sintetice
Articole sintetice sau articole cu ţesături mixte. Nivel mediu
de murdărie.
Delicate
Ţesături delicate precum cele din acril, viscoză, poliester.
Nivel mediu de murdărie.
Lână/Mătase
Ţesături din lână care pot fi spălate în maşină, pot fi spăla‐
te manual sau ţesături delicate cu simbolul de îngrijire
«spălare manuală».
1)
Programul cu abur
Abur
Program cu abur pentru bumbac şi articole sintetice. Abu‐
rul poate fi folosit pentru uscare
2)
, rufe spălate sau purtate o
singură dată. Acest program reduce cute şi mirosurile
3)
şi rela‐
xează fibrele. La terminarea programului, scoateţi rapid rufele
din tambur. După un program cu abur, călcatul rufelor se face
fără efort. Nu folosiţi niciun tip de detergent. Dacă este nece‐
sar, îndepărtaţi petele prin spălare sau folosind un agent de în‐
depărtare localizată a petelor. Programele care utilizează abur
nu efectuează niciun ciclu de igienizare. Nu selectaţi un pro‐
gram cu Abur pentru aceste tipuri de articole:
Articole care nu sunt adecvate uscării automate.
Toate articolele cu materiale din plastic, metal, lemn sau si‐
milar.
Programe de spălare
ROMÂNA 17
Program Descrierea programului
OKOPower
Bumbac şi articole sintetice în culori rezistente. Program
complet de spălare care, în doar 59 de minute, spală intensiv
rufele murdărite zilnic şi asigură performanţe bune la spălare
într-un timp scurt.
Anti-Alergic
Articole din bumbac alb. Acest program elimină micro-orga‐
nismele datorită unei faze de spălare cu temperatura menţi‐
nută la peste 60°C timp de câteva minute. Aceasta ajută la eli‐
minarea germenilor, bacteriilor, micro-organismelor şi particu‐
lelor. O fază suplimentară de clătire asigură îndepărtarea
adecvată a reziduurilor de detergent şi a elementelor de polen/
alergice. În acest fel spălarea este mai eficientă.
20 min. - 3 kg
Articole din bumbac şi sintetice uşor murdare sau purtate o
dată.
Outdoor
Articole sportive sintetice. Acest program este conceput
pentru a spăla delicat hainele sport moderne, cum ar fi hainele
pentru sală, ciclism sau jogging şi articole similare de exterior.
Încărcătura recomandată de rufe este 2.5 kg.
Pentru a avea rezultate mai bune, nu folosiţi
balsam de rufe şi asiguraţi-vă că nu există re‐
ziduuri de balsam în dozatorul pentru deter‐
gent.
Ţesături impermeabile, ţesături impermeabile care respiră.
Acest program poate fi folosit şi ca ciclu de refacere a imper‐
meabilităţii, conceput special pentru tratarea hainelor cu un
strat hidrofobic, făcându-le impermeabile sau mai rezistente la
apă datorită acţiunii sale de impregnare. Pentru a efectua ciclu
de impermeabilizare, procedaţi după cum urmează:
Turnaţi agentul special pentru restabilirea impermeabilităţii
hainelor în compartimentul sertar pentru balsam de rufe
.
Reduceţi încărcătura de rufe la 1 kg.
Pentru a avea cele mai bune rezultate la acţiu‐
nea de refacere a impermeabilităţii, uscaţi rufe‐
le într-un uscător alegând programul de uscare
Outdoor.
Blugi
Haine din denim şi jerseuri. Nivel mediu de murdărie. Acest
program realizează o fază de clătire delicată, concepută pentru
denim, care reduce atenuarea culorii şi se asigură că nu rămân
reziduuri de detergent pudră pe fibre.
1)
Pe durata acestui ciclu tamburul se roteşte încet pentru a asigura o spălare delicată. Poate părea că
tamburul nu se roteşte sau nu se roteşte corect, însă acest lucru este normal la acest program.
2)
Dacă setaţi un program cu Abur pentru rufe uscate, la sfârşitul ciclului rufele pot fi umede. Uscaţi pe
sârmă articolele timp de 10 minute
3)
Programul cu abur nu elimină anumite mirosuri intense.
www.aeg.com18
Temperatura programului, viteza maximă de centrifugare şi încărcătura maximă
Program Temperatura impli‐
cită
Interval pentru tem‐
peratură
Viteză maximă de
centrifugare
Valori pentru viteza
de centrifugare
Încărcătură ma‐
ximă
Bumbac
40°C
95°C - Rece
1600 rpm
1600 rpm - 400 rpm
8 kg
Sintetice
40°C
60°C - Rece
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
3 kg
Delicate
40°C
40°C - Rece
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
3 kg
Lână/Mătase
40°C
40°C - Rece
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
1.5 kg
Abur
- - 1.5 kg
OKOPower
30°C
60°C - 30°C
1600 rpm
1600 rpm - 400 rpm
5 kg
Anti-Alergic
60°C
1600 rpm
1600 rpm - 400 rpm
8 kg
20 min. - 3 kg
30°C
40°C - 30°C
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
3 kg
Outdoor
30°C
40°C- Rece
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
2.5 kg
1)
1 kg
2)
Blugi
40°C
60°C - Rece
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
8 kg
1)
Program de spălare.
2)
Program de spălare şi faza de impermeabilizare.
ROMÂNA 19
Compatibilitatea opţiunilor
programelor
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
Abur
OKOPower
Anti-Alergic
20 min. - 3 kg
Outdoor
Blugi
Centrifugare
Pete
1)
Prespălare
Clătire suplimen‐
tară
Economisirea
energiei
2)
Economie timp
3)
Doar clătire
Doar centrifugare
Doar evacuare
Pornire cu întâr‐
ziere
Abur plus
1)
Soft Plus
1)
Această opţiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40°C.
2)
Această opţiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 30°C.
3)
Dacă setaţi cea mai mică durată, vă recomandăm să reduceţi dimensiunea încărcăturii. Este posibil să
încărcaţi la maxim aparatul, însă rezultatele la spălare vor fi mai puţin satisfăcătoare.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG L8FEC68S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare