Panasonic ERGP30 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

2
English 3
Deutsch 15
Français 27
Italiano 39
Nederlands 51
Español 63
Dansk 75
Português 87
Norsk 99
Svenska 111
Suomi 123
Polski 135
Česky 147
Slovensky 159
Magyar 171
Română 183
ER-GP30_EU.indb 2 2016/05/06 17:51:44
183
Română
Instrucţiuni de utilizare
Masina de tuns profesionala cu alimentare de la priza/reîncarcabila
Nr. model
ER-GP30
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Panasonic.
Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiţi toate aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Măsuri de siguranţă ..................... 186
Domeniul de utilizare ............................. 189
Identicarea componentelor ................. 189
Încărcarea maşinii de tuns .................... 190
Utilizarea maşinii de tuns ...................... 190
Îngrijire .................................................... 191
Depanare .................................................193
Îndepărtarea acumulatorului reîncărcabil
încorporat ................................................ 193
Specicaţii...............................................194
Cuprins
ER-GP30_EU.indb 183 2016/05/06 17:52:10
184
Română
Avertisment
Acest dispozitiv poate  utilizat de copiii în vârstă de cel puţin
8 ani şi de persoanele cu capacităţi zice, senzoriale sau mintale
reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt
supravegheaţi şi au fost instruiţi referitor la modul de utilizare a
dispozitivului în condiţii de siguranţă şi înţeleg riscurile implicate.
Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu acest dispozitiv. Curăţarea
şi întreţinerea nu trebuie făcute de copii nesupravegheaţi.
Cablul de alimentare nu poate  înlocuit. În cazul în care
cablul este deteriorat, adaptorul de c.a. trebuie aruncat.
Nu utilizaţi în niciun scop decât adaptorul de c.a. furnizat.
De asemenea, nu utilizați alte produse cu adaptorul de c.a.
furnizat. (Consultaţi pagina 189.)
Menţineţi aparatul uscat.
ER-GP30_EU.indb 184 2016/05/06 17:52:10
185
Română
Simbolul următor indică faptul că o unitate de alimentare
detaşabilă specică este necesară pentru conectarea
aparatului electric la reţeaua de alimentare. Referinţa tipului
unităţii de alimentare este marcată lângă simbol.
ER-GP30_EU.indb 185 2016/05/06 17:52:10
186
Română
Măsuri de siguranţă
Pentru a reduce riscul de rănire, deces, electrocutare, incendiu şi pagube
aduse proprietăţii, trebuie respectate întotdeauna următoarele măsuri de
siguranţă.
Explicarea simbolurilor
Următoarele simboluri sunt utilizate pentru a clasica şi descrie nivelul de risc,
rănire şi pagube aduse proprietăţii, care pot avea loc atunci când semnicaţia
acestora nu este luată în considerare şi are loc o utilizare necorespunzătoare.
PERICOL
Indică un risc potenţial care
va cauza rănirea gravă sau
decesul.
AVERTISMENT
Indică un risc potenţial care
poate cauza rănirea gravă
sau decesul.
ATENŢIE
Indică un pericol care poate
cauza o pagubă minoră sau
pagube materiale.
Următoarele simboluri sunt utilizate pentru a clasica şi descrie tipul
instrucţiunilor care trebuie respectate.
Acest simbol este utilizat pentru a alerta utilizatorii asupra unei
proceduri specice de utilizare care nu trebuie efectuată.
Acest simbol este utilizat pentru a alerta utilizatorii asupra unei
proceduri specice de utilizare care trebuie efectuată, astfel
încât dispozitivul să poată  utilizat în siguranţă.
AVERTISMENT
Sursa de alimentare
Nu conectaţi sau deconectaţi ștecărul de alimentare la/de
la o priză dacă aveţi mâinile ude.
-
În caz contrar, există risc de electrocutare sau rănire.
Nu introduceţi aparatul sau transformatorul de c.a. în apă
şi nu îl spălaţi cu apă.
Nu aşezaţi niciodată aparatul sau transformatorul de c.a.
pe sau lângă chiuveta sau cada plină cu apă.
Nu utilizaţi niciodată aparatul în cazul în care adaptorul
de c.a. este avariat sau dacă ştecărul de alimentare are
joc în priză.
Nu deterioraţi, modicaţi, îndoiţi forţat, trageţi sau
răsuciţi cablul.
De asemenea, nu ciupiţi şi nu aşezaţi obiecte grele
deasupra cablului.
-
În caz contrar, există risc de electrocutare sau incendiu din
cauza unui scurtcircuit.
A nu se utiliza astfel încât să e depăşite valorile
nominale ale prizei sau ale cablurilor.
-
Depăşirea valorilor nominale prin conectarea prea multor ştecăre
la o singură priză poate provoca incendiu din cauza supraîncălzirii.
Asiguraţi-vă întotdeauna că aparatul este conectat la o
sursă de alimentare cu electricitate care să e
compatibilă cu tensiunea nominală menţionată pe
adaptorul de c.a.
Introduceți complet ștecărul de alimentare.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza incendiu sau
electrocutare.
ER-GP30_EU.indb 186 2016/05/06 17:52:11
187
Română
AVERTISMENT
Când efectuaţi activităţi de curăţenie, deconectaţi
întotdeauna ștecărul de alimentare de la priză.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza electrocutare sau
rănire.
Curăţaţi regulat ştecărul de alimentare și conectorul de
încărcare pentru a evita acumularea prafului.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate provoca incendiu din
cauza problemelor de izolare provocate de umiditate.
Deconectaţi ștecărul de alimentare şi ştergeţi-l cu o lavetă uscată.
În caz de anomalie sau defecţiune
Întrerupeți imediat utilizarea şi scoateţi ștecărul de
alimentare dacă apar anomalii sau defecţiuni.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza incendiu,
electrocutare sau leziuni.
<Anomalii sau defecţiuni>
Unitatea principală sau adaptorul de c.a. sunt deformate
sau anormal de erbinţi.
Unitatea principală sau adaptorul de c.a. miros a ars.
Se aude un sunet ciudat în timpul încărcării sau utilizării
unităţii principale sau a adaptorului de c.a.
-
Solicitaţi imediat vericarea sau repararea la un centru de
service autorizat.
Acest produs
Acest produs este prevăzut cu un acumulator încorporat.
A nu se arunca în ăcări sau în vecinătatea surselor de
căldură.
-
În caz contrar, există risc de supraîncălzire, aprindere sau explozie.
Nu efectuaţi modicări sau reparaţii.
-
În caz contrar, există risc de incendiu, electrocutare sau rănire.
Contactaţi un centru de service autorizat pentru reparaţii
(schimbarea acumulatorului etc.).
Nu dezasamblaţi produsul decât atunci când doriţi să-l
aruncaţi.
-
În caz contrar, există risc de incendiu, electrocutare sau rănire.
Prevenirea accidentelor
A nu se păstra în locuri accesibile copiilor sau sugarilor.
Nu îi lăsaţi să folosească produsul.
-
Introducerea în gură a lamei şi/sau a recipientului de ulei poate
provoca accidente şi rănire.
Dacă uleiul este înghiţit accidental, nu provocaţi vărsături,
beţi o cantitate mare de apă şi consultaţi un medic.
Dacă uleiul vine în contact cu ochii, clătiţi-i imediat sub
jet de apă şi consultaţi un medic.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza leziuni corporale.
ATENŢIE
Protejarea pielii
Nu apăsaţi lama pe piele.
Nu folosiţi maşina de tuns în alt scop decât tunsul.
Nu aplicaţi lamele direct pe urechi sau pe pielea cu
probleme (precum umături, leziuni sau semne).
-
Acest lucru poate cauza accidentarea urechilor sau un ton inegal
al pielii.
Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că lamele nu sunt
deteriorate sau deformate.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza leziuni ale pielii.
ER-GP30_EU.indb 187 2016/05/06 17:52:11
188
Română
ATENŢIE
Reţineţi următoarele precauţii
Nu lăsaţi obiecte metalice sau murdărie să se lipească de
ştecărul de alimentare sau de conectorul de încărcare.
-
În caz contrar, există risc de electrocutare sau incendiu din
cauza unui scurtcircuit.
Nu-l scăpaţi pe jos şi nu-l supuneţi la şocuri.
-
În caz contrar, există risc de rănire.
Nu înfăşuraţi cablul în jurul transformatorului de c.a. în
timpul depozitării.
-
Procedând astfel, există riscul ca rul din interiorul cablului să se
rupă, putând provoca incendiu din cauza unui scurtcircuit.
Deconectaţi ștecărul de alimentare de la priză atunci când
nu îl utilizaţi.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate provoca electrocutare
sau incendiu din cauza scurgerilor de electricitate provocate de
probleme de izolare.
Deconectați ștecărul de alimentare ținând de ștecăr și nu
de cablu.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza electrocutare sau
rănire.
Manipularea bateriei înlocuite în momentul
eliminării acesteia
PERICOL
Acumulatorul este destinat exclusiv utilizării cu această
maşină de tuns. Nu utilizaţi acumulatorul cu alte produse.
Nu încărcaţi acumulatorul după ce a fost scos din produs.
Nu-l aruncaţi în foc şi nu aplicaţi căldură.
Nu lipiţi, dezasamblaţi sau modicaţi acumulatorul.
Nu lăsaţi bornele pozitivă şi negativă ale acumulatorului
să intre în contact una cu cealaltă prin intermediul unor
obiecte metalice.
Nu transportaţi sau depozitaţi acumulatorul împreună cu
bijuterii metalice precum coliere şi agrafe de păr.
Nu desfaceţi niciodată tubul.
-
În caz contrar, există risc de supraîncălzire, aprindere sau explozie.
AVERTISMENT
După scoaterea acumulatorului, nu-l lăsaţi la îndemâna
copiilor sau a bebeluşilor.
-
Acumulatorul va produce leziuni corpului dacă este înghiţit
accidental.
Dacă se întâmplă acest lucru, consultaţi imediat un medic.
ER-GP30_EU.indb 188 2016/05/06 17:52:11
189
Română
AVERTISMENT
Dacă lichidul din acumulator se scurge, nu atingeți
acumulatorul cu mâinile goale.
-
Lichidul din acumulator poate cauza orbire dacă intră în contact
cu ochii.
Nu vă frecaţi ochii. Spălaţi imediat cu apă curată şi consultaţi un
medic.
-
Lichidul acumulatorului poate cauza inamaţii sau leziuni dacă
intră în contact cu pielea sau hainele.
Spălaţi bine cu apă curată şi consultaţi un medic.
Domeniul de utilizare
Această maşină de tuns este destinată utilizării într-un mediu profesional
pentru a tăia părul. Aceasta poate  utilizată cu acumulator reîncărcabil.
Înainte şi după ecare utilizare, aplicaţi ulei în locurile marcate.
(Consultaţi pagina 192.)
În cazul în care nu aplicaţi ulei, pot apărea următoarele probleme.
-
Maşina de tuns nu mai taie.
-
Durată de funcţionare mai redusă.
-
Sunet mai puternic.
Nu folosiți diluant, benzină, alcool sau alte produse chimice. Acest lucru
poate provoca defecțiuni, suri sau decolorarea corpului principal.
Curățați corpul principal cu o lavetă moale, ușor umezită cu apă de la
robinet sau apă și săpun.
Nu lăsaţi soluţii de ondulare permanentă, vopsele pentru păr sau xativ
pentru păr să intre în contact cu corpul principal sau lamele maşinii.
Acest lucru poate provoca suri sau oxidare.
Înainte de a utiliza un accesoriu, vericaţi dacă acesta a fost corect
instalat. Nerespectarea acestei indicaţii poate avea ca rezultat un păr
tăiat prea scurt.
Identicarea componentelor
A
Corpul principal
1
Întrerupător de pornire
[ / ]
2
Indicator luminos de
încărcare ( )
3
Mufă conectare
B
Lamă
4
Cârlig de montare
5
Manetă de curăţare
6
Lamă mobilă
7
Lamă xă
C
Accesoriu pieptene 3 mm/6 mm
D
Accesoriu pieptene
9 mm/12 mm
E
Accesoriu pieptene
15 mm/18 mm
F
Transformator de c.a. (RE9-85)
(Forma ștecărului de alimentare
diferă în funcţie de regiune.)
8
Adaptor
9
Ştecăr de alimentare
:
Cablu
;
Ştecher aparat
Accesorii
G
Perie de curăţare
H
Ulei
ER-GP30_EU.indb 189 2016/05/06 17:52:11
190
Română
Încărcarea maşinii de tuns
Asigurați-vă că mașina de tuns este oprită.
1
1
Introduceți ștecherul
aparatului în mașina de tuns.
2
2
Conectaţi transformatorul la
priza casnică.
Încărcarea se nalizează după
aproximativ 8 ore.
Vericaţi dacă indicatorul luminos de
încărcare ( ) este aprins.
2
2
1
1
3
3
Deconectați adaptorul de la priză când încărcarea
este completă.
(pentru siguranță și pentru reducerea consumului de energie)
Indicatorul luminos de încărcare ( ) rămâne aprins după
nalizarea încărcării. Nu există niciun indicator care așează
“nalizarea încărcării”.
Note
Dacă radiourile sau alte dispozitive emit zgomote în timpul încărcării,
încărcați mașina de tuns utilizând o altă priză.
Când aparatul nu este utilizat 6 luni sau mai mult, acumulatorul poate da
semne de uzură (scurgeri ale lichidului acumulatorului, etc.). Încărcaţi
complet acumulatorul o dată la 6 luni.
La încărcarea maşinii de tuns pentru prima dată sau atunci când nu a
mai fost folosită mai mult de 6 luni, este posibil ca indicatorul luminos de
încărcare de pe corpul principal să nu se aprindă timp de câteva minute
sau timpul de utilizare să se scurteze. În astfel de cazuri, vă rugăm să o
încărcaţi mai mult de 16 ore.
Temperatura ambientală recomandată pentru încărcare este de
0 °C - 35 °C. Este posibil ca performanța acumulatorului să scadă în
afara intervalului de temperatură recomandat.
1 încărcare completă asigură aproximativ 40 de minute de funcţionare
continuă.
Puteți încărca acumulatorul înainte de descărcarea completă. Însă, se
recomandă încărcarea după descărcarea completă a acumulatorului.
Durata de funcționare a acumulatorului depinde în mare măsură de
factori precum modul de utilizare și stocare.
Funcţionarea la c.a.
În cazul în care conectaţi transformatorul de c.a. la maşina de tuns în
acelaşi mod ca pentru încărcare şi porniţi alimentarea, puteţi folosi maşina.
Dacă acumulatorul este descărcat aproape în totalitate, este posibil ca
lamele să se mişte încet sau să se oprească, chiar dacă maşina este
conectată la sursa de alimentare cu c.a. În acest caz, încărcaţi
acumulatorul cel puţin 3 minute.
Acumulatorul se va descărca, chiar dacă maşina este conectată la
sursa de alimentare cu c.a.
Utilizarea maşinii de tuns
Asigurați-vă că mașina de tuns este oprită.
Este posibil ca aparatul să nu funcționeze dacă temperatura ambiantă
este mai mică de aproximativ 0 °C.
1
1
Alegeţi înălţimile de tuns indicate pe părţile
interioare şi cele laterale ale accesoriilor.
2
2
Glisați întrerupătorul de pornire de pe corpul principal
în poziția “
” pentru a porni mașina de tuns.
ER-GP30_EU.indb 190 2016/05/06 17:52:11
191
Română
Îndepărtarea și montarea pieptenilor
Montarea pieptenelui
Aliniați partea din față a accesoriului
cu lama (
1
) și apoi apăsați
accesoriul pe corpul principal (
2
).
Îndepărtarea pieptenelui
Glisaţi o parte a accesoriului afară din
montaj în direcţia indicată cu săgeata.
Îngrijire
Demontarea şi montarea lamei
Asigurați-vă că mașina de tuns este oprită.
Demontarea lamei
Ţineţi maşina de tuns cu comutatorul îndreptat în
sus şi împingeţi lama cu degetul în timp ce
prindeţi lama cu cealaltă mână.
Montarea lamei
Fixaţi cârligul de montare în montajul lamei de pe maşina de tuns şi
împingeţi până când face un clic.
ER-GP30_EU.indb 191 2016/05/06 17:52:12
192
Română
Curăţare
Curăţaţi maşina de tuns şi lama după ecare utilizare.
(Dacă lamele nu sunt curățate, mișcarea va  slăbită iar tăișul se va
deteriora.)
Asigurați-vă că mașina de tuns este oprită.
1. Îndepărtaţi cu peria părul de pe
maşina de tuns şi din jurul lamei.
2. Îndepărtaţi cu peria părul de pe
marginea lamei.
3. Îndepărtaţi cu peria părul dintre lama
xă şi lama mobilă, apăsând în jos
pe maneta de curăţare (
a
) pentru a
ridica lama mobilă.
Lubriere
Aplicaţi ulei pe maşina de tuns înainte şi după ecare utilizare.
Aplicaţi o picătură de ulei în ecare
punct indicat.
Montați lama pe corpul principal,
porniți alimentarea și lăsați mașina să
funcționeze aproximativ 5 secunde.
Neaplicarea uleiului poate provoca
următoarele probleme din cauza
ruginii, uzurii sau încingerii.
-
Maşina de tuns nu mai taie.
-
Durată de funcţionare mai redusă.
-
Sunet mai puternic.
Piese de schimb
Piesele de schimb sunt disponibile la distribuitorul dvs. sau la centrul de
service
Piese de schimb pentru ER-GP30 Lamă WER9701
ER-GP30_EU.indb 192 2016/05/06 17:52:12
193
Română
Depanare
Problema Măsura
Maşina de tuns nu mai taie.
Durata de funcționare este
scurtă.
Maşina de tuns nu mai
funcţionează.
Până la rezolvarea problemelor, vă
rugăm să urmați ecare procedură,
după cum urmează;
1. Încărcaţi maşina de tuns.
(Consultaţi pagina 190.)
2. Curăţaţi lama şi aplicaţi ulei.
(Consultaţi pagina 192.)
3. Înlocuiţi lama.
(Consultaţi pagina 191.)
4. Duceţi maşina la un centru service
autorizat pentru a-i schimba
acumulatorul.
Maşina de tuns nu poate 
încărcată.
Introduceți ferm ștecherul aparatului în
mașina de tuns.
Încărcaţi în intervalul de temperatură
recomandat, între 0 °C şi 35 °C.
Scoate un zgomot strident.
Aplicaţi ulei.
(Consultaţi pagina 192.)
Duceţi maşina la un centru service
autorizat pentru a-i schimba acumulatorul.
Dacă problemele tot nu pot  rezolvate, contactaţi magazinul de unde aţi
achiziţionat aparatul sau un centru service autorizat de Panasonic pentru
reparaţii.
Îndepărtarea acumulatorului reîncărcabil încorporat
Scoateţi acumulatorul reîncărcabil încorporat înainte de a elimina
maşina de tuns.
Asiguraţi-vă că acumulatorul este predat la un centru desemnat ocial,
dacă există.
Această schiţă trebuie folosită doar atunci când maşina de tuns este
eliminată ca deşeu, şi nu trebuie utilizată pentru a efectua lucrări de
reparaţii. Dacă demontaţi singur maşina de tuns, acest lucru poate duce
la defectarea aparatului.
Scoateţi maşina de tuns din adaptorul de c.a.
Glisați întrerupătorul de pornire pentru a porni aparatul şi lăsaţi-l să
funcţioneze până când acumulatorul este complet descărcat.
Efectuaţi paşii de la
1
la
6
şi ridicaţi acumulatorul, apoi scoateţi-l.
Aveţi grijă să nu scurtcircuitaţi borna pozitivă şi cea negativă a
acumulatorului scos, de aceea izolaţi bornele cu bandă.
Pentru protecţia mediului şi reciclarea materialelor
Această maşină de tuns conţine un acumulator nichel-metal hidrid.
Asiguraţi-vă că acumulatorul este eliminat la un centru desemnat ocial,
dacă există unul în ţara dumneavoastră.
ER-GP30_EU.indb 193 2016/05/06 17:52:12
194
Română
Specicaţii
Sursa de alimentare
Consultaţi plăcuţa de identicare de pe
adaptorul de c.a.
(conversie automată a tensiunii)
Tensiunea motorului
1,2 V
Timp de încărcare Aprox. 8 ore
Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a bateriilor vechi
Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de
reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau
documentele însoţitoare indică faptul că produsele
electrice şi electronice, precum şi bateriile uzate nu
trebuie să e amestecate cu deşeurile menajere
obişnuite.
Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperarea şi reciclarea produselor vechi şi a
bateriilor uzate, vă rugăm să le depuneţi la punctele
de colectare special amenajate, în conformitate cu
legislaţia naţională.
Prin depunerea corespunzătoare a acestora la
deşeuri, veţi ajuta la economisirea unor resurse
valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte negative
asupra sănătăţii umane şi asupra mediului
înconjurător.
Pentru mai multe informaţii despre colectare şi
reciclare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale.
Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să e
pedepsită în conformitate cu legile naţionale.
Notă pentru simbolul de baterie (ultimele două
exemple de simboluri)
Acest simbol poate  utilizat în combinaţie cu un
simbol chimic. În acest caz, acesta este conform cu
cerinţele stabilite de Directiva pentru elementul chimic
în cauză.
ER-GP30_EU.indb 194 2016/05/06 17:52:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Panasonic ERGP30 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru