Taurus Alpatec TROPICANO 7 CR Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
TROPICANO 7CR
Calefactor
Fan Heater
Chauffage soufant
Heizgerät
Stufa
Aquecedor
Calefactor
Verwarmingstoestel
Grzejnika
Αερόθερμου
обогревателя
Încălzire
Печка
ES: Producto indicado para ser usado en espacios correctamente aislados.
En caso contrario su utilización deberá ser puntual.
CA: Aquest producte només és adequat per a espais ben aïllats o d’ús oca-
sional.
EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
FR: Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de
manière occasionnelle.
PT: Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços
ou utilização ocasional.
DE: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Ge-
brauch geeignet
IT: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale
NL: Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of inciden-
teel gebruik
PL: Ten produkt jest przeznaczony tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń
lub okazjonalnych zastosowań
GR: Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για καλά μονωμένους χώρους ή για
περιστασιακή χρήση
RU: Этот продукт подходит только для хорошо изолированных
помещений или случайного использования
RO: Acest produs este potrivit doar pentru spații bine izolate sau ocazional
BG: Този продукт е подходящ само за добре изолирани помещения или
случайна употреба.
AR:
Română
ÎNCĂLZITOR CU VENTILATOR
TROPICANO 7CR
DESCRIERE
A Buton de reglare termostat
B Buton pentru funcții și intensitate căldură
C Bază
D Mânere
Dacă modelul aparatului dvs. nu conține
accesoriile descrise mai sus, acestea pot 
achiziționate și separat de la Service-ul de
Asistență Tehnică.
UTILIZARE ȘI ÎNGRIJIRE:
- Desfășurați complet cablul de alimentare al
aparatului înainte de ecare utilizare.
- Nu utilizați aparatul dacă comutatorul pornit/
oprit nu funcționează.
- Nu mișcați aparatul în timpul utilizării.
- Utilizați mânerul/mânerele aparatului pentru a-l
apuca sau deplasa.
- Nu utilizați aparatul dacă este înclinat și nu îl
răsturnați.
- Nu răsturnați aparatul în timpul utilizării sau
dacă este conectat la rețeaua de alimentare.
- Dacă utilizați aparatul în baie sau într-un loc
asemănător, deconectați-l de la rețeaua de ali-
mentare atunci când nu este utilizat, chiar da
este pentru scurt timp, deoarece apropierea
de apă este riscantă, chiar dacă aparatul este
deconectat.
- Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen-
tare atunci când nu îl utilizați și înainte de a-l
curăța.
- Depozitaţi aparatul într-un loc care să nu e
la îndemâna copiilor şi/sau a persoanelor cu
capacităţi zice, senzoriale sau mentale redu-
se, ori care nu au experienţa sau cunoştinţele
necesare.
- Nu depozitați aparatul dacă este încă erbinte.
- Nu depozitați aparatul în zone în care tempera-
tura poate să scadă sub 2 ºC.
- Asiguraţi-vă că praful, impuritățile sau alte
obiecte străine nu blochează grilajul ventilato-
rului de pe aparat.
- Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat în
timp ce este folosit.
- Nu lăsați niciodată aparatul conectat și ne-
supravegheat dacă nu este utilizat. Astfel se
economisește energie și se prelungește durata
de viață a aparatului.
- Nu utilizați aparatul pentru a usca animalele
domestice sau sălbatice.
- Nu utilizați aparatul pentru a usca articole
textile de nici un tip.
- ATENȚIE! Utilizatorul nu trebuie să adoarmă cu
aparatul în funcțiune; există risc de acciden-
tare.
- suciți butonul termostatului la setarea
minimă (MIN). Aceasta nu înseamnă că apara-
tul este oprit permanent.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
ÎNAINTE DE UTILIZARE:
- Asigurați-vă că ați îndepărtat toate ambalajele
produsului.
- Unele piese ale aparatului au fost lubriate
or. În consecință, la prima utilizare a pro-
dusului este posibil să observați fum. După o
perioadă scurtă de timp, fumul va dispărea.
- Pentru a elimina mirosul emis de aparat atunci
nd este folosit pentru prima dată, este reco-
mandat să îl țineți pornit la putere maximă timp
de două ore într-o cameră bine ventilată.
- Pregătiți aparatul conform funcției pe care
dori să o folosiți.
UTILIZARE:
- Desfășurați complet cablul înainte de a-l intro-
duce în priză.
- Conectați aparatul la rețeaua electrică.
- Porniți aparatul cu ajutorul butonului pentru
funii și intensitate căldură (B) la poziția dorită:
- Putere mică 750 W
- Putere mare 1500 W
- Putere mică 750 W + oscilare
- Putere mare 1500 W + oscilare
- Rotiți butonul de reglare a termostatului (A) la
poziția de temperatură dorită.
- Când simțiți că temperatura din cameră este
confortabilă, rotiți butonul termostatului (A) în
sens invers acelor de ceasornic până când
auziți un clic. Termostatul va menține automat
camera la temperatura dorită.
DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT
APARATUL:
- Rotiți butonul de reglare a termostatului (A) la
poziția minimă.
- Opriți aparatul selectând poziția 0 de pe buto-
nul pentru funcții și intensitate căldură (B).
- Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen-
tare.
- Curățați aparatul.
NER/E PENTRU TRANSPORT:
- Acest aparat dispune de un mâner pe partea
sa superioară pentru un transport ușor și
comod (D)
DISPOZITIVUL DE SIGURANÞÃ
ANTIRÃSTURNARE:
- Aparatul are un dispozitiv de siguranță anti-
sturnare care îl oprește dacă poziția de lucru
nu este cea corectă.
PROTECTOR TERMIC DE SIGURAĂ:
- Aparatul are un dispozitiv de siguranță care
previne supraîncălzirea sa.
- Atunci când aparatul se pornește și se oprește
singur în mod repetat, din alte motive decât
prin controlul termostatului, vericați pentru a
vă asigura că nu existe obstacole care să îm-
piedice o intrare și evacuare corectă a aerului.
- Dacă aparatul se oprește singur și nu pornește
din nou, deconectați-l de la rețeaua de alimen-
tare și așteptați aproximativ 15 minute înainte
de a-l reconecta. Dacă mașina nu pornește din
nou, solicitați asistență tehnică autorizată.
CURĂȚARE
- Deconectați aparatul de la sursa de alimentare
și lăsați-l să se răcească înainte de a-l curăța.
- Curățați aparatul cu o cârpă umedă și câteva
picături de detergent lichid, apoi uscați-l.
- Nu utilizați solvenți sau produse cu pH acid sau
bazic, precum înălbitori sau produse abrazive,
pentru curățarea aparatului.
- Nu permiteți ca apa sau orice alt lichid să
pătrundă în gurile de aerisire pentru a evita
deteriorarea pieselor interne ale aparatului.
- Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau
în orice alt lichid și nu lăsați apa să curgă pe
acesta.
- Dacă aparatul nu este bine curățat, suprafața
acestuia se poate deteriora, afectând în mod
inevitabil durata de funcționare, devenind nesi-
gur pentru utilizare.
- Remarcă: Dacă utilizați aparatul după o
perioadă lungă de timp de depozitare sau
după ce acesta a fost utilizat numai pe post
de ventilator, acesta poate produce o cantitate
mică de fum. Acest lucru nu este important și
este cauzat de radiatorul care arde depunerile
de praf acumulate pe elementul de încălzire.
Acest fenomen poate  evitat prin curățarea
prealabilă a interiorului aparatului prin grilaj, cu
ajutorul unui aspirator sau cu aer presurizat.
Română
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Acest produs beneciază de recunoașterea
și protecția garanției legale în conformitate
cu legislația în vigoare. Pentru a vă exercita
drepturile sau interesele, trebuie să vă adresați
unuia dintre serviciile noastre ociale de asistență
tehnică.
Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență
tehnică accesând următorul link web: http://
taurus-home.com/
De asemenea, puteți solicita informații conexe,
contactând-ne (consultați ultima pagină a manua-
lului).
Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și
actualizările sale la http://taurus-home.com/
Български
ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ
Настоящият продукт има законна гаранция, в
съответствие с действащото законодателство.
За да упражните правата си на потребител
следва да се насочите към някой от нашите
оторизирани сервизи.
Най-близкия до Вас сервиз можете да
откриете на следния линк: http://taurus-home.
com/
Също така, можете да потърсите информация,
свързвайки се с нас (вижте на последната
страница на наръчника).
Наръчника с указания и неговите
осъвременявания можете да свалите на
следния http://taurus-home.com/
  
       
     .  

  
.      
        
: 
(  )
        
.  
       
http://taurus-home.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Taurus Alpatec TROPICANO 7 CR Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului