AUDIOSERVICE Icon 8 G5 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Inrumente personalizate
Icon Precise G5, Icon G5, Ilea G5
Ghid de utilizare
2
Cuprins
Bine aţi venit  4
Inrumentele dumneavoară auditive  5
Tip inrument  5
Familiarizarea cu inrumentele dumneavoară
auditive   5
Componente şi nume  6
Comenzi  8
Programe auditive  10
Funcţii  10
Baterii  12
Dimensiunea bateriei şi sfaturi privind
manipularea  12
Înlocuirea bateriilor  13
Utilizare zilnică  14
Pornire şi oprire  14
Introducerea şi scoaterea inrumentelor
auditive  16
Reglarea volumului  18
Schimbarea programului auditiv  18
Reglări suplimentare (opţional)  19
3
Situaţii de ascultare speciale  20
La telefon  20
Bucle de inducţie audio  21
Întreţinere şi îngrijire  22
Inrumente auditive  22
Întreţinere profesională  23
Informaţii suplimentare  24
Informaţii privind siguranţa  24
Funcţionalitate wireless (fără r)  24
Accesorii  24
Simboluri utilizate în ace document  25
Identicarea şi soluţionarea problemelor  25
Informaţii specice ecărei ţări  26
Service şi garanţie  27
4
Bine aţi venit
Vă mulţumim pentru alegerea inrumentelor noare
auditive, care vă vor însoţi în viaţa de zi cu zi. Ca în cazul
oricărui lucru nou, va  necesar un anumit interval de
timp să vă familiarizaţi cu aceea.
Ace ghid, împreună cu asienţa oferită de audiologul
dumneavoară, vă va ajuta să înţelegeţi avantajele şi
calitatea mult mai bună a vieţii oferite de inrumentele
dumneavoară auditive.
Pentru a benecia cât mai mult de inrumentele
dumneavoară auditive, se recomandă să le purtaţi
zilnic, pe parcursul întregii zile. Ace ghid vă va ajuta să
vă obişnuiţi cu aceea.
ATENŢIE
Ee important să citiţi ghidul de utilizare şi
manualul de siguranţă cu atenţie şi în întregime.
Respectaţi informaţiile de siguranţă pentru a evita
daunele sau rănirea.
5
Inrumentele dumneavoară auditive
Ace ghid de utilizare descrie funcţiile opţionale pe
care inrumentele dumneavoară auditive le pot
avea sau nu.
Solicitaţi audiologului să indice funcţiile valide pentru
inrumentele dumneavoară auditive.
Tip inrument
Inrumentele dumneavoară auditive sunt modele
personalizate care au fo fabricate individual, pe baza
anatomiei urechilor dumneavoară. Aceea sunt purtate
direct în ureche, e în pavilionul urechii, e adânc în canalul
urechii. Aceea nu sunt deinate copiilor cu vâra sub
3 ani sau persoanelor cu o vâră de dezvoltare sub 3 ani.
Familiarizarea cu inrumentele dumneavoară
auditive
Se recomandă să vă familiarizaţi cu noile inrumente
auditive. Cu inrumentele în mână încercaţi să utilizaţi
comenzile şi să observaţi amplasarea aceora pe
inrument. Ace lucru va simplica sarcina de a simţi şi
apăsa comenzile în timp ce purtaţi inrumentele auditive.
Dacă întâmpinaţi probleme la apăsarea butoanelor
de comandă ale inrumentelor auditive în timp ce le
purtaţi, puteţi utiliza o telecomandă pentru controlarea
inrumentelor. Cu o aplicaţie de smartphone
dedicată, aveţi şi mai multe opţiuni de control.
6
Componente şi nume
Ace ghid de utilizare descrie diverse tipuri de
inrumente auditive. Utilizaţi următoarele imagini pentru
a identica tipul de inrument auditiv pe care îl utilizaţi.
Reţineţi că butonul de comandă, butonul rotativ de
comandă a volumului şi oriciul de aerisire sunt
poziţionate individual pe inrumentul auditiv pentru
a se adapta mai bine urechii. Aspectul inrumentelor
dumneavoară auditive poate diferi, drept urmare, de cel
al inrumentelor din imagini.
Icon Precise G5
Oriciu de aerisire (opţional)
Compartiment pentru baterie
Microfon
Cablu de detaşare
Icon G5
Microfon
Compartiment pentru baterie
(cu funcţie buton de comandă
opţional)
Ventilaţie (opţional)
Cablu de detaşare
Buton de comandă (opţional)
7
Ilea G5 (In The Canal) cu comenzi
Microfon
Buton de comandă (opţional)
Al doilea microfon (opţional)
Compartiment pentru baterii
Buton rotativ de comandă a
volumului (opţional)
Oriciu de aerisire (opţional)
Ilea G5 (In The Ear)
Microfon
Al doilea microfon
Compartiment pentru baterii
Buton de comandă (opţional)
Buton rotativ de comandă a
volumului (opţional)
Oriciu de aerisire (opţional)
8
Comenzi
Cu ajutorul comenzilor, puteţi, de exemplu, regla
volumul sau comuta programele auditive. Inrumentele
dumneavoară auditive e au un buton de comandă sau
un buton rotativ de comandă a volumului, e nu au nicio
comandă. Pentru unele inrumente, compartimentul
bateriei funcţionează, de asemenea, ca buton de
comandă.
Audiologul dumneavoară a programat funcţiile dorite de
dumneavoară comenzilor.
Control Stânga Dreapta
Buton de comandă
Compartiment pentru baterie
cu funcţie buton de comandă
opţional
Buton rotativ de comandă a
volumului
Fără comandă
De asemenea, puteţi întreba audiologul dacă ee
disponibilă o telecomandă sau o aplicaţie pentru
smartphone deinată controlării inrumentelor
dumneavoară.
9
Funcţie buton de comandă L R
Apăsaţi scurt:
Schimbare de program
Mărire volum
Reducere volum
Creştere semnal terapie tinitus
Reducere semnal terapie tinitus
Apăsaţi lung:
Standby/pornire
L = Stânga, R = Dreapta
Funcţie buton rotativ de comandă a volumului
Măriţi volumul:
Rotiţi butonul rotativ înainte.
Reduceţi volumul:
Rotiţi butonul rotativ înapoi.
10
Programe auditive
1
2
3
4
5
6
Citiţi mai multe în secţiunea
„Schimbarea programului auditiv”.
Funcţii
Funcţia de pornire cu întârziere permite
introducerea fără ţiuit a inrumentelor auditive.
Citiţi mai multe în secţiunea „Pornire şi oprire”.
2earPhone transmite apelul telefonic în ambele
urechi atunci când receptorul telefonului ee ţinut
la una dintre urechi.
Citiţi mai multe în secţiunea „La telefon”.
Funcţia de terapie tinitus generează un
sunet pentru a vă dirage atenţia de la tinitusul
dumneavoară.
11
O telebobină ee integrată în inrumentul
dumneavoară auditiv pentru a se conecta cu
buclele de inducţie audio.
Citiţi mai multe în secţiunea
„Bucle de inducţie audio”.
Cu sincronizarea binaurală puteţi seta simultan
ambele inrumente auditive.
Citiţi mai multe în secţiunea „Funcţionalitate wireless
(fără r)”.
12
Baterii
Când capacitatea bateriei ee redusă, sunetul devine
mai slab sau veţi auzi un semnal de alarmă. Tipul bateriei
determină durata de utilizare a aceeia înainte de 
înlocuită.
Dimensiunea bateriei şi sfaturi privind
manipularea
Consultaţi audiologul pentru bateriile recomandate.
Dimensiune baterie: 312 10
Utilizaţi întotdeauna dimensiunea de baterie corectă
pentru inrumentele dumneavoară auditive.
Scoateţi bateriile dacă nu veţi utiliza inrumentele
auditive în decurs de câteva zile.
Luaţi întotdeauna la dumneavoară baterii de rezervă.
Înlocuiţi imediat bateriile descărcate şi eliminaţi-le
în conformitate cu reglementările locale privind
reciclarea.
13
Înlocuirea bateriilor
Scoaterea bateriei:
XDeschideţi
compartimentul pentru
baterii.
XScoateţi bateria
manual.
Introducerea bateriei:
XDacă bateria are o folie de protecţie,
îndepărtaţi-o doar când sunteţi pregătit/ă să
utilizaţi bateria.
XIntroduceţi bateria cu
simbolul „+” orientat în sus.
XÎnchideţi cu atenţie compartimentul pentru baterii.
Dacă simţiţi rezienţă, bateria nu ee introdusă
corect.
Nu încercaţi să închideţi compartimentul pentru baterii
cu forţa. Se poate deteriora.
14
Utilizare zilnică
Pornire şi oprire
Aveţi următoarele opţiuni de pornire şi oprire a
inrumentelor dumneavoară auditive.
De la compartimentul bateriei:
XPornire: Închideţi compartimentul pentru baterii.
Sunt setate volumul şi programul auditiv implicite.
XOprire: Deschideţi complet compartimentul pentru
baterie.
De la butonul de comandă:
XPornire sau oprire: Apăsaţi butonul de comandă timp
de câteva secunde. Consultaţi secţiunea „Comenzi”
pentru setările comenzilor.
După pornire, volumul şi programul auditiv utilizate
anterior rămân setate.
De la telecomandă:
XUrmaţi inrucţiunile din ghidul de utilizare a
telecomenzii.
După pornire, volumul şi programul auditiv utilizate
anterior rămân setate.
15
Atunci când purtaţi inrumentele auditive, un ton de
alertă poate indica pornirea sau oprirea unui inrument.
Când ee activată funcţia de pornire cu întârziere,
inrumentele auditive pornesc după o întârziere
de câteva secunde. În ace timp, puteţi introduce
inrumentele auditive în urechi fără a experimenta un
ţiuit de feedback neplăcut.
„Funcţia de pornire cu întârziere” poate  activată de
audiologul dumneavoară.
16
Introducerea şi scoaterea inrumentelor auditive
Inrumentele dumneavoară auditive au fo reglate
cu precizie pentru urechea dreaptă şi urechea ângă.
Etichetele de pe inrumentele auditive sau culoarea
inrumentelor auditive indică partea:
roşu sau imprimare cu „R” = urechea dreaptă
albaru sau imprimare cu „L” = urechea ângă
Introducerea unui inrument auditiv:
XÎmpingeţi cu grijă
inrumentul auditiv în
canalul urechii. Acordaţi
atenţie specială cablului
detaşabil indicând baza.
XRăsuciţi-o uşor până când
se xează bine.
Deschideţi şi închideţi gura
pentru a evita acumularea
de aer în canalul urechii.
Poate  util să introduceţi inrumentul auditiv din
dreapta cu mâna dreaptă şi inrumentul auditiv
din ânga cu mâna ângă.
Dacă aveţi probleme la introducerea căştii, utilizaţi
cealaltă mână pentru a trage uşor de lobul urechii
în jos. Afel, canalul urechii se deschide şi casca
ee introdusă cu uşurinţă.
17
Scoaterea unui inrument auditiv:
NOTĂ
Nu trageţi niciodată de uşa compartimentului
pentru baterii sau de butonul rotativ de comandă
a volumului pentru a scoate inrumentul
auditiv. Ace lucru poate duce la deteriorarea
inrumentului auditiv.
XApăsaţi uşor în spatele urechii dumneavoară pentru
detaşarea inrumentului auditiv.
XDacă inrumentul auditiv ee prevăzut cu un cablu
detaşabil, detaşaţi inrumentul auditiv trăgând de
cablul detaşabil în spatele capului.
XPentru toate
celelalte inrumente
auditive: Apucaţi
inrumentul auditiv din
canalul urechii cu două
degete şi scoateţi-l cu
grijă.
Curăţaţi-vă şi uscaţi-vă inrumentele auditive
după utilizare. Citiţi mai multe în secţiunea
„Întreţinere şi îngrijire”.
18
Reglarea volumului
Inrumentele dumneavoară auditive reglează automat
volumul în funcţie de situaţia de ascultare.
XDacă preferaţi reglarea manuală a volumului, puteţi
roti butonul rotativ de comandă a volumului, apăsa
scurt butonul de comandă sau utiliza o telecomandă.
Consultaţi secţiunea „Comenzi” pentru setările
comenzilor.
Un ton de semnal opţional poate indica schimbarea
volumului. După atingerea volumului maxim sau minim,
puteţi auzi un ton de semnal opţional.
Schimbarea programului auditiv
În funcţie de situaţia de ascultare, inrumentele
dumneavoară auditive îşi reglează automat sunetul.
Inrumentele auditive pot avea, de asemenea, mai multe
programe auditive care vă permit să schimbaţi sunetul,
dacă ee necesar. Un ton de semnal opţional poate
indica schimbarea programului.
XPentru a schimba programul auditiv, apăsaţi scurt
butonul de comandă sau utilizaţi o telecomandă.
Consultaţi secţiunea „Comenzi” pentru setările
comenzilor. Consultaţi secţiunea „Programe auditive”
pentru o liă a programelor auditive.
19
Reglări suplimentare (opţional)
De asemenea, comenzile inrumentelor dumneavoară
auditive pot  utilizate pentru a schimba, de exemplu,
balansul sunetului şi nivelul semnalului de terapie tinitus.
Balansul de sunet vă permite să ajuaţi sunetele de
joasă frecvenţă şi sunetele de înaltă frecvenţă în funcţie
de preferinţele dumneavoară.
Consultaţi secţiunea „Comenzi” pentru setările
comenzilor.
20
Situaţii de ascultare speciale
La telefon
Când vorbiţi la telefon, întoarceţi uşor
receptorul afel încât urechea să nu e
complet acoperită de acea.
Program telefonic
Puteţi prefera un anumit volum când utilizaţi telefonul.
Solicitaţi audiologului dumneavoară să congureze un
program telefonic.
XComutaţi la programul telefonic de ecare dată când
vorbiţi la telefon.
Secţiunea „Programe auditive” liează dacă un
program telefonic ee congurat pentru inrumentul
dumneavoară auditiv.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AUDIOSERVICE Icon 8 G5 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului