Brevi IDEA Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Idea
571
IT
EN
DE
FR
ES
PT
SI
PL
HU
HR
RU
SE
NL
EL
RO
AR
Istruzioni d’uso
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instructions d’utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Navodila za uporabo
Instrukcja użycia
Használati útmutató
Upute za korištenje
Инструкция по применению
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Οδηγιεσ χρησεωσ
Instructiuni de utilizare
2
A1
2x
A2
4x
B
6x
C
4x
H
4x
I J
L M N
4x
K
D E F
4x
G
4x
M4x12
4,2x11
4,2x38
IT- COMPONENTI EN- COMPONENTS DE- BESTANDTEILE FR- COMPOSANTS ES- COMPO-
NENTES PT- COMPONENTES SI- SESTAVNI DELI PL- CZESCI HU- ELEMEI HR- DIJELOVI RU-
КОМПОНЕНТЫ SE- DELAR NL- ONDERDELEN EL- KΟΜΜΆΤΙΑ RO- COMPONENTE AR-
ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ
IT- Attrezzi necessari per il montaggio (non forniti) EN- Tools needed for assembling (not supplied) DE- Notwendiges Mon-
tagewerkzeug (nicht im Lieferumfang) FR- Outillage nécessaire pour le montage (non fourni) ES- Herramientas necesarias
para el montaje (no suministradas) PT- Ferramentas necessárias para montagem (não fornecido) SI- Orodje potrebno za
sestavo (ni priloženo) PL- Narzędzia potrzebne do mocowania (nie w komplecie) HU- Az összeszereléshez szükséges
szerszámok (A csomagnak nem tartozéka) HR- Alat potreban za sklapanje (nije uključen) RU- Инструменты необходимые
для монтажа (не входят в поставку) SE- Redskap som behövs vid montering (Medföljer ej) NL- Gereedschap dat bij
de montage nodig is (niet bijgeleverd) EL- Απαραίτητα εργαλεία για τη συναρμολόγηση (δεν παρέχονται) RO- Ustensile
necesare pentru asamblare (nu sunt incluse) AR-
ﺔﻣزﻼﻟا تاودﻷاﺐﻴﻛﱰﻠﻟ
5
MIN 7 cm
MAX 37°C
MAX 98,6 F°
PRESS
1a
1b
2
PRESS
1
N
11
specteer de gebruiksvoorwaarden en het correct badgebruik. Ge-
bruik een badthermometer om de temperatuur van het badwater
te controleren, maximaal 37°C.
REINIGEN EN ONDERHOUD
Maak het product regelmatig proper. Reinig de kunststof delen
uitsluitend met een met water bevochtigde doek. Droog de meta-
len delen af, om roestvorming te voorkomen.
Let op. Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek verpak-
king alvorens het product te gebruiken. Deze verpakking dient ver-
nietigd te worden. Gebruik alleen door BREVI MILANO aanbevolen
accessoires of reserveonderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet
door BREVI MILANO goedgekeurde accessoires te gebruiken.
EΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓIA
ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ.
ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ. Το παιδι μπορει
να τραυματιστει αν δεν ακολουθησετε τις οδηγιες.
Μπάνιο - συρταριέρα - αλλαξιέρα με 4 συρτάρια
Αξιότιμε πελάτης, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν
BREVI MILANO. Σύμφωνο στον κανόνα ασφάλειας EN
12221:2008+A1:2013.
ΠΡΟΣΟΧΗ μην αφήνετε ποτέ το μωρό
αφύλακτο.
ΠΡΟΣΟΧΗ επίπεδη επιφάνεια της αλλαξιέρας
πρέπει να είναι πάντα μπλοκαρισμένη στο
σκελετό κατά τη διάρκεια της χρήσης.
Ελέγξτε τακτικά εάν όλες οι βίδες του μπάνιου είναι σωστά
σφιγμένες. Οι βίδες δεν πρέπει να είναι ποτέ χαλαρές γιατί
θα μπορούσαν να τραυματήσουν το μωρό ή να μπερδευτούν
στο ρουχισμό του ή στα αξεσουάρ του (π.χ. κορδονάκια,
βραχιολάκια, πιπίλες, δαχτυλίδια) με κίνδυνο τον στραγγαλισμό.
Ελέγξτε τακτικά. Να μην τοποθετείτε το μπάνιο/αλαξιέρα κοντά
σε πηγές θερμότητας (ηλεκτρικές θερμάστρες, εστίες αερίου,
κ.λπ...) προκειμένου να αποφευχθεί ένας ενδεχόμενος κίνδυνος
πυρκαγιάς. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν χωρίς το μπανάκι
τοποθετημένο στη θέση του. Να μη χρησιμοποιείτε το προϊόν
εάν είναι σπασμένα ή λείπουν ορισμένα κομμάτια. Κατά τη
διάρκεια της χρήσης της αλλαξιέρας, οι ρόδες πρέπει να είναι
μπλοκαρισμένες με το φρένο.
Το προϊόν είναι κατάλληλο για παιδιά με ανώτατο
όριο ηλικίας 12 μηνών. Μέγιστο βάρος: 11 kg.
Η αλλαξιέρα είναι μόνο για οικιακή χρήση. Να τηρείτε τις οδηγίες
χρήσης και τους κανόνες της κοινής λογικής για την παιδική
μπανιέρα: Σημαντικό - να χρησιμοποιείτε ένα θερμόμετρο
προκειμένου να μετρήσετε τη θερμοκρασία του νερού: μέγιστο 3C.
ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Καθαριζετε το προιον κατα περιοδους. Καθαρίστε τα πλαστικά μέρη
μόνο με ένα μουσκεμένο σφουγγάρι με νερό. Στεγνώστε τα μεταλλικά
μέρη προκειμένου να αποφευχθεί ο σχηματισμός σκουριάς.
Προσοχη. Για να αποφεύγετε τον κίνδυνο πνιξίματος, να πετάτε
την πλαστική προστασία πρωτού χρησιμοποιήσετε αυτό το είδος.
Aυτή η προστασία πρέπει να καταστρέφεται ή να εξαλείφεται
μακριά από την ικανότητα των παιδιών.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά
που σας συστήνει η BREVI MILANO. Θα μπορούσε να είναι
επικίνδυνη η χρήση των μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων από τη
BREVI MILANO.
ROMANA
IMPORTANT. PASTRATI-LE PENTRU
INFORMATIILE VIITOARE. CITITI CU
ATENTIE. Daca nu urmati instructiunile, siguranta
copilului poate  pusa in pericol.
Comoda care contine cada si 4 sertare pentru be-
belusi cada
Draga cumparatorule , iti multumim ca ai ales produsul BREVI
MILANO.
Acest produs este creat conform standardelor de siguranta EN
12221:2008+A1:2013.
AVERTIZARE Niciodata nu lasati copilul nesupra-
vegheat.
AVERTIZARE Intotdeauna asigurati-va ca sal-
teaua este xata binepe un cadru inainte de a o
folosi.
Toate elementele de xare trebuie stranse. Suruburile nu trebuie
slabite pentru ca copilul se poate agata cu hainutele in ele sau se
poate rani. (coarde, coliere, panglici pentru copii, etc.) cu care se
poate prinde. Exista riscul de a se produce strangulare. Vericati
periodic. Niciodata nu puneti salteaua de infasat in apropierea fo-
cului sau a unei surse de caldura puternice cum ar : incalzitoare
elecrice sau cu gaz. Nu folositi niciodata produsul fara sa  atasat
tubul de scurgere in prealabil. Nu folositi produsul daca lipsesc com-
ponente sau daca sunt sparte. Cand se foloseste dispozitivul pentru
infasat copilul, rotile trebuie sa e blocate prin actionarea franei.
Produsul este indicat pentru copii cu o vârstă
maximă de 12 luni. Greutatea maxima: 11 kg.
Salteaua de infasat este conceputa doar pentru uz casnic. Respectati
instructiunile si regulili de bun-simt: folositi termometrul pentru ma-
surarea temperaturii apei care trebuie sae de maxim 37 grade C.
CURATIRE SI INTRETINERE
Curatati produsul periodic. Toate componentele mesei de infasat
pot curatate cu apa. Stergeti in mod constant partile metalice
pentru a preveni ruginirea lor.
Atenţie. Pentru a preveni sufocarea, scoateti protectia din plastic
inainte de a folosi produsul. Aceasta protectie din plastic trebuie
aruncata intr-un loc special, departe de copil.
Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele apro-
bate de catre BREVI MILANO. Folosirea accesoriilor care nu sunt
aprobate de catre BREVI MILANO pot  periculoase.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
571-C2-181025-00
BREVI MILANO S.P.A.
Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 - www.brevi.eu - [email protected]
IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever to the
product described in this instructions leaet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen.
FR- BREVI MILANO se réserve le droit de modier sans pavis les produitscrits dans ce manuel d’instruction. ES- BREVI MILANO podrá aportar en cualquier momento modicaciones
a los modelos descritos en este manual de instrucciones. PT- A BREVI MILANO poderá fazer, sem qualquer aviso prévio, qualquer alterão no produto descrito neste manual de instrões.
SI- BREVI MILANO si priduje pravico do kakršnihkoli sprememb na izdelku, opisanem v teh navodilih, brez predhodnega obvestila. PL- Firma BREVI MILANO moze wprowadzić zmiany w
modelach, opisanych w tej instrukcji, w dowolnym momencie.
HU- A BREVI MILANO bármikor módothatja a jelen használati útmutaban leírt modelleket. HR- BREVI MILANO može napraviti
izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama, bez prethodne najave. RU- Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт, описанный в
данной инструкции без предварительного уведомления. SE- BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländringar. NL- BREVI MILANO behoudt het recht voor om zonder voorafgaan-
de kennisgeving aanpassingen te maken aan het product. EL- Η BREVI MILANO μπορεί να επιφέρει οποιαδήποτε στιγμή αλλαγές στα μοντέλα που περιγράφονται σε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών.
RO- BREVI MILANO poate sa faca orice modicare acestui produs fara o noticare prealabila. AR-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Brevi IDEA Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului