Groupe Brandt SPOUT7UV Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
RO - MANUAL DE UTILIZARE
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
DICIEMBRE 2011
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Producătorul isi rezerva dreptul de a modifica modelele descrise in prezentul manual de utilizare.
MOD.: SPOUT-28BO SPOUT-28UV
HORNO MICROONDAS / MICROWAVE OVEN / FOUR MICRO-ONDES /
MIKROWELLENHERD / MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ / MIKROVLNNÁ TROUBA /
MIKROVLNNÁ RÚRA / МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА / МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ /
/ CUPTOR CU MICROUNDE
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Funct.
Quick start
1
Funct.
Quick start
Funct.
Quick start
6
5
4
8
2
7
C
D
F
E
BA
JIHG
3
1
ES
Antes de la conexión
Verifique que su aparato no ha sufrido
ninguna avería durante el transporte
(puerta o junta deformada, etc.). Si
comprueba un deterioro cualquiera,
antes de cualquier utilización, contacte
con su proveedor.
Verifique la tensión del sector. En el caso
de una subtensión permanente (200 -
210 voltios), consulte con su instalador
electricista.
Instalación
Este aparato debe ser colocado en una
superficie de trabajo a una altura mínima
de 85 cm del suelo.
Coloque el aparato sobre una superficie
plana y horizontal, alejado de toda fuente
de calor o de vapor.
Seleccione una superficie nivelada que
facilite espacio suficiente a las rejillas
de entrada y de salida de aire (no
incorporadas). Es necesaria una distancia
de 10 cm entre el horno y las paredes
adyacentes. Un lateral debe estar abierto.
Deje una distancia mínima de 30 cm
encima del horno y 15 cm detrás del
horno.
Bloquear las aberturas de entrada y
salida de aire puede provocar daños en el
horno.
La altura mínima necesaria de espacio
libre encima de la superficie superior del
horno deberá ser al menos de 30cm.
Vele por no colocar nada sobre el horno
para no obstruir los orificios de ventilación
situados en la parte trasera del horno.
Cuide que el enchufe de toma de
corriente sea accesible después de la
instalación.
No utilice el aparato al aire libre.
Conexión eléctrica
Utilice imperativamente una toma de
corriente que comprenda un borne
de puesta a tierra y conectado de
conformidad con las normas de seguridad
vigentes.
Su aparato está destinado
exclusivamente a un uso doméstico
para la cocción, el calentamiento o
la descongelación de los alimentos.
El fabricante se libera de toda
responsabilidad en caso de utilizaciones
no conformes.
Para evitar deteriorar su aparato, no
hacerlo nunca funcionar vacío y sin
bandeja.
Antes de toda utilización, cerciórese
que los recipientes son apropiados
para el uso de un horno de microondas
(por ejemplo: vidrio resistente al calor,
porcelana...).
No intervenga en los orificios de
las cerraduras en la cara delantera;
podría crear daños en su aparato que
requerirían una intervención.
No se aconseja utilizar recipientes
metálicos, tenedores, cucharas,
cuchillos, así como ligaduras ni grapas
de metal para sobres de congelación.
Sin embargo, ocasionalmente,
usted puede calentar alimentos
acondicionados en barquillas de
aluminio de baja altura (máximo 4 cm)
sin la tapa.
1. INSTALACIÓN
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Fig. A
Abb. A
A. Ábra
Obr. A
Фиг. A
Рис. A
A
Tensión / Frecuencia 230 V~/50 Hz
Potencia 700W
ϞϜθϟ΍
En su instalación eléctrica conviene
prever un dispositivo accesible por
el usuario que debe poder separar el
aparato del sector y cuya abertura de
contacto sea al menos a 3 mm a nivel
de todos los polos.
No haga funcionar el horno si el cordón
de alimentación o su enchufe están
deteriorados. En este caso, recurra a
un técnico especializado formado por el
fabricante.
"Versiones en otros idiomas disponibles en la web www.fagor.com"
"Other languages available on the web www.fagor.com"
2
No obstante, el tiempo de calentamiento
será ligeramente más largo. En este
caso tenga cuidado que la barquilla
esté bien situada en el centro del plato
de vidrio y que en ningún caso esté a
menos de 1 cm de las paredes metálicas
o de la puerta del aparato.
Para los niños es imperativo:
- calentar los biberones sin tetina, agitar
el líquido y probar su temperatura
sobre el dorso de la mano antes que
el niño lo consuma.
- mezclar y verificar la temperatura de
los alimentos para los niños antes del
consumo, para evitar quemaduras
internas graves.
Atención: Deje usted únicamente
manejar el aparato a los niños, después
de haberlos explicado el manejo y
indicado los peligros que pueden
producirse por un manejo incorrecto.
Se debe prohibir calentar o cocinar en
microondas los huevos en su cáscara,
pasados por agua o al plato. Estos
corren el riesgo de estallar y provocar
quemaduras graves o la degradación
irremediable de su horno.
Al calentar los líquidos, se puede
alcanzar la temperatura de ebullición
sin que las burbujas de vapor típicas
suban a la superficie. Para evitar un
desbordamiento y todo riesgo de
quemadura, espere 20 segundos antes
de sacar el recipiente del aparato o
introducir un elemento cualquiera para
impedir que el líquido se proyecte
súbitamente.
En el caso de cantidades pequeñas (una
salchicha, un croissant, etc.) ponga un
vaso de agua al lado del alimento.
Tiempos demasiado largos pueden
desecar el alimento y carbonizarlo. Para
evitar tales incidentes, no utilice los
mismos tiempos recomendados para
una cocción en horno tradicional.
Vigile frecuentemente el horno cuando
se cocinan o calientan los alimentos
en recipientes desechables de
material plástico, papel u otro material
combustible, a causa de riesgos de
inflamación.
Si se observa la aparición de humo,
mantener la puerta del horno cerrada,
poner fuera de tensión o desconectar el
horno de la alimentación eléctrica.
No utilice el horno con la puerta abierta.
Si la puerta o los cierres están dañados,
no debe utilizar el horno hasta que
sean reparados por un Servicio Técnico
Certificado.
Este aparato no está diseñado para
el uso de personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, salvo que
la persona responsable de su seguridad
les supervise o instruya respecto al uso
de aparatos.
Se deberá vigilar a los niños para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
No coloque ningún objeto en los
laterales del microondas de manera
que puedan obstruir el circuito de
refrigeración (objetos decorativos,
trapos de cocina, etc.).
• Este aparato no está destinado para ser
controlado mediante un temporizador
externo o sistema de control remoto.
4. PRINCIPIOS BÁSICOS
En la mayoría de los casos se
recomienda cubrir los alimentos; serán
más sabrosos y el horno permanecerá
limpio. No obstante, antes de cocinar
los alimentos o calentar los líquidos en
una botella o en un recipiente hermético,
usted debe retirar el tapón o la tapa para
eliminar cualquier riesgo de explosión.
Coloque las zonas más gruesas de los
alimentos hacia el exterior del plato.
Vigile el tiempo de cocinado. Cocine con
el menor tiempo indicado y añada más
tiempo si es necesario. Los alimentos
cocinados en exceso pueden emitir
humos o incendiarse.
5. INTERFERENCIA CON ONDAS DE RADIO
El uso del horno microondas puede
causar interferencias con su equipo de
3
6. GUÍA DE UTENSILIOS
Siempre asegúrese de que los utensilios
empleados son apropiados para el uso
en el horno microondas.
El material ideal es el permeable a las
microondas, ya que permite que pase la
energía a través del recipiente y que se
calienten los alimentos.
No se deben utilizar utensilios de metal
o platos con adornos metálicos.
No utilice productos de papel reciclado,
pueden contener pequeños fragmentos
de metal que pueden provocar
chispazos y/o incendios.
Se recomiendan platos redondos
u ovalados más que cuadrados o
rectangulares, ya que los alimentos
situados en las esquinas tienden a
cocinarse en exceso.
Se pueden utilizar tiras delgadas de
papel de aluminio para evitar la cocción
en exceso de las zonas expuestas. Pero
tenga cuidado de no utilizar demasiado
y asegúrese de que se mantienen a una
distancia como mínimo de 2,5 cm de las
paredes interiores del horno.
1. Sistema de bloqueo de seguridad de la
puerta
2. Conjunto del anillo del plato giratorio
3. Guía de la onda
4. Botón de apertura de puerta
5. Panel de control
7. DESCRIPCIÓN (Fig. A)
8. FUNCIONAMIENTO
GENERALIDADES
Al enchufar por primera vez, hay una
pequeña fase de melodía.
La tapa del horno se debe abrir y luego,
cerrar una vez antes de usar.
Durante la cocción, la luz roja del piloto
del horno se iluminará. Cuando se fuerce
hacer una pausa del programa, la luz
roja parpadeará hasta que se pulse el
botón Marcha/Paro de nuevo.
Después de finalizado el programa,
sonará una señal y en el horno se
encenderá la luz piloto azul.
AJUSTE DE RELOJ
Dispone de un reloj con un ciclo de 24
horas. Al encender el horno por primera
vez, se visualizará ”12:00" y "
".
1. Pulse los botones
y
simultáneamente durante 3 segundos,
los dígitos de las horas parpadearán.
2. Pulse el botón
o
para
introducir las horas.
3. Pulse el botón Marcha/Paro una vez, los
dígitos de los minutos parpadearán.
4. Pulse el botón
o
para
introducir los minutos.
6. Luz de colores
7. Eje del plato giratorio
8. Bandeja de cristal
A. Botón Incrementar +
B. Botón Reducir –
C. Botón Funcionamiento "Funct."
D. Botón Inicio rápido/Marcha/Pausa/Paro
E. Pantalla visualización
F. Reloj, Tiempo de cocción
G. Calentar
H. Cocinar
I. Descongelar
J. Reloj
SOPORTE DE RODILLO:
No intente Girar el soporte de rodillo
manualmente, porque podría resultar
dañado el sistema de accionamiento. Si no
gira correctamente, Asegúrese de que no
hay obstáculos debajo del plato giratorio.
radio, televisión o equipos similares que
se pueden reducir o eliminar tomando las
siguientes medidas:
1. Limpie la puerta y la superficie de
sellado del horno.
2. Reoriente la antena de recepción de
radio de televisión.
3. Cambie de lugar del horno microondas
o el receptor.
4. Aparte el horno microondas del receptor.
5. Conecte el horno microondas y el
receptor en diferentes tomas de
corriente.
4. Pulse Marcha/Paro para confirmar y
comienza a calentar.
Nota: Mientras se cocina, se puede
incrementar o reducir el tiempo, pulsando
o
COCCIÓN FUERTE
1. Coloque el alimento en el horno, cierre
la tapa.
2. Pulse el botón Función “Funct”
dos veces, los dígitos de las horas
parpadearán “00:00”.
3. Pulse el botón
o
para ajustar
la cocción deseada.
4. Pulse el botón Marcha/Paro para
confirmar. La cocción comienza.
Nota: Mientras se cocina, se puede
incrementar o reducir el tiempo, pulsando
o
COCCIÓN SUAVE
1. Coloque el alimento en el horno, cierre
la tapa.
2. Pulse el botón Función “Funct” 3 veces,
los dígitos de las horas parpadearán
“00:00”.
3. Pulse el botón
o
para
ajustar el tiempo de cocción
deseado basándose en el tiempo
predeterminado.
4. Pulse el botón Marcha/Paro para
confirmar. La cocción comienza.
Nota: Mientras se cocina, se puede
incrementar o reducir el tiempo, pulsando
o
DESCONGELAR
1. Coloque el alimento en el horno, cierre
la tapa.
2. Pulse el botón Función "Funct." 4 veces,
la cantidad de peso predeterminado
“100 g“ parpadea.
3. Si desea restaurar el peso del alimento
en vez del peso predeterminado, pulse
o
.
4. Pulse el botón Marcha/Paro para
confirmar. La descongelación comienza.
ADVERTENCIA: No ponga en
funcionamiento el horno microondas sin
alimentos en su interior, puede provocar un
sobrecalentamiento y dañar el magnetrón.
4
5. Pulse el botón Marcha/Paro para
confirmar.
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL
SONIDO
Al activar esta función, sonará una fase
corta de melodía.
En modo En espera, pulse el botón
Marcha/Paro durante 5 segundos, la
función melodía quedará anulada y se
visualizará “S DESACTIVADO” (S OFF),
pulse el botón Marcha/Paro durante otros 5
segundos, y se activará visualizando en la
pantalla “S ACTIVADO” (S ON).
INICIO RÁPIDO
Solamente el botón Inicio rápido le permite
programar esta función para una cocción
rápida.
1. Coloque el alimento en el horno, cierre
la tapa.
2. Pulse le botón Inicio rápido una vez,
comenzará a calentar automáticamente
durante 30 segundos a la potencia
máxima.
Nota: Mientras se cocina, se puede
incrementar el tiempo pulsando
o
NOTA: al finalizar la cocción, es normal que
el ventilador siga funcionando; la finalidad
es enfriar los componentes eléctricos.
CALENTAR
1. Coloque el alimento en el horno, cierre
la tapa.
2. Pulse el botón Función “Funct.” una vez,
los dígitos del tiempo predeterminado
parpadean.
3. Si quiere programar el tiempo de
cocción en vez del predeterminado,
pulse el botón
o
para ajustar
cuando el tiempo predeterminado
parpadee.
PULSAR “Funct.”
PREDETERMINADO
TIEMPO DE COCCIÓN
POTENCIA
PESO Mín.-MÁX.
Una vez Dos veces 3 veces 4 veces
03:00 00:00 00:00 100 gr.
500 W 700 W 500 W
100 g – 1.500 g
00:00 – 60:00
FUNCIONES
5
11. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
9. POSIBLES AVERÍAS
10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Se debe limpiar el horno de forma
regular ya que se puede deteriorar
la superficie y puede afectar
negativamente la vida útil del aparato,
además de provocar una situación
peligrosa.
Desenchufe el horno siempre que vaya a
limpiarlo.
Utilice un paño húmedo para limpiar
el interior y el exterior del horno, así
como los contornos de la puerta y el
interior. El contorno de la puerta y el
interior se deben mantener limpios
permanentemente.
No deje que penetre agua en las ranuras
de ventilación
No use productos abrasivos, alcohol
o diluyentes, estos productos pueden
deteriorar el aparato.
No moje el panel de control. Límpielo
con un paño ligeramente humedecido.
Lave el plato y el anillo giratorio
con agua templada jabonosa o en
lavavajillas.
En caso de olor de horno muy sucio,
ponga a hervir agua con zumo de
limón en una taza durante 5 minutos a
potencia máxima. Limpie las paredes
con esta agua y seque con un paño
suave.
El aparato no se enciende.
El aparato hace ruido. El plato giratorio no gira correctamente.
Se forma vaho en la ventana.
El alimento no se calienta durante un programa del microondas.
Saltan chispas en el aparato.
La bombilla no funciona.
Compruebe la conexión eléctrica del aparato. Asegúrese de que
la puerta del horno está totalmente cerrada.
Limpie las ruedas y la zona del rodillo debajo del plato giratorio.
Asegúrese de que las ruedas están correctamente colocadas.
Limpie la condensación con un paño.
Asegúrese de que el menaje es apto para hornos microondas y
de que el nivel de potencia es el adecuado.
Limpie el aparato a fondo: retire la grasa, restos de cocción, etc.
Retire cualquier objeto metálico de las paredes del horno. No
utilice nunca objetos metálicos con la rejilla.
Llame al servicio técnico autorizado para sustituir la bombilla.
Si observa que…. ¿Qué debería hacer?
6
EN
This appliance is designed exclusively
for household use for cooking, warming
or defrosting food. In the event of non-
compliant usage, the manufacturer is
exempt from all liability.
In order to prevent deterioration of your
appliance, never operate it empty or
without the tray.
Before use, check that any containers
are appropriate for use in a microwave
oven (e.g. heat-resistant glass,
porcelain, etc.).
Do not put anything in the lock holes on
the front, as this could cause damage
to your appliance requiring intervention.
It is not advisable to use metal
containers, forks, spoons, knifes,
any metal attachments, or staples for
defrost bags. However, occasionally
you may warm prepared food in low
aluminium containers (maximum 4 cm)
without the lid.
However, the warming time will be
slightly longer. In this case, be careful
that the container is well placed in the
centre of the glass plate and that it is
never less than 1 cm away from the
metallic walls or the appliance door.
For children it is essential:
- when warming teatless bottles, shake
the liquid and test the temperature on
the back of the hand before the child
drinks it.
- in order to avoid serious internal
burns, mix and check the
temperature of children’s food before
consumption.
Warning: Only allow children to operate
3. SAFETY PRECAUTIONS
BEFORE CONNECTION:
Check no damage has been caused
to the appliance during transport (door
dented, seal broken, etc.). If you should
note any damage, contact your supplier
before using the appliance.
Check the mains voltage. In case of
permanent undervoltage (200 - 210
volts), consult your installing electrician.
INSTALLATION:
This appliance must be placed on a
work surface at a height of at least 85
cm from the floor.
Place the microwave on a flat, horizontal
surface, away from any sources of heat
or steam.
Select a level surface that provide
enough open space for the intake and/or
outlet vents (no built in).
A minimum clearance of 10cm is
required between the oven and any
adjacent walls. One side must be open.
Leave a minimum clearance of 30 cm
above the oven and 15 cm behind the
oven.
Blocking the intake and/or outlet
openings can damage the oven.
The minimum height of free space
necessary above the top surface of the
oven shall be at least 30cm.
Ensure no objects are placed on the
appliance as this could obstruct the
ventilation grilles in the rear part of the
microwave.
Ensure the mains plug and socket are
accessible after installation.
Do not use this appliance outdoors.
ELECTRICAL CONNECTION:
A mains connection with an earth
terminal and connected in accordance
with applicable safety regulations must
always be used.
Your electrical installation should have
a user-accessible device for separating
the appliance from the mains, with a
separation between contacts of at least
3 mm.
1. INSTALLATION
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Voltage / Frequency 230 V~/50 Hz
Power 700W
Do not plug in the microwave if the
supply cable or plug are damaged.
In this case, contact your Authorised
Technical Assistance Service.
7
the appliance after explaining how to
use it and warning of the risks which
may occur if used incorrectly.
It should be prohibited to warm or cook
eggs in their shell, boiled or baked as
there is a risk of them exploding and
causing serious burns or irremediable
damage to your oven.
When warming liquids, boiling point
may be reached without the typical
steam bubbles rising to the surface. In
order to prevent boiling over or any risk
of burns, wait 20 seconds before taking
the container out of the appliance or
introduce an element to prevent the
liquid from suddenly spraying.
In the case of small amounts of food
(e.g. one sausage or croissant), place a
glass of water beside the food item.
Excessively long times may dry out
the food and carbonise it. To avoid
such incidents, do not use the same
times recommended for cooking in a
traditional oven.
Check the oven frequently when
cooking or warming food in disposable
containers made of plastic, paper or
any other flammable material due to the
risk of combustion.
If you see smoke appearing, keep the
oven door closed, and switch off or
disconnect the oven from the power
source.
Do not use the oven with the door
open. If the door or the seals are
damaged, the oven must not be used
until it has been repaired by a Certified
Technical Service.
This appliance should not be used
by physically, sensorially or mentally
handicapped people or people
without experience or knowledge of
it (including children), unless they are
supervised or instructed in the use of
the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be watched to ensure
they do not play with the appliance.
Do not place any object obstructing
the cooling circuit on each side of
the microwave (bibelot, towel…).
This appliance is not intended to be
4. BASIC PRINCIPLES
In most cases it is recommendable to
cover the food: it will be tastier and this
also helps keep the microwave clean.
However, before cooking any food or
heating up any liquids in a bottle or
sealed container, remove the cover or lid
to avoid any risk of the food exploding.
Place the thickest parts of the food
towards the outside of the dish.
Always check the cooking time. Use the
lowest time indicated, adding more time
if necessary. Overcooked food may give
off smoke or catch fire.
5. RADIO WAVE INTERFERENCE
Use of the microwave oven may cause
interference with your radio, TV or similar
equipment. This can be reduced or
eliminated by taking the following measures:
1. Clean the microwave door and the
surface of the seal.
2. Reposition the radio or TV receiving
antenna.
3. Change the location of the microwave or
the radio/TV receiver.
4. Move the microwave away from the
receiver.
5. Connect the microwave and the receiver
in different sockets.
6. UTENSILS GUIDE
Always make sure that the utensils used
are suitable for microwave use.
Microwave-permeable material is ideal,
as this allows the energy to flow through
the container to heat up the food.
Do not use metal utensils or dishes with
metallic patterns on them.
Do not use products made of recycled
paper, as they could contain small metal
operated by means of an external
timer or separate remote-control
system.
8
fragments that could cause sparks and/
or fire.
Round or oval plates are recommended
rather than square or rectangular ones,
as the food at the corners could be
overcooked.
Thin strips of tin foil can be used to
prevent overcooking of exposed areas.
However, be careful not to use too much
tin foil and make sure it is at a minimum
distance of 2.5 cm from the inside walls
of the microwave.
1. Door Safety Lock System
2. Turntable ring assembly
3. Wave Guide
4. Door Release Button
5. Control Panel
6. Color Light
7. Turntable shaft
8. Glass Tray
A. Increase button +
B. Decrease button –
C. Funct. button
D. Quick start/ Start/ Pause/ Stop button
E. Display screen
F. Clock, Cooking time
G. Reheat
H. Cook
I. Defrost
J. Clock
ROLLER SUPPORT: Do not attempt to
turn the roller support manually, as this
could damage the drive system. If it is
not rotating correctly, make sure there
are no obstructions under the turntable.
7. DESCRIPTION (Fig. A)
8. FUNCTIONING
GENERAL STATEMENTS
When the oven plugged in initially, there
is a short stage of melody.
The oven dome needs to be open and
then close once before using.
During cooking, red light will show in
the oven. When programs are forced to
pause, the red light will flash until press
Start/Stop button again.
After program finished, a sound of sign
will be heard with blue light showing in
the oven.
CLOCK SETTING
This is a 24 hour cycle clock, when the oven
plugged in initially, ”12 : 00" and "
" will
display.
1. Press
and
buttons
simultaneously for 3 seconds, hour
figures flash.
2. Press or
button to input hours.
3. Press Start/Stop button once, minute
figures flash.
4. Press or
button to input
minutes.
5. Press Start/Stop button to confirm.
SOUND ON/OFF
Switch on this function, a short stage of
melody you will hear.
In standby state, press Start/Stop button for
5 seconds melody function will be cancelled
with “S OFF” displaying, press Start/Stop
button for another 5 seconds it will be
started with “S ON” displaying.
QUICK START
This function allows you to set quick
cooking only with Quick Start button.
1. Place the food into the oven, close the
lid.
2. Press Quick Start button once, it will
start automatically for 30s in full power.
N.B: While cooking, you can increase or
decrease time by pressing
or
NOTE: When cooking is over, it is normal
that the fan continues operating: this aims
at cooling electronic components.
PRESS “Funct.”
PRESET
COOKING TIME
POWER
WEIGHT MIN-MAX
Once Twice 3 times 4 times
03:00 00:00 00:00 100 gr.
500 W 700 W 500 W
100 g – 1.500 g
00:00 – 60:00
FUNCTIONS
9
9. TROUBLESHOOTING
REHEAT SETTING
1. Place the food into the oven, close the
lid.
2. Press “Funct” button once, preset time
figures flash.
3. If you want to set your own desired
cooking time instead of preset time,
press
or
button to adjust when
the preset time flash.
4. Press Start/Stop button to confirm.
Reheat starts.
N.B: While cooking, you can increase or
decrease time by pressing
or
HOT COOKING
1. Place the food into the oven, close the
lid.
2. Press “Funct” button twice, preset time
“00:00” figures flash.
3. Press
or
button to adjust
desired cooking
4. Press Start/Stop button to confirm.
Cooking starts.
N.B: While cooking, you can increase or
decrease time by pressing
or
The appliance does not start.
The appliance is noisy. The turntable does not rotate properly.
You see steam on the window
Food is not heated during a microwave program
The appliance is creating sparks
The bulb doesn’t work
Check the electrical connection of your appliance. Ensure that
your oven’s door is fully closed.
Clean the wheels and the rolling area under the turntable. Ensure
that the wheels are properly positioned.
Wipe the condensation away with a cloth.
Ensure that the cookware is suitable for microwave ovens and
that the power level is appropiate.
Thoroughly clean the appliance: remove grease, cooking
particles, etc. Remove any metal items from the walls of the oven.
Never use metal items with the grid.
Call the brand’s authorized technician to replace the bulb.
You observe that…. What should you do?
SLOW COOKING
1. Place the food into the oven, close the
lid.
2. Press “Funct” button 3 times, preset
time “00:00” figures flash.
3. Press or
button to adjust
desired cooking time base on the preset
time.
4. Press Start/Stop button to confirm.
Cooking starts.
N.B: While cooking, you can increase or
decrease time by pressing
or
DEFROST SETTING
1. Place the food into the oven, close the
lid.
2. Press “Funct” button 4 times, preset
weight “100 g “ figures flash.
3. If you want to reset the weight of food
instead of preset weight, press
or
.
4. Press Start/Stop button to confirm.
Defrost starts.
CAUTION: Don’t operate the microwave
oven without food in it, can result in
overheating and damage to the magnetron.
10
10. CLEANING AND MAINTENANCE
The microwave should be cleaned
regularly, as its surface can be damaged
and this will shorten the lifetime of the
appliance, as well as being dangerous.
Always unplug the microwave oven
before cleaning it.
Use a damp cloth to clean the inside
and outside of the oven, and the frame
and the inside of the door. The frame
and the inside of the door must always
be kept clean.
Do not allow any water to enter the
ventilation grilles.
Do not use abrasive products, alcohol
or solvents, as these could damage the
appliance.
Never wet the control panel. Clean it
with a slightly damp cloth.
Wash the turntable and the rotating
ring with warm soapy water or in the
dishwasher.
If the oven is very dirty and causes
smells, boil a cup of water containing
lemon juice for 5 minutes. Wash the
walls of the oven with this water and dry
with a soft cloth.
11. INFORMATION FOR THE
CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL
AND ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working
life, the product must
not be disposed of as
urban waste. It must be
taken to a special local
authority differentiated
waste collection centre or to a dealer
providing this service. Disposing of a
household appliance separately avoids
possible negative consequences for the
environment and health deriving from
inappropriate disposal and enables the
constituent materials to be recovered to
obtain significant savings in energy and
resources.
To remind you that you must collaborate
with a selective collection scheme, the
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in
traditional refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought
the product.
11
FR
Votre appareil est exclusivement
destiné à un usage domestique
pour la cuisson, le réchauffage
ou la décongélation des aliments.
Le fabricant se dégage de toute
responsabilité en cas d’utilisations non-
conformes.
Pour ne pas détériorer votre appareil,
ne jamais le faire fonctionner à vide ou
sans plateau.
Avant toute utilisation de l’appareil,
vérifier que les ustensiles sont
appropriés à l’usage dans un four
à micro-ondes (par exemple: verre
résistant à la chaleur, porcelaine...).
N’intervenez pas dans les orifices de
la serrure en face avant ; vous pourriez
créer des dommages sur votre appareil
qui nécessiteraient une intervention.
Il est déconseillé d’utiliser des
récipients métalliques, des fourchettes,
des cuillères, des couteaux ainsi que
des liens et agrafes en métal pour
sachets de congélation. Vous pouvez
toutefois, occasionnellement, faire
chauffer des aliments conditionnés
en barquettes d’aluminium à basse
température (maximum 4 cm), sans
couvercle. Le temps de réchauffement
sera, dans ce cas, légèrement plus
long. Veillez, par conséquent, à bien
situer la barquette au centre du plateau
en verre et jamais à moins de 1 cm des
parois métalliques ou de la porte de
l’appareil.
Pour les enfants, il faudra
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT BRANCHEMENT:
Vérifiez que votre appareil n’a subi
aucune avarie lors du transport (porte ou
joint déformés, etc.). Si vous constatez
un dommage quelconque, avant toute
utilisation, contactez votre revendeur.
Vérifiez la tension du secteur. Dans le
cas d’une sous-tension permanente
(200-210 Volts), consultez votre
installateur électricien.
EMPLACEMENT:
Cet appareil est destiné à être posé sur
un plan de travail situé à au moins 85 cm
du sol.
Posez l’appareil sur une surface plane et
horizontale, éloigné de toute source de
chaleur ou de vapeur.
Sélectionnez une surface plane de façon
à laisser suffisamment d’espace pour
les grilles d'entrée et de sortie d'air
(non-incorporées). Veillez à laisser une
distance de 10 cm entre le four et les
murs adjacents. L’un des côtés doit être
ouvert. Laisser une distance minimale de
30 cm au-dessus du four et de 15 cm
derrière le four. Veillez à ne pas obstruer
les grilles d'entrée et de sortie d'air pour
ne pas endommager le four.
La hauteur minimale requise de l’espace
libre au-dessus de la surface supérieure
du four doit être d'au moins 30 cm.
Veillez à ne rien déposer sur le four,
afin de ne pas obstruer les orifices de
ventilation, situés à l’arrière du four.
Veillez à ce que la fiche de prise de
courant soit accessible après installation.
Ne pas utiliser cet appareil en plein air.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE:
Utilisez impérativement une prise de
courant comportant une borne de mise
à la terre et raccordée conformément
aux normes de sécurité en vigueur.
Prévoyez dans votre installation
électrique un dispositif accessible par
l’utilisateur, qui doit être en mesure de
séparer l’appareil du secteur et dont
l’ouverture de contact soit d’au moins 3
1. INSTALLATION
2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
Tension / Fréquence 230 V~/50 Hz
Puissance 700W
mm au niveau de tous les pôles.
Ne faites pas fonctionner le four si le
cordon d’alimentation ou sa fiche sont
abîmés. Dans ce cas, faites appel au
Service d’Assistance Technique Agréé
par le fabricant.
12
impérativement:
- Réchauffer les biberons sans
tétine, agiter le liquide et vérifier la
température sur le dos de la main,
avant sa consommation par l’enfant.
- Mélanger les aliments destinés aux
enfants et vérifier leur température
avant consommation, pour éviter tout
risque de brûlures internes graves.
Attention: Ne laisser les enfants
utiliser le four sans surveillance que
si des instructions appropriées leur
ont été données, afin que l’enfant
puisse utiliser le four de façon sûre et
comprenne les dangers d’un usage
incorrect.
Ne pas faire chauffer ou cuire dans
le micro-ondes des oeufs dans leur
coquille, oeufs durs entiers ou œufs
sur le plat, car ils risquent d’exploser et
de provoquer de graves brûlures, ou la
dégradation irrémédiable du four.
Le réchauffage de boissons par micro-
ondes peut provoquer un jaillissement
brusque et différé du liquide en
ébullition. Pour éviter de vous brûler,
attendez 20 secondes avant de sortir le
récipient de l’appareil ou d’y introduire
un élément quelconque.
Dans le cas de petites quantités (une
saucisse, un croissant, etc.) posez un
verre d’eau à côté de l’aliment.
Des temps trop longs peuvent
dessécher l’aliment et le carboniser.
Pour éviter de tels incidents, n’utilisez
jamais les mêmes temps préconisés
pour une cuisson au four traditionnel.
Si vous réchauffez des aliments dans
des récipients en plastique, en papier
ou tout autre matériau inflammable,
soyez très attentif, car ils risquent de
prendre feu.
Si vous observez de la fumée à
l’intérieur du four, débranchez la prise
du secteur et laissez la porte fermée,
jusqu’à l’extinction des flammes.
N’utilisez pas le four avec la porte
ouverte. Si la porte ou les fermetures
sont endommagées, le four ne doit
pas être utilisé jusqu’à sa réparation
par un service technique agréé.
Cet appareil n’a pas été conçu pour
son usage par des personnes (enfants
y compris) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou
sans expérience ou connaissance; à
moins de l’utiliser sous surveillance ou
après avoir été dûment instruites sur
son mode d’emploi par une personne
responsable de leur sécurité.
Veillez à ne pas laisser les enfants
jouer avec l’appareil.
Veillez à ne placer aucun objet sur les
côtés du micro-ondes, susceptibles
d’obstruer le circuit de refroidissement
(ornements, linges de cuisine, etc.).
Cet appareil n'est pas destiné à être
contrôlé par une minuterie externe ou
un système de télécommande.
4. PRINCIPES DE BASE
Il est recommandé de couvrir les
aliments ; ils seront plus savoureux et
votre appareil restera propre. Toutefois,
avant de cuisiner les aliments ou
de réchauffer des liquides dans une
bouteille ou un récipient hermétique,
veillez à retirer le bouchon ou le
couvercle, afin d’éviter tout risque
d’explosion.
Placez les aliments plus gros en bordure
du plateau rotatif.
Surveillez le temps de cuisson. Il
faut mieux interrompre la cuisson si
nécessaire et la prolonger ensuite si
l’aliment n’est pas suffisamment cuit.
Une cuisson trop longue comporte un
risque de fumée et d’incendie.
5. INTERFÉRENCES AVEC ONDES RADIO
Un four micro-ondes en fonctionnement
peut provoquer des interférences avec la
radio, télévision ou autres équipements
similaires. Pour réduire ou éviter cet
inconvénient, veillez à prendre les mesures
suivantes:
1. Nettoyez la porte et le joint du four.
2. Réorientez l’antenne de réception de
radio et télévision.
13
1. Système de verrouillage de sécurité de la
porte
2. Ensemble anneau plateau tournant
3. Guide d’ondes
4. Touche déverrouillage de la porte
5. Bandeau de commandes
6. Éclairage couleurs
7. Axe plateau tournant
8. Plateau en verre
7. DESCRIPTION (Fig. A)
8. FONCTIONNEMENT
GÉNÉRALITÉS
Lors du branchement pour la première
fois, l’appareil émet une brève mélodie.
Ouvrir le couvercle du four puis le fermer
une fois avant de l’utiliser.
Durant la cuisson, le témoin lumineux
rouge du four clignote. Si vous forcez
la pause d’un programme, le témoin
lumineux rouge clignotera jusqu'à ce
que vous appuyiez de nouveau sur la
touche Marche/Arrêt.
Une fois le programme terminé, un
signal sonore retentit et le témoin
lumineux bleu du four s'allume.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
L’appareil est muni d’une horloge avec un
cycle de 24 heures. Lorsque le four est
allumé pour la première fois, l’écran affiche
"12:00" et "
".
1. Appuyez sur les touches
et
simultanément pendant 3 secondes, les
chiffres des heures clignotent.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour
entrer les heures.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt une
fois, les chiffres des minutes clignotent.
4. Appuyez sur la touche
ou
pour
entrer les minutes.
A. Touche Augmenter +
B. Touche Réduire –
C. Touche Fonctionnement "Funct"
D. Touche Démarrage rapide/Marche/
Pause/Arrêt
E. Écran d’affichage
F. Minuterie, temps de cuisson
G. Réchauffer
H. Cuire
I. Décongeler
J. Horloge
SUPPORT ROULEAU :
Ne pas faire tourner le support
rouleau manuellement, pour
éviter d’endommager le système
d'entraînement. S’il ne tourne pas
correctement, assurez-vous qu’il n’y a
aucun obstacle sous le plateau tournant.
6. USTENSILES ADAPTÉS AUX MICRO-ONDES
Assurez-vous toujours que les ustensiles
employés sont aptes au micro-ondes.
Le matériau idéal est celui perméable
aux micro-ondes, permettant le passage
de l’énergie à travers le récipient pour
réchauffer les aliments.
Ne jamais mettre d’ustensiles en métal
ou de la vaisselle avec applications de
métal dans le four micro-ondes.
N’utilisez pas de récipients en papier
recyclé, ils peuvent contenir de petits
fragments de métal et provoquer des
étincelles et/ou un risque d’incendie.
Il est recommandé d’utiliser des
récipients ronds ou ovales, plutôt que
carrés ou rectangulaires, car les aliments
situés dans les coins risquent de cuire
excessivement.
Vous pouvez, exceptionnellement,
utiliser de fines bandelettes de papier
aluminium pour couvrir les morceaux
d’aliments plus petits en fin de cuisson.
Veillez toutefois à n’en utiliser que très
peu et à une distance minimale d’au
moins 2,5 cm des parois de l’enceinte
du four.
3. Changez l’emplacement du four micro-
ondes ou du poste de radio ou de
télévision.
4. Éloignez le four du récepteur.
5. Branchez le four micro-ondes et le poste
de radio ou de télévision à des prises de
courant différentes.
14
5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour valider.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SON
Lorsque cette fonction est activée,
l’appareil émet une brève mélodie.
En mode pause, appuyez sur Marche/
Arrêt pendant 5 secondes, la fonction
mélodie est désactivée et l’écran affiche
“S DÉSACTIVÉ” (S OFF). Appuyez sur la
touche Marche/Arrêt pendant 5 secondes
pour l’activer. L’écran affichera ”ACTIVÉ”
(S ON).
DÉMARRAGE RAPIDE
Seule la touche de démarrage rapide
permet de programmer cette fonction pour
une cuisson rapide.
1. Placez les aliments dans le four, fermez
le couvercle.
2. Appuyez une fois sur la touche de
démarrage rapide, le four commencera
à fonctionner automatiquement pendant
30 secondes à puissance maximale.
Remarque : Pendant la cuisson, vous
pouvez augmenter le temps en appuyant
sur
ou
NOTE : À la fin de la cuisson, il est normal
que le ventilateur continue de fonctionner,
pour refroidir les composants électriques.
APPUYER SUR "Funct”
PRÉDÉTERMINÉ
TEMPS DE CUISSON
PUISSANCE
POIDS Mín.-Max.
une fois deux fois 3 fois 4 fois
03:00 00:00 00:00 100 gr.
500 W 700 W 500 W
100 g – 1.500 g
00:00 – 60:00
FONCTIONS
RÉCHAUFFER
1. Placez les aliments dans le four, fermez
le couvercle.
2. Appuyez sur la touche “Funct” deux
fois, les chiffres du temps prédéterminé
clignoteront.
3. Si vous souhaitez programmer le temps
de cuisson, au lieu de laisser le temps
prédéterminé, appuyez sur
ou
pour régler le temps désiré, lorsque le
temps prédéterminé clignote à l’écran.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour valider et faire fonctionner le four.
Remarque : Pendant la cuisson, vous
pouvez réduire ou augmenter le temps en
appuyant sur
ou
CUISSON FORTE
1. Placez les aliments dans le four, fermez
le couvercle.
2. Appuyez sur la touche “Funct” deux
fois, les chiffres des heures clignoteront
“00:00”.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour
régler la cuisson souhaitée.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour valider et faire fonctionner le four.
Remarque : Pendant la cuisson, vous
pouvez réduire ou augmenter le temps en
appuyant sur
ou
CUISSON DOUCE
1. Placez les aliments dans le four, fermez
le couvercle.
2. Appuyez sur la touche “Funct” 3 fois, les
chiffres des heures clignoteront “00:00”.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour
régler le temps de cuisson souhaité à
partir du temps prédéterminé.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour valider et faire fonctionner le four.
Remarque : Pendant la cuisson, vous
pouvez réduire ou augmenter le temps en
appuyant sur
ou
DÉCONGÉLATION
1. Placez les aliments dans le four, fermez
le couvercle.
2. Appuyez sur la touche “Funct” 4 fois, le
poids prédéterminé “100 g” clignotera.
3. Si vous souhaitez fixer le poids des
aliments, au lieu de laisser le poids
prédéterminé, appuyez sur
ou
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour valider et faire fonctionner le four.
ATTENTION : Ne pas faire fonctionner
le four vide, pour éviter la surchauffe de
l’appareil et d’endommager le magnétron.
15
9. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
10. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyez régulièrement l’appareil, afin de
le conserver en bon état et d’éviter toute
situation de risque.
Débranchez toujours le four avant de
procéder à son nettoyage.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer
l’intérieur et l’extérieur du four, ainsi que
le cadre d’étanchéité de la porte et du
four. Veillez à maintenir ces derniers
toujours bien propres.
Veillez à ne pas faire pénétrer de l’eau à
travers les rainures de ventilation.
L'emploi de produits abrasifs, d'alcool
ou de diluant est déconseillé, car ils
risquent de détériorer l'appareil.
Veillez à ne pas mouiller le tableau de
bord. Utilisez un chiffon légèrement
humide pour le nettoyer.
Lavez le plateau et le support à roulettes
à l’eau tiède additionnée de produit de
vaisselle ou en lave-vaisselle.
En cas de four sale à forte odeur, faire
bouillir de l’eau citronnée dans une
tasse pendant 5 minutes à puissance
maximale. Nettoyer les parois avec cette
eau et les sécher avec un chiffon doux.
11. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé
aux ordures ménagères
brutes. Il peut être porté
aux centres spécifiques de
collecte, agréés par les administrations
locales, ou aux prestataires qui facilitent
ce service. L’élimination séparée d’un
déchet d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux
qu’il contient, avec la considérable
économie d’énergie et de ressources que
cela implique. Afin de souligner l’obligation
de collaborer à la collecte sélective,
le marquage ci-dessus apposé sur le
produit vise à rappeler la non-utilisation
des conteneurs traditionnels pour son
élimination. Pour davantage d’information,
contacter les autorités locales ou votre
revendeur.
L’appareil ne s’allume pas.
L’appareil est bruyant. Le plateau ne tourne pas correctement.
Il y a de la buée sur la porte.
Les aliments sont froids.
Des étincelles se produisent à l’intérieur du four.
L’ampoule est grillée.
Vérifiez le raccordement électrique de l'appareil. Assurez-vous
que la porte du four est correctement fermée.
Nettoyez les roulettes et le rouleau sous le plateau tournant.
Assurez-vous que les roulettes soient correctement mises en place.
Essuyez la condensation avec un chiffon.
Assurez-vous que le récipient est adapté aux micro-ondes et que
le niveau de puissance est suffisant.
Nettoyez soigneusement l'appareil de toute trace de graisse, de
restes d’aliments, etc. Retirez tous les objets métalliques des
parois du four. Ne jamais utiliser d'objets métalliques avec la grille.
Appelez le Service Technique Agréé pour remplacer l'ampoule.
Si vous observez que…. Que faire ?
16
DE
Ihr Gerät ist ausschließlich für den
häuslichen Gebrauch und für das
Kochen, Aufwärmen oder Auftauen
von Lebensmitteln vorgesehen.
Der Hersteller übernimmt bei
unsachgemäßer Benutzung keinerlei
Haftung.
Um Schäden an Ihrem Gerät zu
vermeiden, nehmen Sie es niemals leer
oder ohne Schale in Betrieb.
Vergewissern Sie sich zunächst, dass
die Behälter, die Sie benutzen wollen, fü
den Mikrowellenherd geeignet sind (z.B.
hitzebeständiges Glas, Porzellan, etc.).
Manipulieren Sie die Öffnungen der
Verschlüsse auf der Vorderseite
nicht. Sie könnten dadurch Schäden
verursachen, die eine Reparatur
notwendig machen.
Von der Verwendung von
Metallbehältern, Gabeln, Löffeln und
Messern, sowie Metallverschlüssen
oder –klammern für Tiefkühlbeutel wird
abgeraten.
3. HINWEISE FÜR IHRE SICHERHEIT
BEVOR SIE DAS GERÄT ANSCHLIESSEN
Prüfen Sie, dass ihr Gerät während
des Transports keine Beschädigungen
erfahren hat (Tür oder Dichtung
Deformiert, etc.). Falls Sie eine
Beschädigung feststellen, setzen Sie
sich mit ihrem Lieferanten in Verbindung,
bevor Sie das Gerät benutzen.
Prüfen Sie die Spannung im Netz. Im
Fall einer zu niedrigen permanenten
Spannung, 200 – 210 Volt, setzen Sie
sich mit ihrem Elektroinstallateur in
Verbindung.
INSTALLATION
Dieses Gerät muss auf eine Arbeitsfläche
gestellt werden, die eine minimale Höhe
von 85 cm über dem Boden angebracht
ist.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und
waagrechte Fläche, entfernt von jeder
Hitzequelle oder von Dampf.
Wählen Sie eine ebene Fläche mit
ausreichend Raum für die Ein- und
Auslassgitter der Lüftung (nicht
mitgeliefert).
Zwischen dem Mikrowellenherd und
den angrenzenden Wänden muss ein
Abstand von 10 cm eingehalten werden.
Eine Seite des Herds muss frei von
angrenzenden Objekten sein. Über dem
Herd muss ein Freiraum von 30 cm und
auf der Rückseite von 15 cm eingehalten
werden.
Achten Sie darauf, dass die Ein-
und Ausgänge für die Luft frei sind,
anderenfalls kann es zu Schäden an
dem Gerät kommen.
Über der oberen Fläche des
Mikrowellenherdes muss ein Freiraum
von mindestens 30 cm vorhanden sein.
Sorgen Sie dafür, dass nichts auf den
Herd gestellt wird und die Öffnungen
zur Ventilation, die an der Rückseite
des Herds angebracht sind, verdeckt
werden.
Sorgen Sie dafür, dass Sie auch nach
der Installation noch Zugang zum
Netzstecker haben.
1. INSTALLATION
2. TECHNISCHE DATEN
Spannung / Frequenz 230 V~/50 Hz
Leistung 700W
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Benutzen Sie nur einen Stecker, der
über einen Anschluss zur Erdung verfügt
und der nach den geltenden Vorschriften
zur Sicherheit angeschlossen ist.
Ihre elektrische Anlage sollte über eine
Vorrichtung verfügen, welche es dem
Benutzer erlaubt, das Gerät von der
Netzspannung zu trennen und dessen
Kontakte müssen mindestens einen
Abstand von 3 mm aufweisen.
Schließen Sie den Herd nicht an,
wenn das Versorgungskabel oder der
Stecker beschädigt sind. In diesem Fall
wenden Sie sich an einen autorisierten
Technischen Kundendienst.
17
In Einzelfällen können Sie jedoch in
Aluminiumschalen geringer Höhe (max.
4 cm) vorbereitete Speisen aufwärmen,
ohne jedoch dabei den Deckel
abzunehmen.
Dabei ist die Aufwärmzeit jedoch etwas
länger. In diesem Fall achten Sie bitte
genau darauf, dass die Aluminiumschale
sich in der Mitte des Glastellers befindet
und auf keinen Fall weniger als 1 cm
Abstand zwischen der Schale und den
Metallwände oder die Gerätetür besteht.
Bei der Zubereitung von Speisen für
Kinder beachten Sie bitte unbedingt:
- Fläschchen ohne Sauger aufwärmen.
Bevor Sie dem Kind das Fläschchen
geben, schütteln Sie die Flüssigkeit
und testen Sie die Temperatur auf
dem Handrücken.
- Rühren Sie Speisen für Kinder
um und testen Sie zunächst die
Temperatur, damit mögliche schwere
innere Verbrennungen vermieden
werden.
Achtung: Kinder dürfen das Gerät nur
bedienen, wenn ihnen die Handhabung
erklärt und sie auf die möglichen
Gefahren, die durch falsche Benutzung
entstehen können, hingewiesen wurden.
In dem Mikrowellenherd dürfen keine
rohen oder gekochten Eier oder
Spiegeleier gekocht bzw. aufgewärmt
werden. Diese können Platzen und
schwere Verbrennungen sowie nicht zu
behebende Schäden an Ihrem Gerät
hervorrufen.
• In den meisten Fällen ist es ratsam, die
Lebensmittel zuzudecken. Dadurch
werden sie schmackhafter und Ihr
Gerät bleibt sauber. Bevor Sie jedoch
Lebensmittel oder Flüssigkeiten in einem
hermetischen Behälter oder eine Flasche
aufwärmen, muss der Deckel oder
Stopfen abgenommen werden, um ein
mögliches Explodieren des Gefäßes zu
vermeiden.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten können
Kochtemperaturen erreicht werden,
ohne dass die typischen Blasen an
der Oberfläche auftreten. Um ein
Überkochen und Verbrennungsgefahr
zu vermeiden, warten Sie bitte 20
4. GRUNDSÄTZLICHE PRINZIPIEN
In der Mehrheit der Fälle wird von
uns empfohlen, die Nahrungsmittel
abzudecken, denn dann sind sie
schmackhafter und der Herd bleibt
sauber. Trotzdem, bevor Sie mit dem
Kochen oder mit dem Erwärmen von
Nahrungsmitteln oder von Flüssigkeiten
in einer Flasche oder hermetisch
verschlossenem Gefäß beginnen,
nehmen Sie den Deckel ab, denn sonst
besteht Explosionsgefahr.
Sekunden, bevor Sie den Behälter
aus dem Herd nehmen oder einen
Gegenstand in diesen eintauchen, damit
die Flüssigkeit nicht spritzt.
Bei kleinen Mengen (ein Würstchen, ein
Croissant, etc.), stellen Sie bitte ein Glas
Wasser neben das Lebensmittel.
Zu lange Zubereitungszeiten können das
Lebensmittel austrocknen und verkohlen.
Um dies zu vermeiden, wenden Sie
nicht die gleichen Kochzeiten an, wie im
herkömmlichen Herd.
Wenn Lebensmittel in
Einwegverpackungen aus Kunststoff,
Papier oder anderem brennbaren
Material aufgewärmt werden,
kontrollieren Sie bitte den Herd
regelmäßig, um Brandgefahr zu
vermeiden.
Bei Auftreten von Rauch halten Sie die
Tür des Herds geschlossen, schalten Sie
die Spannung ab oder unterbrechen Sie
den Netzanschluss.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei
geöffneter Tür. Wenn die Tür oder die
Schließvorrichtungen beschädigt sind,
darf das Gerät erst nach der Reparatur
durch einen zertifizierten technischen
Kundendienst wieder benutzt werden.
Keine Objekte (Dekoration,
Küchentücher, etc.) an den Seitenteilen
des Mikrowellenherds anbringen, da
diese den Kühlkreislauf behindern
könnten.
Dieses Gerät ist nicht für die Steuerung
über einen externen Zeitschalter oder
eine Fernbedienung ausgelegt.
18
benutzen.
Benutzen Sie keine Produkte aus
Recyclingpapier, denn sie können kleine
Fragmente aus Metall enthalten, die
Funken und / oder Brände auslösen
können.
Wir empfehlen runde oder ovale Teller,
statt quadratischen oder rechteckigen,
denn die Nahrungsmittel an den Ecken
haben die Tendenz, sich zu stark zu
erhitzen.
Sie können Streifen mit Aluminiumpapier
verwenden, um die zu starke Erhitzung
von bestimmten Zonen zu vermeiden
Achten Sie aber darauf, nicht zu viel
Aluminiumpapier zu benutzen und
versichern Sie sich, dass die Streifen
einen Mindestabstand von 2,5 cm
von den inneren Wänden des Herds
einhalten.
1. Sicherheits-Türverriegelung
2. Ring des Drehtellers
3. Wellenleiter
4. Taste zum Öffnen der Tür
5. Bedienfläche
6. Farbige Leuchte
7. Achse des Drehtellers
8. Glasteller
A. Taste Erhöhen +
B. Taste Verringern –
C. Funktionstaste "Funct."
D. Taste Schnellstart/Start/Pause/Stopp
E. Display
F. Uhr, Garzeit
G. Aufwärmen
H. Garen
I. Auftauen
J. Uhr
ROLLENHALTERUNG: Versuchen Sie
nicht, die Rollenhalterung mit der Hand
zu drehen, da dabei das Antriebssystem
beschädigt werden könnte. Sollte sie
nicht einwandfrei drehen, vergewissern
Sie sich, dass sich unter dem Drehteller
keine Gegenstände befinden, die die
Drehung behindern.
7. BESCHREIBUNG (Abb. A)
5. INTERFERENZ MIT RADIOWELLEN
Die Benutzung ihrer Mikrowelle kann zu
Störungen mit ihrem Radio, Fernseher
oder mit ähnlichen Gräten führen und dies
können Sie vermeiden, wenn Sie folgende
Vorkehrungen treffen:
1. Reinigen Sie die Tür und die Oberfläche
des Gehäuses des Mikrowellenherds.
2. Richten Sie die Antenne des Radios
oder des Fernsehers neu aus.
3. Verändern Sie den Standpunkt der
Mikrowelle oder des Empfängers.
4. Erhöhen Sie den Abstand zwischen
Mikrowelle und dem Empfänger.
5. Schließen Sie den Mikrowellenherd
und den Empfänger an verschiedene
Stromkreise an.
6. HANDBUCH DER ZUSATZGERÄTE
Stellen Sie stets sicher, dass
die verwendeten Utensilien
mikrowellengeeignet sind.
Das beste Material zum Kochen mit einer
Mikrowelle ist ein durchlässiges, denn
es erlaubt, dass die Energie durch das
Gefäß dringt und sich die Nahrungsmittel
erwärmen.
Sie sollten keine Gefäße aus Metall oder
Teller mit metallischen Verzierungen
Im Fall von kleinen Mengen (einer
Wurst, ein Croissant, etc.) stellen Sie ein
Wasserglas neben das Nahrungsmittel.
Zu lange Kochzeiten können die
Speisen austrocknen oder verkohlen
lassen. Um derlei Vorfälle zu vermeiden,
benutzen Sie keinesfalls die Zeiten, die
normalerweise für das Kochen in einem
traditionellen Herd angegeben werden.
Bringen Sie die dicksten Stücke der zu
erhitzenden Nahrungsmittel an den Rand
des Tellers.
Überwachen Sie die Kochzeit.
Kochen Sie stets mit der geringsten
angegebenen Zeit und fügen Sie mehr
Zeit zu, wenn dies notwendig ist. Zu
lange erhitzte Nahrungsmittel können zu
rauchen oder zu brennen beginnen.
19
programmiert werden.
1. Legen Sie die Speise in den
Mikrowellenherd und schließen Sie den
Deckel.
2. Betätigen Sie ein Mal die Taste
Schnellstart. Der Mikrowellenherd
beginnt automatisch, die Speise 30
Sekunden lang bei maximaler Leistung
aufzuwärmen.
Anmerkung: Während dieses
Kochvorgangs kann die Dauer durch
Betätigen von
oder
erhöht
werden.
ANMERKUNG: Es ist normal, dass
der Ventilator nach Beendigung des
Kochvorgangs weiterläuft; seine Aufgabe
ist es, die elektrischen Komponenten zu
kühlen.
AUFWÄRMEN
1. Legen Sie die Speise in den
Mikrowellenherd und schließen Sie den
Deckel.
2. Betätigen Sie ein Mal die Funktionstaste
“Funct.”. Die Anzeige der
Garzeitvorgabe blinkt.
3. Wenn Sie statt der vorgegebenen Dauer
eine Garzeit programmieren möchten,
betätigen Sie die Taste
oder
und stellen Sie damit die Zeit ein, wenn
der Vorgabewert blinkt.
4. Bestätigen Sie mit der Taste Start/Stopp
und beginnen Sie mit dem Aufwärmen
der Speise.
Anmerkung: Während dieses Vorgangs
kann die eingestellte Dauer durch Betätigen
von
oder
erhöht oder reduziert
werden.
STARKES GAREN
1. Legen Sie die Speise in den
“Funct.” BETÄTIGEN
VORGABE
GARZEIT
LEISTUNG
GEWICHT Min - Max.
Ein Mal 2 Mal 3 Mal 4 Mal
03:00 00:00 00:00 100 gr.
500 W 700 W 500 W
100 g – 1.500 g
00:00 – 60:00
FUNKTIONEN
8. FUNKTIONSWEISE
ALLGEMEINE HINWEISE
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal
anschließen, ertönt eine kurze Melodie.
Vor der Benutzung muss der Deckel des
Mikrowellenherds einmal geöffnet und
wieder geschlossen werden.
Während des Betriebs leuchtet die
Betriebsleuchte rot. Wird eine Pause
programmiert, blinkt dieses rote Licht,
bis erneut die Taste Start/Stopp betätigt
wird.
Nach Ablauf des Programms ertönt ein
akustisches Signal und die Leuchte
leuchtet blau.
EINSTELLEN DER UHRZEIT
Der Mikrowellenherd verfügt über eine
Uhr mit 24-Stunden-Zyklus. Wenn er zum
ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint die
Anzeige „12:00" und „
".
1. Betätigen Sie 3 Sekunden lang
gleichzeitig die Tasten
und
Die
Stellen für die Stundenanzeige beginnen
zu blinken.
2. Betätigen Sie die Taste oder
,
um die Stunden einzugeben.
3. Betätigen Sie einmal die Taste
Start/Stopp. Die Stellen für die
Minutenanzeige beginnen zu blinken.
4. Betätigen Sie die Taste
oder
um die Minuten einzugeben.
5. Betätigen Sie zur Bestätigung die Taste
Start/Stopp.
AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN DES TONS
Aktiviert man diese Funktion, ertönt eine
kurze Melodie.
Betätigen Sie im Wartemodus 5 Sekunden
lang die Taste Start/Stopp, wird die
Melodiefunktion annulliert und es erscheint
die Anzeige “S DEAKTIVIERT” (S OFF).
Betätigen Sie 5 Sekunden lang die Taste
Start/Stopp, wird die Funktion aktiviert und
auf dem Display erscheint “S AKTIVIERT”
(S ON).
SCHNELLSTART
Diese Funktion für schnelles Garen
kann nur über die Taste Schnellstart
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Groupe Brandt SPOUT7UV Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului