SPEEDLINK OMNIVI Core Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
OMNIVI
GAMING MOUSE
USER GUIDE
iAUTOMATIC
FIRE
BACK
SNIPER
MODE
FORWARD
CHANGE DPI
VOLUME
UP/DOWN
1
http://www.speedlink.com
DOWNLOAD
GET STARTED
3
2
EN
1. Plug the USB cable into a USB port on your computer. The
mouse will be detected automatically and will be ready to use
shortly after that.
2. Download the driver to install the OMNIVI Gaming Mouse
software. Always use the latest driver version. To download it, go
to www.speedlink.com. Detailed information is also given there on
how to use the driver.
3. To configure your mouse, open the driver menu by double-
clicking the SPEEDLINK icon on the bottom right in the Windows*
taskbar. You can now fully customise the settings.
DEFAULT BUTTON ASSIGNMENTS:
Front/back thumb buttons:
back/forward
Upper thumb button:
automatic fire (rapid left-click sequence)
Lower thumb button:
sniper mode
(temporarily reduces the sensor resolution)
Left additional button:
volume up/down
Central button in front of scroll wheel:
toggle dpi settings
DE
1. Stecken Sie das Kabel an einen USB-Anschluss Ihres Rechners.
Die Maus wird automatisch erkannt und ist kurz darauf
einsatzbereit.
2. Laden Sie den Treiber herunter, um die Software für die OMNIVI
Gaming Mouse zu installieren. Bitte verwenden Sie stets die
aktuelle Version des Treibers, der online unter www.speedlink.
com zum Download zur Verfügung steht. Dort finden Sie ebenfalls
ausführliche Informationen zur Verwendung des Treibers.
3. Önen Sie für eine detaillierte Konfiguration das Treibermenü
durch einen Doppelklick auf das SPEEDLINK-Symbol rechts
unten in der Windows*-Taskleiste. Über das Menü können Sie
umfangreiche Einstellungen vornehmen.
STANDARD-TASTENBELEGUNG:
Daumentasten hinten/vorne:
vor/zurück
Daumentaste oben:
Dauerfeuer (schnelle Linksklick-Folge)
Daumentaste unten:
Sniper-Modus
(temporäres Absenken der Sensorauflösung)
Zusatztasten links:
Lautstärke auf/ab
Zentrale Taste vor Mausrad:
dpi-Einstellungen durchschalten
EN
EN
INTENDED USE
This product is intended to be used as an input device for
connecting to a computer and is for indoor home/oce
use only. It contains no user-serviceable parts. Do not
disassemble it and stop using it immediately if damaged.
Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any
damage to this product or injuries caused due to careless or
improper use or for purposes for which it is not intended.
DISPOSAL INFORMATION
This symbol means that you must not dispose of this
product together with household waste. Always store
and dispose of old equipment or batteries correctly as
they can harm the environment or cause injury because they
may contain hazardous substances; failure to do so may
result in fines. In the EU, you can dispose of your old
equipment or batteries free of charge at an ocial recycling
point: you are required to do so by law, it ensures your
device or battery is recycled and you do your bit to help
protect the environment. For information please contact your
local authority, civic amenity site or retailer. Major EU
retailers (electronics retailers with a sales area of ≥ 400m²)
take back small appliances (all dimensions < 25cm) free of
charge; others do so only if you purchase products of a
similar value. If possible, remove any batteries.
HEALTH RISKS
Extended use of input devices may cause health problems
such as discomfort or pain; as such, take regular breaks and
consult a doctor if problems persist.
CONFORMITY NOTICE
Operation of the device (the devices) may be aected by
DE
Note: Modifications to this product will void the user’s
authority to operate this equipment.
TECHNICAL SUPPORT
www.speedlink.com
Please keep this information for later reference.
DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als Eingabegerät für den Anschluss
an einen Computer für den Heim- oder Bürogebrauch in
trockenen, geschlossenen Räumen. Es ist wartungsfrei.
Nicht önen oder bei Beschädigung nutzen. Die Jöllenbeck
GmbH übernimmt keine Haftung für Produktschäden
oder Verletzungen von Personen durch unachtsame,
unsachgemäße oder nicht dem angegebenen Zweck
entsprechende Verwendung.
ENTSORGUNG
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. Unsachgemäße
Lagerung/Entsorgung von Altgeräten oder Batterien/
Akkus kann wegen möglicherweise enthaltener Schadstoe
der Umwelt und/oder menschlichen Gesundheit schaden
und zu Sanktionen gemäß der Gesetzgebung führen. Die
Abgabe bei einer oziellen Sammelstelle ist kostenlos und
gesetzlich vorgeschrieben, stellt die korrekte Entsorgung
oder Verwertung/Wiederverwendung sicher und leistet einen
Beitrag zum Umweltschutz. Auskunft erteilen Behörden,
Wertstohöfe oder Fachgeschäfte. Große Händler
(Elektrogeräte-Verkaufsfläche ≥ 400 m²) nehmen Kleingeräte
(alle Maße < 25 cm) kostenlos an, andere nur bei Kauf
strong static, electrical or high-frequency fields (radio installations,
mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this
occurs, try increasing the distance from the devices causing the
interference.
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
FR
FR
CADRE D’UTILISATION
Ce produit sert de périphérique de saisie à raccorder à un
ordinateur pour une utilisation à l’intérieur de locaux secs et
fermés dans un cadre domestique ou de travail de bureau.
Il ne demande pas d’entretien. Ne pas l’ouvrir et ne pas
l’utiliser s’il est abîmé. La société Jöllenbeck GmbH décline
toute responsabilité en cas de dégradations du produit ou
de blessures dues à une utilisation inconsidérée, incorrecte
ou contraire à la destination indiquée.
ÉLIMINATION
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être
placé avec les ordures ménagères. Le stockage et
l’élimination incorrects d’appareils usagés ou de piles/
accumulateurs peuvent être nocifs à l’environnement et/ou à
la santé humaine en raison des substances toxiques
possiblement contenues à l’intérieur et ils sont passibles de
sanctions prévues par la loi. Le dépôt dans une borne de
collecte ocielle est gratuit et prescrit par la loi. Cela
garantit une élimination ou un recyclage corrects et
contribue à protéger l’environnement. Vous pouvez vous
informer à ce sujet auprès des administrations, des
déchetteries ou des magasins spécialisés. Les magasins
d’une certaine taille (surface de vente d’appareils
électriques ≥ 400 m²) reprennent gratuitement les petits
appareils (toutes les dimensions < 25 cm) et les autres
uniquement en cas d’achat de produits équivalents. Retirer
dans la mesure du possible les piles/accumulateurs.
RISQUES POUR LA SANTÉ
L’utilisation extrêmement prolongée de périphériques
de saisie peut entraîner des troubles physiologiques,
FR
gleichwertiger Produkte. Batterien/Akkus möglichst entnehmen.
GESUNDHEITSRISIKEN
Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es zu
gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder Schmerzen
kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein und holen Sie bei
wiederkehrenden Problemen ärztlichen Rat ein.
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen.
Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden
Geräten zu vergrößern.
TECHNISCHER SUPPORT
www.speedlink.com
Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen Verwendung
auf.
IT
garantisce un corretto smaltimento o riciclaggio/riutilizzo e
contribuisce alla tutela dell’ambiente. Le informazioni
possono essere richieste alle autorità, ai centri di riciclaggio
o ai negozi specializzati. I grossi rivenditori (area di vendita
di elettrodomestici ≥ 400 m²) ritirano gratuitamente i piccoli
elettrodomestici (tutte le dimensioni <25 cm), gli altri solo
con l’acquisto di prodotti equivalenti. Estrarre batterie/
accumulatori.
RISCHI PER LA SALUTE
L’uso molto prolungato di dispositivi di input può provocare
problemi di salute come malessere o dolori. Si consiglia di
fare regolarmente delle pause e di consultare un medico in
caso di problemi ricorrenti.
AVVISO DI CONFORMITÀ
L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici
ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di
microonde) potrebbe compromettere la funzionalità del
dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare
la distanza dalle fonti d’interferenza.
SUPPORTO TECNICO
www.speedlink.com
Si prega di conservare queste informazioni per poterle
utilizzare come riferimento in futuro.
tels que des gênes ou des douleurs. Veillez à faire des pauses
régulièrement et consultez un médecin en cas de problèmes
récurrents.
INDICATION DE CONFORMITÉ
La présence de champs statiques, électriques ou à haute
fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles,
décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement
de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d’éloigner
les appareils à l’origine des perturbations.
ASSISTANCE TECHNIQUE
www.speedlink.com
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
IT
UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI
Questo prodotto serve come dispositivo di input per il
collegamento a un computer per uso domestico o in ucio in
luoghi asciutti, chiusi. Il prodotto non richiede manutenzione. Non
aprire o usare in caso di danneggiamenti. La Jöllenbeck GmbH
non risponde di danni al prodotto o lesioni personali a seguito di
un uso negligente, improprio o non conforme all’uso indicato.
SMALTIMENTO
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Lo stoccaggio/
smaltimento di apparecchiature vecchie o batterie/
accumulatori può provocare danni all’ambiente a causa di possibili
sostanze nocive per l’ambiente e/o la salute dell’uomo e
comportare sanzioni ai sensi della legislazione. La consegna in un
centro di raccolta uciale è gratuita e prescritta per legge,
ES
RU
ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de
alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles,
descargas de microondas) pueden aparecer señales
parasitarias que perturben el buen funcionamiento del
aparato (los aparatos). En caso necesario conviene que la
distancia con los aparatos implicados sea la mayor posible.
SOPORTE TÉCNICO
www.speedlink.com
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Это изделие предназначено только для использования
в качестве устройства для ввода для подключения
к компьютеру дома или в офисе в сухих, закрытых
помещениях. Оно не нуждается в техническом
обслуживании. Не открывать и не использовать,
если оно повреждено. Jöllenbeck GmbH не несет
ответственности за ущерб изделию или травмы лиц
вследствие неосторожного, ненадлежащего, или не
соответствующего указанной цели использования.
УТИЛИЗАЦИЯ
Этот символ указывает на то, что это изделие
нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором.
Неправильные хранение/утилизация старых
устройств или батареек/аккумуляторов могут вследствие
возможного содержания в них вредных веществ нанести
ущерб окружающей среде/здоровью людей и привести к
санкциям согласно законодательству. Сдача в
специальных официальных пунктах сбора является
ES
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sirve como dispositivo de interacción con un
ordenador para ser usado en hogares u oficinas y en espacios
secos y cerrados. No necesita mantenimiento. No abrir ni utilizar
si presenta daños o defectos. Jöllenbeck GmbH no asume la
responsabilidad por daños en el producto o lesiones corporales
ocasionadas por una utilización inadecuada o impropia, diferente
de la recomendada.
RECICLAJE
Ese símbolo significa que el material no se ha de depositar
en contenedores de basura doméstica. El almacenamiento/
eliminación inadecuado de los equipos viejos o baterías/
acumuladores puede, debido posiblemente a que contiene
sustancias nocivas, causar daños al medio ambiente y/o a la salud
humana y dar lugar a las sanciones previstas en la legislación. La
entrega al punto limpio es legalmente obligatoria, no supone
coste alguno, garantiza la correcta eliminación o reciclaje/
reutilización y contribuye con la protección del medio ambiente.
Más información en el ayuntamiento, empresas de reciclado o
tiendas especializadas. Los grandes almacenes (con áreas de
venta de electrodomésticos ≥ 400 m²) aceptan la recogida de
pequeños aparatos (de medidas < 25 cm) sin coste alguno. Otros
sólo lo hacen si se adquiere productos del mismo valor. Retirar
baterías/acumuladores si es posible.
RIESGOS PARA LA SALUD
Un exceso en la utilización de dispositivos para introducción de
datos puede acarrear problemas de salud, entumecimiento o
dolores. Haz pausas con cierta regularidad, y en caso de repetirse
los síntomas acude inmediatamente al médico.
NL
NL
GEBRUIK CONFORM DE DOELSTELLINGEN
Dit product dient als invoerapparaat voor aansluiting op een
computer voor gebruik thuis of op kantoor, binnenshuis. Het
is onderhoudsvrij. Maak het niet open en gebruik het niet
als het beschadigd is. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk
voor schade aan het product of persoonlijk letsel als gevolg
van ondoordacht of ondeskundig gebruik, of gebruik dat niet
in overeenstemming is met het aangegeven doel.
VERWERKING VAN AFVAL
Dit pictogram geeft aan dat het product niet bij het
normale huisvuil mag worden gedaan. Ondeskundige
opslag of verwerking van oude apparatuur of
batterijen/accu’s kan vanwege de mogelijk erin verwerkte
schadelijke stoen schadelijk zijn voor het milieu of de
gezondheid en leiden tot gerechtelijke strafmaatregelen.
Inleveren bij een ocieel inzamelstation is gratis en wettelijk
verplicht, staat garant voor een juiste verwerking of een juist
hergebruik en levert een bijdrage aan milieubescherming.
De autoriteiten, sorteercentra voor afval en speciaalzaken
kunnen informatie verstrekken. Grote winkelbedrijven
(elektrische apparatuur - verkoopruimte ≥ 400m²) zamelen
kleine apparaten gratis in (alle afmetingen < 25cm), andere
alleen bij aanschaf van gelijkwaardige nieuwe producten.
Haal zo mogelijk de batterijen/accu’s uit de apparatuur.
GEZONDHEIDSRISICO’S
Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen
gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of
pijn niet worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in en
raadpleeg bij terugkerende problemen een arts.
бесплатной и предписана законодательством, это
обеспечивает правильную утилизацию или переработку/
повторное использование и таким образом вносит вклад в
защиту окружающей среды. Справку можно получить в
официальных инстанциях, пунктах утилизации или в
специализированных магазинах. Крупные магазины (торговая
площадь для электроприборов ≥ 400м2) принимают
небольшие устройства (все размеры < 25см) бесплатно, другие
только при покупке равноценных изделий. Элементы питания/
аккумуляторы по возможности вынуть.
РИСКИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ
Крайне продолжительное использование устройств ввода
данных может привести к возникновению жалоб, связанных со
здоровьем (например, к недомоганию или болям). Регулярно
делайте перерывы, а если проблемы будут повторяться,
обратитесь за советом к врачу.
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Из-за влияния сильных статических, электрических или
высокочастотных полей (излучение радиоустановок,
мобильных телефонов, микроволновых печей) могут
возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить
расстояние от источников помех.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
www.speedlink.com
Сохраните эту информацию для использования в будущем.
PL
Odpowiednich informacji udzielają władze, punkty zbiórki
surowców wtórnych lub specjalistyczne sklepy. Duże sklepy
(elektromarkety – powierzchnia sprzedaży ≥ 400m²)
odbierają małe urządzenia (wszystkie wymiary < 25cm)
bezpłatnie, inne tylko przy zakupie podobnych produktów.
Należy w miarę możliwości wyjąć baterie / akumulatory z
urządzenia.
ZAGROŻENIA DLA ZDROWIA
W przypadku skrajnie długiego posługiwania się
urządzeniami do wprowadzania może dojść do problemów
zdrowotnych, jak złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego
należy robić regularne przerwy, a w razie powtarzających się
problemów należy zasięgnąć porady lekarza.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia
radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe,
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być
przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W
takim wypadku należy zachować większą odległość od
źródeł zakłóceń.
POMOC TECHNICZNA
www.speedlink.com
Prosimy zachować tę informację do późniejszego
wykorzystania.
OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente
lading (radioapparatuur, draadloze telefoons, ontladingen van
microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het
apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
storende apparaten te vergroten.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
www.speedlink.com
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt służy jako urządzenie wprowadzające do
podłączenia do komputera i jest przeznaczony do użytku w
suchych, zamkniętych pomieszczeniach, w biurze lub w domu.
Nie wymaga on konserwacji. Nie otwierać ani nie korzystać z
niego w razie uszkodzenia. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi
spowodowane nieuważnym, nieodpowiednim lub niezgodnym z
przeznaczeniem użytkowaniem produktu.
USUWANIE
Ten symbol oznacza, że tego produktu nie wolno usuwać
razem z odpadami domowymi. Nieprawidłowe
przechowywanie / usuwanie zużytych urządzeń i baterii /
akumulatorów wraz z zawartymi w nich potencjalnie
niebezpiecznymi substancjami może spowodować szkody dla
środowiska i/lub dla zdrowia ludzi i może wiązać się z sankcjami
przewidzianymi przez prawo. Oddanie ich w oficjalnym punkcie
zbiórki jest bezpłatne i wymagane przez prawo, spełnia
wymagania poprawnego usuwania lub przetworzenia /
ponownego wykorzystania i stanowi wkład w ochronę środowiska.
HU
GR
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a
készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
www.speedlink.com
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
GR
ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως συσκευή εισαγωγής για τη
σύνδεση σε έναν υπολογιστή για οικιακή χρήση ή χρήση
σε γραφείο σε ξηρούς, κλειστούς χώρους. Δεν απαιτεί
συντήρηση. Μην ανοίγετε ή μη χρησιμοποιείτε σε περίπτωση
ζημιάς. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω
απρόσεκτης, ακατάλληλης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος
για διαφορετικό σκοπό από τον αναφερόμενο.
ΑΠΟΡΡΙΨΉ
Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι το προϊόν δεν
επιτρέπεται να απορρίπτεται με τα οικιακά
απορρίμματα. Ακατάλληλη αποθήκευση/απόρριψη
παλαιών συσκευών ή μπαταριών/συσσωρευτών μπορεί,
λόγω ενδεχόμενα υφιστάμενων επιβλαβών ουσιών, να
προκαλέσει ζημιά στο περιβάλλον και/ή στην ανθρώπινη
υγεία και να οδηγήσει σε κυρώσεις σύμφωνα με τη
νομοθεσία. Η παράδοση σε μια επίσημη υπηρεσία συλλογής
είναι δωρεάν και είναι υποχρεωτική νομικά, εξασφαλίζει τη
σωστή απόρριψη ή ανακύκλωση/επαναχρησιμοποίηση και
συνεισφέρει στην προστασία του περιβάλλοντος.
Πληροφορίες μπορείτε να λάβετε από τις αρχές, τα κέντρα
διάθεσης απορριμμάτων ή τα εξειδικευμένα καταστήματα.
HU
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék otthoni vagy irodai környezetben, száraz, zárt térben
számítógéphez csatlakozó beviteli eszközként használható.
Nem igényel karbantartást. Ne nyissa fel és károsodás esetén
ne használja. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a
termék károsodásaiért és személyi sérülésekért, ha gondatlan,
szakszerűtlen vagy nem a célnak megfelelő használatból ered.
SEMLEGESÍTÉS
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket nem szabad
a háztartási hulladékkal együtt semlegesíteni. A régi
termékek vagy akkumulátorok/elemek szakszerűtlen
tárolása/semlegesítése a valószínűleg tartalmazott káros anyagok
miatt károsítja a környezetet és/vagy a személyek egészségét és a
használata törvény által megszabott szankciókhoz vezethet. A
hivatalos gyűjtőhelyen leadása ingyenes és törvény által előírt,
ezen kívül biztosítja a helyes semlegesítést és értékesítést/
újrafelhasználást, valamint hozzájárul a környezetvédelemhez. A
hivatalokban, újrafelhasználó telepeken vagy szaküzletekben
tájékozódhat. Nagy kereskedőboltok (≥ 400 m² felületű
elektromos szaküzletek) ingyenesen átveszik a kisebb eszközöket
(< 25 cm), a többi üzlet csak azonos termék vásárlása esetén.
Lehetőleg vegye ki az elemeket/akkumulátorokat.
EGÉSZSÉGÜGYI KOCKÁZAT
Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó készülékeket, olyan
egészségügyi panaszok léphetnek fel, mint rossz közérzet vagy
fájdalom. Rendszeresen tartson szünetet és visszatérő panasz
esetén forduljon orvoshoz.
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
CZ
LIKVIDACE
Tento symbol znamená, že se výrobek nesmí likvidovat
spolu s domovním odpadem. Nesprávné skladování/
nesprávná likvidace starého přístroje nebo baterií/
akumulátorů může z důvodu možnosti obsahu škodlivých
látek škodit životnímu prostředí a/nebo ohrozit zdraví lidí a
vést k sankcím podle právních předpisů. Jejich odevzdání na
oficiálním sběrném místě je zdarma a předepsáno zákonem,
bezpečně zajišťuje správnou likvidaci nebo recyklaci/
opětovné použití a přispívá k ochraně životního prostředí.
Informace poskytnou úřady, recyklační sběrny nebo
specializované obchody. Velkoobchodníci (prodejní plocha
elektrických spotřebičů ≥ 400m²) přijmou malé spotřebiče
(všechny rozměry <25cm) zdarma a další pouze při
zakoupení rovnocenných výrobků. Dle možnosti vyjmout
baterie/akumulátory.
ZDRAVOTNÍ RIZIKA
Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení může být
příčinou zdravotních problémů, jako jsou bolesti nebo
nevolnost. Dělejte časté přestávky a v případě opakujících
se problémů konzultujte lékaře.
INFORMACE O KONFORMITĚ
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
rušivým přístrojům.
TECHNICKÝ SUPORT
www.speedlink.com
Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
Τα μεγάλα καταστήματα λιανικής (καταστήματα ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών ειδών με μια επιφάνεια ≥ 400m²) παραλαμβάνουν
δωρεάν τις μικρές συσκευές (όλες οι διαστάσεις < 25εκ.) και άλλα
μόνο στην περίπτωση αγοράς παρόμοιων προϊόντων. Αφαιρείτε
εφόσον είναι δυνατό τις μπαταρίες/τους συσσωρευτές.
ΚΙΝΔΎΝΟΙ ΓΙΑ ΤΉΝ ΎΓΕΙΑ
Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών εισαγωγής, μπορεί να
εμφανιστούν ενοχλήσεις στην υγεία όπως σωματική δυσφορία
ή πόνοι. Κάνετε τακτικά διαλείμματα και αναζητάτε ιατρική
συμβουλή σε επίμονα προβλήματα.
ΎΠΟΔΕΙΞΉ ΣΎΜΜΟΡΦΩΣΉΣ
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων
ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων)
ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την
απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ
www.speedlink.com
Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
CZ
POUŽITÍ DLE URČENÍ
Tento produkt je určen jako vstupní zařízení pro zapojení do
počítače pro domací použití nebo pro použití v kanceláři v
suchých, uzavřených prostorách. Je bezúdržbový. Neotevírat
ani nepoužívat v případě poškození. Firma Jöllenbeck GmbH
nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob z
důvodu neopatrného, neodborného použití, nebo z důvodu použití
výrobku za jiným účelem, než který byl uveden.
PT
DK
INDICAÇÃO DE CONFORMIDADE
Influências de campos estaticamente fortes, eléctricos ou
de alta frequência (instalações radioeléctricas, telemóveis,
descargas de microondas) podem causar falhas no
funcionamento do aparelho (dos aparelhos). Neste caso
tente aumentar a distância relativamente aos aparelhos
que interferem.
SUPORTE TÉCNICO
www.speedlink.com
Por favor, guarde esta informação para uma futura
referência.
DK
ANVENDELSESOMRÅDE
Dette produkt er beregnet til brug som indlæseenhed
til tilslutning til en computer og må bruges i private
hjem eller på kontorer i tørre, lukkede rum. Det er
vedligeholdelsesfrit. Må ikke åbnes eller bruges, hvis det
er beskadiget. Jöllenbeck GmbH giver ikke garanti for
skader på produktet eller personskader, som er forårsaget
af uagtsom, uhensigtsmæssig eller forkert anvendelse
eller anvendelse, som ikke er i overensstemmelse med det
angivne formål.
BORTSKAFFELSE
Dette symbol betyder, at produktet ikke må bortskaes
sammen med husholdningsaaldet. Uhensigtsmæssig
opbevaring/bortskaelse af udtjente apparater eller
batterier/genopladelige batterier kan muligvis være til skade
for miljøet og menneskers helbred og føre til sanktioner i
henhold til lovgivningen. Aflevering til et ocielt
indsamlingssted er gratis og foreskrevet i loven og sikrer
PT
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto deve ser utilizado como dispositivo de interação
para a ligação a um computador e para o lar ou escritório em
espaços secos e fechados. Não necessita manutenção. Não abrir
ou utilizar em caso de danos e defeitos. A Jöllenbeck GmbH não é
responsável por danos no produto ou ferimentos pessoais devido
ao uso descuidado, impróprio ou não de acordo com o propósito
declarado.
ELIMINAÇÃO
Este símbolo indica que o produto e as pilhas
correspondentes não podem ser deitados no lixo comum. A
armazenagem/eliminação inadequada de aparelhos antigos
ou pilhas/baterias podem causar penalizações segundo as
legislações vigentes e danos ao meio ambiente e/ou lesões à
saúde humana, possivelmente devido às substâncias tóxicas. A
entrega em um ponto de recolha é gratuita e obrigatória
legalmente, garante a eliminação correta ou a reciclagem/
reutilização, contribuindo com a proteção do meio ambiente. As
informações sobre os pontos de reciclagem ou dos
estabelecimentos podem ser obtidas através das autoridades
municipais. Os grandes comércios (com superfícies de venda de
eletrodomésticos ≥ 400 m²) recolhem aparelhos pequenos (todas
as medidas < 25 cm) gratuitamente, outros apenas na aquisição
de produtos do mesmo valor. Remover pilhas/baterias se possível.
RISCOS DE SAÚDE
Em caso de utilização longa das unidades de entrada, podem
prejudicar a saúde, como desconforto ou dores. Efetue pausas
regularmente e obtenha conselhos médicos em caso de
problemas recorrentes.
SE
SE
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska användas som inputapparat och
anslutas till en dator i torra utrymmen inomhus i hemmet
eller på kontoret. Produkten är underhållsfri. Försök
inte öppna produkten och använd den inte om den är
skadad. Jöllenbeck GmbH ansvarar inte för några skador
på produkten eller personskador som är ett resultat av
oaktsamhet, felaktig behandling eller för att produkten
använts i andra syften än de som specificeras av tillverkaren.
KASSERING
Den här symbolen betyder att produkten inte får
slängas bland de vanliga hushållssoporna. Gamla
apparater eller batterier kan innehålla farliga ämnen
som skadar miljön och/eller människors hälsa. Att förvara
eller kassera dem på fel sätt kan leda till påföljder enligt
gällande lag. Det kostar ingenting att lämna in dem till ett
allmänt insamlingsställe, vilket man också är skyldig till enligt
lag. På så sätt garanteras att den här typen av produkter
kasseras, återvinns eller återanvänds korrekt och på ett sätt
som gynnar miljön. Information finns hos myndigheter,
återvinningsanläggningar och specialistföretag. Stora butiker
(≥ 400m² säljyta för elektriska apparater) tar emot mindre
produkter (alla mått < 25cm) kostnadsfritt, mindre butiker
bara när man köper likvärdiga produkter. Ta helst ut
batterierna
HÄLSORISKER
Att använda inputapparater extremt länge kan leda till
problem med hälsan, t ex obehag eller smärtor. Lägg in
regelbundna pauser och konsultera en läkare om problemen
återkommer.
korrekt bortskaelse eller genbrug/genanvendelse og bidrager
dermed til beskyttelse af miljøet. Du kan få nærmere informationer
hos myndighederne, genbrugspladserne eller i specialforretninger.
Store forretninger (salgsareal for elapparater ≥ 400m²) tager små
apparater (alle mål < 25cm) gratis retur - nogle forretninger kun ved
køb af lignende produkter. Tag så vidt muligt batterierne/de
genopladelige batterier ud.
SUNDHEDSRISIKO
Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være årsag
til sundhedsmæssige skader som ubehag eller smerter. Hold
regelmæssigt pause, og søg læge, hvis problemerne gentager sig.
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter
med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-
afladninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre
afstanden til forstyrrende enheder.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
NO
batteriene hvis det er mulig.
HELESERISIKO
Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter kan føre til
helseproblemer som ubehag eller smerter. Legg derfor inn
regelmessige pauser og kontakt lege dersom problemene
vedvarer.
SAMSVARSANVISNING
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller
høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-
utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på apparatet/
apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende
utstyr.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Vennligst oppevar denne informasjonen for senere
referanse.
NAPOMENA O USKLAĐENOSTI
Delovanjem jakih statičkih, električnih ili visokofrekventnih polja
(radio sistemi, mobilni telefoni, mikrotalasna pražnjenja) može doći
do pogoršanja funkcija uređaja (uređajâ). U tom slučaju pokušajte
povećati udaljenost od uređaja koji izazivaju smetnje.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Spara den här informationen för senare bruk.
NO
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Produktet kobles som inndataenhet til en datamaskin for
innendørs hjemme- eller kontorbruk, og må beskyttes mot
fuktighet. Produktet er vedlikeholdsfritt. Ikke forsøk å åpne
produktet, og ikke bruk det hvis det er skadet. Jöllenbeck
GmbH kan ikke holdes ansvarlig for produkt- eller personskader
som skyldes at produktet er brukt på en uaktsom eller ikke-
forskriftsmessig måte, eller til andre formål enn det som er tiltenkt.
KASSERING
Dette symbolet betyr at produktet ikke skal kastes sammen
med vanlig husholdningsavfall. På grunn av det mulige
innholdet av skadelige stoer kan en ikke-forskriftsmessig
oppbevaring/kassering av gamle apparater eller batterier
forårsake miljø og/eller helseskader og bli straet iht. lov.
Innlevering til et osielt innsamlingssted er gratis og lovpålagt,
sikrer korrekt kassering eller gjenbruk/resirkulering og bidrar til å
beskytte miljøet. Kontakt aktuelle myndigheter, en
gjenvinningsstasjon eller faghandel for mer informasjon. Større
forhandlere (elektrobutikker med et salgsareal på ≥ 400m²) tar
imot små apparater (alle mål < 25cm) gratis, mens andre kun tar
imot brukte varer ved kjøp av et likeverdig produkt. Ta ut
FI
RO
(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset)
voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on
silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista
laitteista.
TEKNINEN TUKI
www.speedlink.com
Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
RO
UTILIZARE CONFORMĂ
Acest produs este adecvat numai ca dispozitiv periferic de
intrare, pentru conectarea la un computer de uz domestic
sau la birou, în spații închise și uscate. Produsul nu
necesită întreţinere. A nu se deschide și a nu se folosi dacă
prezintă daune. Compania Jöllenbeck GmbH nu îşi asumă
răspunderea pentru deteriorări ale produsului sau vătămări
corporale cauzate de utilizarea neatentă, necorespunzătoare
sau neconformă destinaţiei produsului, indicate de
producător.
ELIMINARE
Acest simbol indică faptul că acest produs nu poate fi
aruncat la gunoiul menajer. Depozitarea/eliminarea
necorespunzătoare a deșeurilor sau bateriilor/
acumulatoarelor poate dfi dăunătoare, datorită
componentelor nocive, pentru mediu și/sau sănătate, fiind
sancționată conform legii. Acestea pot fi predate gratuit la
un punct de colectare oficial, conform legislației în vigoare,
garantând astfel eliminarea și/sau verificarea/reciclarea lor
corectă și contribuind la protecția mediului. Pentru informații
adresați-vă autorităților, punctelor de colectare sau
magazinelor specializate. Distribuitorii importanți (magazine
FI
MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote soveltuu ainoastaan syöttölaitteeksi tietokoneeseen
liitettäväksi koti- tai toimistokäyttöön kuivissa, suljetuissa
tiloissa. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Ei saa avata tai käyttää, jos
se on vahingoittunut. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista
vastuuta tuotevaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka
johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta tai ilmoitetusta
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
HÄVITTÄMINEN
Tämä symboli tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää
kotitalousjätteen seassa. Käytettyjen laitteiden tai paristojen/
akkujen virheellinen varastointi/hävittäminen saattaa niiden
mahdollisesti sisältämien haitta-aineiden vuoksi vahingoittaa
ympäristöä ja/tai ihmisten terveyttä ja johtaa lainsäädännön
säätämiin sanktioihin. Luovuttaminen viralliseen keräyspisteeseen
on maksutonta ja lakisääteisesti pakollista, varmistaa asianmukaisen
hävittämisen tai hyötykäytön/kierrätyksen ja auttaa osaltaan
suojelemaan ympäristöä. Tietoja saa viranomaisilta,
kierrätyskeskuksista tai alan liikkeistä. Suuret jälleenmyyjät
(sähkölaitteiden myyntiala ≥ 400m²) ottavat maksutta vastaan
pienlaitteita (kaikki mitat < 25cm), muut ainoastaan vastaavien
tuotteiden oston yhteydessä. Poista paristot/akut mahdollisuuksien
mukaan.
TERVEYSHAITAT
Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi aiheuttaa
terveydellisiä vaivoja, kuten huonoa oloa tai kipuja. Pidä
säännöllisesti taukoja ja kysy lääkäriltä apua, jos ongelmat
toistuvat.
VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät
HR
HR
NAMJENSKA UPORABA
Ovaj proizvod prikladan je samo kao uređaj za unos
priključen na računalo i za uporabu u domaćinstvu ili uredu
u suhim i zatvorenim prostorima. Proizvod ne zahtijeva
održavanje. Ne otvarajte i koristiti ako je oštećen. Tvrtka
Jöllenbeck GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost za štete
na proizvodu ili ozljede nastale nepažljivom i nenamjenskom
uporabom, ili uporabom koja nije u skladu s navedenom
svrhom proizvoda.
ZBRINJAVANJE
Ovaj simbol znači da se proizvod ne smije odložiti zajedno
s kućnim smećem. Nepravilno skladištenje/odlaganje starih
uređaja ili baterija/akumulatora zbog eventualnog sadržaja
štetnih tvari može uzrokovati onečišćenje okoliša i/ili naškoditi
zdravlju ljudi te za rezultirati zakonskim sankcijama. Isti se
mogu besplatno predati na službenim mjestima za prikupljanje
otpada, što je propisano zakonom, i predstavlja ispravno i
sigurno zbrinjavanje ili recikliranje i pridonosi zaštiti okoliša.
Informacije se mogu dobiti u gradskim poglavarstvima,
centrima za recikliranje ili specijaliziranim trgovinama. Veće
trgovine (s prodajnom površinom za električne aparate ≥
400m²) besplatno će preuzeti manje uređaje (sve dimenzije
< 25cm), a ostale samo prilikom kupnje istovrsnog proizvoda.
Baterije/akumulatore po mogućnosti izvadite.
ZDRAVSTVENI RIZICI
Prilikom izrazito dugog korištenja uređaja za unos može doći
do zdravstvenih poteškoća kao što su nelagoda ili bolovi.
Uzimajte redovite pauze i u slučaju ponovnog nastanka
problema potražite savjet liječnika.
cu suprafețe ≥ 400m²) colectează gratuit echipamentele mici
(toate dimensiunile < 25cm), iar altele numai la cumpărarea unor
produse cu aceeași valoare. Dacă este posibil, scoateți bateriile/
acumulatorul.
RISCURI PENTRU SĂNĂTATE
În cazul unei utilizări extrem de îndelungate a dispozitivelor
periferice de intrare, este posibilă apariţia unor probleme de
sănătate, de exemplu indispoziţie sau dureri. Faceţi pauze
regulate şi, dacă problemele se repetă, consultaţi medicul.
INFORMAŢIE PRIVIND CONFORMITATEA
Dacă se află sub influenţa câmpurilor statice, electrice sau de
înaltă frecvenţă puternice (staţii de radio, telefoane mobile,
descărcări de microunde), aparatul (aparatele) poate/pot suferi
defecţiuni. În acest caz, încercaţi să măriţi distanţa faţă de
aparatele perturbatoare.
ASISTENŢĂ TEHNICĂ
www.speedlink.com
Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea consulta
ulterior.
RS
vrednosti. Ako je moguće uklonite baterije/punjive baterije.
ZDRAVSTVENI RIZICI
Izrazito dugo korišćenje ulaznih uređaja može dovesti do
zdravstvenih tegoba kao sto su nelagoda i bolovi. Redovno
pravite pauze i zatražite lekarski savet kod poteškoća koje
se stalno pojavljuju.
NAPOMENA O USKLAĐENOSTI
Delovanjem jakih statičkih, električnih ili visokofrekventnih
polja (radio sistemi, mobilni telefoni, mikrotalasna
pražnjenja) može doći do pogoršanja funkcija uređaja
(uređajâ). U tom slučaju pokušajte povećati udaljenost od
uređaja koji izazivaju smetnje.
TEHNIČKA PODRŠKA
www.speedlink.com
Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu.
NAPOMENA O SUKLASNOSTI
Djelovanje jakih statičkih, električnih ili visokofrekventnih polja
(radio uređaji, mobilni telefoni, mikrovalno pražnjenje) može
omesti rad uređaja. U tom slučaju pokušajte povećati udaljenost
između izvora smetnji i uređaja.
TEHNIČKA PODRŠKA
www.speedlink.com
Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu.
RS
NAMENSKA UPOTREBA
Ovaj proizvod je pogodan samo kao ulazni uređaj za povezivanje
sa računarom za kućnu upotrebu te uredsku upotrebu u suvim
i zatvorenim prostorijama. Nije potrebno održavanje. Nemojte
otvarati ili koristiti ako je oštećen. Preduzeće Jöllenbeck GmbH
ne preuzima odgovornost za štete na proizvodu ili povrede osoba
usled nepažljive i nestručne primene ili usled korišćenja koje nije u
skladu s navedenom svrhom.
ODLAGANJE
Ovaj znak znači da proizvod ne smete odlagati zajedno s
nerazvrstanim kućnim otpadom. Nestručno skladištenje/
odlaganje starih uređaja ili baterija/punjivih baterija može
zbog eventualno prisutnih štetnih materija biti štetno za životnu
okolinu i/ili zdravlje ljudi i dovesti do zakonskih sankcija. Predaja
na zvaničnim mestima za prihvatanje otpada je besplatna i
zakonom propisana, ona osigurava pravilno odlaganje ili
iskorišćavanje/reciklažu i doprinosi zaštiti životne okoline.
Informacije ćete dobiti od državnih službi, reciklažnih dvorišta ili
specijalizovanih prodavnica. Veliki prodavci (prodajna površina za
električne uređaje ≥ 400m²) besplatno preuzimaju male uređaje
(sve dimenzije < 25cm), drugi samo pri kupovini uređaja iste
SL
EE
NAPOTEK O SKLADNOSTI
Pod vplivom močnih statičnih, električnih ali
visokofrekvenčnih polj (radijske naprave, mobilni telefoni,
sprostitev mikrovalov) lahko pride do neugodnega vpliva
na delovanje naprave (naprav). V tem primeru poskusite
povečati razdaljo do motečih naprav.
TEHNIČNA PODPORA
www.speedlink.com
Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo.
EE
NÕUETEKOHANE KASUTAMINE
See toode on kodu- ja kontorikasutuseks kuivades ja
kinnistes ruumides ette nähtud arvutiga ühendatav
sisendseade. Seade on hooldevaba. Seadet ei tohi
avada ega selle kahjustuste korral kasutada. Jöllenbeck
GmbH ei võta vastutust hooletust, asjatundmatust või
mitteotstarbekohasest kasutamisest tingitud inimvigastuste
võ varakahjude eest.
RISKID TERVISELE
Sisendseadmete ülipika kasutamise puhul võivad ilmneda
terviseprobleemid nagu ebamugavustunne või valud. Tehke
oma töös regulaarselt puhkepause, probleemide kordumisel
küsige nõu arsti(de)lt.
UTILISEERIMINE
See sümbol tähendab, et toodet ei tohi utiliseerida
koos muu olmeprügiga. Kasutusest kõrvaldatud
seadmete, patareide või akude nõuetevastaselt tehtud
hoiustamine/utiliseerimine võib tulenevalt sisalduvatest
kahjulikest ainetest kahjustada keskkonda ja/või inimtervist
SL
PREDVIDENA UPORABA
Ta izdelek je namenjen le za uporabo kot vnosna naprava za
priključitev na računalnik za uporabo v suhih, zaprtih prostorih v
domačem gospodinjstvu ali pisarni. Izdelka ni treba vzdrževati.
Izdelka ne odpirajte in ga ne uporabljajte poškodovanega. Družba
Jöllenbeck GmbH ne prevzema nikakršne odgovornosti za škodo
na izdelku ali telesne poškodbe oseb na podlagi nepazljive,
neustrezne uporabe izdelka ali njegove uporabe za namene, ki ne
ustrezajo navedbam proizvajalca o ustrezni uporabi izdelka.
ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE
Ta simbol pomeni, da tega izdelka ni dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke. Nestrokovno shranjevanje/
odstranjevanje odpadnih naprav ali baterij/akumulatorjev
lahko morebiti zaradi vsebovanih škodljivih snovi škodi okolju in/ali
zdravju ljudi in privede do sankcij v skladu z veljavno zakonodajo.
Oddaja na uradnih zbirališčih je brezplačna in predpisana z
zakonom, zagotavlja pravilen način odstranjevanja odpadkov ali
njihove obdelave/recikliranja in pomeni prispevek k obvarovanju
okolja. Informacije dobite pri upravnih organih, na deponijah
odpadkov za predelavo ali v specializiranih trgovinah. Večje
trgovine (s prodajno površino za električne naprave ≥ 400m²)
manjše naprave (vse mere < 25cm) brezplačno vzamejo nazaj,
druge trgovine samo ob nakupu enakovrednih naprav. Baterije/
akumulatorje po možnosti odstranite.
TVEGANJE ZA ZDRAVJE
Pri izredno dolgi uporabi vnosnih naprav lahko pride do
zdravstvenih težav kot nelagodje ali bolečine. Med delom redno
uvajajte odmore in v primeru ponavljajočih se težav poiščite
zdravniško pomoč.
EG
  
.          
/      /
         /    
      .     
           
    .        
.           
 (400 ≤      )   
        ( 25 >  ) 
 /     .    
.
  
)          
   (      
         .  ()
.
  
www.speedlink.com
         .
ning viia õiguslike sanktsioonide rakendamiseni. Seadmete
äraandmine ametlikku kogumispunkti on tasuta ja õiguslikult ette
nähtud, tagab korrektselt läbi viidava utiliseerimise/taaskasutusse
võtmise ja annab panuse keskkonnakaitsesse. Infot annavad
ametkonnad, eriala ettevõtted või utiliseerijad. Suured müüjad
(elektroonikaseadmete müügipind ≥ 400m²) võtavad väikeseid
seadmeid (kõik mõõtmed alla 25cm) tasuta vastu, teised ainult
samaväärse(te) toode(te) ostul. Võimalusel eemaldada patareid/
akud.
VASTAVUSKINNITUS
Tugevate staatiliste, elektriliste või kõrgsageduslike väljade (nt
raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineseadmed) olemasolul
võib esineda seadme(te) toimimises häireid. Sellisel juhul proovige
suurendada vahekaugust häireid tekitavatest seadmetest.
TEHNILINE TUGI
www.speedlink.com
Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks.
EG
  
             
.       .    .   
         . . .    
            
.
 
              
             ..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

SPEEDLINK OMNIVI Core Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

în alte limbi