Sony KDL-40EX40B Manualul proprietarului

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Manualul proprietarului
4-180-167-22(1)
LCD
Digital Colour TV
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instruções PT
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohje FI
Instrukcja obslugi PL
Bruksanvisning NO
δηγίες ρήσης GR
Kullanım klavuzu TR
Návod k použití CZ
Kezelési utasítás HU
Návod na obsluhu SK
Instrucţiuni de utilizare RO
Инструкции за работа BG
KDL-40EX40B / 32EX40B
2
RO
Introducere
Vă mulţumim că aţi ales acest produs
Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă
rugăm să citiţi cu atenţie acest manual,
după care să îl păstraţi pentru a-l putea
consulta ulterior.
Note privind funcţionarea
televizorului digital
Orice funcţii legate de televizorul
digital ( ) vor fi active numai în
ţările sau zonele în care sunt difuzate
semnale digitale terestre DVB-T
(MPEG-2 și H.264/MPEG-4 AVC),
sau unde aveţi acces la servicii de
cablu compatibile DVB-C (MPEG-2
și H.264/MPEG-4 AVC). Vă rugăm să
verificaţi la dealer-ul local dacă puteţi
recepţiona semnal DVB-T în zona
unde locuiţi, sau întrebaţi furnizorul
dvs. de servicii prin cablu dacă acest
televizor este potrivit pentru serviciul
lor de cablu DVB-C.
Furnizorul de servicii prin cablu poate
solicita taxe suplimentare pentru
astfel de servicii și este posibil să vi se
solicite aderarea la termenii și
condiţiile de lucru ale respectivilor
furnizori.
Deși acest televizor respectă
specificaţiile DVB-T și DVB-C, nu
poate fi garantată compatibilitatea cu
programele digitale terestre DVB-T și
DVB-C prin cablu care vor fi difuzate
în viitor.
Unele funcţii ale televizorului digital
este posibil să nu fie disponibile în
anumite ţări/regiuni, iar serviciile de
cablu DVB-C este posibil să nu fie
puse la dispoziţie de anumiţi furnizori.
Pentru o listă a furnizorilor de servicii
prin cablu compatibili, consultaţi site-ul
web de suport:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
Instrucţiunile despre „Instalarea
dispozitivului de fixare pe perete”
sunt incluse în acest manual de
instrucţiuni al televizorului.
Ilustraţiile utilizate în acest manual
sunt cele ale seriei KDL-40EX40B, cu
excepţia cazului în care se
menţionează altceva.
Informaţii legate de
mărci
este marcă înregistrată a DVB
Project.
HDMI, logo-ul HDMI și High-
Definition Multimedia Interface sunt
mărci de comerţ sau mărci de comerţ
înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
DLNA și DLNA CERTIFIED sunt
mărci de comerţ înregistrate și/sau
mărci de service ale Digital Living
Network Alliance.
DivX® este o tehnologie de compresie
a fișierelor video, dezvoltată de DivX,
Inc.
DivX, DivX Certified și siglele asociate
sunt mărci ale DivX, Inc. și sunt
utilizate sub licenţă.
DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este
un format video digital creat de
DivX,Inc. Acesta este un dispozitiv
oficial DivX Certified care redă fișiere
video DivX. Vizitaţi www.divx.com
pentru mai multe informaţii și
programe de conversie a fișierelor
dumneavoastră în fișiere DivX.
DESPRE DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: Acest dispozitiv DivX
Certified® trebuie să fie înregistrat
pentru a putea reda conţinut DivX
Video-on-Demand (VOD). Pentru a
genera codul de înregistrare, localizaţi
secţiunea DivX VOD din meniul de
configurare a dispozitivului. Vizitaţi
vod.divx.com și folosiţi acest cod
pentru a finaliza procesul de
înregistrare și pentru a afla mai multe
informaţii despre DivX VOD.
Produs sub licenţă de la Dolby
Laboratories. „Dolby” și simbolul
dublu D sunt mărci de comerţ
înregistrate ale Dolby Laboratories.
„BRAVIA” și sunt mărci de
comerţ înregistrate ale Sony
Corporation.
„XMB
” și „XrossMediaBar” sunt
mărci de comerţ înregistrate ale Sony
Corporation și Sony Computer
Entertainment Inc.
„Blu-ray Disc”, „Blu-ray” și sigla „Blu-
ray Disc” sunt mărci comerciale ale
Blu-ray Disc Association.
este marcă comercială a DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
„AVCHD” și sigla „AVCHD” sunt
mărci comerciale ale Panasonic
Corporation și Sony Corporation.
Java și toate mărcile comerciale și
siglele legate de Java sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Sun Microsystems, Inc.
din SUA și alte ţări.
„BD-LIVE”, sigla „BD-LIVE” și
„BONUSVIEW” sunt mărci
comerciale ale Blu-ray Disc
Association.
Produs licenţiat sub patentele SUA cu
numerele: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 și alte
patente SUA și internaţionale, emise
sau în așteptare. DTS și DTS 2.0 +
Digital Out sunt mărci comerciale
înregistrate iar siglele DTS și Symbol
sunt mărci comerciale ale DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Toate drepturile
rezervate.
Unde se află eticheta de
identificare
Etichetele cu Nr. Modelului și
Tensiunea de alimentare (în
conformitate cu regulile de siguranţă în
vigoare) se află în partea posterioară a
televizorului.
Producătorul acestui aparat este:
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Reprezentantul
autorizat pentru compatibilitatea
electromagnetică si
conformitatea electrosecurităţii
produselor este: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice problemă
de service sau de garanţie, vă
rugăm să consultaţi documentele
de garanţie ce insoţesc aparatul.
3
RO
RO
Cuprins
Verificarea accesoriilor...................................................................................................................3
Introducerea bateriilor în telecomandă..........................................................................................3
Instalarea
Montarea suportului de masă........................................................................................................4
Conectarea unei antene/a unui Set Top Box/a unui recorder (de exemplu un DVD recorder)......4
Prevenirea răsturnării televizorului.................................................................................................5
Organizarea cablului de alimentare în c.a......................................................................................5
Efectuarea reglajului iniţial .............................................................................................................6
Detașarea suportului de masă al televizorului ...............................................................................6
Vizionare TV
Vizionarea programelor..................................................................................................................7
Utilizarea funcţiilor televizorului .....................................................................................................7
Utilizarea i-Manualului....................................................................................................................8
Redarea unui disc..........................................................................................................................9
Informaţii suplimentare
Depanare .....................................................................................................................................10
Specificaţii ...................................................................................................................................11
Instalarea accesoriilor (dispozitiv de montare pe perete) ............................................................13
Informaţii privind siguranţa ..........................................................................................................16
Măsuri de precauţie .....................................................................................................................17
Informaţii de siguranţă despre playerul BD încorporat................................................................18
Măsuri de precauţie pentru playerul BD încorporat.....................................................................18
Verificarea accesoriilor
Telecomandă (1)
Baterii mărimea AAA (tip R3) (2)
Suport de masă (1)*
Șuruburi pentru fixarea suportului de
masă (M5 × 16) (4)
Șuruburi pentru asamblarea suportului
de masă (M5 × 16) (4)
* Asamblaţi suportul de masă folosind
șuruburile de asamblare furnizate. Pentru
asamblarea suportului de masă, consultaţi
broșura prevăzută pentru acesta.
Introducerea bateriilor în
telecomandă
Televizorul BRAVIA TV dispune de informaţii de utilizare încorporate. Pentru utilizare, consultaţi secţiunea
„Utilizarea i-Manualului” (pagina 8).
Înainte de a pune în funcţiune televizorul, vă rugăm să citiţi „Informaţii privind siguranţa” (pagina 16).
Păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta ulterior.
Împingeţi și ridicaţi capacul pentru a-l deschide.
4
RO
Instalarea
Montarea suportului de
masă
1 Pentru detalii despre montarea
corectă pentru anumite televizoare,
consultaţi broșura suportului de
masă inclusă.
2 Așezaţi televizorul pe suportul de
masă.
3 Fixaţi televizorul pe suportul de
masă conform marcajelor-săgeată
care indică orificiile pentru șuruburi,
folosind șuruburile care v-au fost
furnizate.
~
Dacă utilizaţi o șurubelniţă electrică, reglaţi
cuplul de strângere la aproximativ 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
Conectarea unei antene/a
unui Set Top Box/a unui
recorder (de exemplu un
DVD recorder)
Conectarea unui Set Top Box/a unui
recorder (de exemplu un DVD recorder)
prin intermediul mufei SCART
Conectarea unui Set Top Box/a unui
recorder (de exemplu un DVD recorder)
prin intermediul mufei HDMI
Set Top Box/recorder (de exemplu DVD recorder)
IN
1
ARC
Set Top Box/recorder (de exemplu DVD recorder)
5
RO
Instalarea
Prevenirea răsturnării
televizorului
1 Montaţi un șurub pentru lemn (cu
diametrul de 4 mm, nu este furnizat)
în suportul TV.
2 Introduceţi un șurub de fixare
(M4 × 16, nu este furnizat) în
orificiul destinat acestuia din carcasa
televizorului.
3 Prindeţi șurubul pentru lemn și
șurubul de fixare cu un cablu
rezistent (nu este furnizat).
Organizarea cablului de
alimentare în c.a.
6
RO
Efectuarea reglajului iniţial
1 Conectaţi televizorul la o priză de
perete.
2 Apăsaţi butonul 1 al televizorului.
Când porniţi televizorul pentru prima
dată, pe ecran apare meniul de selecţie a
limbii (Language).
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Programare automată digitală:nd
selectaţi „Cablu”, vă recomandăm să
selectaţi „Căutare rapidă” pentru o
programare rapidă. Setaţi „Frecvenţa”
și „ID reţea” în conformitate cu
informaţiile primite de la furnizorul dvs.
de servicii prin cablu. Dacă utilizând
„Căutare rapidă” nu găsiţi niciun canal,
încercaţi „Căutare completă” (deși
poate dura ceva timp).
~
În funcţie de regiunea/ţara în care locuiţi,
este posibil ca funcţia „Căutare completă”
să nu fie disponibilă.
Pentru o listă a furnizorilor de servicii
prin cablu compatibili, consultaţi site-ul
web de suport:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Sortare programe: Modifică ordinea în
care canalele analogice sunt memorate
de televizor.
1 Apăsaţi F/f pentru a selecta canalul
pe care doriţi să-l mutaţi la o nouă
poziţie, apoi apăsaţi .
2 Apăsaţi F /f pentru a selecta noua
poziţie pentru canal, apoi apăsaţi .
~
De asemenea, puteţi programa canalele
manual.
Detașarea suportului de
masă al televizorului
~
Scoateţi șuruburile indicate de marcajele
săgeată de pe televizor.
Nu detașaţi suportul de masă decât în cazul
instalării accesoriilor corespunzătoare pe
televizor.
3
7
RO
Vizionare TV
Vizionare TV
Vizionarea programelor
Utilizarea funcţiilor televizorului
Butonul HOME
Apăsaţi pe acest buton pentru a afișa
diferite operaţiuni și setări ale ecranelor.
Butonul OPTIONS
Apăsaţi pe acest buton pentru a afișa
funcţiile dorite în funcţie de opţiunea sau
conţinutul actual.
z
Butoanele 5, N, PROG + și AUDIO
de pe telecomandă au un punct tactil.
Utilizaţi punctele tactile pentru
orientare când utilizaţi televizorul.
1
Deschideţi televizorul.
Apăsaţi pe butonul 1 al televizorului
pentru a-l porni.
2
Selectaţi un mod.
3
Selectaţi un canal.
Utilizarea ghidului electronic de
programe digitale
În modul digital, apăsaţi pe GUIDE pentru
a afișa ghidul de programe.
GUIDE
OPTIONS
HOME
2
3
Imagine
Sunet
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Adaugă la favorite
Blocare/Deblocare
PAP
Motionflow
Temporizator oprire
Volum căşti
Redare sunet
Informaţii de sistem
(Continuare)
8
RO
Utilizarea i-Manualului
x Bine aţi venit la i-Manual
x Caracteristici „BRAVIA” TV
x Vizionare TV
Prezintă funcţii utile precum Ghidul EPG,
Favorite, etc.
x Redarea unui disc
x Utilizarea Home Meniu principal
Pentru personalizarea setărilor
televizorului dumneavoastră etc.
x Divertisment cu echipamentul
conectat
Informaţii despre conectarea
echipamentelor opţionale.
x Descrierea pieselor
x Depanare
Găsirea de soluţii pentru problemele
dumneavoastră.
x Index
~
Imaginile și figurile pot să difere faţă de cele afișate pe ecran.
Instrucţiunile de utilizare sunt încorporate în
televizorul dumneavoastră BRAVIA TV și pot
fi afișate pe ecran.
Pentru a afla mai multe despre funcţiile
televizorului, puteţi accesa i-Manualul printr-o
simplă apăsare de buton.
1
Apăsaţi pe i-MANUAL.
2
Apăsaţi pe G/g/F/f/ pentru a
selecta elementele.
1
2
Bine aţi venit la i-Manual
Caracteristici „BRAVIATV
Vizionare TV
Redarea unui disc
Utilizarea Home Meniu principal
Divertisment cu echipamentul conectat
Descrierea pieselor
Depanare
Index
9
RO
Vizionare TV
Redarea unui disc
Redarea
Funcţia Redare vă permite să redaţi un disc
prin simpla introducere a acestuia în
compartimentul destinat discului.
1 Introduceţi un disc în
compartimentul special, cu
suprafaţa etichetată către dvs.
2 În cazul unui disc video, redarea va
fi lansată automat.
În cazul unui disc audio sau cu
fotografii, selectaţi din categoria
„Muzică” sau „Fotografie” din
„XMB” și apăsaţi .
~
Dacă redarea nu este lansată automat,
selectaţi din categoria „Video” din „XMB”
și apăsaţi .
10
RO
Informaţii suplimentare
Depanare
Verificaţi dacă indicatorul 1 (standby) luminează intermitent de culoare roșie.
Dacă indicatorul 1 (standby) luminează intermitent
Funcţia de autodiagnosticare este activă.
1 Număraţi de câte ori clipește indicatorul 1 (standby) între intervalele de pauză
de trei secunde.
De exemplu, indicatorul clipește de trei ori, apoi face o pauză de trei secunde, după care
clipește din nou de trei ori.
2 Apăsaţi pe butonul 1 al televizorului pentru a-l opri, scoateţi conductorul de
alimentare la reţeaua de curent alternativ (cablul de alimentare) și informaţi
distribuitorul dvs. sau centrul de service Sony și descrieţi modul în care clipește
indicatorul (de câte ori clipește).
Dacă indicatorul 1 (standby) nu luminează intermitent
1 Consultaţi soluţiile din tabelul de mai jos. (Consultaţi de asemenea și
„Depanare” din i-Manual.)
2 Dacă problema persistă, apelaţi la persoane calificate pentru service.
Problemă Explicaţie/Soluţie
Imagine
Nu apare nicio imagine
(ecranul este negru) și nu
se aude sonorul.
Verificaţi conectarea antenei/cablului.
Conectaţi televizorul la priza de c.a. (reţeaua de curent) și
apăsaţi pe butonul 1 al televizorului.
Dacă indicatorul 1 (standby) se aprinde în culoarea roșie,
apăsaţi "/1.
Pe ecran apar puncte
minuscule negre și/sau
luminoase.
Imaginea ecranului este compusă din pixeli. Punctele
minuscule (pixeli) negre și/sau luminoase de pe ecran nu
reprezintă o defecţiune.
Informaţii generale
Televizorul se oprește
automat (trece în modul
standby).
Verificaţi dacă „Temporizator oprire” este activată, sau
confirmaţi setarea „Durată” pentru „Temporizator pornire”.
Verificaţi dacă opţiunea „TV inactiv standby” este activată.
Telecomanda nu
funcţionează.
Înlocuiţi bateriile.
Televizorul poate fi în modul SYNC (Sincronizare).
Apăsaţi pe SYNC MENU, selectaţi „Comandă TV” și apoi
selectaţi „Home (Meniu principal)” sau „Opţiuni” pentru a
verifica televizorul.
Nu se mai cunoaște
parola pentru „Blocare
de către părinţi”/
„Control parental”.
Introduceţi codul PIN 9999 după ce aţi selectat „Cod PIN
din „Blocare de către părinţi” sau „Setări sistem” din meniul
„Setări”. (Codul PIN 9999 este acceptat întotdeauna.)
Se aude un sunet la
pornirea televizorului
sau la introducerea unui
disc în BD playerul
integrat.
Acesta este sunetul caracteristic funcţionării playerului BD și
nu reprezintă o defecţiune.
11
RO
Informaţii suplimentare
Specificaţii
Sistem
Tip de ecran
Ecran LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu cristale lichide)
Sistem TV
Analogic: În funcţie de ţara/regiunea aleasă: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Sistem color/video
Analogic: PAL, PAL60 (numai intrare video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (numai intrare
video)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Acoperire canale
Analogic: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Ieșire audio
10 W + 10 W
Mufe intrare/ieșire
Cablu antenă
Bornă externă 75 ohm pentru VHF/UHF
/AV1, 2
Conector scart cu 21 de pini (standard CENELEC) inclusiv intrare audio/video, intrare RGB și
ieșire audio/video TV.
COMPONENT IN
Formate acceptate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
COMPONENT IN
Intrare audio (mufe fono)
HDMI IN1, 2, 3
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM liniar pe două canale: 32, 44,1 și 48 kHz, 16, 20 și 24 biţi, Dolby Digital
Intrare audio analogică (mini mufă) (numai pentru HDMI IN 1)
AV3
Intrare video (mufă fono)
AV3
Intrare audio (mufe fono)
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
Mufă optică digitală (PCM liniar pe două canale, Dolby Digital, DTS Digital)
(VAR/FIX)
Ieșire audio (mufe fono)
PC IN
Intrare PC (Mini D-sub 15-pin)
Intrare audio PC (mini mufă)
Port USB
i
Mufă căști
Slot pentru CAM (modul de acces condiţionat)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (în funcţie de mediul de funcţionare al reţelei viteza
conexiunii poate varia. Viteza de comunicare și calitatea conexiunii 10BASE-T/100BASE-TX nu
sunt garantate pentru acest televizor.)
* Pentru conexiunile LAN, folosiţi un cablu 10BASE-T/100BASE-TX din Categoria 7 (nu este
furnizat).
EXT
Slot pentru memorie externă (pentru conectarea la memorie USB)
Ieșire c.c.: maxim 5 V 500 mA
(Continuare)
12
RO
*
1
Puterea specificată în standby este atinsă după ce televizorul încheie procesele interne necesare.
*
2
4 ore pe zi și 365 zile pe an
~
Pentru economie de energie
când reduceţi setarea pentru lumina de fundal (luminozitatea ecranului), se reduce consumul de
energie.
setarea „Eco” (ex.: „Mod economic”, „TV inactiv standby”) vă ajută să reduceţi consumul de energie
și astfel economisiţi bani, prin facturi mai mici la electricitate.
Designul și specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Numele modelului KDL- 40EX40B 32EX40B
Alimentare și altele
Cerinţe de alimentare
220 V – 240 V curent alternativ, 50 Hz
Dimensiunea ecranului
(măsurată pe diagonală)
cca. 101,6 cm/40 inch cca. 80,1 cm/32 inch
Rezoluţie ecran
1.920 puncte (orizontal) × 1.080 linii (vertical)
Consum de
putere
în modul
„Acasă”/
„Standard”
107 W 72 W
în modul
„Magazin”/
„Strălucitor”
176 W 128 W
Consum de energie în
standby*
1
0,2 W (17 W când pentru „Pornire rapidă” aţi
selectat „Pornit”)
0,2 W (17 W când pentru „Pornire rapidă” aţi
selectat „Pornit”)
Consum mediu anual de
energie*
2
156 kWh 105 kWh
Laser
Tip: semiconductor, continuu
BD Lungime de undă: 400 - 410 nm
Putere: maxim 20 mW
DVD Lungime de undă: 650 - 663 nm
Putere: maxim 7 mW
CD Lungime de undă: 770 - 800 nm
Putere: maxim 7 mW
Dimensiuni (cca.) (l × î × a)
cu suport de masă
99,2 × 63,6 × 28,0 cm 80,0 × 53,4 × 25,0 cm
fără suport de masă
99,2 × 59,8 × 11,6 cm 80,0 × 49,7 × 11,3 cm
Masa (cca.)
cu suport de masă
18,0 kg 13,2 kg
fără suport de masă
15,1 kg 11,2 kg
Accesorii furnizate
Vedeţi „Verificarea accesoriilor” (pagina 3).
Accesorii opţionale
Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL500
Temperatura de
funcţionare
Între 5 ºC și 35 ºC
13
RO
Informaţii suplimentare
Instalarea accesoriilor (dispozitiv de montare pe perete)
Pentru clienţi:
Pentru protejarea produsului și din motive de siguranţă, Sony recomandă ca instalarea
televizorului dvs. să fie făcută de un distribuitor Sony sau de o parte contractantă autorizată.
Nu încercaţi să îl instalaţi dvs. înșivă.
Pentru distribuitorii Sony și contractanţi:
Acordaţi deplină atenţie protejării în timpul instalării, întreţinerii periodice și examinării
acestui produs.
Televizorul dvs. poate fi montat utilizând dispozitivul de montare pe perete SU-WL500
(comercializat separat).
Nu instalaţi televizorul în poziţie înclinată. Acesta este proiectat pentru funcţionare
exclusiv în poziţie verticală. Înainte de montarea televizorului pe perete, scoateţi orice
disc aflat în playerul BD.
Consultaţi instrucţiunile furnizate împreună cu dispozitivul de montare pe perete pentru a
executa corect instalarea acestuia.
Consultaţi „Detașarea suportului de masă al televizorului” (pagina 6).
~
Așezaţi televizorul pe un suport de masă, atunci când fixaţi cârligul de montare.
Pentru instalarea acestui produs, este necesară suficientă experienţă, în special pentru a
determina rezistenţa peretelui care urmează să susţină greutatea televizorului. Aveţi grijă
să încredinţaţi prinderea aparatului de perete unui reprezentant Sony sau unor persoane
calificate și acordaţi atenţia corespunzătoare siguranţei în cursul operaţiei de montare.
Firma Sony nu este răspunzătoare de niciun fel de deteriorare sau de rănire cauzată de
manevrarea defectuoasă sau de montarea inadecvată a televizorului.
Cârlig de montare
Orificiul
rectangular
Șurub
(+PSW
6 × 16)
(Continuare)
14
RO
Tabelul cu dimensiunile recomandate la montarea televizorului
Unitate de măsură: cm
Valorile din tabelul de mai sus pot diferi puţin în funcţie de instalare.
Peretele pe care va fi instalat televizorul trebuie să fie capabil să suporte o greutate de cel
puţin patru ori mai mare decât cea a televizorului. Consultaţi „Specificaţii” (pagina 12)
pentru a afla greutatea televizorului.
Numele
modelului
KDL-
Dimensiunea ecranului
Dimensiunea centrală a
ecranului
Lungimea fiecărui unghi
de montare
Unghi (0°)
AB C DE
40EX40B
99,2 59,8 12,2 42,5 16,0
32EX40B
80,0 49,7 17,2 42,6 15,7
Punctul central al ecranului
ATENŢIE
15
RO
Informaţii suplimentare
Tabelul/diagrama de localizare a șuruburilor și a cârligului de fixare
Numele modelului Locaţia șurubului
Locaţia cârligului de
fixare
KDL-40EX40B d, g b
KDL-32EX40B e, g c
Locaţia șurubului
Dacă instalaţi cârligul de fixare la
televizor.
Locaţia cârligului de fixare
Dacă instalaţi televizorul pe dispozitivul de
suport.
b
a
*
c
* Poziţia „a” pentru cârlig
nu poate fi folosită pentru
aceste modele.
16
RO
Informaţii privind
siguranţa
Instalare/Configurare
Instalaţi și utilizaţi televizorul conform
instrucţiunilor prezentate în continuare,
pentru a evita riscurile de incendii,
șocurile electrice sau deteriorări/răniri.
Instalarea
Televizorul trebuie instalat în
apropierea unei prize ușor accesibile.
Așezaţi televizorul numai pe o
suprafaţă stabilă și plată.
Instalarea televizorului pe perete
trebuie executată de către persoane
calificate.
Din motive de siguranţă, se
recomandă cu insistenţă utilizarea
accesoriilor Sony, inclusiv:
Dispozitivul de montare pe perete
SU-WL500
Asiguraţi-vă că utilizaţi numai
șuruburile furnizate cu dispozitivul de
montare pe perete atunci când atașaţi
cârligele de montare la televizor.
Șuruburile furnizate sunt proiectate
astfel încât să aibă o lungime între 8 mm
și 12 mm, atunci când este măsurată
distanţa de la suprafaţa de atașare până
la cârligul de montare.
Diametrul și lungimea șuruburilor
diferă în funcţie de modelul
dispozitivului de montare pe perete.
Utilizarea altor șuruburi decât a celor
furnizate poate avea ca rezultat
deteriorarea internă a televizorului sau
căderea acestuia etc.
Transportul
Înainte de a
deplasa
televizorul,
decuplaţi toate
cablurile.
La transportul
unui televizor de
mari dimensiuni,
este
recomandată
participarea a
două sau trei
persoane.
Pentru
transportul
televizorului
apucaţi-l așa cum
este prezentat în imaginea alăturată.
Nu forţaţi panoul LCD sau cadrul din
jurul ecranului.
Când ridicaţi sau mutaţi televizorul,
apucaţi-l ferm de partea sa inferioară.
Feriţi televizorul de șocuri mecanice și
de vibraţii prea puternice în timpul
transportului.
Când duceţi aparatul la reparat sau
când vă mutaţi, împachetaţi-l în
ambalajul original.
Ventilaţie
Nu acoperiţi niciodată fantele de
aerisire și nu introduceţi obiecte în
interiorul carcasei aparatului.
Lăsaţi suficient spaţiu în jurul
televizorului, așa cum este indicat mai
jos.
Se recomandă cu insistenţă să utilizaţi
dispozitivul de montare pe perete
furnizat de firma Sony, pentru că
acesta asigură o ventilaţie adecvată.
Instalarea pe perete
Instalarea pe un suport
Pentru a asigura o ventilaţie
corespunzătoare și a evita adunarea
prafului și a murdăriei:
Nu așezaţi televizorul culcat, cu
susul în jos, pe spate sau lateral.
Nu puneţi televizorul pe un raft,
pe covor, în pat sau într-un dulap.
Nu acoperiţi televizorul cu
materiale textile, de exemplu
draperie, și nici cu alte obiecte, de
exemplu ziare etc.
Nu instalaţi televizorul așa cum
este arătat mai jos.
Conductorul de reţea
Pentru a evita riscul de incendii, șocuri
electrice sau alte deteriorări și răniri,
manevraţi conductorul de reţea și
ștecherul respectând următoarele:
Utilizaţi numai conductori de reţea
marca Sony, nu de la alte firme.
Introduceţi complet ștecherul în
priză.
Acest aparat poate funcţiona doar la
tensiuni de 220 240 V, curent
alternativ.
Când conectaţi alte cabluri, aveţi
grijă să decuplaţi conductorul de
reţea pentru siguranţa dvs., și aveţi
grijă să nu vă încurcaţi picioarele
între cabluri.
Decuplaţi conductorul de reţea de la
priză înainte de a deplasa sau a
depana televizorul.
Ţineţi conductorul de reţea la
distanţă de surse de căldură.
Scoateţi ștecherul de reţea și
curăţaţi-l cu regularitate. Dacă
există praf pe ștecher și acesta se
umezește, este posibil ca izolaţia să
fie deteriorată, ceea ce poate duce la
declanșarea de incendii.
Note
Nu utilizaţi conductorul de reţea
furnizat la alte echipamente.
Nu găuriţi, nu îndoiţi și nu răsuciţi
excesiv conductorul de reţea. Firele
din interior se pot dezizola sau se pot
rupe.
Nu modificaţi conductorul de reţea.
Nu așezaţi obiecte grele pe
conductorul de reţea.
Nu trageţi de conductorul de cablu
pentru a-l decupla de la priză.
Nu conectaţi prea multe aparate la
aceeași priză de reţea.
Nu utilizaţi un ștecher care nu se
potrivește cu priza.
Moduri de utilizare
interzisă
Nu instalaţi/utilizaţi televizorul în
locaţii, medii înconjurătoare sau situaţii
de genul celor prezentate mai jos,
deoarece este posibil ca televizorul să
producă incendii, șocuri electrice,
deteriorări și/sau leziuni.
Locaţia:
În exterior (la lumină solară directă), pe
malul mării, pe o navă sau barcă, în
interiorul unui vehicul, în instituţii
medicale, în locuri instabile, în apropierea
apei, în locuri supuse la ploaie, umezeală
sau fum.
Mediul înconjurător:
Unde este foarte cald sau umed, unde
există mult praf; în spaţii unde există
insecte care pot pătrunde în interior; în
locaţii unde poate fi supus la vibraţii
mecanice, în apropierea unor obiecte cu
flăcări deschise (lumânări, etc).
Televizorul nu trebuie expus la picături
sau stropire, și nu trebuie așezate
deasupra lui recipiente ce conţin lichide,
de exemplu vaze.
Situaţii:
Nu manevraţi televizorul cu mâinile
ude, cu carcasa demontată, sau având
atașate dispozitive care nu au fost
recomandate de producător. Decuplaţi
televizorul de la priză, precum și antena
de exterior în timpul furtunilor.
Piese defecte:
Nu aruncaţi obiecte spre televizor.
Sticla ecranului se poate sparge la
impact, cauzând răniri grave.
Dacă se sparge carcasa televizorului,
nu o atingeţi înainte de a decupla
conductorul de reţea de la priză. În
caz contrar, pot apărea șocuri
electrice.
Cârlig de montare
Cârlig de atașare pe
spatele televizorului
Șurub (furnizat cu
dispozitivul de montare
pe perete)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul
televizorului.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul
televizorului.
Circulaţia aerului este blocată.
Perete Perete
17
RO
Informaţii suplimentare
Condens
Dacă televizorul este adus direct
dintr-o locaţie rece într-una cu
temperatură mai ridicată sau dacă este
amplasat într-o cameră foarte umedă
sau în care s-a pornit recent instalaţia
de încălzire, umezeala se poate
condensa pe suprafaţa televizorului sau
în interiorul acestuia. În acest caz,
opriţi televizorul și lăsaţi-l oprit până la
evaporarea umezelii; apoi, televizorul
poate fi utilizat. Dacă în playerul BD
încorporat este introdus un disc,
extrageţi și scoateţi discul și opriţi
televizorul. Utilizarea televizorului cu
umezeală în interiorul sau pe suprafaţa
acestuia poate determina afișarea unei
imagini și/sau a unor culori de calitate
inferioară sau poate cauza o defecţiune.
Când aparatul nu
funcţionează
Dacă nu utilizaţi televizorul câteva
zile, decuplaţi-l de la reţea din motive
ecologice și de siguranţă.
Deoarece televizorul nu este decuplat
de la reţea dacă este doar oprit,
scoateţi ștecherul din priză pentru
deconectarea completă.
Anumite televizoare pot fi dotate cu
facilităţi care solicită ca televizorul să
fie lăsat în standby pentru a funcţiona
corespunzător.
Pentru copii
Nu lăsaţi copiii să se caţere pe
televizor.
Nu lăsaţi accesoriile de mici
dimensiuni la îndemâna copiilor,
deoarece pot fi înghiţite accidental.
Nu permiteţi copiilor să introducă
mâinile în fanta pentru disc. Se pot
produce vătămări corporale.
În cazul în care apar
următoarele probleme...
Opriţi și decuplaţi imediat aparatul de la
priză dacă survine vreuna din
problemele prezentate mai jos.
Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui
centru de service Sony ca o persoană
calificată să verifice televizorul.
Când:
Este deteriorat conductorul de
reţea.
Ștecherul nu se potrivește cu priza.
Televizorul a fost deteriorat prin
cădere, lovire sau izbirea cu un alt
obiect.
Vreun obiect sau lichid a pătruns în
interiorul carcasei.
Atenţie
Pentru a preveni extinderea
incendiului, păstraţi lumânările sau alte
flăcări deschise departe de acest produs
în orice moment.
Măsuri de
precauţie
Vizionarea la televizor
Asiguraţi o iluminare moderată a
camerei, deoarece nu este
recomandată vizionarea televizorului
o perioadă îndelungată de timp, în
condiţii de iluminare scăzută,
deoarece vă poate fi afectată vederea.
Când utilizaţi căștile, evitaţi audierea
la un nivel ridicat al volumului,
deoarece vă poate fi afectat auzul.
Ecranul LCD
Deși ecranul LCD este produs
folosindu-se o tehnologie de înaltă
precizie și 99,99% sau mai mult dintre
pixeli funcţionează, este posibilă
existenţa unor minuscule puncte
negre sau a unora luminoase (roșii,
albastre sau verzi) care să apară în
mod constant pe ecranul LCD.
Aceasta este o proprietate scructurală
a ecranului LCD și nu constituie o
disfuncţionalitate.
Nu împingeţi și nu zgâriaţi filtrul
frontal, și nu așezaţi obiecte pe partea
de sus a acestui televizor. Imaginea
poate deveni neuniformă sau ecranul
LCD se poate deteriora.
Dacă televizorul este utilizat într-un
loc cu temperatură scăzută, poate
apărea un efect de prelungire
neregulată a liniilor orizontale, sau
imaginea poate deveni întunecată.
Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
Fenomenul va dispărea pe măsură ce
temperatura crește.
Pot apărea imagini remanente în cazul
în care sunt afișate în mod continuu
imagini statice. Acestea pot să dispară
după câteva momente.
Ecranul și carcasa se încălzesc când
televizorul este în uz. Aceasta nu
reprezintă o disfuncţionalitate.
Ecranul LCD conţine o cantitate mică
de cristale lichide. Unele tuburi
fluorescente utilizate la acest televizor
conţin de asemenea mercur.
Respectaţi instrucţiunile și
regulamentele locale în vigoare cu
privire la salubrizare.
Manevrarea și curăţarea
suprafeţei ecranului/
carcasei televizorului
Decuplaţi conductorul de reţea de la
priză înainte de a curăţa televizorul.
Pentru a evita degradarea materialului
sau deteriorarea acoperirii ecranului,
respectaţi următoarele măsuri de
precauţie.
Pentru a îndepărta praful de pe ecran
și carcasă, ștergeţi ușor cu o cârpă
moale. Dacă praful este persistent,
ștergeţi cu o cârpă moale, ușor
umezită într-o soluţie slabă de
detergent.
Nu pulverizaţi apă sau detergent
direct pe televizor. Poate să picure în
partea de jos a ecranului sau pe
componentele exterioare, fiind
posibilă apariţia unei defecţiuni.
Nu utilizaţi niciodată pastă abrazivă,
substanţe de curăţare alcaline/acide,
praf de curăţat sau solvenţi volatili,
cum ar fi alcoolul, benzina, diluantul
sau insecticidele. Utilizarea unor
astfel de materiale sau contactul
prelungit cu materiale din cauciuc sau
vinil poate duce la daune ale
suprafeţei ecranului și materialului
carcasei.
Se recomandă aspirarea periodică a
orificiilor de ventilare pentru a
asigura ventilarea corespunzătoare.
Când ajustaţi unghiul de vizionare al
televizorului, deplasaţi lent aparatul,
pentru a evita desprinderea sau
alunecarea de pe suportul său stabil.
Echipamentul opţional
Păstraţi componentele opţionale sau
oricare alte dispozitive care emit
radiaţii electromagnetice la distanţă
de televizor. În caz contrar, pot apărea
distorsiuni și/sau zgomot.
Acest echipament a fost testat și s-a
aflat astfel că este în conformitate cu
limitele stabilite prin Directiva EMC
pentru utilizarea cablului de
conexiune pentru semnal, mai scurt de
3 metri.
Bateriile
Respectaţi polaritatea corectă când
introduceţi bateriile.
Nu utilizaţi baterii de tip diferit și nu
amestecaţi baterii vechi cu unele noi.
Salubrizaţi bateriile în mod ecologic.
Este posibil ca în anumite regiuni,
salubrizarea bateriilor să fie
reglementată prin lege. Vă rugăm
consultaţi autorităţile dvs. locale.
Manevraţi telecomanda cu grijă. Nu o
scăpaţi pe jos și nu călcaţi pe ea, nu
vărsaţi lichid de niciun fel.
Nu puneţi telecomanda într-un loc
apropiat de o sursă de căldură, în
bătaia directă a razelor soarelui, sau
într-o încăpere umedă.
Salubrizarea televizorului
Salubrizarea
echipamentelor
electrice și
electronice vechi
(valabil în
Uniunea
Europeană și în celelalte ţări
europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol de pe produs sau de pe
ambalajul acestuia indică faptul că nu
trebuie considerat deșeu menajer. În
schimb, trebuie dus la punctele de
colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice și electronice.
Prin salubrizarea corespunzătoare a
acestui produs, veţi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător și sănătăţii
oamenilor. Reciclarea materialelor va
ajuta la conservarea resurselor naturale.
Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi primăria locală, compania
locală de salubrizare a deșeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
(Continuare)
18
RO
Dezafectarea
bateriilor uzate
(aplicabil în
Uniunea
Europeană și alte
ţări europene cu
sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe
ambalaj indică faptul că bateria acestui
produs nu trebuie considerată reziduu
menajer. Pe anumite tipuri de baterii,
acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice.
Simbolurile pentru mercur (Hg) sau
plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur
sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că
aceste baterii sunt eliminate corect, veţi
ajuta la prevenirea consecinţelor
negative pentru mediu și pentru
sănătatea umană, care, în caz contrar,
pot fi provocate de către manipularea și
eliminarea greșită a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la
conservarea resurselor naturale. În
cazul produselor care pentru siguranţa,
performanţa sau integritatea datelor
necesită o conexiune permanentă cu
bateria încorporată, aceasta trebuie
înlocuită numai de către personalul
specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi
dezafectate corespunzător, predaţi
produsulul la sfârșitul duratei de
funcţionare la centrele de colectare
pentru deșeuri electrice și electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă
rugăm să consultaţi secţiunea în care
este explicat modul neprimejdios de
îndepărtare a bateriei din produs.
Predaţi bateria uzată la un centru de
colectare și reciclare a bateriilor. Pentru
mai multe detalii referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriei,
vă rugăm să contactaţi primaria,
serviciul de preluare a deșeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Informaţii de
siguranţă despre
playerul BD
încorporat
Utilizarea instrumentelor optice cu
acest produs este de natură să
determine o creștere a riscurilor
pentru ochi. Deoarece raza laser
utilizată în acest player încorporat
BD/DVD este dăunătoare vederii, nu
încercaţi să demontaţi carcasa.
Lăsaţi operaţiile de service numai în
seama personalului calificat.
Această etichetă este amplasată pe
carcasa de protecţie a laserului, pe
partea interioară a incintei.
Acest aparat este clasificat ca produs
laser de clasa 1. Marcajul de produs
laser de clasa 1 (CLASS 1 LASER
PRODUCT) este amplasat pe
carcasa de protecţie a laserului, pe
partea interioară a incintei.
Pentru a menţine discul curat,
manevraţi-l ţinându-l de margine. Nu
atingeţi suprafaţa discului. Praful,
amprentele digitale sau zgârieturile
de pe disc pot provoca funcţionarea
defectuoasă a acestuia.
Nu utilizaţi următoarele tipuri de
discuri.
Un disc de curăţare a lentilei.
Un disc de formă ne-standard (de
exemplu, în formă de card sau de
inimă).
Un disc pe care s-a aplicat o
etichetă sau un autocolant.
Un disc pe care s-a aplicat o
bandă de celofan sau un adeziv
autocolant.
Nu rectificaţi suprafaţa de redare a
unui disc pentru a elimina zgârieturile
de pe suprafaţă.
La extragerea unui disc din playerul
BD încorporat prin apăsare pe
butonul
Z
al televizorului, aveţi grijă
să scoateţi discul din fanta pentru
disc. Nu lăsaţi discul în fanta pentru
disc.
Atunci când nu utilizaţi televizorul,
extrageţi și scoateţi discul din fanta
pentru disc și opriţi televizorul.
Nu expuneţi discul la lumină solară
directă sau la surse de căldură, de
exemplu la conducte cu aer fierbinte,
și nu-l lăsaţi într-un vehicul parcat în
lumină solară directă, deoarece
temperatura poate crește considerabil
în interiorul vehiculului.
După redare, așezaţi discul în carcasa
sa.
Curăţaţi discul cu o lavetă de curăţat.
Ștergeţi discul de la centru spre
margine.
Nu utilizaţi solvenţi precum benzină,
diluant, soluţii comerciale de curăţare
a discului/lentilei sau spray antistatic
proiectat pentru discuri LP de vinil.
Dacă aţi imprimat eticheta discului,
uscaţi eticheta înainte de redare.
Nu introduceţi forţat un disc în fanta
pentru disc. Dacă se află deja un disc
în playerul BD încorporat, încercarea
de a introduce un alt disc poate
provoca defecţiuni.
Dacă lentila este murdară de praf,
sunetul poate prezenta întreruperi
sau pot apărea distorsiuni ale
imaginii. Pentru reparaţii, contactaţi
magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul sau un centru de informaţii
pentru clienţi.
Măsuri de
precauţie pentru
playerul BD
încorporat
Televizorul are un cod de regiune,
inscripţionat în partea din spate a
aparatului.
Nu utilizaţi discuri de curăţare și nici
soluţii de curăţare pentru disc/lentilă
(inclusiv cele de tip umed sau spray).
Acestea pot cauza defectarea
aparatului.
La extragerea unui disc, acesta poate
lovi obiectele din zonă și poate cauza
deteriorări sau vătămări corporale.
Lăsaţi un spaţiu liber împrejurul
fantei pentru disc.
Scoateţi toate discurile din playerul
BD încorporat atunci când deplasaţi
televizorul. Dacă nu procedaţi astfel,
este posibil ca discul să sufere
deteriorări. Extrageţi și scoateţi
discul înainte de a muta televizorul.
Nu scoateţi cablul de alimentare în
c.a. în timp ce playerul BD încorporat
execută o redare.
© 2010 Sony Corporation 4-180-167-22(1)
Pour obtenir les informations utiles concernant les
produits Sony
Información de utilidad para productos Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Para informação útil sobre os produtos Sony
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
Szczegółowe informacje o produktach Sony
For nyttig informasjon om Sony produkter
Για ρήσιμες πληρφρίες σετικά με τα πρϊντα
SONY
Sony ürünleri için faydali bilgiler
Užitečné informace o výrobcích Sony
Sony termékekről hasznos információkat találhat az
alábbi weboldalon
Pre viac informác o produktoch Sony
Pentru informaţii utile despre produsele Sony
За полезна информация отноcно продуктите на Sony
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336

Sony KDL-40EX40B Manualul proprietarului

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Manualul proprietarului