Samsung BD-J4500 Manual de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Manual de utilizare
imaginaţi-vă posibilităţile
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung.
Pentru service mai complet, înregistraţi
produsul la adresa
www.samsung.com/register
Disc Playerul Blu-ray
manual de utilizare
BD-J4500
ROMÂNĂ
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 1BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 1 2015-09-04  5:50:312015-09-04  5:50:31
Informaţii privind siguranţa
P
R
A
c
L
A
re
g
în
p
e
A
T
• Folosiţi numai ştechere şi prize de perete
cu împământare corespunzătoare..
- Oîmpământare necorespunzătoare poate
cauza electrocutări sau deteriorarea
echipamentului. (Numai pentru
echipamentele din Clasa l.)
• Pentru a opri complet acest aparat oprit,
trebuie să îl deconectaţi de la priza de
perete. Prin urmare, priza de perete şi
ştecherul cablului de alimentare trebuie să
fie uşor accesibile în orice moment.
• Nu lăsaţi copiii să stea pe produs.
• Depozitaţi accesoriile (baterie etc) într-
un loc în care să nu se afle la îndemâna
copiilor.
• Nu instalaţi produsul într-un loc instabil,
cum ar fi un raft şubred, o podea înclinată
sau un loc expus la vibraţii.
• Nu scăpaţi şi nu loviţi produsul. În cazul în
care produsul se deteriorează, deconectaţi
cablul de alimentare şi contactaţi un centru
de service.
• Pentru a curăţa acest aparat, deconectaţi
cablul de alimentare de la priza de perete
şi ştergeţi produsul cu o cârpă moale,
uscată. Nu utilizaţi substanţe chimice, cum
ar fi ceara, benzenul, alcoolul, diluantul,
insecticidul, odorizantele, lubrifianţii sau
detergenţii. Aceste substanţe chimice
pot deteriora aspectul produsului sau pot
şterge materialele imprimate de pe acesta.
• Nu expuneţi acest aparat la situaţii în
care este posibilă scurgerea de lichid sau
împroşcarea cu lichid. Nu aşezaţi obiecte
umplute cu lichid, cum ar fi vazele, pe
aparat.
• Nu aruncaţi bateriile în foc.
• Nu conectaţi mai multe dispozitive electrice
în aceeaşi priză de perete. Supraîncărcarea
unei prize poate cauza supraîncălzirea
acesteia, rezultând într-un incendiu.
Există pericol de explozie dacă înlocuiţi
bateriile folosite în telecomandă cu un tip
greşit de baterii. Înlocuiţi doar cu baterii de
acelaşi tip sau de un tip echivalent.
2
Fantele şi orificiile din carcasa aparatului şi
din partea din spate sau de jos sunt destinate
ventilaţiei necesare. Pentru a asigura
funcţionarea fiabilă a acestui aparat şi pentru
a-l proteja împotriva supraîncălzirii, aceste
fante şi orificii nu trebuie să fie blocate sau
acoperite.
- Nu amplasaţi acest aparat într-un spaţiu
închis, cum ar fi o un raft de cărţi sau un
dulap încorporat, dacă nu se poate asigura
o ventilare corespunzătoare.
- Nu amplasaţi acest aparat în apropierea
sau deasupra unui radiator sau calorifer, ori
în locuri în care este expus la lumina directă
a soarelui.
- Nu aşezaţi vase (vaze etc.) care conţin apă
pe acest aparat. O scurgere de apă poate
provoca un incendiu sau o electrocutare.
Nu expuneţi acest aparat la ploaie şi nu îl
amplasaţi în apropierea apei (lângă o cadă,
chiuvetă, lavoar, cadă sau vană de spălat,
într-un subsol umed sau lângă o piscină etc.).
Dacă udaţi în mod accidental acest aparat,
deconectaţi-l de la alimentare şi contactaţi
imediat un reprezentant autorizat.
Acest aparat foloseşte baterii. În comunitatea
dvs., ar putea exista reglementări de mediu
care să impună casarea în mod corespunzător
a acestor baterii. Contactaţi autorităţile locale
pentru informaţii despre casare sau reciclare.
Nu supraîncărcaţi prizele de perete,
prelungitoarele sau adaptoarele dincolo de
capacitatea lor, deoarece acest lucru poate
duce la incendiu sau electrocutare.
Direcţionaţi cablurile de alimentare cu energie
astfel încât să nu existe posibilitatea ca acestea
să fie călcate de persoane sau deteriorate de
obiectele aşezate pe ele. Acordaţi o atenţie
deosebită cablurilor aflate în zona din apropierea
mufelor, în zona prizelor de perete, precum şi în
zona în care aceste cabluri ies din aparat.
Pentru a proteja acest aparat în cazul unei
furtuni cu descărcări electrice sau atunci
când aparatul este lăsat nesupravegheat
şi neutilizat pentru perioade lungi de timp,
deconectaţi-l de la priza de perete şi detaşaţi
antena sau sistemul de cabluri. Acest lucru
va preveni deteriorarea aparatului ca urmare
a descărcărilor electrice şi a fluctuaţiilor din
reţeaua de alimentare cu energie.
Înainte de a conecta cablul de alimentare
cu c.a. la priza adaptor cu c.c., asiguraţi-vă
că tensiunea nominală a adaptorului cu c.c.
corespunde celei aferente reţelei electrice locale.
Nu introduceţi niciodată obiecte metalice în
orificiile acestui aparat. Acest lucru poate crea
un pericol de electrocutare.
Pentru a evita electrocutarea, nu atingeţi niciodată
interiorul acestui aparat. Acest aparat trebuie
deschis doar de către un tehnician calificat.
Este necesar să introduceţi cablul de
alimentare până când acesta este conectat
ferm. Când deconectaţi cablul de alimentare
de la o priză de perete, trageţi întotdeauna
de ştecherul cablului de alimentare. Nu
deconectaţi niciodată trăgând de cablul de
alimentare. Nu atingeţi cablul de alimentare
cu mâinile ude.
Dacă acest aparat nu funcţionează normal,
în special în cazul în care acesta emite orice
sunete sau mirosuri neobişnuite, deconectaţi-l
imediat de la alimentare şi contactaţi un
reprezentant sau centru de service autorizat.
Întreţinerea incintei.
- Înainte de a conecta alte componente la acest
aparat, asiguraţi-vă că acestea sunt oprite.
- Dacă mutaţi aparatul brusc dintr-un loc rece
într-un loc cald, se poate forma condens pe
componentele funcţionale şi lentile, putând
cauza redarea anormală a discului. În cazul
în care se întâmplă acest lucru, deconectaţi
aparatul, aşteptaţi două ore, apoi conectaţi
cablul la priza electrică. Apoi, introduceţi
discul şi încercaţi să îl redaţi din nou.
Asiguraţi-vă că scoateţi cablul de alimentare
din priză în cazul în care produsul urmează să
rămână neutilizat sau dacă urmează să nu fiţi
acasă pentru o perioadă mai lungă de timp (mai
ales atunci când copiii, persoanele în vârstă
sau cu handicap sunt lăsate singure în casă).
- Acumulările de praf pot provoca o
electrocutare, o scurgere de curent electric
sau un incendiu deoarece pot face ca un
cablu de alimentare să genereze scântei şi
căldură sau pot face ca izolaţia cablului de
alimentare să se deterioreze.
Contactaţi un centru de service autorizat
pentru informaţii în cazul în care doriţi să
instalaţi produsul într-un loc cu praf excesiv,
cu temperaturi ridicate sau scăzute, umiditate
ridicată, substanţe chimice sau în cazul în
care produsul va funcţiona 24 de ore pe zi
cum ar fi într-un aeroport, într-o staţie de tren
etc. Dacă nu faceţi acest lucru, este posibil să
se producă o deteriorare gravă a produsului.
Acest simbol indică faptul că în interior
există o tensiune înaltă. Este periculos
să intraţi în orice fel de contact cu
oricare din componentele interne ale
acestui produs.
Acest simbol indică faptul că împreună
cu acest produs au fost incluse
informaţii importante în ceea ce
priveşte funcţionarea şi întreţinerea.
ATENŢIE
NU DESCHIDEŢI. PERICOL DE ELECTROCUTARE
ATENŢIE: PENTRU A REDUCE RISCUL
DE ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI
CAPACUL (SAU SPATELE). ÎN INTERIOR NU
EXISTĂ PIESE CARE POT FI REPARATE DE
UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-
VĂ PERSONALULUI CALIFICAT.
Avertisment
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 2BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 2 2015-09-04  5:50:372015-09-04  5:50:37
• AVERTISMENT - PENTRU
A PREVENI IZBUCNIREA
INCENDIILOR, ŢINEŢI
ÎNTOTDEAUNA
LUMÂNĂRILE ŞI ALTE
ARTICOLE CU FOC DESCHIS LA
DISTANŢĂ DE ACEST PRODUS.
PRODUS LASERDE CLASA 1
Acest PRODUS este clasificat ca produs
LASER CLASA 1. Utilizarea altor comenzi,
reglaje sau proceduri decât cele specificate
în prezentul manual pot duce la expunerea
periculoasă la radiaţii.
ATENŢIE :
• EVITAŢI EXPUNEREA LA RADIAŢII
INVIZIBILE GENERATE DE RAZA LASER,
ÎN MOMENTUL DESCHIDERII ŞI AL
ÎMPĂMÂNTĂRII.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
NOTĂ
Este posibil ca playerul să nu poată reda
anumite discuri CD-RW/-R şi DVD-R, din
cauza tipului de disc sau a condiţiilor de
înregistrare.
OBSERVAŢIE IMPORTANTĂ
Conductorul de alimentare de la reţea al
acestui echipament este prevăzut cu un
ştecher încapsulat, care conţine o siguranţă.
Valoarea siguranţei este afişată pe partea cu
pini a ştecherului.
Dacă siguranţa trebuie înlocuită, trebuie
să utilizaţi o siguranţă de acelaşi voltaj, în
conformitate cu BS1362.
Nu utilizaţi ştecherul dacă capacul siguranţei
(în cazul în care acesta este detaşabil) nu
este montat. Dacă trebuie să înlocuiţi capacul
siguranţei, trebuie ca acesta să aibă aceeaşi
culoare ca partea cu pini a conectorului.
Capacele de schimb sunt disponibile de
la furnizorul dvs. Dacă ştecherul nu este
compatibil cu prizele din casă sau dacă cablul
nu este suficient de lung pentru a ajunge
la o priză, trebuie să obţineţi un prelungitor
aprobat sau să vă adresaţi furnizorului pentru
asistenţă.
Cu toate acestea, dacă sunteţi nevoiţi să
schimbaţi ştecherul, scoateţi siguranţa şi apoi
casaţi ştecherul conform reglementărilor în
vigoare. Nu conectaţi ştecherul la o priză de
curent dacă există risc de electrocutare din
cauza unui cablu deteriorat.
Pentru a deconecta aparatul de la reţea,
trebuie să scoateţi ştecherul din priză. Priza
trebuie să fie funcţională şi uşor accesibilă.
Produsul care însoţeşte acest manual de
utilizare este licenţiat sub anumite drepturi de
proprietate intelectuală ale anumitor terţi.
a
te
ă
ă
n
a
ţi
r
u
m
a
.
c
e
e
a
e
3
Conţinutul
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Avertisment .................................................2
INIŢIERE
Înainte de a folosi manualul de utilizare ........ 4
Sigle ale discurilor care pot fi redate cu
ajutorul playerului .........................................4
Accesorii .....................................................6
Panou frontal ............................................... 7
Panoul din spate .......................................... 7
Telecomandă ............................................... 7
CONEXIUNI
Conectarea la un televizor ............................8
Conectarea la un sistem audio ..................... 8
SETĂRI
Procedura de configurare iniţială ..................9
Navigarea prin meniuri ................................. 9
Accesarea meniului de setări ....................... 9
Setări de afişare ...........................................9
Setări audio ...............................................10
Sistem ....................................................... 11
Limbă ........................................................ 12
Securitate .................................................. 12
Asistenţă ...................................................13
REDARE MEDIA
Redarea unui disc comercial ......................13
Redarea fişierelor de pe un dispozitiv
USB ..........................................................13
Redarea unui disc cu conţinut înregistrat
de utilizator ................................................ 14
Controlul redării video ................................14
Controlul redării muzicii ..............................15
Redarea conţinuturilor foto .........................16
ANEXĂ
Depanare ...................................................17
Specificaţii ................................................. 18
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 3BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 3 2015-09-04  5:50:382015-09-04  5:50:38
Iniţiere
Înainte de a folosi manualul de utilizare
Tipuri de discuri şi conţinuturi pe care le poate reda playerul dvs
Suport Tip disc Detalii
VIDEO
Disc Blu-ray
Disc Blu-ray 3D
Disc BD-ROM sau BD-RE/-R înregistrat în formatul BD-RE.
DVD-VIDEO
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Discuri DVD-VIDEO, DVD+RW/DVD-RW(V)/DVD-R/+R care au fost
înregistrate şi finalizate.Suporturi care conţin fişiere DivX, MKV
sau MP4.
MUZICĂ
CD-RW/-R,
DVD-RW/-R,
BD-RE/-R
Muzica înregistrată pe discuri CD-RW/-R, DVD-RW/-R, BD-RE/-R
sau pe suporturi de stocare USB, care conţin fişiere MP3 sau
WMA.
FOTOGRAFII
CD-RW/-R,
DVD-RW/-R,
BD-RE/-R
Fotografii înregistrate pe discuri CD-RW/-R, DVD-RW/-R, BD-
RE/-R sau pe suporturi de stocare USB, care conţin fişiere JPEG.
NOTĂ
Este posibil ca playerul să nu poată reda anumite discuri CD-RW/-R şi DVD-R, din cauza tipului de
disc sau a condiţiilor de înregistrare.
Dacă un disc DVD-RW/-R nu a fost înregistrat corespunzător în format video DVD, acesta nu va putea fi redat.
Playerul dvs. nu va reda conţinuturile care au fost înregistrate pe un disc DVD-R la o rată de biţi mai mare de 10 Mbps.
Playerul dvs. nu va reda conţinuturile care au fost înregistrate pe un disc BD-R sau pe un dispozitiv USB la o
rată de biţi mai mare de 25 Mbps.
Este posibil ca operaţiile de redare să nu fie disponibile pe anumite tipuri de discuri sau în utilizării anumitor
funcţii, cum ar fi modificarea unghiului şi a proporţiilor dimensiunilor. Informaţiile suplimentare despre discuri
sunt afişate pe carcasa acestora. Consultaţi-le dacă este cazul.
Când este redat un titlu BD-J, încărcarea poate dura mai mult decât la un titlu normal, sau unele funcţii pot
opera mai lent.
Tipuri de discuri pe care playerul dvs. nu le poate reda
• HD DVD
• DVD-ROM/PD/
MV, etc
• DVD-RAM
• Super Audio CD
(cu excepţia
stratului CD)
DVD-RW (modul VR)
CVD/CD-ROM/
CDV/CD-G/CD-I/LD
(discurile CD-G redau
doar pista audio, nu şi
imaginile.)
• Disc DVD-R de
3,9GB creat pe
calculator.
Cod regiune
Playerele şi discurile sunt codificate în funcţie
de regiune. Aceste coduri regionale trebuie
să corespundă pentru a putea fi redat discul.
Dacă nu corespund codurile, discul nu poate
fi redat.
Numărul regional pentru acest player este
afişat pe panoul superior.
Tip disc
Cod
regiune
Zonă
Disc
Blu-ray
A
America de Nord, America
Centrală, America de Sud,
Coreea, Japonia, Taiwan,
Hong Kong şi Asia de
Sud-Est.
B
America de Nord, America
Centrală, America de Sud,
Coreea, Japonia, Taiwan,
Hong Kong şi Asia de
Sud-Est.
C
India, China Rusia, Asia
Centrală şi de Sud.
DVD-
VIDEO
1
Statele Unite ale Americii,
teritoriile SUA şi Canada
2
Europa, Japonia, Orientul
Mijlociu, Egipt, Africa,
Groenlanda
3
Taiwan, Coreea, Filipine,
Indonezia, Hong Kong
4
Mexic, America de sud,
America Centrală, Australia,
Noua Zeelandă, Insulele
Pacifice, Caraibe
5
Rusia, Europa de Est, India,
Coreea de Nord, Mongolia
6
China
Sigle ale discurilor care pot fi
redate cu ajutorul playerului
Disc Blu-ray DivX
Sistem de transmisie PAL în Marea Britanie,
Franţa, Germania etc
Formate de fişiere acceptate
Notes cu privire la conexiunea USB
• Playerul dvs. acceptă suporturile de
stocare USB, playere MP3, camere digitale
şi cititoare de carduri USB.
• Playerul nu acceptă nume de foldere sau
fişiere cu o lungime mai mare de 128 de
caractere.
• Este posibil ca anumite dispozitive USB/
HDD extern/camere digitale să nu fie
compatibile cu playerul.
• Playerul dvs. acceptă sistemele de fişiere
FAT16, FAT32 şi NTFS.
• Conectaţi dispozitivele USB direct la
portul USB al playerului. Conectarea prin
intermediul unui cablu USB poate genera
probleme de compatibilitate.
• Inserarea mai multor dispozitive de memorie
într-un cititor de carduri cu mai multe
sloturi ar putea determina funcţionarea
necorespunzătoare a cititorului.
• Playerul nu acceptă protocolul PTP.
4
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 4BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 4 2015-09-04  5:50:382015-09-04  5:50:38
• Nu deconectaţi un dispozitiv USB în timpul unui proces de „încărcare”.
• Cu cât rezoluţia imaginii este mai mare, cu atât întârzierea afişării este mai mare.
• Acest player nu poate reda fişiere MP3 cu DRM (Digital Rights Management) descărcate de
pe site-uri comerciale.
• Aparatul dvs. acceptă doar materiale video înregistrate cu o rată mai mică de 30 de cadre
pe secundă.
• Aparatul dvs., acceptă doar dispozitivele USB Mass Storage (MSC), cum sunt unităţile
thumb şi unităţile HDD prin USB. (HUB nu este acceptat.)
• Anumite dispozitive HDD prin USB, cititoare multi-card şi unităţi thumb ar putea să nu fie
compatibile cu acest player.
• Dacă pentru un dispozitiv USB este necesară alimentarea suplimentară, acesta ar putea fi
limitat de echipamentul de siguranţă al circuitului.
• Dacă redarea dintr-o unitate HDD prin USB este instabilă, asiguraţi o alimentare suplimentară
prin conectarea unităţii HDD la o priză.
Dacă problema persistă, contactaţi producătorul dispozitivului HDD USB.
• SAMSUNG nu îşi asumă responsabilitatea pentru deteriorarea fişierelor sau pierderea datelor.
• Playerul nu acceptă fişiere comprimate în format NTFS, fişiere sparse sau fişiere criptate.
• Puteţi repara sau formate un dispozitiv USB utilizând PC-ul desktop. (doar pentru sistemul
de operare MS-Windows)
Suport pentru fişiere video
Extensie fişier Container Codec video Codec audio Rezoluţie
*.avi
AVI
DivX 3.11/4/5/6
MP3
Dolby Digital
DTS
WMA
PCM
1920x1080
MP4v3
1920x1080
H.264 BP/MP/HP
1920x1080
*.mkv
MKV
VC-1 AP
MP3
Dolby Digital
DTS
1920x1080
H.264 BP/MP/HP
1920x1080
*.wmv
WMV (wmv9)
VC-1 AP
WMA
1920x1080
VC-1 SM
1920x1080
*.mp4
MP4
MP4 (mp4v)
AAC
1920x1080
H.264 BP/MP/HP
1920x1080
*.mpg
*.mpeg
PS
MPEG1
MP1, 2
Dolby Digital
DTS
1920x1080
MPEG2
1920x1080
H.264 BP/MP/HP
1920x1080
Limitări
- Chiar dacă fişierul este codat cu un codec acceptat menţionat mai sus, este posibil ca
acesta să nu poată fi redat în cazul în care conţinutul este afectat sau corupt.
- Redarea normală nu este garantată dacă informaţiile din containerul fişierului sunt
incorecte sau fişierul este corupt.
- Fişierele cu o rată de biţi sau cadre mai ridicată decât cea standard ar putea avea
întreruperi la redare.
- Funcţia de căutare (omitere) nu este disponibilă dacă tabelul index al fişierului este corupt.
Decodor video
- Acceptă maxim H.264 Level 4.1 şi AVCHD
- Nu acceptă H.264 FMO/ASO/RS şi VC1 SP/MP/AP L4
- MPEG4 SP, ASP :
Sub 1280 x 720 : maximum 60 de cadre
Peste 1280 x 720 : maximum 30 de cadre
- Nu acceptă GMC 2 sau superior
l
e
r
ie
5
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 5BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 5 2015-09-04  5:50:392015-09-04  5:50:39
• Unele discuri AVCHD utilizează formatul "x.v.Color". Acest player poate reda discuri AVCHD,
care utilizează formatul "x.v.Color".
• "x.v.Color" este marcă comercială a Sony Corporation.
• "AVCHD" şi sigla AVCHD sunt mărci comerciale ale Matsushita Electronic Industrial Co., Ltd.
şi Sony Corporation.
NOTĂ
S-ar putea ca unele discuri AVCHD să nu poată fi redate, în funcţie de starea înregistrării.
Discurile în format AVCHD trebuie să fie finalizate.
Formatul "x.v.Color" asigură o gamă mai largă de culori faţă de discurile obişnuite pentru camere
video cu DVD.
Figurile şi ilustraţiile din acest manual pentru utilizator au rol consultativ şi pot
diferi de aspectul efectiv al aparatului.
Se poate percepe o taxă administrativă în următoarele situaţii:
a. un inginer este chemat la solicitarea dvs. şi aparatul nu prezintă niciun defect
(rezultă că nu aţi citit manualul de utilizare);
b. duceţi unitatea la un centru de reparaţii şi aparatul nu prezintă niciun defect
(rezultă că nu aţi citit manualul de utilizare).
Cuantumul acestei taxe administrative vă va fi comunicat înainte de efectuarea
oricărei vizite la domiciliu sau la locul de muncă.
Accesorii
În continuare sunt enumerate accesoriile livrate.
SCREEN
VIEW A-B
FULLBONUS REPEAT REPEAT
Baterii pentru telecomandă
(tip AAA)
Manualul utilizatorului Telecomandă
Decodor audio
- Acceptă WMA 7, 8, 9 şi STD
- Nu acceptă rata de eşantionare WMA de 22050Hz mono.
- AAC: Rată de eşantionare maximă : 96Khz (8, 11, 12, 16, 22,24, 32,44.1, 48, 64, 88.2,
96) Rată de biţi maximă : 320kbps
Fişiere de subtitrare acceptate pentru formatul DivX
*.ttxt, *.smi, *.srt, *.sub, *.txt
NOTĂ
Unele discuri în format DivX, MKV şi MP4 ar putea să nu fie redate, în funcţie de rezoluţia video şi de
rata de cadre.
Suport pentru fişiere audio
Extensie
fişier
Container Codec audio Interval de acceptare
*.mp3
MP3
MP3 -
*.wma
WMA
WMA
*
Rate de eşantionare (în kHz) - 8, 11, 16, 22, 32, 44.1, 48
*
Rate de biţi - Toate ratele de biţi între 5kbps şi 355kbps
Suport pentru fişiere de imagini
Extensie fişier Tip Rezoluţie
*.jpg
*.jpeg
*.jpe
JPEG
15360x8640
*.png
PNG
15360x8640
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)
• Acest aparat poate reda discuri în format AVCHD. În mod obişnuit, aceste discuri sunt
înregistrate şi utilizate în camere video.
• Formatul AVCHD este un format pentru camere video digitale de înaltă definiţie.
• Formatul MPEG-4 AVC/H.264 comprimă imaginile cu o mai mare eficienţă decât formatul
convenţional.
6
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 6BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 6 2015-09-04  5:50:402015-09-04  5:50:40
D
,
d
.
Panou frontal
GAZDĂ USB
SENZOR DE TELECOMANDĂ
SERTAR PENTRU DISCURI
BUTONUL REDARE/PAUZĂ
BUTON DESCHIDERE/ÎNCHIDERE
BUTONUL ALIMENTARE
NOTĂ
Atunci când playerul afişează meniul discului Blu-ray, nu puteţi începe redarea filmului apăsând
butonul de redare de pe telecomandă sau de pe player.
Pentru a reda filmul, trebuie să selectaţi opţiunile Redare film sau Start din meniul discului şi să
apăsaţi butonul
E
.
Pentru a actualiza software-ul playerului prin intermediul mufei USB Host, trebuie să folosiţi un stick
de memorie USB.
Panoul din spate
IEŞIRE HDMI
Telecomandă
Prezentarea generală a telecomenzii
SCREEN
A-BVIEW
FULLBONUS REPEAT REPEAT
AUDIO HOME SUBTITLE
Porneşte şi opreşte playerul.
Vă permite să r
epetaţit A-B disc.
Apăsaţi butoanele numerice pentru a seta
opţiunile.
Apăsaţi pe acest buton pentru a deschide şi
închide sertarul pentru discuri.
Utilizaţi acest buton pentru a intra în meniul
discului.
Apăsaţi pentru a derula înapoi sau înainte.
Apăsaţi pe acest buton pentru a opri un disc.
Apăsaţi acest buton pentru a utiliza funcţia
bonusview.
Reveniţi la meniul anterior.
Aceste butoane sunt utilizate atât pentru meniurile
playerului, cât şi pentru câteva funcţii ale discurilor Blu-ray.
Utilizaţi pentru a selecta elemente de meniu
şi a schimba valorile din meniu.
Apăsaţi pentru a utiliza meniul de instrumente.
Utilizaţi acest buton pentru a accesa diferitele
funcţii audio de pe un disc (Blu-ray/DVD).
Apăsaţi pe acest buton pentru a reda un disc.
Apăsaţi pentru a întrerupe redarea unui disc.
Porniţi şi opriţi televizorul.
Apăsaţi pentru a comuta limba de subtitrare
a discului Blu-ray sau a DVD-ului.
Utilizaţi pentru a intra în meniul Popup/
meniul Titlu.
Apăsaţi pentru a derula înapoi sau înainte.
Apăsaţi pentru a vă deplasa la meniul principal.
Apăsaţi pentru a utiliza funcţia de afişare pe
tot ecranul. În timpul redării discurilor Blu-ray/
DVD, acest buton nu este activ.
Apăsaţi acest buton pentru a ieşi din meniu.
Utilizaţi pentru a afişa informaţiile despre
redare.
Reglarea volumului televizorului.
După configurare, vă permite să selectaţi
sursa de intrare a televizorului.
Vă permite să repetaţi un titlu, un capitol, o
melodie sau un disc.
Introducerea bateriilor
NOTĂ
Dacă telecomanda nu funcţionează corespunzător:
Verificaţi polaritatea +/– a bateriilor.
Verificaţi dacă nu s-au descărcat bateriile.
Asiguraţi-vă că senzorul telecomenzii nu este
obturat de obstacole.
Verificaţi dacă în raza telecomenzii există sisteme
de iluminat fluorescente.
!
ATENŢIE
Reciclaţi bateriile conform reglementărilor locale
referitoare la mediu. Nu aruncaţi bateriile împreună
cu gunoiul menajer.
Nu aruncaţi bateriile în foc.
Nu scurtcircuitaţi, dezasamblaţi sau supraîncălziţi
bateriile.
Există pericolul de explozie dacă bateria este
înlocuită incorect. Înlocuiţi bateria cu una de acelaşi
tip sau de un tip echivalent.
7
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 7BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 7 2015-09-04  5:50:412015-09-04  5:50:41
Conexiuni
Conectarea la un televizor
Conectaţi un cablul HDMI (nu este inclus) între mufa de ieşire HDMI din spatele aparatului la
mufa de intrare HDMI a televizorului.
- Nu conectaţi cablul de alimentare până când nu realizaţi toate celelalte conexiuni.
- Atunci când doriţi să schimbaţi conexiunile, opriţi toate dispozitivele înainte de a începe.
Audio
Video
NOTĂ
În funcţie de modelul televizorului, este posibil ca anumite rezoluţii de ieşire HDMI să nu funcţioneze.
Faceţi referire la manualul de utilizare al televizorului.
Când conectaţi playerul la televizor prin cablul HDMI, sau când în conectaţi pentru prima dată la un
televizor nou şi în porniţi, playerul setează automat rezoluţia de ieşire HDMI la cea mai mare rezoluţie
acceptată de televizor.
Un cablu HDMI lung poate genera o imagine neclară. În acest caz, dezactivaţi opţiunea Culoare
profundă HDMI din meniu.
Pentru a viziona filme în modul de ieşire HDMI 720p, 1080i sau 1080p, trebuie să utilizaţi un cablu
HDMI de mare viteză.
HDMI emite doar un semnal pur digital către televizor.
Dacă televizorul dvs. nu acceptă HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), pe ecran apare o
imagine neclară.
Conectarea la un sistem audio
Puteţi conecta playerul Blu-ray la un sistem audio conform figurii de mai jos.
- Nu conectaţi cablul de alimentare până când nu realizaţi toate celelalte conexiuni.
- Atunci când doriţi să schimbaţi conexiunile, opriţi toate dispozitivele înainte de a începe.
Conectarea la un receiver AV compatibil HDMI
• Conectaţi un cablul HDMI (nu este inclus) între mufa de ieşire HDMI din spatele aparatului la
mufa de intrare HDMI a receiverului.
• Calitate optimă (Recomandat)
Audio
S
D
u
te
p
e
e
c
P
r
s
e
a
s
8
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 8BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 8 2015-09-04  5:50:482015-09-04  5:50:48
a
Setări
Procedura de configurare iniţială
Ecranul principal nu va fi afişat dacă nu
configuraţi setările iniţiale.
Afişajul de pe ecran pentru acest aparat se
poate modifica după actualizarea versiunii de
software.
Etapele de acces pot diferi în funcţie de
meniul selectat.
După configurarea iniţială procesul este
finalizat şi puteţi utiliza butoanele de pe panou
şi de pe telecomandă.
După ce conectaţi playerul la televizor, porniţi
televizorul şi playerul. Când porniţi playerul
pentru prima dată, pe televizor va apărea
ecranul de configurare iniţială a playerului.
Procedura de setare iniţială vă permite să
setaţi limba menurilor de pe ecran şi raportul
aspectului (dimensiunea ecranului).
NOTĂ
Dacă doriţi reafişarea ecranului de setări
iniţiale, pentru a modifica aceste setări,
menţineţi apăsat butonul
p
de pe panoul
frontal al playerului pentru mai mult de 5
secunde, fără un disc in aparat. Această
acţiune va reseta playerul la setările
implicite.
După finalizarea procesului de configurare
iniţial, puteţi acţiona funcţia HDMI-CEC.
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia Anynet+(HDMI-
CEC) în cadrul procesului de configurare
iniţială, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
1) Conectaţi playerul la un televizor
Samsung compatibil Anynet+(HDMICEC)
cu ajutorul unui cablu HDMI.
2) Setaţi funcţia Anynet+(HDMI-CEC) la
Activat atât pentru televizor cât şi pentru
player.
3) Setaţi televizorul pe procedura de
configurare iniţială.
Dacă lăsaţi playerul în modul oprire mai mult
de 5 minute fără a-l utiliza, pe televizor va
apărea un screen saver.Dacă lăsaţi playerul
în modul screen saver mai mult de 25
de minute, acesta se va opri automat din
funcţionare.
Navigarea prin meniuri
1
2
4
3
1
Butonul HOME : Apăsaţi pentru a vă
deplasa la ecranul principal.
2
Butonul RETURN :
Reveniţi la meniul
anterior.
3
Butonul
e
(Intrare) / DIRECŢIE :
Deplasaţi cursorul sau selectaţi un
element.
Activaţi elementul evidenţiat în mod curent.
Confirmaţi setarea.
4
Butonul EXIT : Apăsaţi acest buton pentru
a ieşi din meniul curent.
Meniul principal
Schimb. disp. Setări
Red. disc Fotografii Videocl. Muzică
Tava discului
este goală
2
5
6
4
1
3
1
Selectează Videocl..
2
Selectează Muzică
3
Selectează Setări.
4
Selectează Schimb. disp..
5
Selectează Setări.
6
Selectează Fotografii.
NOTĂ
Pentru opţiunile pentru filme, fotografii şi
muzică trebuie să fie introdus un disc în
player sau să conectaţi la acesta o unitate
de stocare USB flash.
Accesarea meniului de setări
Pentru a accesa meniul şi sub-meniurile de
setări, urmaţi aceşti paşi:
1.
Apăsaţi pe butonul ALIMENTARE.
Va apărea meniul principal.
2.
Apăsaţi butoanele ▲▼◄► pentru a selecta
Setări, apoi apăsaţi butonul
E
.
3.
Apăsaţi pe butoanele ▲▼ pentru a selecta
sub-meniul dorit, apoi apăsaţi pe butonul
E
.
4.
Apăsaţi pe butoanele ▲▼ pentru a selecta
limba dorită, apoi apăsaţi pe butonul
E
.
5.
Apăsaţi pe butonul EXIT pentru a ieşi din
meniu.
NOTĂ
Etapele de acces pot diferi în funcţie de
meniul selectat. Afişajul de pe ecran pentru
acest aparat se poate modifica după
actualizarea versiunii de software.
Setări de afişare
Puteţi configura diverse opţiuni de afişare,
cum ar fi raportul dimensiunii, rezoluţia etc.
Raport de aspect TV
În funcţie de tipul televizorului pe care îl aveţi,
puteţi regla setarea pentru dimensiunile ecranului.
NOTĂ
În funcţie de tipul discului, este posibil ca
unele proporţii de dimensiuni să nu fie
disponibile.
Dacă selectaţi un raport al dimensiunilor
diferit faţă de cel al televizorului dvs., s-ar
putea ca imaginea să apară distorsionată.
9
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 9BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 9 2015-09-04  5:50:512015-09-04  5:50:51
NOTĂ
Dacă televizorul conectat la aparat nu
acceptă funcţia Cadru film sau rezoluţia
selectată, va apărea mesajul "Dacă nu
sunt afişate imagini după ce selectaţi "Da"
aşteptaţi 15 secunde pentru a reveni la
rezoluţia anterioară. Doriţi să schimbaţi
rezoluţia ?". Dacă selectaţi Da, ecranul
televizorului se va stinge pentru 15 secunde
şi apoi rezoluţia va reveni în mod automat la
valoarea anterioară.
Dacă ecranul rămâne stins după ce aţi
schimbat rezoluţia, scoateţi toate discurile şi
ţineţi apăsat mai mult de 5 secunde butonul
p
din partea frontală a playerului. Toate
setările sunt restaurate la setările de fabrică.
Urmaţi paşii din pagina anterioară pentru
a accesa fiecare mod şi pentru a selecta
opţiunea Configurare afişare acceptată de
televizorul dvs.
Când sunt restabilite setările din fabrică,
toate datele utilizatorilor BD stocate sunt
şterse.
Discul Blu-ray trebuie să aibă caracteristica
24 cadre pentru ca playerul să poată utiliza
modul Cadru film (24 Cps)
Cadru film (24 Cps)
Setarea funcţiei Cadru film (24 Cps)
la Auto vă permite să ajustaţi ieşirea HDMI a
aparatului la 24 de cadre pe secundă, pentru
o calitate a imaginii îmbunătăţită.
Vă puteţi bucura de caracteristica Cadru film
(24 Cps) numai dacă aveţi un televizor care
acceptă această rată de cadre. Puteţi selecta
opţiunea Cadre film doar când playerul se află
în modurile de rezoluţie HDMI 1080p.
Format culori HDMI
Vă permite să setaţi formatul de culoare
pentru ieşirea HDMI, astfel încât să
corespundă cu capacităţile dispozitivului
conectat (televizor, monitor etc.).
HDMI - culori profunde
Vă permite să emiteţi semnal video de la mufa
HDMI OUT cu culori profunde. Acest mod
permite o reproducere mai corectă a culorilor,
printr-o adâncime mai mare a culorilor.
Mod progresiv
Vă permite să îmbunătăţiţi calitatea imaginii
atunci când vizionaţi discuri DVD.
Setări audio
Ieşire digitală
Vă permite să selectaţi formatul digital audio
adecvat pentru televizorul sau receiverul dvs.
AV. Pentru mai multe detalii, consultaţi tabelul
de selectare a ieşirii digitale de mai jos.
S
e
F
s
F
*
E
s
-
-
-
BD Wise
(doar pentru produsele Samsung)
BD Wise este cea mai recentă funcţie de
interconectivitate de la Samsung.
Atunci când conectaţi un player Samsung
şi un televizor Samsung cu BD Wise prin
HDMI şi serviciul BD Wise este instalat atât
pe aparat cât şi pe televizor, aparatul va emite
semnalul video la rezoluţia video şi rata de
cadre ale discului BD/DVD.
NOTĂ
Atunci când este activat serviciul BD Wise,
setarea rezoluţiei ia automat valoarea
implicită BD Wise, aceasta urmând să apară
în meniul Rezoluţie.
Dacă playerul este conectat la un dispozitiv care nu
acceptă BD Wise, nu veţi putea utiliza funcţia BD Wise.
Pentru o funcţionare corespunzătoare a funcţiei
BD Wise, setaţi meniul BD Wise al playerului şi
al televizorului la valoarea Activat.
Rezoluţie
Vă permite să setaţi rezoluţia de ieşire a
semnalului video HDMI la valorile Automat,
1080p, 1080i, 720p sau 576p/480p. Valoarea
indică numărul de linii video per cadru. Literele
i şi p indică scanarea intercalată, respectiv
progresivă. Cu cât sunt mai multe linii, cu atât
calitatea este mai înaltă.
Rezoluţia în funcţie de modul de ieşire
Redarea discurilor Blu-ray/conţinuturilor
electronice/conţinuturilor digitale
Ieşire
Configurare
HDMI / conectat
Mod HDMI
Disc Blu-ray
Conţinuturi
electronice/
digitale
BD Wise
Rezoluţia
discului Blu-ray
1080p
Automat
Rezoluţia
maximă
a intrării
televizorului
Rezoluţia
maximă
a intrării
televizorului
1080p@60F
(Cadru film:
Dezactivat)
1080p@60F 1080p@60F
Cadru film :
Automat
(24 Cps)
1080p@24F 1080p@24F
1080i 1080i 1080i
720p 720p 720p
576p/480p 576p/480p 576p/480p
Redare DVD
Ieşire
Configurare
HDMI / conectat
Mod HDMI
BD Wise 576i/480i
Automat
Rezoluţia maximă a intrării
televizorului
1080p 1080p
1080i 1080i
720p 720p
576p/480p 576p/480p
10
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 10BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 10 2015-09-04  5:51:032015-09-04  5:51:03
u
fa
o
r,
o
s
.
u
l
Selecţii pentru ieşirea digitală
Configurare PCM
Şir de biţi
(neprocesat)
Şir de biţi
(DTS-recodificat)
Şir de biţi
(Dolby D recodificat)
Conexiune HDMI Receptor HDMI Receptor HDMI Receptor
Receiver AV acceptat
de HDMI
Flux audio
sau Disc
Blu-ray
PCM
Până la 7.1
canale
PCM DTS recodificat Dolby Digital recodificat *
Dolby Digital 2 canale PCM Dolby Digital DTS recodificat Dolby Digital recodificat *
Dolby Digital
Plus
2 canale PCM Dolby Digital Plus DTS recodificat Dolby Digital recodificat *
Dolby TrueHD 2 canale PCM Dolby TrueHD DTS recodificat Dolby Digital recodificat *
DTS 2 canale PCM DTS DTS recodificat Dolby Digital recodificat *
Audio DTS-HD
înaltă rezoluţie
2 canale PCM
Audio DTS-HD
înaltă rezoluţie
DTS recodificat Dolby Digital recodificat *
DTS-HD
principal
2 canale PCM DTS-HD principal DTS recodificat Dolby Digital recodificat *
Flux audio
pe DVD
PCM 2 canale PCM 2 canale PCM 2 canale PCM 2 canale PCM
Dolby Digital 2 canale PCM Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital
DTS 2 canale PCM DTS DTS DTS
Definiţia
discului
Blu-ray
Oricare
Decodează
semnalul audio
principal şi audio
BONUSVIEW
împreună în
format audio PCM
şi adaugă efecte
sonore pentru
navigaţie.
Emite numai
semnalul audio
principal, pt. ca
receiverul AV să
decodeze semnalul
audio bitstream.
Nu va fi emis sunet
BONUSVIEW şi
efecte sonore la
navigaţie.
Decodează semnalul
audio principal şi
audio BONUSVIEW
împreună în format
audio PCM şi adaugă
efecte sonore pentru
navigaţie, apoi
recodează audio PCM
în bitstream DTS.
Decodează semnalul
audio principal şi audio
BONUSVIEW împreună
în format audio PCM şi
adaugă efecte sonore
pentru navigaţie, apoi
recodează audio PCM în
bitstream Dolby Digital.
* Dacă fluxul sursă este emis pe 2 canale, setările, "Re-encoded Dolby D" nu sunt aplicate.
Este posibil ca discurile Blu-ray să includă trei fluxuri audio :
- Fluxul audio principal : Coloana sonoră pentru caracteristica principală.
- Fluxul audio BONUSVIEW : O coloană sonoră adiţională, precum comentariile regizorului sau
ale unui actor.
- Efecte de sunet pentru navigaţie : Când alegeţi o opţiune de navigare prin meniu, ar putea fi
emis un efect sonor. Aceste efecte de sunet sunt diferite pentru fiecare disc Blu-ray.
NOTĂ
Asiguraţi-vă că selectaţi ieşirea digitală
corectă, pentru a evita lipsa sunetului sau
zgomotul puternic.
Dacă dispozitivul HDMI (receiver AV, televizor)
nu este compatibil cu formatele comprimate
(Dolby Digital, DTS), semnalul audio este
transmis ca PCM.
DVD-urile obişnuite nu dispun de fluxul audio
BONUSVIEW şi de efectele de sunet pentru
navigaţie.
Unele discuri Blu-ray nu dispun de fluxul
audio BONUSVIEW şi de efectele de sunet
pentru navigaţie.
Dacă redaţi coloane sonore în format MPEG,
semnalul audio este emis în format PCM
indiferent de valorile selectate pentru ieşirea
digitală (PCM sau Bitstream).
Dacă televizorul dvs. nu este compatibil cu
formatele comprimate pe mai multe canale
(Dolby Digital, DTS), s-ar putea ca aparatul
să emită semnal audio PCM redus la 2
canale, chiar dacă setaţi opţiunea Bitstream
(Recodificat sau Neprocesat) în meniul de
configurare.
Dacă televizorul dvs. nu este compatibil cu
ratele de eşantionare PCM mai mari de 48
kHz, aparatul ar putea emite semnal audio la
48 kHz.
Control Interval Dinamic
Vă permite să aplicaţi controlul intervalului
dinamic pentru formatele audio Dolby Digital,
Dolby Digital Plus şi Dolby TrueHD.
Automat : Controlează automat intervalul
dinamic al semnalului audio Dolby TrueHD,
pe baza informaţiilor din pista Dolby
TrueHD. De asemenea, activează controlul
intervalului dinamic pentru Dolby Digital şi
Dolby Digital Plus.
Dezactivat : Păstrează intervalul dinamic
necomprimat şi vă permite astfel să
ascultaţi sunetul original.
Activat
: Activează controlul intervalului
dinamic pentru toate cele trei formate
Dolby. Sunetele cu un volum mai mic sunt
amplificate, iar volumul sunetelor puternice
este redus.
Mod downmixing
Vă permite să selectaţi metoda de re-
eşantionare pe mai multe canale compatibilă
cu sistemul dvs. stereo. Playerul poate realiza
re-eşantionarea la sunet stereo normal sau
sunet stereo surround.
Sistem
Setări iniţiale
Utilizând funcţia de setare iniţială puteţi configura
limba, setările de reţea, etc.
Pentru mai multe informaţii despre funcţia de
configurare iniţială, consultaţi secţiunea Setări
iniţiale din acest manual de utilizare (Pagina 9).
Pornire rapidă
Puteţi porni aparatul rapid, reducând timpul
de iniţializare.
NOTĂ
Dacă această funcţie este setată la Activat,
consumul de energie în standby va creşte.
11
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 11BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 11 2015-09-04  5:51:032015-09-04  5:51:03
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ este o funcţie convenabilă, care
oferă o funcţionare corelată cu alte playere
Samsung, prevăzute cu caracteristica
Anynet+. Pentru a acţiona această funcţie,
conectaţi playerul la un televizor Samsung
compatibil Anynet+ cu ajutorul unui cablu
HDMI. Puteţi acţiona acest player cu
ajutorul telecomenzii televizorului Samsung,
putând iniţia redarea discurilor prin simpla
apăsare a butonului REDARE (
) de pe
telecomanda televizorului. Pentru mai multe
informaţii, consultaţi manualul de utilizare al
televizorului.
NOTĂ
Această funcţie nu este disponibilă dacă
cablul HDMI nu acceptă CEC.
Dacă televizorul dvs. Samsung o siglă
Anynet+, atunci acceptă funcţia Anynet+.
În funcţie de modelul televizorului, este
posibil ca anumite rezoluţii de ieşire HDMI
să nu funcţioneze. Consultaţi manualul de
utilizare al televizorului.
Dacă funcţia Anynet+ este activată,
când opriţi aparatul, deconectaţi şi apoi
reconectaţi cablul de alimentare, aparatul
porneşte automat pentru a restabili
conexiunea Anynet+. După 15 secunde,
player-ul se opreşte automat.
Când sunt pornite, unele televizoare
Samsung conectate la aparat prin funcţia
funcţia Anynet+, vor afişa un mesaj care
avertizează că nu a fost găsită conexiunea.
Totuşi, conexiunea Anynet+ este stabilită
corespunzător şi este disponibilă pentru
utilizare.
Limbă
Puteţi selecta limba preferată pentru
Meniu afişat pe ecran, meniu disc, audio şi
Subtitrare.
NOTĂ
Limba selectată va apărea doar dacă este
acceptată de disc.
Securitate
Atunci când accesaţi această funcţie pentru
prima dată, va fi afişat ecranul cu codul
PIN. Introduceţi codul PIN implicit - 0000 –
cu ajutorul butoanelor numerice. Pentru a
schimba PIN-ul, utilizaţi funcţia Schimbare
PIN. De fiecare dată când veţi accesa ulterior
setările de securitate, trebuie să introduceţi
codul PIN din patru cifre. Dacă nu schimbaţi
codul PIN, veţi continua să utilizaţi codul PIN
implicit.
Clasifi. parentală BD
Vă permite să preveniţi redarea discurilor
Blu-ray cu anumite clasificări de vârstă, dacă
nu este introdus PIN-ul din 4 cifre.
Clasifi. parentală DVD
Această funcţie este activă pentru discurile
DVD cărora le-a fost atribuită o clasificare
în ceea ce priveşte vârsta sau o clasificare
numerică, care indică vârsta minimă pentru
vizionarea conţinutului. Aceste numere vă
ajută să controlaţi tipurile de discuri DVD pe
care le poate viziona familia dvs.
Selectaţi nivelul de evaluare pe care doriţi să îl
stabiliţi. De exemplu, dacă selectaţi Nivelul 6,
nu vor fi redate discurile de nivel 7 şi 8.
Numerele mai mari indică acele conţinuturi
recomandat a fi vizionate doar de către adulţi.
Schimbare PIN
Puteţi schimba parola formată din 4 cifre
,
utilizată pentru a accesa funcţiile de securitate.
Dacă aţi uitat parola
1. Scoateţi discul.
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 5
secunde butonul
p
de pe panoul frontal.
Toate setările vor reveni la cele din fabrică.
NOTĂ
Când sunt restabilite setările din fabrică,
toate datele utilizatorilor BD stocate vor fi
şterse.
Gestionare date BD
Vă permite să gestionaţi conţinuturile
descărcate, pe care le-aţi accesat printr-
un disc Blu-ray şi care sunt stocate pe un
dispozitiv de memorie Flash.
Puteţi verifica informaţiile dispozitivului, inclusiv
spaţiul de stocare, puteţi şterge datele BD
sau modifica dispozitivul de memorie flash.
NOTĂ
În modul de memorie externă, redarea
riscului poate fi oprită dacă deconectaţi
dispozitivul USB în timpul redării.
Playerul dvs. acceptă sistemele de fişiere
FAT16, FAT32 şi NTFS. Vă recomandăm
să utilizaţi dispozitive USB care acceptă
protocolul USB 2.0 cu o viteză de citire/
scriere de 4 MB/sec sau mai mare.
Funcţia de reluare a redării ar putea să nu
funcţioneze după formatarea dispozitivului
de stocare.
Memoria totală disponibilă pentru
gestionarea datelor BD poate diferi, în
funcţie de condiţii.
DivX® Video on Demand
Consultaţi Codurile de înregistrare VOD DivX®
Pentru a achiziţiona şi reda conţinutur® VOD
DivX.
U
M
a
c
b
e
d
e
P
r
P
e
a
c
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
12
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 12BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 12 2015-09-04  5:51:042015-09-04  5:51:04
ă
îl
6
,
ţ
i.
t
e.
a
l.
ă.
Nu opriţi playerul în timpul procesului de
upgrade software. Acest lucru poate cauza
defectarea playerului.
Upgrade-ul software efectuat utilizând mufa
USB Host trebuie realizate numai cu un stick
de memorie flash USB.
Contactare Samsung
Oferă informaţii de contact pentru asistenţă
cu privire la playerul dvs.
Reset.
Resetează toate setările la valorile prestabilite.
Asistenţă
Upgrade software
Meniul Upgrade software vă permite să
actualizaţi software-ul playerului, pentru a
beneficia de îmbunătăţiri ale performanţei sau
de servicii suplimentare.
Prin USB
Pentru a realiza upgrade prin USB, urmaţi
aceşti paşi:
1. Accesaţi www.samsung.com/
bluraysupport.
2. Descărcaţi pe calculator cea mai recentă
arhivă zip care conţine software de
actualizare prin USB.
3. Dezarhivaţi arhiva în format zip pe
calculatorul dvs. Trebuie să existe un
singur fişier RUF, cu acelaşi nume ca şi
fişierul zip.
4. Copiaţi fişierul RUF pe o unitate flash
USB.
5. Asiguraţi-vă că nu există niciun disc în
player şi apoi introduceţi unitatea flash
USB în portul playerului.
6. În meniul playerului, accesaţi Setări >
Asistenţă > Upgrade software.
7. Selectaţi opţiunea Prin USB.
NOTĂ
În aparat nu trebuie să fie niciun disc când
realizaţi upgrade de software utilizând mufa
USB Host.
Când procesul de actualizare software s-a
încheiat, verificaţi detaliile software din
meniul Upgrade.
Redare media
Redarea unui disc comercial
1. Apăsaţi pe butonul
8
pentru a deschide
sertarul pentru discuri.
2. Introduceţi un disc în sertar, cu eticheta în
sus.
3. Apăsaţi pe butonul
8
pentru a închide
sertarul pentru discuri. Redarea începe
automat.
Redarea fişierelor de pe un
dispozitiv USB
Există două metode prin care puteţi viziona
sau reda pe player fişiere multimedia de pe un
dispozitiv USB sau un telefon mobil compatibil
USB.
Metoda 1
1. Porniţi playerul.
2. Conectaţi dispozitivul USB la portul USB
de pe panoul frontal al playerului. Va
apărea fereastra Dispozitiv nou conectat.
pp
Schimb. disp. Setări
Red. disc Fotografii Videocl. Muzică
Tava discului este goală
Disp. nou conect.
Fotografii
Videocl.
Muzică
123
>
Mutare
"
Intrare
'
Revenire
NOTĂ
Dacă nu apare fereastra, consultaţi Metoda 2.
3. Utilizaţi butoanele ▲▼ pentru a selecta
Fotografii, Videocl. sau Muzică apoi
apăsaţi butonul
E
. Va apărea ecranul
Foto, videoclipuri şi muzică în care este
prezentat conţinutul dispozitivului. În
funcţie de organizarea conţinutului, veţi
vedea foldere, fişiere sau ambele.
NOTĂ
Chiar dacă playerul va afişa foldere pentru
toate tipurile de conţinut, va afişa numai
fişierele care corespund tipului de conţinut
pe care l-aţi selectat la pasul 3. De exemplu,
dacă selectaţi Muzică, veţi putea vedea
numai fişiere cu muzică. Puteţi schimba
această selecţie revenind la ecranul Foto,
videoclipuri şi muzică şi continuând cu pasul
3 al metodei 2 de mai jos.
4. Dacă este necesar, utilizaţi butoanele
▲▼◄► pentru a selecta un folder, apoi
apăsaţi butonul
E
.
5. Selectaţi un fişier care doriţi să fie redat,
după care apăsaţi pe butonul
E
.
6. Apăsaţi pe butonul RETURN pentru a ieşi
dintr-un folder sau pe butonul EXIT pentru
a reveni în ecranul principal.
7. Consultaţi paginile 14~16 pentru
instrucţiuni care explică modul de control
al redării filmelor, muzicii şi imaginilor de
pe un dispozitiv USB.
13
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 13BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 13 2015-09-04  5:51:052015-09-04  5:51:05
3. Va apărea un ecran care listează
conţinutul discului. În funcţie de modul de
aranjare al conţinutului, veţi vedea foldere,
fişiere sau ambele.
4. Dacă este necesar, utilizaţi butoanele
▲▼◄► pentru a selecta un folder, apoi
apăsaţi butonul
E
.
5. Utilizaţi butoanele ▲▼◄► pentru
a selecta un fişier pe care doriţi să îl
vizualizaţi sau redaţi, după care apăsaţi pe
butonul
E
.
6. Apăsaţi butonul RETURN o dată sau de
mai multe ori pentru a ieşi din ecranul
curent, a ieşi dintr-un folder sau a reveni
la ecranul principal. Apăsaţi butonul EXIT
pentru a reveni direct la ecranul principal.
7. Consultaţi paginile 14~16 pentru
instrucţiuni care explică modul de control
al redării filmelor, muzicii şi imaginilor de
pe un disc.
Controlul redării video
Puteţi controla redarea conţinuturilor video de
pe un disc Blu-ray, DVD, CD sau un dispozitiv
USB. În funcţie de fişier, este posibil ca unele
din funcţiile descrise în acest manual să nu fie
disponibile.
În timpul redării discurilor Blu-ray sau DVD,
butonul Ecran complet nu este activ
.
Butoane de pe telecomandă utilizate
pentru redarea clipurilor video
Butoane de redare
În modurile de căutare, de redare cu încetinitorul şi
de redare secvenţială, playerul nu va emite sunet.
• Pentru a reveni la modul de redare la viteză
normală, apăsaţi pe butonul
6
.
Butonul
6
Porneşte redarea.
Butonul
5
Opreşte redarea.
Butonul
7
Întrerupe redarea.
Modul de redare
rapidă
În timpul redării, apăsaţi pe
butonul
3
sau
. La fiecare
apăsare a butonului
3
sau
, viteza de redare se va
schimba.
Redarea cu
încetinitorul
În modul pauză, apăsaţi pe
butonul
. La fiecare apăsare
a butonului
, viteza de
redare se va schimba.
Redarea
secvenţială
Î
n modul pauză, apăsaţi pe butonul
7
. De fiecare dată când apăsaţi
butonul
7
apare un nou cadru.
Redare cu
omitere
În timpul redării, apăsaţi pe
butonul
1
sau
2
. De fiecare
dată când apăsaţi butonul
1
sau
2
, vă veţi deplasa la
capitolul sau fişierul anterior
sau următor.
B
D
B
T
B
P
P
u
Bl
B
p
e
1
3
2
Metoda 2
1. Porniţi playerul.
2. Conectaţi dispozitivul USB la portul
USB de pe panoul frontal al player-ului.
Selectaţi Schimb. disp. şi apoi apăsaţi
butonul ▲▼ pentru a selecta USB. apoi
apăsaţi butonul
E
.
E
Schimb. disp. Settings
Red. disc Fotografii Videocl. Muzică
Tava discului este goală
Schimb. disp.
Niciun disc
123
Închidere
3. Utilizaţi butoanele ▲▼◄► pentru a
selecta
Fotografii
,
Videocl
. sau
Muzică
din ecranul principal apoi apăsaţi butonul
E
. Va apărea ecranul Foto, videoclipuri
şi muzică în care este prezentat conţinutul
dispozitivului. În funcţie de organizarea
conţinutului, veţi vedea foldere, fişiere sau
ambele.
NOTĂ
Chiar dacă playerul va afişa foldere pentru
toate tipurile de conţinut, va afişa numai
fişierele care corespund tipului de conţinut
pe care l-aţi selectat la pasul 3. De exemplu,
dacă selectaţi Muzică, veţi putea vedea
numai fişiere cu muzică. Puteţi schimba
această selecţie revenind la ecranul Foto,
videoclipuri şi muzică şi repetând pasul 3.
4. Dacă este necesar, utilizaţi butoanele
▲▼◄► pentru a selecta un folder, apoi
apăsaţi butonul
E
.
5.
Utilizaţi butoanele ▲▼◄► pentru a selecta
un fişier care doriţi să fie vizualizat sau
redat, după care apăsaţi pe butonul
E
.
6. Apăsaţi pe butonul RETURN pentru a ieşi
dintr-un folder sau pe butonul EXIT pentru
a reveni în ecranul principal.
7. Consultaţi paginile 14~16 pentru
instrucţiuni care explică modul de control
al redării filmelor, muzicii şi imaginilor de
pe un dispozitiv USB.
NOTĂ
Dacă introduceţi un disc atunci când redaţi
fişiere de pe un dispozitiv USB, modul
dispozitivului se schimbă automat la “Disc”.
Redarea unui disc cu conţinut
înregistrat de utilizator
Puteţi reda fişiere multimedia pe care le-aţi
înregistrat pe discuri Blu-ray, DVD sau CD.
1. Aşezaţi un disc înregistrat de utilizator în
sertar, cu eticheta în sus, apoi închideţi
sertarul.
2. Utilizaţi butoanele ◄► pentru a selecta
tipul de conţinut pe care doriţi să îl
vizionaţi sau redaţi –
Videocl
,
Fotografii
sau
Muzică
- şi apoi apăsaţi butonul
E
.
NOTĂ
Chiar dacă player-ul va afişa foldere pentru
toate tipurile de conţinut, vor fi afişate numai
fişierele care corespund tipului de conţinut
selectat la pasul 2. De exemplu, dacă aţo
selectat Muzică, vor fi afişate numai fişierele
muzicale. Puteţi schimba această selecţie
revenind la ecranul principal şi repetând pasul 2
.
14
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 14BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 14 2015-09-04  5:51:072015-09-04  5:51:07
ş
i
z
ă
e
e
ul
ţ
i
r
e
Utilizarea meniului discului, a titlului
discului, a meniului pop-up şi a listei de
titluri
Butonul
DISC MENU
În timpul redării, apăsaţi acest buton
pentru a utiliza meniul discului.
Butonul
TITLE MENU
În timpul redării, apăsaţi acest
buton pentru a utiliza meniul
pentru titlu.
Butonul
POPUP MENU
În timpul redării, apăsaţi acest buton
pentru a utiliza meniul pop-up.
Controlul redării muzicii
Puteţi controla redarea muzicii de pe un disc
Blu-ray, DVD, CD sau un dispozitiv USB.
Butoane de pe telecomandă utilizate
pentru redarea muzicii
1
4
6
3
2
5
1
Butoanele NUMERICE (Numai pentru CD-uri
Audio (CD-DA)) :
În timpul redării listei de
redare, apăsaţi numărul melodiei dorite.
Este redată piesa selectată.
2
Omitere : În timpul redării, apăsaţi butonul
1
sau
2
pentru a vă deplasa la fişierul
anterior sau următor din lista de redare.
3
Butonul
5
: Opreşte o melodie.
4
Redarea rapidă (numai CD audio (CD-
DA))
În timpul redării, apăsaţi pe butonul
3
sau
.
La fiecare apăsare a butonului
3
sau
,
viteza de redare se va schimba.
5
Pauză : Întrerupe o melodie.
6
Butonul
6
: Redă pista selectată curent.
Repetarea unui CD audio (CD-DA)/
MP3
1. În timpul redării listei de redare, apăsaţi pe
butonul TOOLS.
OO S
"
Pauză Selectare Instrum.
'
Revenire
+
00:08 / 05:57
1/6
TRACK 001
05:57
TRACK 002
04:27
TRACK 003
04:07
TRACK 004
03:41
TRACK 005
03:17
TRACK 006
03:35
Listă red.
TRACK 001
CD
1/6
TRA
C
K 001
05:5
7
TRA
K
04:27
TRA
C
K
003
04:07
TRA
C
K
004
03:41
L
i
s
t
ă
r
ed.
1
Instrum.
Mod Repetare ?
Dezactivat
Rip
> Mutare < Ajustare ' Revenire
2. Apăsaţi butoanele ◄► pentru a selecta
Pistă, Toate, Amestec., sau Dezactivat.
3. Apăsaţi butonul
e
.
Dezactivat
Melodiile vor fi redate în ordinea
în care sunt înregistrate.
( ) Pistă
Melodia curentă va fi
repetată.
(
) Toate
Toate melodiile sunt repetate.
(
) Amestec.
Redă aleator melodiile în
ordine aleatorie.
Listă de redare
1. Pentru a trece la lista cu muzică, apăsaţi
butonul
5
sau RETURN.
Va apărea ecranul Listă muzică.
p
Selectare Instrum. () Salt pag. ' Revenire
1/2 Pagină
Muzică
TRACK 001
TRACK 001
02:38
TRACK 003
02:38
TRACK 005
02:38
TRACK 007
02:38
TRACK 009
02:38
l
t
It
TRACK 004
02:38
TRA
02 3
TRACK 002
02:38
TRACK 006
02:38
TRACK 008
02:38
TRACK 010
02:38
CD a Schimb. disp.
2. Apăsaţi pe butoanele ▲▼◄► pentru
a vă deplasa la melodia dorită, apoi
apăsaţi pe butonul GALBEN (C). O bifă
va apărea în dreptul melodiei. Repetaţi
această procedură pentru a selecta piese
suplimentare.
3. Pentru a elimina o piesă din listă,
deplasaţi-vă la piesa respectivă şi apăsaţi
din nou butonul GALBEN (C). Piesa va fi
debifată.
4. Când aţi terminat, apăsaţi butonul
e
.
Piesele pe care le-aţi selectat sunt afişate
în partea dreaptă a ecranului. Playerul
redă prima piesă.
5. Pentru a schimba lista de redare, apăsaţi
butonul
5
sau RETURN pentru a reveni
la lista de melodii. Repetaţi paşii 2, 3 şi 4.
6. Pentru a anula lista de redare şi a reveni
la ecranul principal, apăsaţi butonul
RETURN sau EXIT.
NOTĂ
Puteţi crea o listă de redare cu până la 99
de melodii pe un CD Audio (CD-DA).
Dacă eliminaţi toate piesele dintr-o listă de
redare şi apoi apăsaţi butonul
e
, player-ul
listează şi redă toate piesele de pe disc.
Extragere
Vă permite să copiaţi conţinut de pe un CD
audio (CD-DA) pe un dispozitiv USB/HDD.
1. Deschideţi sertarul pentru discuri. Aşezaţi
CD-ul audio (CD-DA) în sertarul pentru
discuri şi închideţi sertarul. Introduceţi
un dispozitiv USB în mufa USB din faţa
aparatului.
2.
În modul de oprire, apăsaţi butoanele
▲▼◄► pentru a vă deplasa la piesa
dorită şi apoi apăsaţi butonul
GALBEN
(C)
.
O bifă va apărea în dreptul melodiei.
Repetaţi această procedură pentru a
selecta piese suplimentare.
15
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 15BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 15 2015-09-04  5:51:112015-09-04  5:51:11
A
În
a
N
o
t
D
N
P
i
M
c
c
N
p
N
3. Pentru a elimina o piesă din listă,
deplasaţi-vă la piesa respectivă şi apăsaţi
din nou butonul GALBEN (C).Piesa va fi
debifată.
4. Când aţi terminat, apăsaţi butonul
TOOLS şi selectaţi opţiunea Rip utilizând
butoanele ▲▼ şi apoi apăsaţi butonul
e
.
Va apărea fereastra Rip.
5. Utilizaţi butoanele ▲▼ pentru a selecta
dispozitivul dorit pentru stocarea fişierului
de rip, apoi apăsaţi pe butonul
E
.
NOTĂ
Nu deconectaţi dispozitivul îîn timpul
operaţiei de rip.
6. Dacă doriţi să anulaţi operaţia de rip,
apăsaţi butonul
E
şi apoi selectaţi Da
Selectaţi Nu pentru a continua operaţia
de rip.
7. La finalizarea operaţiei de rip, va apărea
mesajul "Extragere finalizată.". Apăsaţi pe
butonul
E
.
NOTĂ
Este posibil ca această funcţie să nu fie
acceptată cu anumite discuri.
În ecranul Rip, puteţi alege una dintre
opţiunile Select. globală şi Deselectare
toate.
- Selectaţi opţiunea
Select. globală
pentru
a selecta toate piesele. Această opţiune
anulează piesele individuale selectate.
- Utilizaţi Deselectare toate pentru a
deselecta simultan toate piesele.
Discul Copiere pe USB
Vă permite să copiaţi fişiere video/fotografii/
muzică de pe discul de date pe un dispozitiv
USB/HDD.
1. Deschideţi sertarul pentru discuri. Aşezaţi
CD în sertarul pentru discuri şi închideţi
sertarul. Introduceţi un dispozitiv USB în
mufa USB din faţa aparatului. Va apărea
fereastra Dispozitiv nou.
2. Apăsaţi butonul ▲ şi apoi apăsaţi
butoanele ◄► pentru a selecta Blu-ray
sau DVD,CD.
3. Utilizaţi butoanele ▲▼◄► pentru a
selecta Fotografii, Videocl. sau Muzică
apoi apăsaţi butonul
E
. Va apărea
ecranul Foto, videoclipuri şi muzică în care
este prezentat conţinutul dispozitivului. În
funcţie de organizarea conţinutului, veţi
vedea foldere, fişiere sau ambele.
NOTĂ
Chiar dacă playerul va afişa foldere pentru
toate tipurile de conţinut, va afişa numai
fişierele care corespund tipului de conţinut
pe care l-aţi selectat la pasul 3. De exemplu,
dacă selectaţi Muzică, veţi putea vedea
numai fişiere cu muzică. Puteţi schimba
această selecţie revenind la ecranul Foto,
videoclipuri şi muzică şi repetând pasul 3.
4. Când este afişat ecranul de redare,
utilizaţi butoanele ▲▼◄► Videocl.,
Fotografii sau Muzică şi apoi apăsaţi
butonul GALBEN (C). În partea stângă a
elementului dorit apare o bifă.
5. Repetaţi pasul 4 pentru a selecta şi bifa
elemente suplimentare.
6. Pentru a elimina elementul dorit din listă,
apăsaţi din nou butonul GALBEN (C).
Elementul va fi debifat.
7. Când aţi terminat, apăsaţi butonul TOOLS
şi selectaţi opţiunea Copiere pe USB
utilizând butoanele ▲▼ şi apoi apăsaţi
butonul
E
. Va apărea fereastra Copiere
pe USB.
8. Utilizaţi butoanele ▲▼ pentru a selecta
dispozitivul pe care doriţi să stocaţi
fişierele copiate şi apoi apăsaţi butonul
E
.
NOTĂ
Nu deconectaţi dispozitivul în timpul copierii.
9. Dacă doriţi să anulaţi copierea, apăsaţi
butonul
E
şi apoi selectaţi Da. Selectaţi
Nu pentru a continua copierea.
10. La finalizarea copierii, va apărea mesajul
"Copiere finalizată." . Apăsaţi pe butonul
E
pentru a reveni la ecranul de redare..
NOTĂ
Este posibil ca această funcţie să nu fie
acceptată cu anumite discuri.
În ecranul de copiere, puteţi selecta una dintre
opţiunile Select. globală sau Deselectare
toate.
-
Selectaţi opţiunea Select. globală pentru
a selecta toate elementele. Această opţiune
anulează elementele selectate individual.
-
Utilizaţi Deselectare toate pentru a
deselecta simultan toate elementele.
Redarea conţinuturilor foto
Puteţi controla redarea fotografiilor de pe un
disc Blu-ray, DVD, CD sau un dispozitiv USB.
Utilizarea meniului de instrumente
În timpul redării, apăsaţi pe butonul TOOLS.
Începere
expunere diap./
Oprire expunere
diapozitive
Selectaţi această opţiune pentru
a porni sau a opri redarea
diapozitivelor.
Viteză diapozitive
Selectaţi această opţiune pentru
a seta o viteză pentru redarea
dispozitivelor.
Muzică de fond
Selectaţi această opţiune
pentru a asculta muzică în
timpul vizionării unei redări de
dispozitive.
Zoom
Selectaţi această opţiune pentru
a mări fotografia selectată.
(
Fotografia se poate mări de
până la 4 ori
)
Rotire
Selectaţi această opţiune pentru
a roti fotografia. (Imaginea se
poate roti în sens orar sau anti-
orar.)
Informaţii
Afişează informaţiile despre
imagine.
NOTĂ
În funcţie de disc sau de dispozitivul de
stocare, meniul de instrumente poate diferi.
Pentru a activa muzica de fundal, fişierul cu
fotografii trebuie să se găsească pe acelaşi
suport de stocare ca şi fişierul muzical.
Totuşi, calitatea sunetului poate fi afectată de
rata de biţi a fişierului MP3, de dimensiunea
fotografiei şi de metoda de codare.
În modul Ecran complet nu puteţi mări
subtitrarea şi imaginea PG.
16
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 16BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 16 2015-09-04  5:51:182015-09-04  5:51:18
Anexă
Depanare
Înainte de a solicita asistenţă, încercaţi următoarele soluţii.
PROBLEMĂ SOLUŢIE
Nu puteţi efectua nici
o operaţie cu ajutorul
telecomenzii.
Verificaţi bateriile telecomenzii. S-ar putea să fie nevoie să le înlocuiţi.
Acţionaţi telecomanda de la o distanţă care să nu depăşească 6,1 m.
Scoateţi bateriile şi ţineţi apăsat un buton sau mai multe timp de câteva
minute, pentru a consuma microprocesorul telecomenzii şi pentru
a-l reseta. Montaţi din nou bateriile şi încercaţi să acţionaţi din nou
telecomanda.
Discul nu este redat.
Asiguraţi-vă că aţi introdus discul cu eticheta în sus.
Verificaţi codul regional al discului Blu-ray/DVD.
Nu apare meniul discului.
Asiguraţi-vă că discul conţine meniuri.
Pe ecran apare mesajul de
interzicere a operaţiunilor.
Acest mesaj apare în momentul apăsării unui buton nevalid.
Software-ul discului Blu-ray/DVD nu acceptă funcţia respectivă (de ex.,
unghiuri).
Aţi solicitat un titlu sau număr de capitol sau un cod temporar aflat în
afara intervalului existent.
Modul de redare diferă de
cel selectat în meniul de
configurare.
Este posibil ca anumite funcţii selectate în meniul de configurare să
nu fie activate corespunzător dacă discul nu este codat cu funcţia
corespunzătoare.
Nu puteţi modifica
proporţiile dimensiunilor.
Proporţia dimensiunilor ecranului este fixă pentru discurile Blu-ray/DVD.
Nu reprezintă o problemă a acestui player.
Nu se aude sunetul.
Asiguraţi-vă că aţi selectat ieşirea digitală corespunzătoare din meniul
Opţiuni audio.
B
.
r
u
r
u
r
u
-
i.
u
ş
i
d
e
e
a
PROBLEMĂ SOLUŢIE
Ecranul este gol.
Dacă semnalul HDMI de ieşire este setat la o rezoluţie care nu este
acceptată de televizorul dvs. (de ex., 1080p), nu veţi putea viziona
imaginea pe televizor.
Menţineţi apăsat butonul
p
(de pe panoul frontal) timp de cel puţin
5 secunde, atunci când nu este introdus niciun disc. Toate setările vor
reveni la cele din fabrică.
Când sunt restabilite setările din fabrică, toate datele BD ale utilizatorilor
stocate sunt şterse.
Am uitat PIN-ul.
Menţineţi apăsat butonul
p
(de pe panoul frontal) timp de cel puţin 5
secunde, atunci când nu este introdus niciun disc. Toate setările, inclusiv
parola, vor reveni la configuraţia din fabrică.
Nu utilizaţi aceste setări decât dacă este absolut necesar.
Când sunt restabilite setările din fabrică, toate datele BD ale utilizatorilor
stocate sunt şterse.
Imaginea este zgomotoasă
sau distorsionată.
Asiguraţi-vă că discul nu este murdar sau zgâriat.
Curăţaţi discul.
Nu există semnal de ieşire
HDMI.
Verificaţi conexiunea dintre televizor şi mufa HDMI a playerului.
Verificaţi dacă televizorul dvs. acceptă rezoluţia de intrare HDMI
576p/480p, 720p, 1080i sau 1080p.
Imagine HDMI anormală.
Dacă pe ecran apar „purici”, înseamnă că televizorul nu acceptă
sistemul HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
Dacă întâmpinaţi alte
probleme.
Consultaţi cuprinsul şi căutaţi secţiunea din manualul de utilizare
care conţine explicaţii legate de problema curentă şi urmaţi din nou
procedura.
Dacă tot nu puteţi rezolva problema, adresaţi-vă celui mai apropiat
centru de service Samsung autorizat.
NOTĂ
Când sunt restabilite setările din fabrică, toate datele BD ale utilizatorilor stocate sunt şterse.
17
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 17BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 17 2015-09-04  5:51:192015-09-04  5:51:19
P
r
Specificaţii
General
Greutate 1.2 Kg
Dimensiuni 300 (l) X 208 (L) X 41 (l) mm
Intervalul funcţional de temperatură
de la +5°C la +35°C
Intervalul funcţional de umiditate de la 10 % la 75 %
USB
Tip A USB 2.0
Ieşire CC. Max. 5V 0.5A
HDMI
Video 1080p, 1080i, 720p, 576p/480p
Audio PCM, Bitstream
- Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.
- Pentru a afla sursa de alimentare necesară şi consumul de energie electrică, consultaţi
eticheta ataşată aparatului.
- Valorile de greutate şi dimensiunile sunt aproximative.
Notă compatibilitate şi corespundere
NU TOATE discurile sunt compatibile
Supuse restricţiilor descrise mai jos şi celor notate în acest manual, inclusiv secţiunea Tip disc şi
caracteristici din manual, tipurile de discuri care pot fi redate sunt: discurile comerciale pre-înregistrate
BD-ROM, DVD-VIDEO şi Audio CD (CD-DA); discurile BD-RE/-R, DVD-RW/-R şi discurile CD-RW/-R.
Alte discuri decât cele de mai sus nu pot şi nu este recomandat să fie redate cu acest player. Şi este
posibil ca unele din discurile de mai sus să nu poată fi redate, datorită unuia sau mai multor motive
menţionate mai jos.
Samsung nu vă poate asigura că acest player va reda toate discurile care poartă sigle
BD-ROM, BD-RE/-R, DVD-VIDEO, DVD-RW/-R, DVD+RW/+R şi CD-RW/-R şi este posibil ca acest player
să nu răspundă la toate comenzile de operare sau să nu opereze toate caracteristicile fiecărui disc. Aceste
probleme şi alte probleme de compatibilitate a discurilor cu format nou sau existent pot apărea deoarece:
- Formatul Blu-ray este un format nou şi în dezvoltare, iar acest aparat poate să nu opereze toate
caracteristicile discurilor Blu-ray, deoarece anumite caracteristici pot fi opţionale, este posibil să fi fost
adăugate caracteristici suplimentare după producerea acestui player, iar anumite caracteristici disponibile
pot fi supuse unei disponibilităţi întârziate;
- nu toate versiunile de format de discuri noi şi vechi sunt acceptate de acest player;
- formatele de discuri noi şi vechi pot fi revizuite, modificate, actualizate, îmbunătăţite şi/sau suplimentate;
- unele discuri sunt produse într-un mod care permite operarea şi caracteristicile din timpul redării specifice
sau limitate;
- unele discuri care poartă sigle BD-ROM, BD-RE/-R, DVD-VIDEO, DVD-RW/-R, DVD+RW/+R şi CD-RW/-R
încă pot fi discuri nestandardizate;
- este posibil ca unele discuri să nu fie redate, în funcţie de starea fizică a acestora şi de condiţiile de
înregistrare;
- pot apărea probleme şi erori în timpul creării unui software Blu-ray sau DVD şi/sau producerii unor astfel de
discuri;
- acest player funcţionează diferit faţă de un player DVD standard sau alte echipamente AV; şi/sau
- datorită unor motive notate în acest manual şi datorită unor motive descoperite şi afişate de centrul de
asistenţă clienţi SAMSUNG.
Dacă întâmpinaţi probleme de compatibilitate sau probleme în funcţionarea playerului, contactaţi
centrul de asistenţă clienţi SAMSUNG. Puteţi contacta centrul de asistenţă clienţi SAMSUNG
pentru posibile actualizări pentru acest player.
Pentru informaţii suplimentare despre restricţiile de redare şi compatibilitate a discurilor, consultaţi
secţiunile Măsuri de precauţie, Înainte de a citi manualul utilizatorului, Tipuri discuri şi caracteristici
şi Înainte de a reda din acest manual.
Pentru ieşirea cu scanare progresivă a disc playerelor Blu-ray : CONSUMATORII
TREBUIE SĂ REŢINĂ FAPTUL CĂ NU TOATE TELEVIZOARELE DE ÎNALTĂ DEFINIŢIE SUNT
COMPATIBILE INTEGRAL CU ACEST PRODUS ŞI CĂ ACEST FAPT POATE PROVOCA AFIŞAREA
ARTEFACTELOR ÎN IMAGINE. ÎN CAZUL PROBLEMELOR LEGATE DE SCANAREA PROGRESIVĂ,
ESTE RECOMANDAT CA UTILIZATORUL SĂ COMUTE CONEXIUNEA LA IEŞIREA „DEFINIŢIE
STANDARD”. DACĂ AVEŢI ÎNTREBĂRI CU PRIVIRE LA COMPATIBILITATEA TELEVIZORULUI CU
ACEST PRODUS, VĂ RUGĂM SĂ CONTACTAŢI CENTRUL DE ASISTENŢĂ CLIENŢI.
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 18BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 18 2015-09-04  5:51:192015-09-04  5:51:19
Protecţia la copiere
• Deoarece AACS (Advanced Access Content System) este acceptat ca sistem de protecţie
a conţinutului, pentru formatul de disc Blu-ray, similar cu utilizarea CSS (Content Scramble
System) pentru formatul DVD, sunt impuse anumite restricţii asupra redării, asupra ieşirii
semnalului analog, etc., pentru materialele protejate de AACS.
Operarea acestui produs şi restricţiile asupra acestui produs pot varia în funcţie de data
achiziţionării, deoarece aceste restricţii pot fi adoptate şi/sau modificate de AACS după
fabricarea acestui produs. În plus, marca BD-ROM şi BD+ sunt utilizate suplimentar ca
sisteme de protecţie pentru formatul de disc Blu-ray, care impune anumite restricţii, inclusiv
restricţii de redare pentru materialele protejate de Marca BD-ROM şi/sau BD+. Pentru
informaţii suplimentare despre AACS, Marca BD-ROM, BD+ sau acest produs, contactaţi
serviciul de asistenţă clienţi SAMSUNG.
• Multe discuri Blu-ray/DVD sunt codate cu protecţie la copiere. Din cauza acestei protecţii,
trebuie să conectaţi playerul direct la televizor, nu la un videocasetofon. Conectarea la un
videocasetofon duce la afişarea unei imagini distorsionate de pe discurile Blu-ray/DVD
protejate la copiere.
• Conform Legii dreptului de autor din S.U.A. şi din alte ţări, înregistrarea, utilizarea, afişarea,
distribuirea sau revizuirea neautorizată a programelor de televizor, a casetelor video,
a discurilor Blu-ray, a DVD-urilor, a CD-urilor şi a altor materiale poate fi subiectul unei
răspunderi civile şi/sau penale.
Notă din partea Cinavia :
Acest aparat utilizează tehnologie Cinavia pentru a limita utilizarea
unor copii neautorizate ale unor filme sau materiale video produse spre comercializare, precum
şi a coloanelor sonore asociate acestora. Atunci când se detectează o utilizare interzisă a
unei copii neautorizate, va fi afişat un mesaj şi redarea sau copierea va fi întreruptă.
Mai multe
informaţii despre tehnologia Cinavia sunt oferite de către centrul online de informaţii pentru
consumatori, disponibil la adresa http://www.cinavia.com. Pentru a solicita informaţii suplimentare
despre Cinavia prin e-mail, trimiteţi o carte poştală cu adresa dvs.
de corespondenţă la: Cinavia
Consumer Information Centre, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, SUA.
Acest aparat încorporează tehnologie de proprietate sub licenţă de la Verance Corporation şi
este protejat de către brevetul SUA 7369677 şi de către alte brevete din SUA şi din întreaga
lume emise şi în curs de emitere, precum şi de către legea drepturilor de autor şi a secretului
comercial privind anumite aspecte ale acestei tehnologii. Cinavia este o marcă comercială
a Verance Corporation. Copyright 2004-2013 Verance Corporation. Toate drepturile sunt
rezervate de Verance. Este interzisă demontarea sau dezasamblarea produsului.
Licenţă
• Produs sub licenţa Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul dublu-D sunt
mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
• Pentru brevetele DTS, consultaţi http://patents.dts.com. Produs sub licenţă
DTS Licensing Limited. DTS, Simbolul şi DTS şi Simbolul reprezintă mărci
comerciale înregistrate, iar DTS 2.0+Digital Out este marcă comercială a DTS,
Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate..
• DivX
Acest dispozitiv DivX Certified® a trecut teste riguroase şi este garantat
pentru redarea conţinuturilor video DivX®.
Pentru a reda filme DivX cumpărate, înregistraţi mai întâi dispozitivul pe
vod.divx.com. Codul de înregistrare poate fi găsit în secţiunea DivX VOD din meniul de
configurare al dispozitivului.
DivX Certified® pentru redarea conţinutului video DivX® cu o rezoluţie de până la HD 1080p,
inclusiv conţinut premium.
DivX®, DivX Certified® şi siglele asociate sunt mărci comerciale ale DivX, Inc. şi sunt utilizate
sub licenţă.
Acest aparat este acoperit de unul sau mai multe dintre brevetele SUA următoare:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
• Termenii HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI
Licensing LLC în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
• Oracle şi Java sunt mărci comerciale înregistrate ale Oracle şi/sau afiliaţilor
acesteia. Alte nume pot reprezenta mărci comerciale ale proprietarilor respectivi.
• Notificare de licenţă tip Open Source
- În cazul utilizării unui software tip open source, licenţele open source sunt disponibile în
meniul aparatului.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™ şi siglele sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association.
t
e
R
.
e
e
r
t
e
:
e
e
-
R
d
e
ţ
i
a
ţi
ci
A
Ă
,
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 19BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 19 2015-09-04  5:51:202015-09-04  5:51:20
Contactaţi centrele SAMSUNG WORLD WIDE
Dacă aveţi întrebări sau comentarii referitoare la produsele Samsung, contactaţi centrul
Samsung pentru asistenţă clienţi.
Area Contact Centre
Web Site
AUSTRIA
0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864)
www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
BOSNIA 051 331 999
www.samsung.com/support
BULGARIA 07001 33 11 , sharing cost
www.samsung.com/bg/support
CROATIA 062 726 786
www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com/cz/support
DENMARK 70 70 19 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
http://www.samsung.com/hu/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864)
www.samsung.com/it/support
LUXEMBURG 261 03 710
www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888
www.samsung.com/support
SLOVENIA
080 697 267
090 726 786
www.samsung.com/si/support
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
NORWAY 815 56480
www.samsung.com/no/support
POLAND
0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 **
*(całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora)
** (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
PORTUGAL 808 20 7267
www.samsung.com/pt/support
ROMANIA
08008 SAMSUNG (08008 726 7864)
TOLL FREE No.
www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899
www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
SPAIN 0034902172678
www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG)
www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100
www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA 8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267
www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267
www.samsung.com/ee/support
Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor
acestui produs
(Aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme separate
de colectare a bateriilor.)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj
indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie eliminate împreună cu alte
deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor de viaţă. Dacă sunt marcate,
simbolurile
chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau
plumb peste nivelurile de referinţă prevăzute în Directiva CE 2006/66. În
cazul în care bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste substanţe pot
fi dăunătoare pentru sănătatea omului sau pentru mediu.
În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii materialelor,
vă rugăm să separaţi bateriile de celelalte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi
prin intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la nivel local.
Cum se elimină corect acest produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări cu sisteme de colectare
selectivă.)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că
produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător, căşti, cablu USB) nu
trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor de
utilizare.
Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului
înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de
alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel
reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut
produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă
aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte
termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile
sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale.
Produsul şi accesoriile electronice ale acestuia nu trebuie amestecate cu alte
reziduuri comerciale.
BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 20BD_J4500_ROM_Web_0904.indd 20 2015-09-04  5:51:202015-09-04  5:51:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Samsung BD-J4500 Manual de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Manual de utilizare