BC 4125 II-S

AL-KO BC 4125 II-S, AL-KO BC 4125 II-S Comfort, BC 4125 II-S Comfort Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu AL-KO BC 4125 II-S Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
Instructiuni de folosire originale
440 428_a 189
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
Conţinut
Despre acest manual..................................... 189
Descrierea produsului.................................... 189
date tehnice....................................................190
Instrucţiuni de siguranţă.................................190
Montajul..........................................................191
De combustibil lichid şi nivelurile de.............. 192
Punerea în......................................................192
Utilizarea.........................................................193
Revizie şi întreţinere...................................... 194
Depozitare...................................................... 195
Repunere în funcţiune....................................195
Înlăturare........................................................ 196
Defecte şi remedii.......................................... 196
Declaraţie de conformitate CE....................... 196
Garanţie..........................................................197
DESPRE ACEST MANUAL
Înainte de punerea în funcţiune citiţi aceste
instrucţiuni de folosire. Aceasta este condiţia
preliminară pentru lucrul sigur şi deservirea
fără defecţiuni.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi de
avertizare din această documentaţie şi de pe
acest aparat.
Păstraţi instrucţiunile de folosire pentru o uti-
lizare ulterioară şi oferiţi-le utilizatorilor ulte-
riori.
Explicaţia simbolurilor
ATENŢIE!
Respectarea exactă a indicaţiilor de
avertizare poate împiedica accidentarea
persoanelor sau cauzarea daunelor ma-
teriale.
ADVICE
Indicaţii speciale pentru o înţelegere şi
deservire mai bună.
DESCRIEREA PRODUSULUI
Această documentaţie descrie o coasa portabil,
cu un motor pe benzina.
Produs Prezentare generală
a se vedea figura 1
1 Cuţit
2 Cap cu fir
3 Capac de protecţie
4 “Bike“ mâner bicicletă
5 Manetă de accelerare
6 Comutator motor "oprit / pornit“
7 Blocare manetă de accelerare
8 Centură de purtat
9 Capac filtru de aer
10 Rezervor de benzină
11 Manetă “Choke / Run”
12 Primer (pornire la rece)
13 Axul demontabil
Simbolurile de la dispozitiv
Atenţie! Atenţie deosebită la manipu-
lare.
Înaintea punerii în funcţiune citiţi in-
strucţiunile de utilizare!
Purtaţi cască şi ochelari de protecţie şi
căşti de urechi.
Purtaţi mănuşi.
Purtaţi încălţăminte de protecţie.
Menţineţi corpul şi îmbrăcămintea la
distanţă faţă de mecanismul de tuns.
Pericol de obiecte azvârlite în exterior!
15m(50ft)
Distanţa între aparat şi terţi trebuie să
fie cel puţin 15 m.
ro
Descrierea produsului
190 BC 4125 II-S
Dispozitivele de siguranţă şi protecţie
Oprire de urgenţă
În caz de urgenţă poziţionaţi comutatorul de aprin-
dere pe "STOP".
Panou de protecţie contra căderilor de pietre
Protejează utilizatorul de obiecte azvârlite. Cuţi-
tul integrat scurtează firul de tuns la lungimea ad-
misă.
ATENŢIE!
Pericol de accidentare!
Dispozitivele de siguranţă şi protecţie nu
au voie să fie înlăturate.
Axul demontabil
Datorită axului demontabil motocositoarea poate
fi asamblată cu uşurinţă, dezasamblată după tăie-
rea gazonului şi depozitată într-un spaţiu restrâns.
Utilizarea corectă
Acest aparat se pretează la aranjarea şi tunderea
gazonului din domeniu privat. O altă utilizare de-
cât cea descrisă este considerată ca necorespun-
zătoare.
Posibile utilizări necorespunzătoare
ATENŢIE!
Aparatul nu poate fi folosit pentru uz in-
dustrial.
DATE TEHNICE
BC 4125 II
Tip motor 2-timpi, racit cu aer
Capacitate cilindrică 32,6 cm³
Putere 0,9 kW
Greutate uscată 6,8 kg
Greutate în stare de
funcţionare fără ben-
zină
7,8 kg
Volum carburant 1 l
Aprindere electronică
Bujie L8RTC
Acţionare Ambreiaj centrifugal
Mâner Mâner "Bike"
Nivel putere acustică 116 dB ± LpA 3 bdB
Nivel presiune
acustică
102 dB
Vibraţii ≤ 15 m/s
2
Indice de
eroare K 2,25 m/s
2
Diametru fir 2,4 mm
Lăţime de tăiere fir 41 cm
Lăţime de tăiere cuţit 25 cm
Turaţie motor max. 10.000 U/min
Turaţie motor în gol 2.800 ± 150 U/min
Turaţie sculă (cuţit) 7.800 U/min
Accesoriu Lamă cuţit Accesoriu Cap cu fir Accesoriu Curea transport
Art. Nr. 112405 Art. Nr. 112406 Art. Nr. 462528
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Utilizaţi dispozitivul numai în stare tehnică ire-
proşabilă
Nu scoateţi din funcţiune dispozitivele de si-
guranţă şi protecţie
Aparatul nu are voie fie folosit împreună
cu alte dispozitive de tuns sau echipamente
suplimentare.
Purtaţi îmbrăcăminte corespunzătoare:
pantaloni lungi, încălţăminte stabilă,
mănuşi.
cască, ochelari de protecţie, căşti de ure-
chi.
În timpul lucrului aveţi grijă aveţi stabilitate.
Nu folosiţi aparatul sub influenţa alcoolului,
drogurilor sau medicamentelor.
Utilizaţi întotdeauna dispozitivul cu ambele
mâini.
Instrucţiuni de siguranţă
440 428_a 191
Menţineţi mânerele uscate şi curate.
Menţineţi corpul şi îmbrăcămintea la distanţă
faţă de mecanismul de tuns.
Nu permiteţi accesul altor persoane în zona
periculoasă.
Îndepărtaţi corpurile străine din zona de lu-
cru.
Menţineţi panoul de protecţie, capul cu fir şi
motorul întotdeauna curat de resturile de ga-
zon tuns.
La terminarea lucrului cu aparatul:
Opriţi motorul
Aşteptaţi să se oprească mecanismul de
tăiere
Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat.
Este interzisă utilizarea aparatului de către
copii sau de către alte persoane care nu cu-
nosc manualul de utilizare
Înaintea utilizării verificaţi poziţia fixă a tuturor
şuruburilor, piuliţelor şi bolţurilor de la dispo-
zitiv.
Introduceți apărătoarea pânzei nu este întot-
deauna înainte de a transporta unitatea sau
cuțit sau magazin.
MONTAJUL
ATENŢIE!
Aparatul poate fi folosit doar după mon-
tajul complet.
Montarea "Bike" mâner de bicicletă
a se vedea figura 2
1. Puneţi manşeta de cauciuc (3) peste tijă.
2. Fixaţi cu ajutorul a patru şuruburi hexagonale
(1) brida de jos (2) şi piesa intermediară (4).
3. Puneţi bara mânerului (5) în suportul mâneru-
lui şi cu brida de sus (6) şi cele patru şuruburi
hexagonale (7) fixaţi.
Montarea carcasei de protecţie
a se vedea figura 3
1. Puneţi foiţa de metal (2) sub carcasa de pro-
tecţie (3).
2. Fixaţi cu 4 şuruburi (1) pe bară.
ADVICE
Cuţitul integrat în carcasa de protecţie
taie firul automat la lungimea optimă.
Montarea cuţitului
a se vedea figura 4
1. Demontaţi jumătatea mai mică a protecţiei de
tăiere la carcasa de protecţie.
2. Scoateţi splintul (8) şi flanşa (5).
3. Aşezaţi cuţitul (4) astfel pe şaiba de antrenare
încât (2), alezajul cuţitului să se afle exact pe
cercul de comandă a şaibei de antrenare.
4. Introduceţi flanşa (5) pe cuţit astfel încât par-
tea plană să indice către cuţit.
5. Strângeţi piuliţa de fixare (7) pe dornul de co-
mandă (1). Pentru aceasta introduceţi Cheie
imbus hexagonală (3) în alezajul prevăzut
pentru aceasta şi strângeţi cu cheia.
Atenţie!: filet către stânga!
6. Asiguraţi piuliţa cu un bolţ.
Montarea capului de fir
a se vedea figura 5
1. Scoateţi splintul şi flanşa.
2. Introduceţi Cheie imbus hexagonală (3) în
alezajul şaibei de antrenare (2) şi înşurubaţi
capul de fir (4) pe dornul de comandă al arbo-
relui de acţionare (1).
Atenţie!: filet către stânga!
3. Blocaţi şaiba de antrenare cu Cheie imbus he-
xagonală pentru a strânge capul de fir.
Montarea ghidonului
vezi fig. 11
1. Desfaceţi piuliţa de fixare (a -1) şi extrageţi
parţial şplintul (a -2) .
2. Introduceţi ghidonul inferior cu capacul de
protecţie (a -3) în ghidonul superior.
Introduceţi canelura de ghidare pe par-
tea şplintului.
3. Eliberaţi din nou şplintul (b -1) şi fixaţi ghidonul
inferior cu piuliţa de fixare (b -2) .
Demontarea ghidonului
vezi fig. 11
1. Desfaceţi piuliţa de fixare (c -1) şi extrageţi
parţial şplintul (c -2) .
2. Extrageţi ghidonul inferior cu capacul de pro-
tecţie (d -1) din ghidonul superior.
Motocositoarea poate fi depozitată într-
un spaţiu restrâns.
Reglarea centurii pentru umăr
1. Trageţi centura de umăr peste umărul stâng.
2. Puneţi cârligul de închidere în ochiul de fixare.
3. Verificaţi lungimea centurii cu unele mişcări
de rotire fără să porniţi motorul.
ro
De combustibil lichid şi nivelurile de
192 BC 4125 II-S
Capul de tăiere cu fir sau cuţitul trebuie
să fie paralele cu solul.
ATENŢIE!
În timpul lucrului folosiţi întotdeauna cen-
tura de umăr. Blocaţi centura de umăr
abia după pornirea motorului la mers în
gol.
DE COMBUSTIBIL LICHID ŞI
NIVELURILE DE
Siguranţa
AVERTIZARE!
Pericol de incendiu! Benzina este foarte
inflamabilă!
Păstraţi benzina în recipientele special pre-
văzute
Alimentaţi scarificatorul numai în aer liber
În timpul alimentării cu combustibil, fumatul
este interzis
Nu deschideţi buşonul rezervorului atunci
când motorul este pornit sau fierbinte
Înlocuiţi rezervorul deteriorat sau buşonul re-
zervorului
Închideţi întotdeauna buşonul la rezervor
Atunci când benzina este scursă:
Nu porniţi motorul
Evitaţi încercările de aprindere
Curăţaţi aparatul
AVERTIZARE!
Nu lăsaţi niciodată motorul în funcţiune
în spaţii închise. Pericol de intoxicare!
Realizarea amestecului de carburant
ADVICE
Folosiţi doar carburant în raport de 25:1.
1. Puneţi benzina şi uleiul pentru motoare în 2
timpi întrun recipient corespunzător conform
tabelului.
2. Amestecaţi bine ambele componente.
Tabel pentru raporturile de amestec de carbu-
rant
Procedeu de ame-
stec
Benzină Ulei de
amestec
25 Părţi de benzină: 1 l 40 ml
Procedeu de ame-
stec
Benzină Ulei de
amestec
3 l 120 ml
1 parte ulei de ame-
stec
Ulei de amestec pen-
tru motoare în 2 timpi
5 l 200 ml
PUNEREA ÎN
ATENŢIE!
Înaintea punerii în funcţiune se va efec-
tua întotdeauna un control vizual.
Dispozitivul nu se va utiliza cu mecanismul
de tăiere şi/sau piesele de fixare desfăcute,
deteriorate sau uzate.
Folosiţi motocoasa întotdeauna cu panoul de
protecţie.
Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de uti-
lizare stabilite de producătorul motorului
De tăiere înainte de utilizare pentru daune
sau crăparea, înlocuiţi-le dacă deteriorate
sau uzate, cu piese de piese de schimb ori-
ginale.
Porniţi motorul
AVERTIZARE!
Nu lăsaţi niciodată motorul în funcţiune
în spaţii închise. Pericol de intoxicare!
Scurtaţi firul de tuns înainte de pornire cu
13 cm, pentru a nu suprasolicita motorul.
Respectaţi dispoziţiile privind orele de lucru
specifice ţării de utilizare.
Pornire la rece
Pornire la rece
ATENŢIE!
Riscul de recul!
Trageţi de şnurul de pornire întotdeauna
drept. Nu lăsaţi să se retracteze brusc.
a se vedea figura 7
1. Poziţionaţi comutatorul de aprindere pe po-
ziţia "Start".
2. Fixaţi maneta de accelerare.
Punerea în
440 428_a 193
a) Împingeţi în interior comutatorul "Lock
off" (2). Apoi apăsaţi în acelaşi timp pe
maneta de gaz (3) şi maneta de blocare
a accelerării (4).
b) Eliberaţi comutatorul "Lock off". Maneta
de accelerare se fixează la accelerare
completă.
a se vedea figura 6
3. Poziţionaţi clapeta de pornire (1) pe poziţia
"CHOKE".
4. Apăsaţi pompa de carburant (2) de 10x.
5. Trageţi drept de 3-4 ori şnurul de start, până
când motorul porneşte cu zgomot pentru scurt
timp (se aprinde).
6. După pornirea motorului: Poziţionaţi clapeta
de pornire pe "RUN".
7. Trageţi şnurul de start până când motorul por-
neşte.
8. Dacă motorul nu porneşte, repetaţi paşii 1-7.
Pornire la cald
1. Poziţionaţi comutatorul de aprindere pe
"Start".
2. Poziţionaţi clapeta de pornire pe "RUN".
3. Blocaţi maneta de accelerare ca la "Pornire la
rece".
4. Trageţi repede de maxim 6x şnurul de pornire.
motorul porneşte.
5. Menţineţi maneta de accelerare complet apă-
sată până ce motorul funcţionează regulat.
Motorul nu porneşte
1. Poziţionaţi clapeta de pornire pe "RUN".
2. Trageţi de şnurul de pornire de 5x.
Dacă motorul nu porneşte din nou
1. Aşteptaţi 5 minute şi încercaţi din nou cu
maneta de accelerare apăsată complet.
UTILIZAREA
În timpul aranjării şi tăierii lăsaţi motorul fun-
cţioneze în zona superioară de turaţie.
Instrucţiuni de siguranţă
ATENŢIE!
Respectaţi indicaţiile privind siguranţa,
indicaţiile de avertizare din această do-
cumentaţie şi cele de pe produs.
ATENŢIE!
Când executaţi lucrări de durată, vi-
braţiile pot cauza afecţiuni ale vaselor
sanguine sau ale nervilor în degete,
mâini sau articulaţiile mâinilor. Pot sur-
veni amorţirea membrelor, înţepături,
dureri sau modificarea aspectului pie-
lii. Dacă apar asemenea simptome, pre-
zentaţi-vă la un consult medical!
Nu ţineţi capul firului niciodată deasupra
înălţimii genunchilor atunci când aparatul
este în funcţiune.
Nu lucraţi niciodată pe un deal sau un versant
plan sau alunecos.
În timpul cosirii pe terenuri în pantă staţi în-
totdeauna sub dispozitivul de tuns.
Nu folosiţi aparatul în apropierea sub-
stanţelor inflamabile sau gazelor - Pericol de
explozie şi/sau de incendiu!
După contactul cu un corp străin:
Oprirea motorului.
Verificaţi dacă aparatul prezintă defecţi-
uni.
Persoanele, care nu sunt obişnuite cu deser-
virea aparatului, trebuie să înveţe aceasta cu
motorul oprit.
Evitarea reculului
ATENŢIE!
Pericol de accidentare din reculului!
Nu folosiţi cuţitul în apropierea obiectelor
solide.
Vegetaţia densă, arbori tineri sau desişuri pot
bloca discul de tăiere şi îl pot opri.
Evitaţi blocajul prin respectarea înclinaţiei de-
sişurilor şi prin tăierea din partea opusă.
Dacă discul de tăiere se prinde în timpul tăie-
rii:
Opriţi imediat motorul.
Ţineţi aparatul în sus ca nu sară discul
de tăiere sau să se rupă.
Înlăturaţi materialul prins de pe secţiune.
Aranjarea gazonului
1. Verificaţi terenul şi stabiliţi înălţimea de tuns
dorită.
2. Duceţi şi menţineţi capul firului la înălţimea
dorită.
3. Duceţi aparatul cu mişcări sub formă de se-
ceră dintro parte în alta.
ro
Utilizarea
194 BC 4125 II-S
4. Ţineţi capul firului întotdeauna paralel faţă de
sol.
Aranjare joasă
1. Duceţi aparatul cu o uşoară inclinaţie în faţă,
astfel încât să se mişte aproape de sol.
2. Aranjaţi întotdeauna în direcţia opusă corpu-
lui.
Aranjarea la garduri şi fundamente
ATENŢIE!
Pericol de accidentare din reculului!
Nu folosiţi cuţitul în apropierea obiectelor
solide.
1. Duceţi aparatul încet şi cu atenţie, fără să lă-
saţi firul să se lovească de obstacole.
Aranjarea în jurul trunchiurilor
1. Duceţi aparatul cu atenţie şi încet în jurul trun-
chiurilor, astfel încât firul de tuns să nu atingă
coaja copacului.
2. Cosiţi de la stânga la dreapta în jurul trunchi-
urilor.
3. Cuprindeţi iarba şi buruienele cu vârful firului
şi înclinaţi capul firului uşor în faţă.
ADVICE
Aranjarea pe lângă ziduri, fundamente,
copaci duce la o uzură mai ridicată a firu-
lui.
Cosire
1. Înclinaţi capul cu fir către dreapta într-un un-
ghi de 30 de grade.
2. Puneţi mânerul în poziţia dorită.
ATENŢIE!
Pericol de accidentare/daune mate-
riale datorită obiectelorstrăine azvâr-
lite!
Îndepărtaţi corpurile străine din zona de
lucru.
Cosirea cu cuţitul
La cosirea cu cuţitul, acesta este dus într-o miş-
care orizontală, arcuită dintr-o parte în alta.
Înainte de folosirea cuţitului respectaţi adiţional:
Folosiţi centura de umăr.
Verificaţi discul de tăiere cu privire la mon-
tarea corectă.
Purtaţi echipament de protecţie şi ochelari de
protecţie.
Nu folosiţi discuri de tăiere a buruienilor pen-
tru tăierea desişurilor şi arborilor tineri.
ATENŢIE!
Folosiţi numai cuţite de tăiere şi accesorii
originale! Piesele neoriginale pot cauza
răniri şi defecţiuni funcţionale ale apara-
tului!
Oprirea motorului
1. Slăbiţi maneta de accelerare şi lăsaţi motorul
să meargă în gol.
2. Poziţionaţi comutatorul de aprindere pe
"STOP".
ATENŢIE!
Pericol de accidentare!
Motorul mai funcţionează după oprire.
Lungirea firului de tuns
1. Lăsaţi motorul să funcţioneze cu turaţie com-
pletă şi apăsaţi capul firului pe sol.
Firul este lungit automat.
ADVICE
Cuţitul din panoul de protecţie scurtează
firul la lungimea admisă.
Curăţarea panoului de protecţie
1. Opriţi aparatul.
2. Îndepărtaţi cu atenţie resturile de iarbă cosită
cu o şurubelniţă sau ceva similar.
ADVICE
Curăţaţi panoul de protecţie regulat, pen-
tru a preveni o supraîncălzire a tubului
de decantare.
REVIZIE ŞI ÎNTREŢINERE
Filtru de aer
ATENŢIE!
Nu folosiţi aparatul niciodată fără filtru de
aer. Curăţaţi regulat filtrul de aer. Înlocuiţi
filtrul de aer deteriorat.
1. Îndepărtaţi şurubul cap stea, ridicaţi capacul
şi scoateţi filtrul de aer.
2. Curăţaţi filtrul de aer cu apă şi săpun. Nu fo-
losiţi benzină!
3. Lăsaţi să se usuce filtrul de aer.
4. Montaţi filtrul de aer în ordine inversă.
Revizie şi întreţinere
440 428_a 195
Filtru de carburant
ATENŢIE!
Nu folosiţi niciodată aparatul fără filtru
de carburant. Urmarea pot fi defecţiuni
grave ale motorului.
1. Scoateţi complet capacul rezervorului.
2. Goliţi carburantul existent în recipiente cores-
punzătoare.
3. Scoateţi filtrul din rezervor cu un cârlig din
sârmă.
4. Scoateţi filtrul printr-o mişcare de rotire.
5. Înlocuiţi filtrul.
Se reglează tracţiunile Bowden
a se vedea figura 9
Tracţiunile Bowden ale motocositoarei dvs.au fost
prereglate în uzină. Dacă poziţia „mânerului bici-
cletei“ se modifică semnificativ, se poate ajunge la
prelungirea cablului de tracţiune Bowden şi deci
la perturbarea funcţionării manetei de acceleraţie.
Dacă după pornirea şi deblocarea dispozitivului
de blocare a semigazului, scula de tăiere a coasei
nu se opreşte, este necesară reglarea tracţiunii
Bowden cu şurubul de reglaj (1). După aceea se
realizează din nou o funcţionare corectă a mane-
tei de acceleraţie.
PRECAUŢIE!
Pericol de rănire datorităsculelor
tăietoarerotative!
Reglarea tracţiunilor Bowden se
face doar cu motorul oprit.
Funcţionarea se verifică doar cu co-
asa în poziţie orizontală.
Ascuţirea cuţitului de fir
1. Desprindeţi cuţitul de la panoul de protecţie.
2. Prindeţi cuţitul într-o menghină şi ascuţiţi-l cu
o pilă netedă.
Piliţi doar într-o singură direcţie!
Bujie
1. Strângeţi bujia cu un cuplu de 12-15 Nm.
2. Aşezaţi fişa bujiei pe bujie.
ADVICE
Distanţa electrozilor de bujie = 0,635 mm
[0.025“].
a se vedea figura 8
Reglarea carburatorului
Carburatorul este reglat din fabrică.
DEPOZITARE
PRECAUŢIE!
Pericol de incendiu sau de explozie!
Nu depozitaţi aparatul în faţa flăcărilor
sau surselor de căldură.
Înaintea unei depozitări de durată (peste
iarnă), goliţi rezervorul de benzină.
Goliţi rezervorul de benzină numai în spaţiu
liber.
Înaintea depozitării, lăsaţi motorul se
răcească.
Paşi de lucru
1. Goliţi rezervorul.
2. Porniţi motorul şi lăsaţi-l meargă în gol
până se opreşte.
3. Lăsaţi să se răcească motorul.
4. Desfaceţi bujia cu o cheie pentru bujii.
5. Puneţi o linguriţă de ulei pentru motoare în 2
timpi în compartimentul de ardere.
6. Pentru distribuirea uleiului în interiorul moto-
rului trageţi încet de şnurul de pornire de mai
multe ori.
7. Introduceţi din nou bujia.
8. Curăţaţi bine şi revizuiţi aparatul.
9. Depozitaţi aparatul într-un spaţiu răcoros şi
uscat.
PRECAUŢIE!
Pericol de incendiu!
Nu păstraţi maşina cu rezervorul plin în
clădiri în care vaporii de benzină pot intra
în contact cu foc deschis sau scântei!
REPUNERE ÎN FUNCŢIUNE
1. Îndepărtaţi bujia.
2. Trageţi rapid de şnurul de pornire, pentru a
goli uleiul rezidual din compartimentul de ar-
dere.
3. Curăţaţi bujia, verificaţi distanţa electrozilor, la
nevoie înlocuiţi-le.
4. Pregătiţi aparatul pentru utilizare.
5. Alimentaţi rezervorul doar cu un amestec co-
respunzător de carburant - ulei.
ro
Înlăturare
196 BC 4125 II-S
ÎNLĂTURARE
Nu eliminaţi aparatele, bateriile sau
acumulatorii vechi împreună cu
deşeurile menajere!
Ambalajul, aparatul şi accesoriile sunt din
material reciclabil şi trebuie înlăturate în
mod corespunzător.
DEFECTE ŞI REMEDII
PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ REMEDIERE
Motorul nu porneşte Parcurs incorect de pornire Respectaţi manualul de utilizare
Poziţie incorectă a manetei la
Choke
Poziţionaţi maneta pe RUN
Bujie murdară, incorect montată
sau necorespunzătoare
Curăţaţi bujia / reglaţi sau înlo-
cuiţi-o
Motorul porneşte dar nu funcţio-
nează mai departe
Filtru murdar de carburant Înlocuiţi filtrul
Poziţie incorectă a manetei la
Choke
Poziţionaţi maneta pe RUNMotorul porneşte dar nu funcţio-
nează cu puterea completă
Filtru murdar de aer Curăţaţi sau înlocuiţi filtrul
Motorul nu funcţionează regulat Bujie murdară, incorect montată
sau necorespunzătoare
Curăţaţi bujia / reglaţi sau înlo-
cuiţi-o
Fum în exces Amestec greşit de carburant Folosiţi un amestec corect de
carburant
ADVICE
În cazul defecţiunilor, care nu se regăsesc în acest tabel sau a celor, pe care nu le puteţi remedia
dvs., vă rugăm să vă adresaţi serviciului nostru clienţi.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
Prin aceasta garantăm că acest produs, în varianta pusă de noi în circulaţie, corespunde condiţiilor di-
rectivelor UE armonizate, standardelor UE UE precum şi standardelor specifice produsului.
Produsul Producător Împuternicit
motocoasa
Tip
BC 4125 II
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Număr serie Directive UE Norme armonizate
G 230 2305
Kötz, 01.06.2012
2006/42/EG
2004/108/EG
2000/14/EG (13)
2002/88/EG
ISO 11806:2009-01
ISO 14982:1998-09
Antonio De Filippo
Managing Director
Nivel acustic
evaluat: 116 dB(A)
garantat: 119 dB(A)
Evaluare conformitate
2000 /14/EG Anexa V
Garanţie
440 428_a 197
GARANŢIE
Eventualele defecţiuni privind materialul sau defectele de producţie ale aparatului se remediază pe pe-
rioada de garanţie legală, după formularea pretenţiilor de daună, la alegerea noastră, prin reparaţie sau
înlocuire. Termenul de garanţie se stabileşte în funcţie de legislaţia naţională din ţara de achiziţie a apa-
ratului.
Garanţia oferită de noi este valabilă numai în urmă-
toarele condiţii:
respectarea manualului de utilizare
manevrarea corespunzătoare
utilizarea pieselor de schimb originale
Garanţia se anulează în următoarele cazuri:
încercări de reparaţii efectuate din proprie iniţia-
tivă
modificări tehnice efectuate din proprie iniţiativă
utilizarea neconformă
Nu sunt acoperite de garanţie:
Defecţiuni ale stratului de vopsea, apărute în urma uzurii normale
Piesele de uzură, marcate pe lista pieselor de schimb cu paranteze [xxx xxx (x)]
Motoarele cu ardere internă (aici se aplică dispoziţiile de garanţie ale respectivului producător al
motorului)
Perioada de garanţie se calculează de la data achiziţiei de către primul utilizator final. Se ia în calcul data
de pe bonul de cumpărare. Pentru validarea garanţiei, prezentaţi-vă cu prezenta declaraţie împreună
cu bonul de achiziţie la punctul de vânzare sau la cea mai apropiată unitate de asistenţă pentru clienţi.
Pretenţiile legale pentru deficienţe formulate de către cumpărător faţă de vânzător nu sunt afectate de
această declaraţie.
1/260