Zanussi ZOB590X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
DE
Benutzerinformation 2
RO
Informaţii pentru
utilizator
18
RU
Инструкция по
эксплуатации
36
SK
Návod na používanie 57
Backofen
Cuptor
Духовой шкаф
Rúra
ZOB590
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ 18
Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Tabele de tit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Ce trebuie făcut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Conexiunea electrică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ 35
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Informaţii privind siguranţa
Pentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea
corectă a aparatului, citiţi cu atenţie
acest manual înainte de instalare şi de utili‐
zare. Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni
împreună cu aparatul, chiar dacă îl mutaţi
sau îl vindeţi. Utilizatorii trebuie să cunoască
în întregime modul de funcţionare şi elemen‐
tele de siguranţă ale aparatului.
Utilizarea corectă
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat pe du‐
rata funcţionării.
Aparatul este proiectat numai pentru sar‐
cini de uz casnic.
Aparatul nu trebuie utilizat ca suprafaţă de
lucru sau ca suprafaţă de depozitare.
Nu puneţi şi nu păstraţi lichide inflamabile,
materiale foarte inflamabile sau obiecte
care se pot topi (de exemplu folie de plas‐
tic, plastic sau aluminiu) pe aparat sau
lângă acesta.
Aveţi grijă atunci când conectaţi aparate
electrice în prizele din apropiere. Nu lăsaţi
cablul de alimentare intre în contact sau
să se prindă sub uşa fierbinte a aparatului.
Nu lăsaţi farfuriile şi alimentele umede în
aparat după terminarea gătirii, deoarece
umezeala poate deteriora emailul cupto‐
rului sau poate intra în componente.
Nu efectuaţi dvs. înşivă reparaţii, pentru a
preveni leziunile şi deteriorarea aparatului.
Întotdeauna contactaţi centrul de service
local.
Nu utilizaţi substanţe abrazive dure sau
răzuitoare ascuţite de metal pentru a
curăţa sticla uşii cuptorului, deoarece pot
zgâria suprafaţa, ceea ce poate duce la
spargerea sticlei.
Observaţie privind stratul de email
Modificarea culorii acoperirii emailate a
cuptorului ca rezultat al utilizării nu afectea
potrivirea aparatului pentru utilizarea nor‐
mală şi corectă. Astfel, acestea nu constituie
un defect în sensul legii garanţiei.
Siguranţa copiilor
Acest aparat trebuie utilizat numai de adul‐
ţi. Copiii trebuie supravegheaţi ca nu se
joace cu aparatul.
Nu lăsaţi copiii se apropie de ambalaje.
Există riscul de sufocare.
Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparat
atunci când acesta este utilizat. Părţile ac‐
cesibile pot deveni fierbinţi când acesta
este în funcţiune. Există pericol de arsuri.
Instrucţiuni generale de siguranţă
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzo‐
riale şi mentale reduse, sau lipsiţi de ex
perienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului
în care sunt supravegheaţi sau li s-au dat
instrucţiuni în legătură cu folosirea apara‐
tului, de către o persoană răspunzătoare
pentru siguranţa lor.
Partea interioară a aparatului devine foarte
fierbinte când acesta este în funcţiune.
Aveţi grijă şi nu atingeţi niciun element fier‐
binte. Există pericol de arsuri.
Utilizatorul trebuie se îndepărteze întot‐
deauna de aparat atunci când deschide
uşa cuptorului pe durata gătitului sau la
18
sfârşit, pentru a permite eliminarea aburu‐
lui sau a căldurii acumulate.
Instalarea
Numai o persoană calificată autorizată
poate instala, conecta sau repara acest
aparat la standardele corespunzătoare.
Utilizaţi numai piese de schimb originale.
Verificaţi dacă aparatul a fost deteriorat în
timpul transportului. Nu conectaţi un apa‐
rat deteriorat. Dacă este nevoie, contactaţi
furnizorul.
Aparatele încorporate pot fi utilizate numai
după instalarea într-o piesă de mobilier in‐
tegrată şi suprafeţe de lucru cores‐
punzătoare standardelor.
Nu schimbaţi specificaţiile şi nu modificaţi
acest produs. Pericol de rănire personală
şi deteriorare a aparatului.
Avertizare Respectaţi întocmai
instrucţiunile privind efectuarea
conexiunilor electrice.
Descrierea produsului
Prezentare generală
1
6
7
3
2
4
5
1 Panoul de comandă
2 Afişaj digital
3 Orificii de aerisire pentru ventilatorul de
răcire
4 Element de încălzire
5 Lampă cuptor
6 Ventilator
7 Plăcuţă cu date tehnice
Accesoriile cuptorului
Raftul cuptorului
Pentru vase de gătit, forme de prăjituri,
fripturi.
Tavă de copt plată
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Tavă de prăjire adâncă
Pentru a coace şi a frige sau ca tavă pentru
a aduna grăsimea.
Înainte de prima utilizare
Îndepărtaţi ambalajele, atât din interiorul
cuptorului cât şi din exteriorul lui, înainte
de a-l utiliza. Nu înlăturaţi plăcuţa cu datele
tehnice.
Atenţie Pentru a deschide uşa
cuptorului, ţineţi întotdeauna mânerul de
mijloc.
Prima curăţare
Scoateţi toate piesele din aparat.
19
Curăţaţi aparatul înainte de a-l folosi prima
dată.
Atenţie Nu utilizaţi agenţi de curăţare
abrazivi! Aceştia pot deteriora
suprafaţa. Consultaţi capitolul "Întreţinerea şi
curăţarea".
Reglarea şi modificarea ceasului
Pentru a putea utiliza cuptorul setaţi mai
întâi ceasul.
Când conectaţi cuptorul la sursa de electrici‐
tate sau după o pană de curent, simbolul
pentru oră
şi se aprind intermitent în
mod automat.
12
Setaţi ora corectă cu sau .
Modificarea orei
1.
Apăsaţi
în mod repetat până când sim‐
bolul
se aprinde intermitent.
2.
Setaţi ora corectă cu
sau .
Ceasul indică ora şi aprinderea intermitentă
se opreşte după aproximativ 5 secunde.
Preîncălzire
Setaţi a cuptorului şi temperatura ma‐
ximă şi lăsaţi cuptorul gol funcţioneze timp
de 45 minute pentru a arde toate reziduurile
de pe suprafaţa cavităţii. Accesoriile se pot
încălzi mai tare decât în cazul utilizării nor‐
male. În această perioadă, cuptorul poate
degaja un miros neplăcut. Acest lucru este
normal. Asiguraţi-vă că încăperea este bine
aerisită.
Modul demo
În modul demo puteţi testa cuptorul sau ve‐
rifica toate etapele de funcţionare. Cuptorul
nu utilizează căldura.
Puteţi utiliza modul demo numai la prima co‐
nectare a aparatului sau după o pană de cu‐
rent, când "12:00" şi
se aprind intermitent
pe afişaj.
Activarea modului demo
1.
Apăsaţi butonul
pentru aproximativ 2
secunde. Este emis un semnal sonor.
2.
Apăsaţi butoanele
şi " " în acelaşi
timp. Va fi emis un semnal sonor iar afi‐
şajul va indica "12:00".
Dacă afişajul indică
, modul demo
este activ.
Dezactivarea modului demo
1. Dezactivaţi cuptorul.
2. Urmaţi din nou procedura de mai sus.
Dacă este o pană de curent, funcţia pen‐
tru modul demo rămâne salvată.
20
Utilizarea zilnică
Afişajul
1 2 3
1 Funcţia de gătit
2 Temperatură
3 Durată
Buton Funcţie Descriere
PORNIT/OPRIT Pentru a porni sau opri aparatul.
SELECTOR Pentru a seta funcţia cuptorului.
ÎNCĂLZIRE RAPIDĂ Pentru a porni funcţia de încălzire rapidă.
CEAS Pentru a seta funcţia de ceas.
/
PLUS, MINUS
Pentru a ajusta valorile (temperatură şi du‐
rată).
Setarea funcţiei cuptorului
12
1.
Apăsaţi
în mod repetat până când se
aprinde indicatorul funcţiei dorite.
Pe afişaj apare o valoare automată pen‐
tru temperatură. Dacă nu o modificaţi în
aproximativ 5 secunde, cuptorul va înce‐
pe să funcţioneze.
2. Pentru a modifica temperatura, utilizaţi
butonul
sau .
Dacă survine o pană de curent, dispozi‐
tivul de programare păstrează toate
setările pentru aproximativ 3 minute. După
mai mult de 3 minute fără alimentare, va tre‐
bui să refaceţi setările (de asemenea cele
pentru oră şi dată).
Funcţiile cuptorului
Funcţie cuptor Aplicaţie
Gătit cu ventilator
Pentru a frige sau coace alimente care ne
cesită aceeaşi temperatură de gătire, utili‐
zând mai mult de un raft, fără transfer de
aromă.
Temperatură pre-setată: 175 ºC
21
Funcţie cuptor Aplicaţie
Gătit convenţional
Căldura vine atât de la elementul de sus cât
şi de la cel de jos. Pentru a coace şi a prăji
pe un singur nivel al cuptorului.
Temperatură pre-setată: 200 °C
Grătar interior
Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate
în cantităţi mici în mijlocul raftului. Pentru a
face pâine prăjită.
Temperatură pre-setată: 250 °C
Grătar termic
Elementul grătarului şi ventilatorul cuptorului
furnizează aer cald în jurul alimentelor. Pen‐
tru a găti bucăţi mari de carne.
Temperatură pre-setată: 180 °C
Important Temperatură maximă pentru
această funcţie: 200 °C.
Pizza la cuptor
Elementul inferior oferă căldură directă părţii
inferioare a pizzei, a quiche-urilor sau a
plăcintelor, în timp ce ventilatorul asigură cir‐
culaţia aerului pentru a coace garnitura piz‐
zei sau umplutura plăcintelor.
Temperatură pre-setată: 175 °C
Grătar complet
Elementul grătar va fi pornit în întregime.
Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate
în cantităţi mari. Pentru a face pâine prăjită.
Temperatură pre-setată: 250 °C
Element inferior
cuptor
Căldura provine numai din partea inferioară
a cuptorului. Pentru a coace prăjituri cu coajă
crocantă sau tare.
Temperatură pre-setată: 250 ºC
Element de încălzire superior
Căldura provine numai din partea superioară
a cuptorului. Pentru a termina alimentele de‐
ja gătite.
Temperatură pre-setată: 250 °C
Decongelare
Pentru a dezgheţa alimente congelate.
Potrivit pentru decongelarea alimentelor de‐
licate, precum torturi cu cremă, prăjituri cu
glazură, produse de patiserie, pâine şi alte
alimente cu drojdie.
Setarea funcţiilor ceasului
22
12
1.
Apăsaţi
în mod repetat până când se
aprinde indicatorul funcţiei dorite.
2. Pentru a seta ora pentru ceasul avertizor
, Durată sau Sfârşit , utilizaţi bu
tonul
sau .
Se aprinde indicatorul corespunzător
funcţiei.
După ce se scurge întreaga perioadă de
timp, indicatorul funcţiei se aprinde inter‐
mitent şi este emis un semnal sonor timp
de 2 minute.
Cu funcţiile Durată
şi Sfârşit cup‐
torul se opreşte automat.
3. Pentru a opri semnalul sonor apăsaţi ori‐
ce buton.
Anularea funcţiilor ceasului
1.
Apăsaţi
în mod repetat până când in‐
dicatorul funcţiei dorite şi
se aprind in‐
termitent.
2.
Apăsaţi "
" în mod repetat până când
ora are valoarea "00:00".
Funcţia ceasului Aplicaţie
Ora curentă Arată ora zilei. Pentru a seta, modifica sau verifica ora.
Cronometru Pentru a seta timpul de numărătoare inversă.
Când perioada de timp s-a scurs, este emis un semnal sonor.
Această funcţie nu are nicio influenţă asupra funcţionării cup‐
torului.
Durata Pentru a seta timpul de funcţionare a cuptorului.
Terminare Pentru a seta ora de oprire a unei funcţii a cuptorului.
Durată şi Sfârşit pot fi utilizate si‐
multan, în cazul în care cuptorul ur‐
mează a fi pornit şi oprit automat, ulterior. În
acest caz first setaţi mai întâi Durata
, apoi
Sfârşitul
.
Funcţii suplimentare
Întreruperea automată
Aparatul se opreşte după o anumită perioadă
de timp:
dacă nu opriţi aparatul;
dacă nu modificaţi temperatura cuptorului.
Pe afişajul temperaturii se aprinde intermi‐
tent ultima valoare reglată a temperaturii.
Temperatură cuptor Perioadă de decuplare
30 °C-120 °C 12,5 h.
120 °C - 200 °C 8,5 h.
200 °C-250 °C 5,5 h.
250 °C - temperatura maximă 3,0 h.
23
După oprirea automată, opriţi complet cup‐
torul. Apoi îl puteţi reporni.
Important Dacă setaţi funcţia de ceas Durată
sau Sfârşit , oprirea automată este
dezactivată.
Dispozitivul de siguranţă pentru copii
Când este setat dispozitivul de siguranţă
pentru copii, nu puteţi utiliza cuptorul.
Activarea dispozitivului de siguranţă pentru
copii
1. Porniţi aparatul. Nu trebuie să fie setată
nicio funcţie a cuptorului.
2.
Utilizaţi Selectare
şi în acelaşi timp,
până când afişajul indică "SAFE" (sigur).
Dispozitivul de siguranţă pentru copii este
activat.
Dezactivarea dispozitivului de siguranţă
pentru copii
Pentru a dezactiva dispozitivul de siguranţă
pentru copii, urmaţi aceeaşi procedură.
Funcţia Căldura reziduală
Cu funcţia Durată, cuptorul se opreşte auto‐
mat cu câteva minute înainte de încheierea
perioadei setate. Cuptorul utilizează căldura
reziduală pentru a finaliza gătirea alimentelor
fără consum de energie.
Important Funcţia Căldură reziduală este
aplicabilă numai dacă durata este mai mare
de 15 minute.
Funcţia de încălzire rapidă
Cu funcţia de încălzire rapidă, micşoraţi du
rata de pre-încălzire. O puteţi utiliza cu fie‐
care funcţie de gătit.
Important Nu introduceţi alimentele în cuptor
înainte de finalizarea funcţiei de încălzire
rapidă.
1. Setaţi o funcţie a cuptorului.
La nevoie, modificaţi temperatura reco‐
mandată.
2.
Apăsaţi butonul
. Pe afişaj apare
"FHU" şi funcţia de încălzire rapidă acţio‐
nează.
3. nd încălzirea rapidă este finalizată, es
te emis un semnal sonor şi "FHU" dispa‐
re.
În acest moment, aparatul continuă
încălzească conform funcţiei şi tempera‐
turii setate a cuptorului.
4. Introduceţi alimentele în cuptor.
Coduri de eroare
În cazul în care unii parametri nu sunt corecţi,
unitatea de comandă opreşte funcţiile acti‐
vate şi afişează codul de eroare cores‐
punzător. Consultaţi capitolul "Ce trebuie
făcut atunci când...".
Ventilatorul de răcire
Când cuptorul funcţionează, ventilatorul de
răcire porneşte automat pentru a menţine re‐
ci suprafeţele aparatului. Dacă opriţi apara‐
tul, ventilatorul de răcire continuă funcţio‐
neze până când aparatul se răceşte.
Termostatul de siguranţă
Pentru a preveni supraîncălzirea periculoasă
(prin utilizarea incorectă a aparatului sau a
componentelor defecte), cuptorul este dotat
cu un termostat de siguranţă, care întrerupe
alimentarea cu energie. În momentul în care
temperatura scade, cuptorul porneşte din
nou automat.
24
Sfaturi utile
Avertizare Întotdeauna închideţi uşa
cuptorului atunci când gătiţi, chiar şi
atunci când folosiţi grătarul.
Nu puneţi tăvi de copt, oale etc. pe par‐
tea inferioară a cuptorului, pentru a pre‐
veni deteriorarea emailului cuptorului.
Aveţi grijă când extrageţi sau instalaţi
accesoriile cuptorului pentru a preveni
deteriorarea emailului cuptorului.
Cuptorul are patru niveluri de rafturi.
Număraţi nivelurile rafturilor din partea de
jos a podelei cuptorului.
Puteţi găti feluri de mâncare diferite pe
două niveluri în acelaşi timp. Puneţi raftu‐
rile pe nivelul 1 şi 3.
Cuptorul este echipat cu un sistem special
care produce o circulaţie naturală a aerului
şi o reciclare constantă a aburului. Acest
sistem face posibil gătitul în aburi şi păstra‐
rea preparatelor moi în interior şi crocante
la exterior. Reduce la minim durata de găti‐
re şi consumul de energie.
Umezeala poate produce condens în apa‐
rat sau pe sticla uşii. Acest lucru este nor‐
mal. Utilizatorul trebuie să se îndepărteze
întotdeauna de aparat atunci când deschi‐
de uşa cuptorului pe durata gătirii. Pentru
a reduce condensul, lăsaţi cuptorul să
funcţioneze timp de 10 minute înainte de
gătire.
Ştergeţi umezeala după fiecare utilizare a
aparatului.
Important Nu aşezaţi obiecte direct pe baza
cuptorului şi nu acoperiţi componentele
cuptorului cu folie din aluminiu în timp ce
gătiţi. În caz contrar este posibilă modificarea
rezultatelor obţinute şi deteriorarea stratului
de email.
Coacerea prăjiturilor
Cea mai bună temperatură pentru coace‐
rea prăjiturilor este între 150 °C şi 200 °C.
Preîncălziţi cuptorul timp de circa 10 mi‐
nute înainte de coacere.
Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca 3/4
din durata de coacere să fi trecut.
Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în ace‐
laşi timp, lăsaţi un nivel liber pentru raft în
tre ele.
Gătirea cărnii şi a peştelui
Nu gătiţi bucăţi de carne mai mici de 1 kg.
Gătirea unor bucăţi prea mici face carnea
prea uscată.
Pentru a păstra carnea roşie bine făcută la
exterior şi suculentă la interior, setaţi tem‐
peratura între 200°C-250°C.
Pentru carnea albă, pui şi peşte, setaţi
temperatura între 150°C-175°C.
Utilizaţi o tavă de scurgere pentru alimen‐
tele foarte grase pentru a evita petele pe
cuptor care pot fi permanente.
Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute înain‐
te de a o tăia, astfel încât sucul să nu se
scurgă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea mult
fum în cuptor pe durata frigerii, adăugaţi
puţină apă în tava de scurgere. Pentru a
preveni condensarea fumului, adăugaţi
apă de fiecare dată după ce se usucă.
Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de alimente,
de consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa când
gătiţi. Găsiti cele mai bune setări (setarea
căldurii, durata de gătit, etc.) pentru vasele,
reţetele şi cantităţile dvs. când utilizaţi acest
aparat.
25
Tabele de gătit
Tabele pentru coacere şi frigere
PRĂJITURI
TIP DE MÂN‐
CARE
Gătit convenţio‐
nal
Gătit cu ventila‐
tor
Durate de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel
Temp
[°C]
Nivel
Temp
[°C]
Reţete cu
compoziţie
bătută cu telul
2 170 2 (1 şi
3)
160 45-60 În formă pentru prăjituri
Aluat fraged 2 170 2 (1 şi
3)
160 24-34 În formă pentru prăjituri
Prăjitură cu
brânză de vaci
1 170 2 160 60-80 În formă pentru prăjituri
de 26 cm
Prăjitură cu
mere (plăcin
cu mere)
1 170 2 stân‐
ga +
dreap‐
ta
160 100-120 2 forme de prăjituri de 20
cm pe raftul cuptorului
Ştrudel 2 175 2 150 60-80 În tava de coacere
Tartă cu gem 2 170 2 160 30-40 În formă pentru prăjituri
de 26 cm
Prăjitură cu
fructe
2 170 2 155 60-70 În formă pentru prăjituri
de 26 cm
Pandişpan
(pandişpan
fără grăsimi)
2 170 2 160 35-45 În formă pentru prăjituri
de 26 cm
Tort de
crăciun/tort
bogat în fructe
2 170 2 160 50-60 În formă pentru prăjituri
de 20 cm
Prăjitură cu
prune
2 170 2 160 50-60
în tava de pâine
1)
Prăjituri mici 3 170 3 (1 şi
3)
160 20-30 În tava plată de coacere
Biscuiţi 3 150 3 150 20-30 În tava plată de coacere
1)
Bezele 3 100 3 100 90-120 În tava plată de coacere
Chifle 3 190 3 180 15-20 În tava plată de coacere
1)
26
TIP DE MÂN‐
CARE
Gătit convenţio‐
nal
Gătit cu ventila‐
tor
Durate de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel
Temp
[°C]
Nivel
Temp
[°C]
Choux 3 190 3 180 25-35 În tava plată de coacere
1)
Tarte 3 180 2 170 45-70 În formă pentru prăjituri
de 20 cm
Sandviş Victo‐
ria
2 sau 1 180 2 170 40-55 Stânga + dreapta în for‐
ma pentru prăjituri de 20
cm
1) Preîncălziţi timp de 10 minute
PÂINE ŞI PIZZA
TIP DE MÂN‐
CARE
Gătit convenţio‐
nal
Gătit cu ventila‐
tor
Durate de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel
Temp
[°C]
Nivel
Temp
[°C]
Pâine albă 1 190 1 190 60-70 1-2 bucăţi, 500 gr fiecare
1)
Pâine de se‐
cară
1 190 1 180 30-45 în tava de pâine
Chifle 2 190 2 (1 şi
3)
180 25-40 6-8 role în tava plată de
coacere
1)
Pizza 1 190 1 190 20-30 În tava pentru adân
coacere
1)
Pateuri 3 200 2 190 10~20 În tava plată de coacere
1)
1) Preîncălziţi timp de 10 minute
TARTE
TIP DE MÂN‐
CARE
Gătit convenţio
nal
Gătit cu ventila‐
tor
Durate de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel
Temp
[°C]
Nivel
Temp
[°C]
Tarte cu paste 2 180 2 180 40-50 În formă
Tarte cu legu‐
me
2 200 2 175 45-60 În formă
27
TIP DE MÂN‐
CARE
Gătit convenţio
nal
Gătit cu ventila‐
tor
Durate de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel
Temp
[°C]
Nivel
Temp
[°C]
Tartă cu
slănină şi om‐
letă
1 190 1 190 40-50 În formă
Lasagna 2 200 2 200 25-40 În formă
Cannelloni 2 200 2 190 25-40 În formă
Budincă
Yorkshire
2 220 2 210 20-30
6 forme de budincă
1)
1) Preîncălziţi timp de 10 minute
CARNE
TIP DE MÂN‐
CARE
Gătit convenţio‐
nal
Gătit cu ventila‐
tor
Durate de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel
Temp
[°C]
Nivel
Temp
[°C]
Vită 2 200 2 190 50-70 Pe raftul cuptorului şi în
tava adâncă de coacere
Carne de porc 2 180 2 180 90-120 Pe raftul cuptorului şi în
tava adâncă de coacere
Viţel 2 190 2 175 90-120 Pe raftul cuptorului şi în
tava adâncă de coacere
Friptură de
vită engle‐
zească, în
sânge
2 210 2 200 44-50 Pe raftul cuptorului şi în
tava adâncă de coacere
Friptură de
vită engle‐
zească gătită
mediu
2 210 2 200 51-55 Pe raftul cuptorului şi în
tava adâncă de coacere
Friptură de
vită engle‐
zească, bine
făcută
2 210 2 200 55-60 Pe raftul cuptorului şi în
tava adâncă de coacere
Ceafă de porc 2 180 2 170 120-150 În tava adâncă de coa‐
cere
Picior de porc 2 180 2 160 100-120 2 bucăţi în tava adâncă
de coacere
Miel 2 190 2 190 110-130 Picior
28
TIP DE MÂN‐
CARE
Gătit convenţio‐
nal
Gătit cu ventila‐
tor
Durate de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel
Temp
[°C]
Nivel
Temp
[°C]
Pui 2 200 2 200 70-85 Întreg în tava adâncă de
coacere
Curcan 1 180 1 160 210-240 Întreg în tava adâncă de
coacere
Raţă 2 175 2 160 120-150 Întreg în tava adâncă de
coacere
Gâscă 1 175 1 160 150-200 Întreg în tava adâncă de
coacere
Iepure de
casă
2 190 2 175 60-80 Bucăţi
Iepure de
câmp
2 190 2 175 150-200 Bucăţi
Fazan 2 190 2 175 90-120 Întreg în tava adâncă de
coacere
PEŞTE
TIP DE MÂN‐
CARE
Gătit convenţio‐
nal
Gătit cu ventila‐
tor
Durate de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel
Temp
[°C]
Nivel
Temp
[°C]
Păstrăv/Do‐
radă
2 190 2 (1 şi
3)
175 40-55 3-4 peşti
Ton/Somon 2 190 2 (1 şi
3)
175 35-60 4-6 fileuri
Frigerea la grătar
Preîncălziţi cuptorul gol timp de 10 mi‐
nute, înainte de gătire.
Cantitate Frigerea la grătar Durate de coacere în
minute
TIP DE MÂNCA‐
RE
Bucăţi g
nivel
Temp.
(°C)
Prima par‐
te
A doua
parte
File bucăţi 4 800 3 250 12-15 12-14
Biftec 4 600 3 250 10-12 6-8
Cârnaţi 8 / 3 250 12-15 10-12
29
Cantitate Frigerea la grătar Durate de coacere în
minute
TIP DE MÂNCA‐
RE
Bucăţi g
nivel
Temp.
(°C)
Prima par‐
te
A doua
parte
Cotlet de porc 4 600 3 250 12-16 12-14
Pui (tăiat în două) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebab 4 / 3 250 10-15 10-12
Piept de pui 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburger 6 600 3 250 20-30
File de peşte 4 400 3 250 12-14 10-12
Pâine prăjită cu
garnitură
4-6 / 3 250 5-7 /
Pâine prăjită 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Grătar termic
Avertizare Utilizaţi această funcţie cu o
temperatură maximă de 200°C.
Cantitate Frigerea la grătar Durate de coacere în
minute
TIP DE MÂNCA‐
RE
Bucăţi g
nivel
Temp.
(°C)
Prima par‐
te
A doua
parte
Ruladă de carne
(curcan)
1 1000 3 200 30-40 20-30
Pui (tăiat în două) 2 1000 3 200 25-30 20-30
Pulpe de pui 6 - 3 200 15-20 15-18
Prepeliţă 4 500 3 200 25-30 20-25
Legume gratinate - - 3 200 20-25 -
bucăţi. Escalop - - 3 200 15-20 -
Macrou 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Peşte bucăţi 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Pizza
Preîncălziţi cuptorul gol timp de 10 mi‐
nute, înainte de gătire.
30
TIP DE MÂN‐
CARE
Funcţia pizza
Durate de coacere
în minute
OBSERVAŢII
Nivel temp. °C
Pizza, mare 1 200 15~25
în tava plată de
coacere
Pizza, mică 1 200 10~20
în tava plată de
coacere sau pe
raftul cuptorului
Chifle 1 200 15~25
în tava plată de
coacere
Îngrijirea şi curăţarea
Avertizare Opriţi aparatul înainte de a-l
curăţa. Verificaţi ca aparatul să se fi
răcit.
Avertizare Nu curăţaţi aparatul cu
aparate de curăţat cu jet de abur sau cu
presiune mare.
Atenţie Nu utilizaţi agenţi de curăţare
corozivi sau abrazivi, obiecte ascuţite,
produse de scos petele sau bureţi abrazivi.
Avertizare Nu curăţaţi uşa de sticlă cu
agenţi de curăţare abrazivi sau
răzuitoare metalice. Suprafaţa rezistentă la
căldură a sticlei interioare se poate deteriora.
Atenţie În cazul în care utilizaţi un spray
pentru curăţat cuptoare, respectaţi
instrucţiunile producătorului.
Curăţaţi partea din faţă a aparatului cu o
cârpă moale, înmuiată în apă caldă şi un
agent de curăţare.
Pentru a curăţa suprafeţele metalice, folo‐
siţi un agent de curăţare obişnuit
Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecare
utilizare. În acest mod puteţi îndepărta mai
uşor murdăria, care nu se va arde.
Îndepărtaţi murdăria rezistencu produse
speciale de curăţat cuptorul.
Curăţaţi toate accesoriile cuptorului (cu o
cârpă moale, cu apă caldă şi un agent de
curăţare) după fiecare utilizare, apoi lăsaţi-
le să se usuce.
Dacă aveţi accesorii neaderente, nu le
curăţaţi cu agenţi agresivi, obiecte ascuţite
sau prin spălare în maşina de spălat vase.
În acest mod se poate distruge stratul an‐
tiaderent!
Ghidajele de sprijinire a rafturilor
Scoaterea ghidajelor de sprijinire a rafturilor
1
Trageţi partea din
faţă a ghidajelor de
sprijinire a rafturilor
afară din peretele la‐
teral.
1
2
2
Trageţi partea din
spate a ghidajelor
de sprijinire a rafturi‐
lor afară din peretele
lateral şi îndepărtaţi-
le.
Instalarea ghidajelor de sprijinire a rafturilor
Instalaţi ghidajele de sprijinire a rafturilor în
ordine inversă.
Capetele rotunjite ale ghidajelor de spri‐
jinire a rafturilor trebuie fie îndreptate
spre înainte!
31
Plafonul cuptorului
Puteţi îndepărta elementul de încălzire de pe
plafonul cuptorului pentru a curăţa uşor pla‐
fonul cuptorului.
Avertizare Înainte de a îndepărta
elementul de încălzire, opriţi aparatul.
Verificaţi aparatul să fie rece. Există pericol
de arsuri!
1
Desfaceţi şurubul
care ţine elementul
de încălzire. Pentru
prima dată, utilizaţi o
şurubelniţă.
2
Trageţi cu grijă
elementul de
încălzire în jos.
Tavanul cuptorului
este pregătit pentru
curăţare.
Curăţaţi plafonul cuptorului cu o cârpă moale
şi apă caldă cu un agent de curăţare, şi lăsaţi
să se usuce.
Instalarea elementului de încălzire
1. Instalaţi elementul de încălzire în ordine
inversă.
Avertizare Verificaţi ca elementul de
încălzire să fie corect instalat şi să nu
cadă.
Curăţarea uşii cuptorului
Înainte de a curăţa uşa cuptorului, demontaţi-
o de pe cuptor.
Avertizare Înainte de a curăţa sticla uşii
verificaţi dacă panourile vitrate sunt reci.
Există riscul de spargere a sticlei.
Avertizare Când panourile vitrate ale
uşii sunt deteriorate sau zgâriate, sticla
devine slabă şi se poate sparge. Pentru a
preveni acest lucru, trebuie să le înlocuiţi.
Pentru instrucţiuni suplimentare, contactaţi
centrul de service local.
1
Deschideţi com‐
plet uşa şi ţineţi cele
două balamale ale
uşii.
2
Ridicaţi şi rotiţi
pârghiile de pe cele
două balamale.
3
Închideţi uşa cup‐
torului până la prima
poziţie de deschide‐
re (jumătate). Apoi
trageţi spre înainte
şi scoateţi-o din lo‐
caş. Puneţi uşa pe o
suprafaţă stabilă
protejată de o lavetă
moale.
Curăţaţi panoul din sticlă cu apă caldă şi
săpun. Uscaţi cu grijă.
După finalizarea procesului de curăţare, re‐
montaţi uşa cuptorului. Pentru a face acest
lucru, efectuaţi etapele în sens invers.
Pentru modelele din inox sau aluminiu:
Curăţaţi uşa cuptorului numai cu un bu‐
rete ud. Uscaţi-o cu o lavetă moale.
A nu se folosi bureţi din sârmă, acizi sau pro‐
duse abrazive, deoarece pot deteriora su
prafaţa cuptorului. Curăţaţi panoul de co‐
mandă al cuptorului cu aceeaşi precauţie.
Becul cuptorului
Avertizare Există riscul de şoc electric!
32
Înainte de a schimba becul din cuptor:
Stingeţi cuptorul.
Scoateţi siguranţele din panoul de sigu‐
ranţe sau închideţi întrerupătorul.
Puneţi o cârpă pe partea inferioară a
cuptorului pentru a proteja becul şi ca‐
pacul de sticlă.
Înlocuirea becului cuptorului/curăţarea
capacului de sticlă
1. Rotiţi capacul de sticlă în sens antiorar
pentru a-l scoate.
2. Curăţaţi capacul de sticlă.
3. Înlocuiţi becul cuptorului cu unul cores‐
punzător rezistent la căldură de 300°C.
4. Instalaţi capacul de sticlă.
Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Cuptorul nu se
încălzeşte
Cuptorul este stins Porniţi cuptorul
Ceasul nu este setat Setaţi ceasul
Nu au fost efectuate setările ne‐
cesare
Verificaţi setările
Este activată întreruperea auto‐
mată
Consultaţi secţiunea "Întreru‐
perea automată"
Dispozitivul de siguranţă pentru
copii este activat
Consultaţi secţiunea "Dezacti‐
varea dispozitivului de sigu‐
ranţă pentru copii"
Siguranţa din tabloul de sigu‐
ranţe este declanşată
Verificaţi siguranţa
Dacă siguranţa declanşează
mai mult decât o dată, contac‐
taţi un electrician calificat
Modul de exploatare Demo este
activ
Consultaţi secţiunea "Modul
demo"
Lampa cuptorului nu
funcţionea
Lampa cuptorului este defectă Înlocuiţi lampa cuptorului
Aburul şi condensul se
depun pe alimente şi în
interiorul cuptorului
Aţi lăsat vasul prea mult timp în
cuptor
Nu lăsaţi vasele cu mâncare în
cuptor mai mult de 15-20 minu‐
te după terminarea procesului
de gătire
Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie, apelaţi
dealerul sau centrul de service.
Pentru a putea ajuta în mod rapid şi corect
sunt necesare următoarele date. Datele sunt
precizate pe plăcuţa cu datele tehnice
(consultaţi secţiunea "Descrierea
produsului")
Descrierea modelului .................
Numărul produsului (PNC) .................
Numărul de serie (S.N.) .................
33
Important Dacă nu utilizaţi aparatul în mod
corespunzător, veţi fi nevoit să achitaţi
intervenţia tehnicianului de la centrul de
service sau a dealerului, chiar şi în perioada
de garanţie.
Recomandări pentru aparatele cu par‐
tea frontală din metal:
Dacă deschideţi uşa cuptorului în timpul sau
imediat după coacere sau prăjire, este posibil
să se formeze abur pe suprafaţa vitrată.
Instalarea
Încorporarea în mobilier
Avertizare dacă nu vă adresaţi unei
persoane calificate sau autorizate,
garanţia devine invalidă în cazul în care
există defecţiuni.
Înainte de încorporarea aparatului în mo‐
bilierul bucătăriei, asiguraţi-vă că dimen‐
siunile spaţiului pentru încorporare sunt
potrivite.
Asiguraţi-vă că există protecţie anti-şoc
pentru instalare.
În conformitate cu reglementările în vigoa‐
re, toate piesele care asigură protecţia la
şoc trebuie fixate astfel încât să nu poată
fi desfăcute fără unelte.
Unele componente ale cuptorului trans‐
portă curent. Închideţi aparatul cu mobilier
şi verificaţi nu existe spaţii libere. Acest
lucru previne şocurile electrice pentru că
astfel nu puteţi atinge în mod accidental
componentele periculoase.
Aparatul poate fi amplasat cu partea din
spate şi cu o parte laterală aproape de
aparate mai înalte sau pereţi. Partea
opusă trebuie amplasată aproape de mo‐
bilierul cu aceeaşi înălţime.
Cuptoarele încorporate şi plitele de gătit
sunt prevăzute cu sisteme speciale de co‐
nectare. Din motive de siguranţă, trebuie
să combinaţi numai aparate produse de
acelaşi fabricant.
Pentru a fixa cuptorul în mobilier, deschi‐
deţi uşa cuptorului, introduceţi 4 şaibe în
orificii şi strângeţi cele 4 şuruburi pentru
lemn (vezi imaginea).
560
570
540
20
590
594
7
50
550
min
587
560-570
550 min
600
560-570
80÷100
A
B
Conexiunea electrică
Avertizare Instalaţia electrică trebuie
efectuată numai de o persoană
competentă şi calificată.
Producătorul nu este responsabil dacă nu
respectaţi aceste măsuri de siguranţă.
Împământaţi aparatul în conformitate cu
prevederile de siguranţă.
Verificaţi dacă tensiunea nominală şi tipul
de energie electrică specificate pe plăcuţa
34
cu datele tehnice coincid cu tensiunea şi
puterea reţelei electrice locale.
Acest aparat este livrat cu un cablu de ali‐
mentare electrică fără ştecher.
Toate componentele electrice trebuie in‐
stalate sau înlocuite de un tehnician de la
centrul de service local sau de personal
calificat de service.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple, alţi conectori sau
prelungitoare. Există pericol de incendiu.
Verificaţi ca ştecherul fie accesibil după
instalare.
Nu trageţi de cablul electric pentru a de‐
conecta aparatul. Trageţi întotdeauna de
ştecher.
Conectaţi aparatul la priză cu un dispozitiv
multipolar cu o distanţă între contacte de
cel puţin 3 mm, de exemplu întrerupător de
protecţie automat, dispozitiv de decuplare
pentru scurgeri de curent sau siguranţă fu‐
zibilă.
Informaţiile referitoare la tensiune sunt
specificate pe plăcuţa cu datele tehnice
(vedeţi "Descrierea produsului").
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie
predat la punctul de colectare corespunzător
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
Materialele de ambalare
Materialele cu simbolul sunt reciclabile.
Salubrizaţi ambalajul în recipiente cores‐
punzătoare de colectare pentru reciclare.
Salubrizarea aparatului
1. Scoateţi ştecherul din priză.
2. Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l.
3. Aruncaţi dispozitivul de închidere a uşii.
În acest fel evitaţi închiderea copiilor în
interiorul aparatului. Există riscul de su‐
focare.
35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Zanussi ZOB590X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare