Kärcher EDI 4 Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Kärcher EDI 4 Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
59684580 (06/19)
your product
Register
www.kaercher.com/welcome
001
EDI 4
2
DE . . . . . . . . . . 06
EN . . . . . . . . . . 144
FR . . . . . . . . . . 2222
IT . . . . . . . . . . . 31
NL . . . . . . . . . . 40
ES . . . . . . . . . . 4848
PT . . . . . . . . . . 577
DA . . . . . . . . . . 66
NO . . . . . . . . . . 744
SV . . . . . . . . . . 81
FI . . . . . . . . . . . 899
EL . . . . . . . . . .__-___977
TR . . . . . . . . . 107
RU . . . . . . . . . 115
HU . . . . . . . . . 125
CS . . . . . . . . . 13434
SK . . . . . . . . . 14242
PL . . . . . . . . . .150
RO . . . . . . . . . 1599
SL . . . . . . . . . 1688
HR . . . . . . . . ..176
SR . . . . . . . . ..18484
BG . . . . . . . . . 19292
ET . . . . . . . . . 2022
LV . . . . . . . . . 210
LT . . . . . . . . . 2188
UK . . . . . . . . . 226
3
A
4
B C D
E F G
5
H
6 Deutsch
Inhalt
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Ge-
räts diese Originalbetriebsanleitung und das
Kapitel Sicherheitshinweise. Handeln Sie da
nach.
Bewahren Sie diese für späteren Gebrauch
oder für Nachbesitzer auf.
Sicherheitshinweise
Gefahrenstufen
GEFAHR
● Hinweis auf eine unmittelbar dro-
hende Gefahr, die zu schweren Kör-
perverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
● Hinweis auf eine möglicherweise
gefährliche Situation, die zu
schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
● Hinweis auf eine möglicherweise
gefährliche Situation, die zu leich-
ten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
● Hinweis auf eine möglicherweise
gefährliche Situation, die zu Sach-
schäden führen kann.
Allgemeine Hinweise ..................................................... 6
Sicherheitshinweise ....................................................... 6
Bestimmungsgemäße Verwendung............................... 10
Umweltschutz ................................................................ 10
Zubehör und Ersatzteile................................................. 10
Lieferumfang.................................................................. 11
Gerätebeschreibung ...................................................... 11
Inbetriebnahme.............................................................. 11
Betrieb ........................................................................... 12
Lagerung........................................................................ 12
Pflege und Wartung ....................................................... 12
Hilfe bei Störungen ........................................................ 12
Garantie ......................................................................... 13
Technische Daten .......................................................... 13
EU-Konformitätserklärung ............................................. 14
Deutsch 7
Ladegerät
GEFAHR ● Fassen Sie Netzste-
cker und Steckdose niemals mit
feuchten Händen an. ● Explosions-
gefahr. Keine nicht-wiederauflad-
baren Batterien aufladen.
● Verwenden Sie das Ladegerät
nicht in explosionsgefährdeter Um-
gebung. ● Stecken Sie niemals lei-
tende Gegenstände, z. B.
Schraubendreher oder Ähnliches,
in die Ladebuchse des Geräts.
WARNUNG ● Laden Sie das
Gerät nur mit dem beiliegenden
Originalladegerät oder einem von
KÄRCHER zugelassenen Ladege-
rät. ● Schützen Sie das Netzkabel
vor Hitze, scharfen Kanten, Öl und
sich bewegenden Geräteteilen.
● Öffnen Sie nicht das Ladegerät.
Lassen Sie Reparaturen nur von
Fachpersonal ausführen. ● Ver-
wenden Sie das Ladegerät nur zum
Laden zugelassener Akkupacks.
● Ersetzen Sie ein beschädigtes
Ladegerät mit Ladekabel unverzüg-
lich durch ein Originalteil. ● Das
Gerät enthält elektrische Bauteile,
reinigen Sie das Gerät nicht unter
fließendem Wasser. ● Sie dürfen
den Akkupack nicht länger als
24 Stunden ununterbrochen laden.
VORSICHT ● Verwenden Sie
das Ladegerät nicht in nassem oder
verschmutztem Zustand. ● Halten
Sie die Lüftungsschlitze des Lade-
geräts frei. ● Ziehen Sie den Netz-
stecker nicht am Netzkabel aus der
8 Deutsch
Steckdose. ● Tragen / transportie-
ren Sie das Gerät nicht am Netzan-
schlusskabel.
ACHTUNG ● Kurzschlussgefahr.
Schützen Sie die Kontakte des Akk-
uhalters vor Metallteilen. ● Verwen-
den und lagern Sie das Ladegerät
nur in trockenen Räumen.
Akku
GEFAHR ● Stecken Sie niemals
leitende Gegenstände, z. B.
Schraubendreher oder Ähnliches,
in die Ladebuchse des Geräts.
● Setzen Sie den Akku keiner star-
ken Sonneneinstrahlung, Hitze so-
wie Feuer aus. ● Vermeiden Sie
den Kontakt mit aus defekten Akkus
austretender Flüssigkeit. Spülen
Sie die Flüssigkeit bei Kontakt so-
fort mit Wasser ab und konsultieren
Sie bei Kontakt mit den Augen zu-
sätzlich einen Arzt.
ACHTUNG ● Dieses Gerät enthält
Akkus, die nicht austauschbar sind.
Sicherer Umgang
WARNUNG ● Das Gerät ist nicht
dafür bestimmt, durch Kinder oder
Personen mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten oder Personen, die
mit diesen Anweisungen nicht ver-
traut sind, verwendet zu werden.
● Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen dürfen das Gerät
Deutsch 9
nur benutzen, wenn sie korrekt be-
aufsichtigt werden oder wenn sie
durch eine für ihre Sicherheit zu-
ständige Person bezüglich der si-
cheren Anwendung des Geräts
unterwiesen wurden und wenn sie
die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. ● Kinder dürfen
mit dem Gerät nicht spielen. ● Be-
aufsichtigen Sie Kinder, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen. ● Verwenden Sie
das Gerät nur bestimmungsgemäß.
Berücksichtigen Sie die örtlichen
Gegebenheiten und achten Sie
beim Arbeiten mit dem Gerät auf
Dritte, insbesondere Kinder. ● Be-
achten Sie in Gefahrenbereichen
(z. B. Tankstellen) die entsprechen-
den Sicherheitsvorschriften. Betrei-
ben Sie das Gerät nie in
explosionsgefährdeten Räumen.
● Verletzungsgefahr. Vermeiden
Sie den Kontakt mit der rotierenden
Abtragscheibe. Bringen Sie die
Schutzkappe an, wenn Sie das Ge-
rät nicht verwenden.
VORSICHT ● Verwenden Sie
das Gerät nicht, wenn es zuvor he-
runtergefallen, sichtbar beschädigt
oder undicht ist. ● Betreiben oder
lagern Sie das Gerät nur entspre-
chend der Beschreibung bzw. Ab-
bildung. ● Lassen Sie das Gerät
niemals unbeaufsichtigt, solange
es in Betrieb ist. WARNUNG ● Das
Gerät enthält elektrische Bauteile,
10 Deutsch
reinigen Sie das Gerät nicht unter
fließendem Wasser.
ACHTUNG ● Betreiben Sie das
Gerät nur bei Temperaturen von
-2C bis +4C. ● Das Gerät ent-
hält Li-Ionen Akkus. Lagern Sie das
Gerät nur bei Temperaturen von
-2C bis +4C. ● Schützen Sie
das Gerät vor Wärme und Kälte.
Lagern Sie das Gerät nicht für län-
gere Zeit im Auto. ● Verwenden Sie
das Gerät nicht am Rand der Fahr-
zeugscheibe, um Schäden an der
Dichtung oder dem Lack zu vermei-
den.
Symbole auf dem Gerät
Bestimmungsgemäße Verwendung
Benutzen Sie den Eiskratzer ausschließlich für den Privat-
haushalt.
Das akkubetriebene Gerät ist zum Entfernen von Nebelfrost-
ablagerungen (Raureif, Raueis, Klareis) auf Autoscheiben
bestimmt.
Verwenden Sie niemals das Gerät mit der Abtragscheibe zur
Reinigung von Autolack.
Jede andere Verwendung ist unzulässig. Für Schäden bei
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet der Benut-
zer.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Ver-
packungen umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten wert-
volle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie
Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang
oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für
die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen kön-
nen. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sind die-
se Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol
gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie
bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Be-
trieb des Geräts.
Den Akkupack nur mit beiliegendem Origi-
nalladegerät oder einem von KÄRCHER
zugelassenen Ladegerät laden.
PS02PS02
Deutsch 11
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter
www.kaercher.com.
Lieferumfang
Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung abgebil-
det. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständig-
keit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden
benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Gerätebeschreibung
Gerätebeschreibung
Abbildungen siehe Grafikseite
Abbildung A
1 Ladegerät
2 Geräteschalter
3 Ladebuchse
4 Ladezustandsanzeige
5 Auslöseschalter
6 Typenschild
7 Abtragscheibe
8 Schutzkappe
Blinkcodes
Inbetriebnahme
Akku laden
1. Den Akku laden.
Abbildung B
Hinweis
Während des Ladevorgangs blinkt die Ladezustandsanzeige.
Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet sie dauernd für 1
Stunde. Die Dauer der Ladezeit siehe Kapitel Technische
Daten.
LED leuchtet permanent:
Das Gerät ist im Betrieb.
LED leuchtet für 1 h: Das
Gerät ist mit der Stromver-
sorgung verbunden und der
Akku ist vollständig geladen.
Während des Betriebs: War-
nung vor geringer Akkuspan-
nung.
Der Akku ist entladen.
Während des Ladevor-
gangs: Der Akku wird gela-
den.
Eine Störung ist aufgetreten (sie-
he Kapitel Hilfe bei Störungen).
12 Deutsch
Betrieb
Allgemeine Hinweise zur Handhabung des Geräts
Vor jeder Benutzung das Gerät reinigen (siehe Kapitel
Gerät reinigen).
Die Autoscheiben regelmäßig von Schmutz befreien, um
Kratzer zu vermeiden.
Das Gerät langsam und mit leichtem Druck über die
Scheibe führen.
Bei Bereichen mit dickerem Eis das Gerät auf der selben
Stelle belassen, bis das Eis bricht.
Hinweis
Die zusätzliche Verwendung eines Enteisungsmittels ist nicht
notwendig.
Gerät in Betrieb nehmen
1. Den Geräteschalter drücken.
Abbildung C
Das Gerät ist eingeschaltet und im Stand-by Betrieb.
2. Die Schutzkappe durch seitliches Drücken abziehen.
Abbildung D
3. Das Gerät auf die Autoscheibe setzen. Dabei Abstand zu
den Dichtungen und dem Autolack halten.
Abbildung E
4. Den Auslöseschalter betätigen.
Abbildung F
Die Abtragscheibe beginnt zu rotieren.
Lagerung
ACHTUNG
Unsachgemäße Lagerung
Beschädigung von Gerät und Akku
Lagern Sie das Gerät nicht für längere Zeit im Fahrzeug.
1. Das Gerät am Geräteschalter ausschalten.
2. Das Gerät reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
3. Die Schutzkappe anbringen.
4. Das Gerät innerhalb der erlaubten Umgebungstempera-
tur lagern (siehe Kapitel Technische Daten).
5. Wird das Gerät längere Zeit gelagert (z. B. über die Som-
mermonate), den Akku vollständig laden (siehe Kapitel
Akku laden).
Pflege und Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei, d. h. Sie müssen keine regelmä-
ßigen Wartungsarbeiten durchführen.
Gerät reinigen
Vor jeder Benutzung des Geräts die Abtragscheibe von Ver-
schmutzungen befreien, um Kratzer auf der Autoscheibe zu
vermeiden.
1. Das Gerät am Geräteschalter ausschalten.
2. Das Gerät von Schnee, Eis und sonstigen Verschmutzun-
gen reinigen.
Abtragscheibe ersetzen
1. Das Gerät am Geräteschalter ausschalten.
2. Das Gerät mit einer Hand fixieren.
3. Die Abtragscheibe mit der anderen Hand abziehen.
Abbildung G
4. Die neue Abtragscheibe in die Halterung drücken.
Abbildung H
Hilfe bei Störungen
GEFAHR
Berührung von stromführenden Teilen
Verletzung durch Stromschlag
Deutsch 13
Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und
trennen Sie es vom Ladegerät.
Lassen Sie Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektrischen
Bauteilen nur vom autorisierten Kundendienst durchführen.
Die Ladezustandsanzeige blinkt schnell.
Die Lade-/Umgebungstemperatur ist zu niedrig oder zu hoch.
Zulässige Temperaturbereiche beachten (siehe Kapitel
Technische Daten).
Warten, bis die Ladezustandsanzeige nicht mehr blinkt
oder den Geräteschalter 3 s drücken.
Die Abtragscheibe blockiert.
Warten, bis die Ladezustandsanzeige nicht mehr blinkt
oder den Geräteschalter 3 s drücken.
Das Gerät auf Blockierungen prüfen und diese ggf. entfer-
nen.
a Prüfen, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
b Die Blockierungen vorsichtig entfernen.
Die Last ist zu hoch.
Warten, bis die Ladezustandsanzeige nicht mehr blinkt
oder den Geräteschalter 3 s drücken.
Die Abtragscheibe rotiert, ohne dass der Auslöseschal-
ter aktiviert ist.
Warten, bis die Ladezustandsanzeige nicht mehr blinkt
oder den Geräteschalter 3 s drücken.
Das Abtragergebnis ist unbefriedigend.
Die Abtragscheibe ist beschädigt.
Die Abtragscheibe ersetzen (siehe Kapitel Abtragschei-
be ersetzen).
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebs-
gesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwai-
ge Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der
Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstel-
lungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden
Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste
autorisierte Kundendienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Technische Daten
Elektrischer Anschluss / Batterie
Nennspannung Akku V 7,2
Stromaufnahme max. A 14
Schutzart IPX1
Schutzklasse III
Ladegerät
Netzspannung Ladegerät V 100 - 240
Ausgangsspannung V 9,5
Ausgangsstrom A 0,6
Phase ~ 1
Frequenz Hz 50 - 60
Leistungsdaten Gerät
Ladezeit bei leerem Akku h 3
Betriebsdauer mit voll geladenem
Akku
min 15
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur °C -20 - +40
Aufladetemperatur °C 5 - 40
Lagertemperatur °C -20 - +40
Relative Luftfeuchtigkeit % 20 - 90
14 English
Technische Änderungen vorbehalten.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Ma-
schine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der
von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägi-
gen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforde-
rungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns
abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklä-
rung ihre Gültigkeit.
Produkt: Eiskratzer
Typ: EDI 4
Einschlägige EU-Richtlinien
2014/35/EU
2011/65/EU
2014/30/EU
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335-1
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 61558-1
EN 61558-2-16
EN 50581
EN 50563
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht
des Vorstands.
Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/02/01
Contents
Maße und Gewichte
Länge x Breite x Höhe mm 133 x 110 x 124
Gewicht g 540
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79
Schalldruckpegel L
pA
dB(A) 65
Unsicherheit K
pA
dB(A) 2
Schallleistungspegel L
WA
+
Unsicherheit K
WA
dB(A) 79
General notes ................................................................ 15
Safety instructions ......................................................... 15
Intended use.................................................................. 18
Environmental protection............................................... 18
Accessories and spare parts ......................................... 19
Scope of delivery........................................................... 19
Device description ......................................................... 19
Initial startup .................................................................. 19
Operation....................................................................... 20
Storage .......................................................................... 20
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
H. Jenner
S. Reiser
English 15
General notes
Read these original operating instructions and
the safety instructions chapter before using the
device for the first time. Act in accordance with
them.
Keep them safe for future reference or for future owners.
Safety instructions
Hazard levels
DANGER
● Indication of an imminent threat of
danger that will lead to severe in-
juries or even death.
WARNING
● Indication of a potentially danger-
ous situation that may lead to se-
vere injuries or even death.
CAUTION
● Indication of a potentially danger-
ous situation that may lead to mi-
nor injuries.
ATTENTION
● Indication of a potentially danger-
ous situation that may lead to
damage to property.
Charger
DANGER ● Never touch the
mains plug and socket with wet
hands. ● Danger of explosion. Do
not charge any non-rechargeable
battery. ● Do not charge the battery
pack in an explosion-hazard envi-
ronment. ● Never insert conductive
objects, e.g. screwdrivers or similar,
into the charging socket on the ap-
pliance.
Care and service............................................................ 20
Troubleshooting guide ................................................... 20
Warranty ........................................................................ 21
Technical data................................................................ 21
EU Declaration of Conformity ........................................ 22
16 English
WARNING ● Only charge the
appliance using the original charger
enclosed or with a charger ap-
proved by KÄRCHER. ● Protect the
power cable from heat, sharp edg-
es, oil and moving parts. ● Do not
open the charger. Repairs are only
to be carried out by qualified per-
sonnel. ● Only use the charger for
charging approved battery packs.
● Immediately replace a damaged
charger together with charging ca-
ble with an original part. ● The ap-
pliance contains electrical
components - do not clean the ap-
pliance under running water. ● You
may not charge the battery pack for
longer than 24 hours without inter-
ruption.
CAUTION ● Do not use the bat-
tery pack when dirty or wet. ● Keep
the charger ventilation slits free of
obstructions. ● Do not pull the
mains plug out the socket using the
power supply cable. ● Do not carry/
transport the device using the pow-
er supply cable.
ATTENTION ● Short circuit hazard.
Protect the contacts of the battery
pack from metal parts. ● Only use
and store the charger in dry rooms.
Battery
DANGER ● Never insert con-
ductive objects, e.g. screwdrivers
or similar, into the charging socket
on the appliance. ● Do not expose
the battery to strong sunlight, heat
English 17
or fire. ● Avoid contact with fluid
leaking from defective batteries. Im-
mediately rinse off the fluid using
water if contact is made, and also
consult a doctor in the event of con-
tact with the eyes.
ATTENTION ● This device contains
non-replaceable batteries.
Safe handling
WARNING ● The device is not
intended for use by children, per-
sons with restricted physical, sen-
sory or mental abilities or persons
unfamiliar with these instructions.
● Persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities and
persons lacking experience and
knowledge may only use the appli-
ance if they are properly super-
vised, have been instructed on use
of the appliance safely by a person
responsible for their safety, and un-
derstand the resultant hazards in-
volved. ● Children must not play
with the appliance. ● Children must
be supervised to prevent them from
playing with the appliance. ● Only
use the device for its proper use.
Take into account the local condi-
tions and beware of third parties, in
particular children, when working
with the device. ● Adhere to the re-
spective safety regulations in haz-
ard zones (e.g. service stations).
Never operate the device in explo-
sive spaces. ● Risk of injury. Avoid
contact with the rotating scraper
18 English
disc. Fit the protective cap when not
using the device.
CAUTION ● Do not use the ap-
pliance if it has been dropped be-
forehand, is visibly damaged or if it
is leaking. ● Only operate or store
the device in accordance with the
description or figure. ● Never leave
the device unsupervised while it is
in operation. WARNING ● The ap-
pliance contains electrical compo-
nents - do not clean the appliance
under running water.
ATTENTION ● Operate the device
only at temperatures from -20 °C to
+40 °C. ● The device contains Li-
ion batteries. Store the device only
at temperatures from -20 °C to
+40 °C. ● Protect the device from
heat and cold. Do not store the de-
vice in a vehicle for longer periods
of time. ● To avoid damage to the
seal or paint, do not use the device
at the edge of the windscreen.
Symbols on the device
Intended use
Use the ice scraper in private households only.
The battery-operated device is intended for the removal of
fog-frost deposits (hoar frost, hoar ice, clear ice) from auto-
mobile windscreens.
Never use the device with the scraper disc for cleaning auto-
mobile paintwork.
Any other use is prohibited. The user carries full liability for
damage resulting from improper use.
Environmental protection
The packing materials can be recycled. Please dispose
of packaging in accordance with the environmental reg-
ulations.
Electrical and electronic appliances contain valuable,
recyclable materials and often components such as
batteries, rechargeable batteries or oil, which - if han-
dled or disposed of incorrectly - can pose a potential
Charge the battery pack only using the
original charger enclosed or with a charg-
er approved by KÄRCHER.
PS02
PS02
English 19
threat to human health and the environment. However, these
components are required for the correct operation of the ap-
pliance. Appliances marked by this symbol are not allowed to
be disposed of together with the household rubbish.
Notes on the content materials (REACH)
Current information on content materials can be found at:
www.kaercher.com/REACH
Accessories and spare parts
Only use original accessories and original spare parts. They
ensure that the appliance will run fault-free and safely.
Information on accessories and spare parts can be found at
www.kaercher.com.
Scope of delivery
The scope of delivery for the appliance is shown on the pack-
aging. Check the contents for completeness when unpacking.
If any accessories are missing or in the event of any shipping
damage, please notify your dealer.
Device description
Device description
For the illustrations, refer to the graphics page
Illustration A
1 Charger
2 Power switch
3 Charging socket
4 Charge indicator
5 Trigger switch
6 Type plate
7 Scraper disc
8 Protective cap
Blink codes
Initial startup
Battery charging
1. Charge the battery.
Illustration B
Note
The charge indicator flashes during the charging procedure.
It lights up continuously for 1 hour when the battery is fully
charged. For information on the charging time, see Chapter
Technical data.
LED lights up permanently:
The device is in operation.
LED lights up for 1 h: The de-
vice is connected to the pow-
er supply and the battery is
fully charged.
During operation: Low bat-
tery voltage warning.
The battery is discharged.
During charging: Battery is
being charged.
A fault has occurred (see Chap-
ter Troubleshooting guide).
20 English
Operation
General information on handling the device
Clean the device each time before use (see Chapter
Cleaning the device).
Regularly clean dirt from the windscreen to avoid scratch-
es.
Guide the device slowly over the surface while pressing
lightly.
At regions with thicker ice, leave the device at the same
position until the ice breaks.
Note
Extra de-icing agents are not required.
Starting up the device
1. Press the power switch.
Illustration C
The device is switched on and is in standby mode.
2. Pull off the protective cap by pressing at the side.
Illustration D
3. Position the device on the windscreen. Take care to en-
sure adequate clearance to seals and paintwork.
Illustration E
4. Actuate the trigger switch.
Illustration F
The scraper disc starts rotating.
Storage
ATTENTION
Improper storage
Damage to the device and battery
Do not store the device in a vehicle for longer periods of time.
1. Switch off the device using the power switch.
2. Clean the device (see Chapter Cleaning the device).
3. Fit the protective cover.
4. Store the device within the permissible temperature range
(see Chapter Technical data).
5. Charge the battery fully before storing the device for
longer periods (e.g. during the summer months) (see
Chapter Battery charging).
Care and service
The device is maintenance-free, i.e. you do not need to per-
form periodic maintenance work.
Cleaning the device
Clean dirt from the scraper disc each time before using the
device to avoid scratches in the windscreen.
1. Switch off the device using the power switch.
2. Clean snow, ice and other dirt from the device.
Replacing the scraper disc
1. Switch off the device using the power switch.
2. Hold the device firmly in place with one hand.
3. Pull the scraper disc off using your other hand.
Illustration G
4. Press the new scraper disc into the holder.
Illustration H
Troubleshooting guide
DANGER
Touching live parts
Danger of injury from electric shock
Switch off the device and unplug the charger from the device
before performing any work on the device.
Have repair work and work on electrical components carried
out by the authorised customer service only.
/