Acer CB290C Manual de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Manual de utilizare
Monitor LCD Acer
Ghid de utilizare
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation
to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new
editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes
no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents
hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in
the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label
affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial
number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise,
without the prior written permission of Acer Incorporated.
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer LCD Monitor User's Guide
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to
their respective companies.
Copyright © 2014 . Acer Incorporated.
All
Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide
Original Issue: 06/2014
iii
Note speciale privind monitoarele
LCD
Următoarele sunt normale la monitoarele LCD úi nu indică nicio problemă.
Datorită naturii luminii fluorescente, ecranul poate pâlpâi în timpul utilizării
iniĠ
iale. O
priĠi întrerupătorul úi apoi porniĠi-l din nou pentru a vă asigura de
dispariĠia tremurului.
PuteĠi descoperi o luminozitate uúor neuniformă pe ecran, în funcĠie de modelul
de desktop utilizat.
Ecranul LCD are 99,99% sau mai mult pixeli efectivi. Poate include pete de
0,01% sau mai puĠin, precum un pixel lipsă sau un pixel aprins mereu.
Datorită naturii ecranului LCD, atunci când aceeaúi imagine este afiúată timp
de mai multe ore, poate rămâne o imagine reflex a ecranului anterior după
comutarea imaginii. În acest caz, ecranul se recuperează încet schimbând
imaginea sau oprind întrerupătorul timp de câteva ore.
InformaĠii pentru siguranĠa úi
confortul dvs.
InstrucĠiuni de siguranĠă
CitiĠi cu atenĠie aceste instrucĠiuni. PăstraĠi acest document pentru consultări
ulterioare. RespectaĠi avertizările úi urmaĠi instrucĠiunile specificate pe produs.
CurăĠarea monitorului
RespectaĠi cu atenĠie aceste indicaĠii când curăĠaĠi monitorul:
DeconectaĠi întotdeauna monitorul înainte de curăĠare.
UtilizaĠi o cârpă moale pentru útergerea ecranului úi a părĠii frontale úi laterale
ale carcasei.
Conectarea/deconectarea dispozitivului
RespectaĠi instrucĠiunile următoare când conectaĠi úi deconectaĠi alimentarea
monitorului LCD:
AsiguraĠi-vă că monitorul este ataúat suportului său înainte de conectarea
cordonului de alimentare la borna de ieúire de c.a.
AsiguraĠi-vă că atât monitorul LCD, cât úi calculatorul sunt oprite înainte de
conectarea oricăror cabluri sau deconectarea cordonului de alimentare.
Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaĠi alimentarea
sistemului deconectând toate cordoanele de alimentare de la sursele de
alimentare.
iv
Accesibilitatea
AsiguraĠi-vă că borna de ieúire la care conectaĠi cordonul de alimentare este uúor
accesibilă úi că este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul
echipamentului. Atunci când trebuie să deconectaĠi alimentarea echipamentului, nu
uitaĠi să deconectaĠi cordonul de alimentare de la borna de ieúire electrică.
Ascultarea în siguranĠă
Pentru a vă proteja auzul, respectaĠi următoarele instrucĠiuni.
MăriĠi volumul treptat, până când îl auziĠi clar úi confortabil, fără distorsiuni.
După setare, nu măriĠi volumul sonor după ce urechile s-au adaptat la nivelul
curent.
LimitaĠi durata de timp în care ascultaĠi muzică la volum ridicat.
EvitaĠi mărirea volumului sonor pentru a acoperi zgomotul ambiant.
ReduceĠi volumul sonor dacă nu mai auziĠi persoanele care vorbesc lângă dvs.
Avertizări
Nu utilizaĠi produsul în apropierea apei.
Nu aúezaĠi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă
produsul cade, se poate deteriora grav.
Sloturile úi orificiile sunt prevăzute pentru ventilaĠie, asigurându-se o
funcĠ
ionare fiabilă
a produsului úi protejarea sa împotriva supraîncălzirii. Aceste
orificii nu trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea orificiilor,
nu aúezaĠi niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau pe o suprafaĠă
similară. Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator
de căldură, pe un calorifer sau într-o structură închisă (cu excepĠia cazului în
care aceasta este ventilată corespunzător).
Nu introduceĠi niciodată obiecte în produs prin sloturi, deoarece aceste obiecte
ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate la tensiuni
periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări. EvitaĠi vărsarea
oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne úi a preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasaĠi produsul pe suprafeĠe care vibrează.
Nu utilizaĠi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibraĠiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau
deteriorări ale componentelor interne.
Alimentarea cu energie electrică
Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă
nu sunteĠi sigur de tip
ul de alimentare de care dispuneĠi, consultaĠi
distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
Nu aúezaĠi niciun fel de obiecte pe cordonul de alimentare. Nu amplasaĠi
produsul în locuri unde se poate călca pe cordonul de alimentare.
Dacă utilizaĠi un cordon prelungitor pentru alimentarea electrică a produsului,
v
asiguraĠi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăúeúte
intensitatea nominală a cordonului prelungitor. De asemenea, asiguraĠi-vă că
intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de perete
nu depăúeúte intensitatea nominală a siguranĠei corespunzătoare.
Nu supraîncărcaĠi borna de ieúire, útecherul sau priza de curent prin
conectarea prea multor dispozitive. Sarcina totală a sistemului nu trebuie să
depăúească 80% din intensitatea nominală a branúamentului. Dacă se
utilizează útechere, sarcina nu trebuie să depăúească 80% din intensitatea
nominală de intrare a útecherului.
Cordonul de alimentare al acestui produs este echipat cu o fiúă de conectare
trifilară cu legare la pământ. Fiúa se conectează numai la o bornă de ieúire cu
legare la pământ. Înainte de conectarea fiúei cordonului de alimentare,
asiguraĠi-vă că borna de ieúire este legată la pănt în mod corespunzător. Nu
conectaĠi fiúa la o bornă de ieúire nelegată la pământ. Pentru detalii, contactaĠi
un electrician.
AtenĠie! Clema de punere la pământ este un element de
siguranĠă. Utilizarea unei borne de ieúire nelegată corespunzător
la pământ poate cauza electrocutarea úi/sau rănirea unor
persoane.
Notă: Clema de punere la pământ asigură úi o protecĠie bună
împotriva zgomotului neaúteptat produs de alte echipamente electrice
din apropiere, care pot interfera cu funcĠionarea acestui produs.
ConectaĠi produsul la sursa de alimentare numai prin intermediul cordonului de
alimentare furnizat. Dacă este necesară înlocuirea cordonului de alimentare,
asiguraĠi-vă că noul cordon se conformează următoarelor cerinĠe: tip detaúabil,
listat UL/certificat CSA, tip SPT-2, minim 7 A 125 V, aprobat VDE sau
echivalent, lungime maximă de 4,5 metri (15 picioare).
Depanarea produsului
Nu încercaĠi să efectuaĠi dvs. înúivă operaĠii de service asupra produsului;
deschiderea sau îndepărtarea carcaselor vă poate expune la tensiuni periculoase úi
la alte riscuri. Pentru toate operaĠiile de service, contactaĠi un personal de service
calificat.
DeconectaĠi produsul de la priza de perete úi contactaĠi un personal calificat pentru
service atunci când:
cordonul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
s-a vărsat lichid în produs
produsul a fost expus la ploaie sau la apă
produsul a fost scăpat jos sau carcasa s-a deteriorat
produsul manifestă modificări evidente ale performanĠelor funcĠionale, indicând
necesitatea efectuării unor operaĠii de service
produsul nu funcĠionează normal în condiĠiile respectării instrucĠiunilor de
utilizare
vi
Notă: ReglaĠi numai acele controale prezentate în instrucĠiunile de
utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale
poate cauza defecĠiuni úi va necesita operaĠii de durată ale unui
tehnician calificat în vederea restabilirii funcĠionării normale a
produsului.
Medii potenĠial explozibile
OpriĠi dispozitivul atunci când vă aflaĠi în orice zonă cu atmosferă potenĠial
explozibilă úi respectaĠi toate semnele úi instrucĠiunile. Atmosfere potenĠial
explozibile există úi în zonele unde, în mod normal, vi se recomandă oprirea
motorului vehiculului. În aceste zone, scânteile pot provoca explozii sau incendii
cauzatoare de răniri sau decesul unor persoane. OpriĠi dispozitivul lângă pompele
de benzină din staĠiile de service. RespectaĠi interdicĠiile de utilizare a
echipamentelor radioemiĠătoare în zonele de depozitare úi de distribuire a
carburanĠilor, în uzinele chimice sau în locurile unde se desfăúoară explozii
controlate. Frecvent – însă nu întotdeauna –, zonele cu atmosferă potenĠial
explozibilă sunt marcate explicit. Acestea includ punĠile inferioare ale vapoarelor,
zonele de transferare sau de depozitare a substanĠelor chimice, vehiculele care
utilizează gaz petrolier lichefiat (de exemplu propan sau butan) úi zonele unde aerul
conĠine substanĠe chimice sau particule precum granule, praf sau pulberi metalice.
InformaĠii de siguranĠă suplimentare
Dispozitivul úi elementele adiĠionale pot conĠine componente de dimensiuni mici. Nu
permiteĠi accesul copiilor mici la aceste componente.
vii
DeclaraĠia cu privire la pixelii unităĠii LCD
Unitatea LCD este produsă cu tehnici de fabricaĠie de înaltă precizie. Cu toate
acestea, unii pixeli pot avea ocazional omisiuni de aprindere sau pot apărea ca
puncte negre sauroúii. Acest lucru nu afectează imaginea înregistrată úi nu
constituie o disfuncĠionalitate.
Acest produs a fost livrat cu activarea gestionării consumului de energie:
Activarea modului Stare de repaus al afiúajului după 15 minute de
inactivitate.
Activarea modului Stare de repaus al calculatorului după 30 minute de
inactivitate.
Revenirea calculatorului din modul Stare de repaus prin apăsarea
butonului de alimentare.
Sfaturi úi informaĠii pentru o utilizare confortabilă
Utilizatorii de calculator se pot plânge de oboseală vizuală úi dureri de cap după o
utilizare prelungită. De asemenea, utilizatorii riscă rănirea fizică după lucrul în faĠa
calculatorului timp îndelungat. Perioadele lungi de lucru, poziĠia incorectă, obiceiurile
de lucru proaste, stresul, condiĠiile de lucru neadecvate, sănătatea personală úi alĠi
factori măresc considerabil riscul de rănire fizică.
viii
Utilizarea incorectă a calculatorului poate duce la sindromul durerii carpiene,
tendinită, tenosinovită sau alte boli muscularo-scheletice. Următoarele simptome pot
apărea la mâini, încheieturi, braĠe, umeri, ceafă sau spate:
amorĠeală, sau o senzaĠie de arsură sau de furnicătură
durere continuă, disconfort sau sensibilitate
durere, inflamaĠie sau palpitaĠie
rigiditate sau încordare
răceală sau slăbiciune
Dacă aveĠi aceste simptome, sau orice alt discomfort úi/sau durere persistentă sau
recurentă legată de utilizarea calculatorului, consultaĠi imediat un doctor úi informaĠi
departamentul de siguranĠă úi sănătate al companiei.
SecĠiunea următoarea furnizează sfaturi pentru o utilizare mai confortabilă a
calculatorului.
Găsirea zonei de confort
GăsiĠi-vă zona de confort prin reglarea unghiului de vizualizare al monitorului,
utilizarea unui suport pentru picioare sau ridicarea înălĠimii de úedere pentru
obĠinerea unui nivel maxim de confort. RespectaĠi următoarele sfaturi:
evitaĠi menĠinerea unei poziĠii fixe prea mult timp
evitaĠi aplecarea în faĠă úi/sau în spate
ridicaĠi-vă úi plimbaĠi-vă regulat pentru detensionarea muúchilor picioarelor
Protejarea ochilor
Orele prelungite de vizualizare, purtarea ochelarilor sau a lentilelor de contact
incorecte, strălucirea supărătoare, iluminarea excesivă a camerei, ecranele
focalizate incorect, seturile de caractere foarte mici úi afiúajele cu contrast scăzut vă
pot solicita ochii. SecĠiunile următoare furnizează sugestii privind reducerea oboselii
vizuale.
Ochii
OdihniĠi-vă ochii în mod frecvent.
FaceĠi pauze regulate, luându-vă privirea de la monitor úi focalizând un punct
îndepărtat.
ClipiĠi frecvent pentru a preveni uscarea ochilor.
Afiúajul
PăstraĠi afiúajul curat.
PăstraĠi capul la un nivel mai ridicat decât marginea superioară a afiúajului,
astfel încât ochii să
privească
în jos când priviĠi în mijlocul afiúajului.
ReglaĠi luminozitatea úi/sau contrastul afiúajului la un nivel confortabil pentru
lizibilitatea îmbunătăĠită a textului úi claritatea grafică.
EliminaĠi strălucirea supărătoare úi reflexiile prin:
amplasarea afiúajului astfel încât partea laterală să fie aúezată spre
fereastră sau spre orice sursă de lumină
minimizarea iluminării camerei prin utilizarea draperiilor, storurilor sau
jaluzelelor
ix
utilizarea unei lampe
modificarea unghiului de vizualizare al afiúajului
utilizarea unui filtru de reducere a strălucirii
utilizarea unei viziere, precum o bucată de carton prelungită de la
marginea superioară frontală a afiúajului
EvitaĠi reglarea afiúajului la un unghi de vizualizare incomod.
EvitaĠi să priviĠi la surse de lumină strălucitoare, precum ferestrele deschise,
perioade lungi de timp.
Dezvoltarea obiceiurilor de lucru bune
DezvoltaĠi următoarele obiceiuri de lucru pentru a face utilizarea calculatorului mai
relaxantă úi productivă:
FaceĠi pauze scurte în mod regulat úi des.
ExecutaĠi exerciĠii de întindere.
RespiraĠi aer proaspăt cât mai des posibil.
FaceĠi gimnastică úi menĠineĠi-vă un corp sănătos.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
CB290C
CB290C xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2014.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Regulation, Acer Inc.
EN55022:2010 Class B;; EN55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
EN61000-3-3:2008
EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011; IEC 62301:2011
EN50581:2012
Date
Jun. 16 , 2014
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number:
SKU Number:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
CB290C
CB290C xxxxxx ;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
1
Note speciale privind monitoarele LCD iii
InformaĠii pentru siguranĠa úi confortul dvs. iii
InstrucĠiuni de siguranĠă iii
CurăĠarea monitorului iii
Conectarea/deconectarea dispozitivului iii
Accesibilitatea iv
Ascultarea în siguranĠă iv
Avertizări iv
Alimentarea cu energie electrică iv
Depanarea produsului v
InformaĠii de siguranĠă suplimentare vi
DeclaraĠia cu privire la pixelii unităĠii LCD vii
Sfaturi úi informaĠii pentru o utilizare confortabilă vii
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity xi
Despachetarea
Ataúarea/îndepărtarea suportului
Reglarea poziĠiei ecranului
Conectarea cordonului de alimentare
Economisirea energiei
Display Data Channel (DDC) (Canal date afiúaj)
Connector pin assignment
Tabelul de sincronizare standard
Instalarea
Controalele de utilizator
Reglarea setărilor
Utilitarul Acer eColor Management
Utilizator
Depanarea
Modul HDMI
Modul DVI'3
1
2
3
5
5
5
6
8
9
10
11
12
13
15
15
16
1
Română
Despachetarea
VerificaĠi prezenĠa următoarelor articole atunci când despachetaĠi cutia úi păstraĠi
ambalajele pentru transportul monitorului pe viitor.
Monitor LCD Ghid de pornire rapidă
Cablu HDMI
Cablu DVI
Cordon de alimentare c.a.
Cablu audio (OpĠional)
'3(OpĠional)
Cablu
(OpĠional)
(OpĠional)
2
Română
Dezasamblare: Efectuaţi paşii în sens invers pentru a dezasambla baza.
INSTALAREA / DEZINSTALAREA SUPORTULUI
--------------------------------------------------------------------
Notă: Despachetaţi monitorul şi baza sa. Aşezaţi cu grijă monitorul cu
ecranul în jos pe o suprafaţă stabilă – folosiţi o cârpă pentru a preveni
zgârierea ecranului.
Reglarea poziĠiei ecranului
Pentru optimizarea poziĠiei de vizualizare, puteĠi regla înclinarea monitorului
utilizând ambele mâini pentru a Ġine marginile monitorului aúa cum se arată mai
jos. Monitorul poate fi reglat cu 35 grade în sus sau cu 5 grade în jos.
35°
5
Română
Conectarea cordonului de alimentare
VerificaĠi întâi pentru a fi sigur că utilizaĠi tipul corect de cordon de alimentare
corespunzător regiunii dvs.
Monitorul are o sursă de alimentare universală care permite funcĠionarea atât
în regiunile cu tensiune de 100/120 V c.a., cât úi în cele cu tensiune de 220/240
V c.a. Nu este necesară reglarea de către utilizator.
ConectaĠi un capăt al cordonului de alimentare la un racord de c.a., iar celălalt
capăt la o bornă de ieúire de c.a.
Pentru unităĠile care utilizează tensiune de 120 V c.a.:
UtilizaĠi un set de cordon listat UL, cablu tip SVT úi fiúă de 10 A/125 V.
Pentru unităĠile care utilizează tensiune de 220/240 V c.a.:
UtilizaĠi un set de cordon format din cordon H05VV-F úi fiúă de 10 A/250 V.
Setul de cordon trebuie să deĠină aprobările de siguranĠă adecvate pentru Ġara
în care va fi instalat echipamentul.
Economisirea energiei
Monitorul va fi comutat la modul "economisire energie" de către semnalul de control
din partea controlerului de afiúare, după cum este indicat de LED-ul de alimentare
chihlimbariu.
Modul economisire energie va fi păstrat până este detectat un semnal de control sau
până la activarea tastaturii sau a mouse-ului. Timpul de recuperare de la modul
"economisire energie" înapoi la "pornit" este de circa 3 secunde.
Display Data Channel (DDC) (Canal date afiúaj)
Pentru a face instalarea mai uúoară, atât timp cât sistemul dvs. acceptă protocolul
DDC, monitorul are capabilităĠi plug-and-play. DDC-ul este un protocol de
comunicaĠii prin care monitorul informează automat sistemul gazdă cu privire la
capabilităĠile sale; de exemplu, rezoluĠiile suportate úi temporizarea
corespunzătoare. Monitorul acceptă standardul DDC2B.
Mod Lumină LED
Pornit Albastru
Economisire energie Chihlimbariu
6
Română
Connector pin assignment
19-pin Color Display Signal Cable*
* only for certain models
PIN No. Description PIN No. Description
1 TMDS Data2+ 2 TMDS Data2 Shield
3 TMDS Data2– 4 TMDS Data1+
5 TMDS Data1 Shield 6 TMDS Data1–
7 TMDS Data0+ 8 TMDS Data0 Shield
9 TMDS Data0– 10 TMDS Clock+
11 TMDS Clock Shield 12 TMDS Clock–
13 CEC 14 Reserved (N.C. on device)
15 SCL 16 SDA
17 DDC/CEC Ground 18 +5V Power
19 Hot Plug Detect
1357911
810 462
13151719
12141618
7
Română
24-pin color display signal cable*
PIN No. Description PIN No. Description
1 TMDS data 2- 13 NC
2 TMDS data 2+ 14 +5 V power
3 TMDS data 2/4 shield 15 GND (return for +5 V hsync.vsync)
4 NC 16 Hot-plug detection
5 NC 17 TMDS data 0-
6 DDC clock 18 TMDS data 0+
7 DDC data 19 TMDS data 0/5 shield
8NC 20NC
9 TMDS data 1- 21 NC
10 TMDS data 1+ 22 TMDS clock shield
11 TMDS data 1/3 shield 23 TMDS clock+
12 NC 24 DDC TMDS clock-
PIN No. Description PIN No. Description
1
13
2
14
3
15
4
16
17
18
7
19
20
9
10
11
12
5
8
6
Lane0(p)
GND
Lane0(n)
Lane1(p)
GND
Lane1(n)
Lane2(p)
GND
Lane3(n)
Lane3(p)
GND
Lane3(n)
Config1
Config2
AUX_CH (n)
GND
AUX_CH (p)
Hot Plug Detect
DP Power_Return
DP Power
20-pin color display signal cable*
* only for certain models
8
Română
Tabelul de sincronizare standard
Mod
RezoluĠie
˄
VGA 640x480 60 Hz
˅
VGA 640x480 75 Hz
ˆ
VESA 720x400 70 Hz
ˇ
SVGA 800x600 60 Hz
ˈ
SVGA 800x600 75 Hz
ˉ
XGA 1024x768 60 Hz
ˊ
XGA 1024x768 75 Hz
ˋ
VESA 1152x864 75 Hz
ˌ
VESA 1280x720 60 Hz
˄˃
WXGA 1360x768 60 Hz
˄˄
SXGA 1280x1024 60 Hz
˄˅
SXGA 1280x1024 75 Hz
˄ˆ
UXGA 1600x1200 60 Hz, RB
˄ˇ
WSXGA+ 1680x1050 60 Hz
˄ˈ
UXGA 1920x1080 60 Hz
˄ˉ
WUXGA 1900x1200 60 Hz, RB
˄ˊ
WFHD 2560x1080 60 Hz, RB
9
Română
Instalarea
Pentru instalarea monitorului pe sistemul gazdă, urmaĠi paúii de mai jos:
Paúi
1 ConectaĠi cablul video
a AsiguraĠi-vă că monitorul úi calculatorul sunt oprite.
b
c ConectaĠi cablul digital (numai pentru modelele cu intrare duală).
(1) AsiguraĠi-vă că monitorul úi calculatorul sunt oprite.
(2) ConectaĠi un capăt al cablului DVI cu 24 pini pe partea din spate a
monitorului úi celălalt capăt la portul calculatorului.
2 ConectaĠi cordonul de alimentare
ConectaĠi cordonul de alimentare la monitor, apoi la o bornă de ieúire de c.a.
legată la pământ în mod corespunzător.
Ġi monitorul úi calculatorul
OpriĠi întâi monitorul, apoi calculatorul. Această secvenĠă este foarte
importantă.
Dacă monitorul nu funcĠionează corect, consultaĠi secĠiunea de depanare
pentru diagnosticarea problemei.
(2) ConectaĠi un capăt al cablului DP cu 20 pini pe partea din spate a
monitorului úi celălalt capăt la portul calculatorului.
Ġional: ConectaĠi soclul de intrare audio (AUDIO IN) al
monitorului LCD úi portul liniei de ieúire al calculatorului cu cablul
aud
io.
Ġi cablul digital (numai pentru modelele cu
(1) AsiguraĠi-vă că monitorul úi calculatorul sunt oprite.
d Conecta DP).
 Op
 Opri
Cablu HDMI (numai la modele cu intrare HDMI)
a. Asigurati-va ca atât monitorul, cât si computerul sunt deconectate
de la sursa de curent.
b.
Conecta i cablul HDMI la calculator.
2
RO-13
COMENZI UTILIZATOR
Comutator de alimentare/LED alimentare:
Pentru pornirea şi oprirea alimentării.
Este aprins pentru a indica faptul că alimentarea este PORNITĂ.
Utilizarea meniului Comandă rapidă
Apăsaţi pe butonul funcţiei pentru a deschide meniul comenzii rapide. Meniul
comenzii rapide vă permite să selectaţi rapid setările cele mai des accesate.
Selectare:
Atunci când meniul OSD este inactiv, apăsaţi pe acest buton pentru a selecta
un mod scenariu.
MENU Funcţii
OSD :
Apăsaţi pe acest buton pentru a activa meniul de pe ecran.
INPUT Tasta Input :
Folosiţi tasta “Input” (Intrare) pentru a selecta între trei surse diferite de semnal
video care pot fi conectate la monitorul dvs.
(a) Intrare HDMI (b) Intrare DVI-D (c) Intrare DP
Când parcurgeţi succesiv sursele de intrare veţi vedea următoarele mesaje în
partea din dreapta-sus a ecranului, pentru a indica sursa de intrare curent
selectată. Pentru apariţia imaginii poate fi necesar un interval de 1-2 secunde.
Dacă este selectată intrarea DVI-D i nu este conectat niciunul din
cablurile DVI-D, este afişată o casetă de dialog flotantă, după cum se
poate vedea mai jos:
“No Cable Connect” (Niciun cablu conectat) sau “No Signal” (Fără semnal)
HDMI sau DVI-D sau DP
AUTO A
uto A adapta nast
ure/Ieşire:
Apăsaţi
acest buton pentru a activa
funcţia Reglare automată. Funcţia Reglare
automată se utilizează pentru a seta poziţia orizontală, poziţia verticală,
sincronizarea şi focalizarea.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Acer CB290C Manual de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Manual de utilizare