König HA-INDUC-21N Manualul proprietarului

Categorie
Plite
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

57
ROMÂ
Important!
Citii următoarele instruciuni cu atenie înainte de a utiliza aragazul cu inducie.
1) Nu introducei cablul de alimentare în priză cu mâinile ude.
2) Nu introducei cablul într-o priză în care mai sunt băgate i alte dispozitive.
3) Nu utilizai în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat sau dacă techerul nu se
potrivete cu priza.
4) Nu modicai piesele i nu reparai aragazul singuri.
5) Nu utilizai aragazul în preajma ăcărilor sau în locuri umede.
6) Nu utilizai în locuri în care copiii pot atinge uor aragazul i nu permitei copiilor să îl
utilizeze singuri.
7) Nu amplasai aragazul pe o suprafaă instabilă.
8) Nu mutai aragazul cu oale sau tigăi pe el.
9) Nu încălzii sau supraîncălzii un recipient gol.
10) Nu amplasai obiecte metalice precum cuite, furculie, linguri, capace sau folii de
aluminiu pe plita superioară a aragazului.
11) Utilizai aragazul cu spaiu sucient în jurul său. Păstrai partea frontală i pările laterale
ale aragazului libere.
12) Nu utilizai aragazul pe covoare, fee de masă (din vinil) sau alte articole nerezistente la
căldură.
13) Nu amplasai hârtii între recipiente i aragaz. Hârtia reprezintă o sursă de aprindere.
14) Dacă suprafaa este crăpată, nu utilizai aragazul.
15) Nu blocai oriciul de intrare a aerului sau oriciul de ventilare.
16) Nu atingei plita imediat după ce ai luat de pe foc o oală sau o tigaie, deoarece aceasta
este încă erbinte.
17) Nu amplasai aragazul lângă obiecte care sunt afectate de magnei, precum aparate
radio, televizoare, carduri bancare i casete video.
18) Cablul de alimentare trebuie înlocuit de către tehnicieni calicai.
Instruciuni de curăare
1) Deconectai aragazul cu inducie i ateptai până când se răcete complet. Curăai după
utilizare.
2) Dacă oalele/tigăile sunt utilizate fără a  curăate, pot apărea pete de arsuri i decolorări.
3) Nu utilizai benzen, perii subiri de curăat sau pudră de lustruire pentru curăarea
aragazului cu inducie.
4) Curăai cu detergent i o cârpă umedă.
5) Utilizai un aspirator pentru a scoate mizeria din oriciul de intrare a aerului i din cel de
ventilare.
6) Nu turnai niciodată apă peste aragaz (dacă apa ajunge în interiorul aragazului, acesta se
va defecta).
Recipiente recomandate
Tigăi/oale din oel, fontă, er emailat, oel inoxidabil cu fund plat, cu diametre între 12 i 26
cm.
58
ROMÂ
Oală din er
emailat
Oală din
er sau er
emailat
Tigaie din
fontă
Oală din
er
Friteuză Oală din oel
inoxidabil
Tigaie din er
Recipiente nerecomandate
Tigăi/oale din sticlă termorezistentă, cupru, aluminiu, recipient din ceramică. Tigăi/oale cu
fund rotund mai mici de 12cm.
Oală cu fund
rotund
Oală din
aluminiu/cupru
Bază mai mică
de 12cm
Tigăi cu suport Oală din
ceramică
Oală din sticlă
termorezistentă
Instruciuni de utilizare
Aragazul are 6 sau 7 butoane i un ecran digital. Consultai imaginile de mai jos pentru a
vedea care diagramă este potrivită pentru dispozitivul dumneavoastră. Utilizai aragazul după
cum urmează:
1) Introducei cablul de alimentare în priză i punei un recipient pentru gătit în mijlocul
plitei.
Toate indicatoarele luminoase se vor aprinde i vei auzi un bip după 1 secundă. După
acel bip dispozitivul va  oprit.
2) Pornire/Oprire: Apăsai butonul „ON/OFF” (1) i aragazul va intra în mod ateptare, iar
ecranul digital va aa „--------”. Atingei din nou butonul „ON/OFF”, iar aragazul se va
stinge.
3) Alimentare: În modul ateptare, apăsai butonul „Power (2). În acest moment aragazul va
 gata pentru utilizare. Becul indicator va pâlpâi, iar ecranul digital va aa 1600. Putei
apăsa butonul „+”, „-” pentru a regla capacitatea de lucru de la 300W la 2000W. Există 8
niveluri de capacitate: 300W, 600W, 900W,1200W, 1400W, 1600W, 1800W i 2000W.
4) Temperatura: Apăsai butonul Temp (3), becul indicator corespunzător se va aprinde,
iar ecranul digital va aa „150”. Apăsând butonul „+”, „-” putei regla temperatura de la
60°C la 240°C. Există 8 niveluri de temperatură: 60°C, 90°C, 120°C, 150°C, 180°C, 200°C,
220°C i 240°C.
5) Timpul: În modul de funcionare, apăsai butonul Timer” (4). Ecranul digital va aa
„00:30” i va pâlpâi timp de 5 secunde. În această perioadă putei seta timpul. Putei seta
minutele de la 31-59 minute apăsând butonul „+/^” (5). Timpul setat va pâlpâi timp de 5
secunde apoi va funciona conform setărilor. Apoi putei seta orele de la 0 la 2 ore prin
apăsarea butonului, timpul setat va pâlpâi 5 secunde i apoi va funciona conform setării.
Timpul total este „02:59”.
6) Oprirea: Apăsai butonul „ON/OFF” în orice mod i aragazul nu va mai încălzi.
7) Opional: Apăsai butonul „Lock (6) pentru ca setările preinstalate să nu poată 
modicate.
59
ROMÂ
Sistem de protecie
Această unitate are 10 moduri diferite de protecie. Atunci când aragazul cu inducie prezin
o defeciune, se va opri din funcionare i va porni o alarmă. Ecranul digital va aa codul
erorii. Prin apăsarea butonului ON/OFF aajul va dispărea, iar aragazul va  oprit. Ateptai
1minut i pornii din nou aragazul. Dacă pe ecran apare din nou o eroare, înseamnă ca
aragazul are o problemă. Detaliile erorilor sunt enumerate mai jos.
Eroare Cauză i metodă de rezolvare
EO Circuitul prezintă o defeciune. Aragazul aează „EO” i se oprete automat.
Vericai i înlocuii placa de bază.
E1 Tigaia nu este potrivită sau nu există nicio tigaie pe plită. Aragazul aează „E1”
i se oprete automat. Înlocuii cu o tigaie potrivită amplasată în centrul plitei.
E2 IGBT (Tranzistorul bipolar cu grilă izolată) se supraîncălzete. Aragazul nu va
mai încălzi după ce auzii 5 bipuri. Ateptai ca tranzistorul IGBT să se răcească
înainte de a mai utiliza aragazul.
60
ROMÂ
Eroare Cauză i metodă de rezolvare
E3 Protecie împotriva tensiunii de oc. Atunci când tensiunea de intrare este
deja peste 275V, aragazul se va opri i va aa „E3”. Nu mai utilizai până când
tensiunea revine la 145 V-275 V.
E4 Protecie împotriva tensiunii scăzute. Atunci când tensiunea de intrare a scăzut
sub 145V, aragazul se va opri i va aa „E4”.
Nu mai utilizai până când tensiunea revine la 145 V-275 V.
E5 Senzorul plitei superioare a fost deschis i este scurt-circuitat.
Unitatea se va opri i va aa „E5”. Vericai toate piesele interne i înlocuii-le
dacă este necesar.
E6 Senzorul IGBT a fost deschis i este scurt-circuitat. Unitatea se va opri i va aa
„E6”. Vericai toate piesele interne i înlocuii-le dacă este necesar.
E7 Plita s-a supraîncălzit, iar aragazul s-a oprit din funcionare. Lăsai să se
răcească.
Date tehnice
HA-INDUC11N:
Capacitate: 2000W
Tensiune: 230V CA~50Hz
HA-INDUC12N:
Capacitate: 2000W
Tensiune: 230V CA~50Hz
HA-INDUC21N:
Capacitate: 2 x 1700W
Tensiune: 230V CA~50Hz
61
ROMÂ
ATENIE
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU-L DESCHIDEI
Măsuri de sigurană:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut NUMAI de către un
tehnician avizat, când este necesară depanarea.
Deconectai produsul de la priza de reea sau alte echipamente în cazul apariiei unei probleme.
Nu expunei produsul apei sau umezelii.
Întreinere:
Curăarea trebuie făcută cu o cârpă uscată.
Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.
Garanie:
Nu oferim nicio garanie i nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs
sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităi:
Designul i specicaiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă.
Toate siglele mărcilor i denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept i
prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
Păstrai acest manual i ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenie:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că produsele electrice i electronice nu trebuie eliminate
odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.
Acest produs a fost fabricat i furnizat în conformitate cu toate reglementările i directivele relevante, valabile în toate statele
membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate specicaiile i reglementările aplicabile în toate ările în
care se vinde.
Documentaia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea, următoarele: Declaraia de Conformitate
(i identitatea produsului), Fia de date pentru Sigurana Materialului, raportul de testare a produsului.
Vă rugăm să contactai biroul nostru de asistenă clieni:
de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
prin e-mail: [email protected]
prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

König HA-INDUC-21N Manualul proprietarului

Categorie
Plite
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru