Vents Z, Vitro, Z star, Vitro star Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

2010
www.ventilation-system.com
EN
AXIAL FANS
user's manual
2
DE
AXIALLÜFTER
Benutzeranleitung
5
FR
VENTILATEURS AXIAUX
manuel d'utilisation
8
IT
VENTILATORI ASSIALI
manuale di istruzione per l'utilizzatore
11
NL
ES
RO
RU
AXIALE VENTILATOREN
gebruiksaanwijzing
VENTILADORES AXIALES
instrucciones de uso
VENTILATOARE AXIALE
manual de utilizare
ÎÑÅÂÛÅ ÂÅÍÒÈËßÒÎÐÛ
ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåë
14
17
20
23
UA
ÎÑÜβ ÂÅÍÒÈËßÒÎÐÈ
êåð³âíèöòâî êîðèñòóâà÷à
26
PL
WENTYLATORY OSIOWE
podrêcznik uŸytkownika
29
CZ
OSOVÉ VENTILÁTORY
návod pro uživatele
32
HU
AXIÁLIS VENTILÁTOROK
kezelési útasitás
35
BY
ÎÑÅÂÛÅ ÂÅÍÒÈËßÒÎÐÛ
ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåë
38
model
VENTS Z
VENTS VITRO
VENTS Z star
VENTS VITRO star
тип
ВЕНТС З
ВитроВЕНТС
З старВЕНТС
Витро старВЕНТС
20
RO
Înainte de a instala produsul, citiþi cu atenþie acest manual.
Respectarea prevederilor manualului ajutã la asigurarea utilizãrii durabile a produsului pe tot parcursul
exploatãrii acestuia. Pãstraþi manualul pe toatã durata exploatãrii produsului, întrucât în el sunt
prezentate cerinþele pentru deservirea produsului.
Produsele reprezintã niºte ventilatoare axiale destinate pentru
ventilaþie a unor încãperi mici ºi mijlocii în care se face încãlzite
în timp de iarnã.
Ventilatoare sunt fabricate din plastic de culoare albã.
Panoul din faþã poate fi fãcut din oþel inoxidabil sau din sticlã.
Setul furnizat include:
Ventilator, 1 buc;
ªuruburi cu prize, 4 buc;
Manualul utilizatorului;
Ambalaj
Ventilatoarele sunt destinate pentru conectare de canale cu
diamentru de 100 mm, 125 mm, 150 mm.
Variante tip de montare ale ventilatoarelor sunt demonstrate pe
fig. 1-2
Modelul cu indiciul TURBO este întzestrat cu motorul de putere
mai mare .
Modelul cu indiciul Z star, Z star TH, VITRO star, VITRO star TH
sunt înzestrate cu un bec cu LED-uri.
Modelul cu indiciul VITRO este înzestrat cu panoul din faþã din sticlã.
Modelul cu indiciul L este înzestrat cu un motor cu rulmenþi.
Modelul cu indiciul 12 este înzestat cu un motor de 12 V, 50 Hz
Modelul cu indiciul T este înzestrat cu un timer cu interval de
timt de la 2 pânã la 30 min.
Modelul cu indiciul TH este înzestrat cu un senzor de umiditate cu
un prag de funcþuinare de la 60 % pânã la 90 %.
Construcþia ventilatoarelor se perfecþioneazã cintinuu, de aceea
unele modele pot sã difere neînsemnat de cele descrise în manual.
Ventilatoarele pot fi montate cu ajutorul a 4 ºuruburi ºi cepuri (fig. 1)
pe perete, în canal vertical sau un canal rotund.
Secvenþa de montare a ventilatoarelor Z ºs VITRO este arãtatã pe
fig. 2-13, a ventilatoarelor Z star, VITRO star este arãtatã pe fig. 20-31,
a ventilatoarelor Z star TH, VITRO star TH este arãtatã pe fig. 41-55.
Schema de conectare a ventilatoarelor Z ºi VITRO este arãtatã pe fig. 10.
Scheme de conectare a Z star ºi VITRO star sunt prezentate pe fig.28
ºi reflectã conectare mixtã a ventilatoarelor ºi a beculeþului
(printr-un întrerupãtor) ºi conectare separatã a ventilatoarelor ºi a
beculeþului (prin douã întrerupãtoare), schema de conectare a
ventilatoarelor Z star TH , VITRO star TH este arãtatã pe fig. 50.
Ventilatoarele sunt destinate pentru conectare la reþea monofazicã
de curent alternativ cu tensiune de 220-240 V ºi frecvenþa de 50 Hz
sau 12 V ºi 50 Hz.
Gradul de protecþie la acces în locuri periculoase ºi pãtrundere a apei
în ventilatoare:
Z, VITRO - IP X4
Z star, VITRO star - IP 24
Z star TH, VITRO star TH - IP 24.
Suprafeþele ventilatoarelor necesitã curãþire periodicã de murdãrie
ºi praf (fig. 14-19 penru Z, VITRO, fig. 32-40 pentru Z star,
VITRO star, fig. 56-61 pentru Z star TH, VITRO star TH)
Curãþiea se face cu o cârpã moale cu folosirea soluþiei unui detergent
în apã.
Trebuie sã fie evitatã nimerirea lichidului în motor electric.
Dupã curãþirea suprafeþei este necesar sã fie ºters ventilator de apã.
RO
ALGORITMUL FUNCÞIONÃRII TIMERULUI
Ventilator cu un temporizator (timer) începe sã funcþioneze
atunci când se aplicã o tensiune de control la intrarea L.
Dupã îndepãrtarea tensiunii de control ventilatorul continuã
sã funcþioneze în intervalul de timp specificat la timer, care este
reglementatã de la 2min pânã la 30 min. Ajustare este realizatã
de o axa de rotaþie a mânerului potenþiometrului T dupã acul
ceasornicului pemtru a mãri timpul ºi invers pentru a micºora
timpul de întârziere, fig. 52.
Ventilatorul cu un timer ºi un senzor de umiditate începe
funcþionare la alimentare cu tensiunea de control la intrarea L
sau în caz de depãºire a unui nivel de umiditate H, care se regleazã
de la 60% la 90%. Dupã îndepãrtarea tensiunii de control sau cu
scãderea nivelului de umiditate H, ventilatorul continuã sã
funcþioneze în interval de timp specificat cu timer, care se
regleazã de la 2 min la 30 min. Reglarea este realizatã cu ajutorul
rotirii axului mâneruilui potenþiometrului H ºi T în sensul acelor de
ceasornic pentru a mãri ºi invers pentru a reduce pragul de
umiditate ºi timp de întârziere, respectiv. Pentru a fixa nivelul maxim
de umiditate potenþiometrul trebuie si fie fixat în poziþia
H max 90%, fig. 52.
Atenþie! Schema timerului este sub tensiune de reþea.
Reglarea se face numai la reþea deconectatã. Ventilatoarele sunt
prevãzute pentru funcþionare îndelungatã fãrã deconectare de reþea.
Direcþia miºcãrii aerului trebuie sã coincidã cu durecþia segãþii pe
corpul ventilatorului. Ventilatoarele se pot exploata la temperatura
aerului în limite de la 0 la 45 grade C. Ventilatorul trebuie sã fie
pãstrat într-o încãpere aerisitã la temperatura aerului de la +5 pânã
la + 40 grade ºi umiditate relativã sub 80 % (la+25) în ambalajul
producãtorului. Toate acþiunile legate de conectare, ajustare,
deservire ºi reparaþii ale produsului se fac numai la curent deconectat.
Deservirea ºi montarea fac persoane care au drept de lucru de sine
stãtãtor la instalaþii electrice pânã la 1000 V dupã studierea prezentului
manual. Reþeaua monofazicã la care se face conectarea ventilatorului
trebuie sã corespundã normelor în vigoare. Conductele electrice
staþionare trebuie sã fie înzestrate cu siguranþe automate. Conectare
trebuie sã fie fãcutã prin intermediul unui întrerupãtor la conducte
staþionar. Întrefierul dintre contactele întrerupãtorului la toate polurile
trebuie sã fie de cel puþin 3 mm. Înainte de a instala ventilator,
asiguraþi-vã cã nu existã deteriorare vizibilã a rotorului, a corpului,
grãtarului, ºi în absenþa în corpul funcþionar a unor obiecte straine
care pot afecta lamele rotorului. Nu folosiþi produsul pentru alte scopuri
ºi nu faceþi orice fel de modificãri ºi perfecþionãri. Produsul nu este
destinat utilizãrii de cãtre copii sau persoane cu mobilitate fizicã,
sensibilã sau capacitate mentalã redusã sau în absenþa experienþei lor
de viaþã sau cunoºtinþe, cu excepþia cazului în care sunt sub control sau
nu sunt instruiþi privind folosirea aparatului de cãtre persoana
responsabilã pentru siguranþa lor. Copiii trebuie sã fie sub controlul
adulþilor pentru a preveni joc cu produs. Trebuie luate niºte mãsuri
pentru a preveni pãtrunderea de fum, gaze nearse ºi alte produse
în încãpere prin coºuri deschise sau alte dispozitive de protecþie
împotriva incendiilor, precum sã fie exclusã posibilitatea de refluxul
de gaze de la aparatele care folosesc gaz sau flacãrã deschisã.
Aerul pompat nu trebuie sã conþinã praf ºi alte adaosuri solide,
precum ºi substanþe lipicioase ºi materiale fibroase. Nu utilizaþi
produs în prezenþa unor substanþe inflamabile sau a vaporilor, cum
ar fi alcoolul, benzina, insecticide, etc . Nu acoperiþi sau obstrucþionaþi
orificii de aspirare ºi de evacuare a aparatului, ca sã nu fie perturbat
fluxul optim de aer.
Nu staþi pe produsul ºi nu puneþi pe el orice obiecte.
Proprietarul aparatului trebuie sã urmeze prevederile acestui manual.
21
RO
REFUZARE LA RESPONSABILITATE PENTRU PIERDERI COLATERALE:
Producătorul nu este răspunzător pentru daune
cauzate sănătăţii oamenilor sau echipamentelor,
care rezultă din încălcarea prevederilor
acestui manual, precum şi utilizarea produsului
nu după destinaţie a sa sau în caz de intervenţie mecanică gravă.
Daune indirecte (de exemplu,
reinstalaţie şi reconectare a produsului
daunele directe sau indirecte, etc) asociate cu înlocuirea
produsului nu sunt compensate.
Garanţia nu se aplică la asamblare / dezasamblare, conectare
/deconectare şi ajustare a produsului.
Garanţia privind calitatea instalării, a lucrărilor de montare electrică
şi punere la punct o are organizaţia care a efectuat lucrări date.
În orice caz, compensaţia, în conformitate cu
condiţiile de garanţie, nu poate depăşi valoarea
efectivă plătită de către cumpărător pentru unitate de produs.
Dupa consumarea timpului de functionare
produsul va fi izolat.
Nu distrugeti produsul impreuna cu deseuri
nesortate.
GARANŢII
Cumpărând produsul dat, cumpărătorul primeşte condiţii de garanţie.
Producătorul garantează funcţionarea normală a ventilatorului în
perioada de 60 de luni de la data de vânzare prin intermediul reţelei
comerciale cu amănuntul cu condiţia respectării normelor de transport,
depozitare, instalare şi operare.
În caz de lipsa unei note despre data vânzării, termenul de garanţie
se calculează de la momentul fabricării.
Toate ansamblurile şi componentele care fac parte din produs defect
(prezentat pentru reparaţii de garanţie), înlocuite în timpul perioadei de
garanţie, moştenesc perioada de garanţie şi condiţiile de întreţinere
după garanţie a produsului ca un întreg. Adică, nici asupra
componentelor date, nici asupra produsului ca atare, nici prelungirea
garanţiei, nici reluarea calculului perioadei de garanţie nu se efectuează.
În cazul funcţionării anormale a ventilatorului în perioada de garanţie
din vina producătorului, consumatorul are dreptul de a înlocui
ventilatorul la întreprindere producătoare.
Garanţie nu se aplică la accesorii utilizate la acest produs, incluse sau
nu în pachet de livrare, precum şi şi la daune pricinuite altor
echipamente, care lucrează în conjugare cu acest produs.
Compania nu este responsabilă pentru compatibilitate produselor
sale cu produse terţilor în ceea ce priveşte compatibilitatea lor.
Această garanţie se aplică numai la defectele produsului întrteprinderii
date. Defectele şi disfuncţionalităţi, inclusiv deteriorări mecanice
rezultate din şoc mecanic în timpul funcţionării sau în rezultatul
"uzurii normale" după garanţie nu se rambursează.
Garanţie nu se aplică la defecţiuni cauzate de încălcarea de către
cumpărător sau terţe persoane a instrucţiunilor privind îngrijire
şi întreţinere a produsului sau o modificare a acesteia faţă de
construcţia lui care nu sunt sancţionate de producător.
ATENTIE!
!
22
V01-(Z_VITRO)-02
Acceptance certificate
Abnahmezeugnis
Certificat de réception
Certificato di accettazione
Akte van de aanvaarding
Certificado de ingreso
Certificat de receptie
Ñâèäåòåëüñòâî î ïðèåìêå
Ñâ³äîöòâî ïðî ïðèéìàíí
Akt odbioru
Osvìdèení o kolaudaci
Átvételi bizonyitvány
www.ventilation-system.com
Z
Ç
The fan device is ready for operation.
Der Lüfter ist als betriebsfähig anerkannt.
Le ventilateur est reconnu valable à l'exploitation.
l ventilatore è adatto per l'usoI .
De ventilator is herkend voor het gebruik.
El ventilador es válido para la explotación.
Ventilatorul este apt pentru exploatare.
Âåíòèëòîð ïðèçíàí ãîäíûì ê ýêñïëóàòàöèè.
Âåíòèëòîð âèçíàíî ïðèäàòíèì äî åêñïëóàòàö³¿.
Wentylator uznany zosta³ za nadaj¹cy siê do eksploatacji.
Ventilátor je uznán vyhovujícím k využití.
A ventilátor használhatónak volt elismerve.
100
125
150
Z star
Ç ñòàð
Vitro
Витро
Vitro star
Âèòðî ñòàð
TH
L
Л
turbo
турбо
12
12
T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Vents Z, Vitro, Z star, Vitro star Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru