Wiko Jerry 2 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Informații de siguranță
Citeşte cu atenţie aceste recomandări pentru a putea
folosi telefonul în deplină siguranță:
1. Folosirea prelungită şi la volum maxim a
player-ului audio poate deteriora capacitatea auditivă a
utilizatorului.
Pentru a evita eventualele tulburări auditive,
nu as
culta
muzică la un volum mare folosind căştile telefonului (căşti
cu microfon, căşti) pentru o perioadă mare de timp.
2. Apel de urgenţă: uneori numerele de urgenţă nu sunt
disponibile în toate reţelele mobile, solicită informații
operatorului tău.
3. Copii. Fii foarte precaut. Un dispozitiv mobil nu este
adecvat pentru a fi folosit de copii. Telefonul conţine
piese care pot fi ingerate, ducând astfel la asfixiere.
4. Siguranţă rutieră: este interzisă folosirea telefonului în
timp ce conduci automobilul. Este responsabilitatea ta
să respecţi legile şi reglementările referitoare la utilizarea
telefoanelor mobile în ţara în care conduci automobilul.
5. Implanturi electronice şi stimulatoare cardiace: pentru
a evita eventualele interferenţe cu stimulatorul cardiac,
FELICITĂRI!
Tocmai ce ţi-ai cumpărat propriul telefon mobil WIKO JERRY2.
O versiune completă a recomandărilor, instrucţiunilor de siguranţă şi manualul de utilizare a telefonului sunt disponibile
pe site-ul nostru la www.wikomobile.com. Poţi solicita o versiune printabilă prin email sau printr-o scrisoare la adresa
menţionată la sfârşitul manualului de utilizare.
RO
se recomandă o distanţă minimă de 15cm între acesta
şi telefonul mobil. Atunci când iniţiezi un apel, este
recomandat să ţii telefonul pe partea opusă implantului.
Dacă observi că telefonul cauzează interferenţe cu
stimulatorul cardiac, opreşte-l imediat şi contactează
doctorul curant pentru a afla cum trebuie să procedezi.
6. Risc de incendiu: nu lăsa telefonul în apropierea
surselor de căldură. Nu lăsa telefonul la încărcat în
apropierea materialelor inflamabile.
7. Contact cu lichide: nu expune dispozitivul unui mediu
lichid şi nu-l atinge cu mâinile ude: orice daună cauzată
de apă ar putea fi ireparabilă.
8. Foloseşte doar accesoriile aprobate WIKO, din ambalaj.
Utilizarea de accesorii neautorizate poate deteriora
telefonul sau cauza un risc de siguranţă.
9. Bateriile trebuie folosite cu atenţie. Nu încerca să
dezasamblezi singur bateriile. Nu distruge bateriile şi
încărcătoarele. Nu folosi o baterie sau un încărcător
deteriorat/ă. Ţine bateriile departe de obiectele
electronice. Nu expune bateriile la temperaturi foarte
scăzute sau foarte mari (sub 0°C sau peste 45°C). Se
recomandă reîncărcarea bateriei într-o cameră în care
temperatura se situează între 5 - 25 °C. Pentru a prelungi
durata de viaţă a bateriei, foloseşte doar bateria şi
încărcătorul WIKO furnizate. Folosirea incorectă a bateriei
sau înlocuirea acesteia cu una inadecvată poate cauza
incendiu, explozie sau alte situații periculoase. Elimină
bateriile folosite conform instrucţiunilor.
10. Electrocutare: nu încerca sa demontezi telefonul,
deoarece există un risc real de electrocutare.
11. Reîncar telefonul într-un spaţiu bine ventilat.
12. Nu folosi telefonul mobil într-un mediu cu temperaturi
prea reduse sau prea mari, nu expune niciodată telefonul
într-un mediu cu raze solare prea puternice sau într-unul
cu umiditate mare. Temperatura adecvată pentru telefon
este de -10°c până la +45°c, iar temperatura maximă de
încărcare declarată de producător este de +40°c.
13. Datorită materialului folosit pentru carcasă, telefonul
mobil GSM ar trebui să fie conectat doar la o interfaţă
USB 2.0 sau superioară. Se interzice conectarea la aşa-
numitele cabluri USB de alimentare.
14. Priza de curent ar trebui să fie aproape de echipament
şi uşor accesibilă.
15. Acest încărcător este adecvat doar pentru
utilizarea în interior, fiind de tip TN-050100E4A,
tensiune/curent de ieşire de 5.0V/1.0A.
RO
 Rata Specifică de Absorbţie "SAR"
Expunere la frecvenţă radio
Dispozitivul tău a fost proiectat şi fabricat în concordanţă
cu normele internaţionale (ICNIRP) privind expunerea
la frecvenţe radio. Instrucţiunile de siguranţă privind
expunerea la frecvenţe radio folosesc o unitate de măsură
denumită SAR (Rata Specifică de Absorbţie). Limita indicelui
SAR adoptată de Directiva Europeană 2014/53/UE este de
2,0 W/ kg.
Cea mai mare valoare a indicelui SAR raportată pentru acest
dispozitiv, în timpul testelor de folosire normală (la ureche),
este de 0.371 W/ kg, şi 1.256 W/ kg când este menţinut la
0,5 cm de corp.
Informaţii privind Banda de frecvenţe
Radio
WWAN
Frequency Band Maximum output power
GSM B2/B3 28~32dBm
GSM B5/B8 31~35dBm
UMTS B1/B8
21~25dBm
WLAN
Standard Frequency Avg.Power(dBm)
802.11b 2.4~2.4835GHz 17.72
802.11g 2.4~2.4835GHz 15.57
802.11n 2.4~2.4835GHz 15.80
BLUETOOTH
Bluetooth Version Frequency Range Avg.Power(dBm)
BT 2.1+EDR 2.4~2.48GHz 7.22
BT 4.0 2.4~2.48GHz -0.70
Reciclare
Acest produs se supune normelor Directivei
Europene (Directiva WEEE 2012/19/UE), iar
bateriile sunt supuse normelor Directivei
2006/66/CE. Echipamentele electrice,
electronice, bateriile, acumulatorii şi
accesoriile lor trebuie să fie mereu supuse unui
management selectiv al deşeurilor. De aceea, aceste
elemente trebuie depuse într-un punct de colectare
autorizat pentru a fi reprocesate sau reciclate în mod
corespunzător.
Substanţe periculoase
Acest dispozitiv respectă cerinţele impuse de
reglementarea REACH (Reglementare (CE) nr. 1907/200)
şi pe cele ale Directivei RoHS revizuite (Directiva 2011/65/
UE).
Responsabilitate
În limitele impuse de legislaţia în vigoare în ţara ta, în caz
de neglijenţă din partea ta sau a unei terţe persoane în
folosirea dispozitivului sau a unor terţe servicii accesibile
prin intermediul acestuia, WIKO nu va fi responsabil
pentru nicio daună generată de aceste neglijenţe. Tu
eşti singura persoană responsabilă pentru folosirea
dispozitivului în concordanţă cu reglementările aplicabile
şi valabile în ţara ta. Aceste recomandări, instrucţiuni
de siguranţă şi utilizare a dispozitivului pot varia în
funcţie de ţara ta de rezidenţă. Pentru detalii despre
recomandări, instrucţiuni suplimentare de siguranţă şi
ponturi de utilizare specifice ţării tale, vizitează site-ul
www.wikomobile.com
În cazul unor erori sau defecţiuni ale produsului tău,
contactează comerciantul de la care l-ai achiziţionat
pentru informaţii privind procesul de garanţie aplicabil.
RO
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Noi, WIKO SAS – 1, rue Capitaine Dessemond – 13007 Marseille – FRANCE, declarăm prin prezenta că echipamentul radio
tip JERRY2 este conform cu prevederile Directivei 2014/53/EU.
Versiune software: Jerry2-V01
Procedura pentru Declaraţia de Conformitate, stabilită prin Directiva 2014/53/EU, a fost implementată sub supervizarea
următoarei organizaţii:
TELEFICATION B.V.
Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar-The Netherlands
Telefon: +31 (0)316 583 180/ Fax: +31 (0)316 583 189
E-mail: certification@telefication.com
www.telefication.com
Textul complet al Declaraţiei de Conformitate este disponibil, ca urmare a unei solicitări în scris, la următoarea adresă
sau site www.wikomobile.com: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE
Michel ASSADOURIAN / CEO
10/05/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Wiko Jerry 2 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare