LG 55EA880V Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

A-8
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
Pripojtetelevízorkukonektoruantényvstene
prostredníctvomkáblaRF(75Ω).
POZNÁMKA
y
Akchcetepoužívaťviacako2monitory,
použiterozdeľovačsignálu.
y
Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality
obrazusprávnepripojtezosilňovačsignálu.
y
Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu je
nízka,skústeotočiťanténusprávnymsmerom.
y
Kábel na pripojenie antény a konvertor nie
súsúčasťoudodávky.
y
Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Română
Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperete
cu un cablu RF (75 Ω).
NOTĂ
y
Utilizaţiunsplitterdesemnalpentruautiliza
maimultde2televizoare.
y
Încazulîncarecalitateaimaginiiesteslabă,
instalaţiînmodcorectunamplificatorde
semnalpentruaîmbunătăţicalitateaimaginii.
y
Încazulîncarecalitateaimaginiiesteslabă
cuantenaconectată,încercaţisăorientaţi
dinnouantenaîndirecţiacorectă.
y
Cablulanteneişitransformatorulnusunt
furnizate.
y
Format audio DTV acceptat: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Български
Включететелевизоравстенногнездозаантена
чрезрадиочестотенкабел(75Ω).
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Използвайтесплитернасигнала,койтое
предназначензаповечеот2телевизора.
y
Акокачествотонаизображениетоелошо,
монтирайтеусилвателнасигнала,зада
гоподобрите.
y
Акокачествотонаизображениетоеслабо
съссвързанаантена,опитайтеданастроите
антенатаотнововправилнатапосока.
y
Кабелътнаантенатаипреобразувателят
несепредоставятвкомплекта.
y
ПоддържанDTVзвук:MPEG,DolbyDigital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Eesti
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-
kaabliga (75 Ω).
MÄRKUS
y
Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks
kasutagesignaalijaoturit.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage
kujutise kvaliteedi parendamiseks
signaalivõimendi.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on
ühendatud,suunakeantennõigessesuunda.
y
Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis
ei ole
.
y
Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Lietuvių k.
PrijunkitetelevizoriųpriesieninioantenoslizdoRF
kabeliu (75 Ω).
PASTABA
y
Naudokitesignaloskirstytuvą,jeinorite
naudotidaugiaunei2televizorius.
y
Jeivaizdokokybėprasta,jaipagerinti
tinkamaisumontuokitesignalostiprintuvą.
y
Jeiguprijungusantenąvaizdokokybė
prasta,bandykitereguliuodamirastitinkamą
antenoskryptį.
y
Antenoskabelisirkonverterisnepridedami.
y
Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Latviešu
Pievienojiettelevizoruantenasrozeteisienā,iz-
mantojot RF kabeli (75 Ω).
PIEZĪME
y
Lailietotuvairāknekādivustelevizorus,
izmantojietsignālasadalītāju.
y
Jaattēlakvalitāteirvāja,attēlakvalitātes
uzlabošanaiuzstādietsignālapastiprinātāju.
y
Jaattēlakvalitāteirvājaunirpievienota
antena,mēģinietkoriģētantenasizvietojumu
pareizāvirzienā.
y
Antenaskabelisunpārveidotājskomplektā
naviekļauti.
y
AtbalstītaisDTVaudioformāts:MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-12
MAKING CONNECTIONS
Česky
Přenášísignáldigitálníhovideanebozvuku
zexterníhozařízenídotelevizoru.Spojteexterní
zařízeníatelevizorpomocíkabeluHDMIpodle
následujícíhovyobrazení.
ZvoltekpřipojenílibovolnýportHDMI.Nezáležína
tom,kterýportpoužijete.
POZNÁMKA
y
Prodosaženíconejlepšíkvalityobrazuse
doporučujepoužíttelevizorspřipojením
HDMI.
y
Použijtenejnovějšívysokorychlostníkabel
HDMI™sfunkcíCEC(CustomerElectronics
Control–ovládáníspotřebníelektroniky).
y
VysokorychlostníkabelyHDMI™
jsoutestoványpropřenosHDsignálu
srozlišenímaž1080pavyšším.
y
Podporovaný formát HDMI Audio: Dolby
Digital,DTS,PCM(až192KHz,32KHz
/ 44,1 KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz /
176 KHz / 192 KHz)
Slovenčina
Slúžinaprenosdigitálnehoobrazovéhoa
zvukového signálu z externého zariadenia do
televízora.Prepojteexternézariadenieatelevízor
prostredníctvomkáblaHDMIpodľanasledujúceho
obrázku.
NapripojeniezvoľteľubovoľnýportHDMI.
Nezáležínatom,ktorýportpoužijete.
POZNÁMKA
y
Pre dosiahnutie najlepšej kvality obrazu sa
odporúčapoužívaťtelevízorspripojením
HDMI.
y
Použitenajnovšívysokorýchlostnýkábel
HDMI™ s funkciou podpory CEC (Customer
ElectronicsControl).
y
VysokorýchlostnékábleHDMI™sú
testované tak, aby prenášali HD signál s
rozlíšenímaždo1080paviac.
y
Podporované zvukové formáty HDMI: Dolby
Digital,DTS,PCM(aždo192KHz,32KHz
/ 44,1 KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz /
176 KHz / 192 KHz)
Română
Transmitesemnaleaudioşivideodigitaledelaun
dispozitivexternlatelevizor.Conectaţidispozitivul
externşitelevizorulcucablulHDMI,aşacumse
aratăînilustraţiaurmătoare.
AlegeţioriceportdeintrareHDMIpentruavă
conecta.Nuareimportanţăceportutilizaţi.
NOTĂ
y
Serecomandăutilizareatelevizoruluicu
conexiuneaHDMIpentruceamaibună
calitateaimaginii.
y
UtilizaţicelmairecentcabluHDMI™de
marevitezăcufuncţiaCEC(Customer
ElectronicsControl).
y
CablurileHDMI™demarevitezăsunt
testatesătransporteunsemnalHDdepână
la1080pşipeste.
y
Format audio HDMI acceptat : Dolby Digital,
DTS,PCM(Pânăla192KHz,32KHz/44,1
KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz / 176 KHz /
192 KHz)
Български
Предавацифровитевидео-иаудиосигналиот
външноустройствонателевизора.Свържете
външнотоустройствостелевизорачрезHDMI
кабела,кактоепоказанонаследнатафигура.
Задасесвържете,изберетепроизволенHDMI
вход.Нямазначениекойпортщеизползвате.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Занай-доброкачествонаизображението
епрепоръчителнодаизползвате
телевизорасHDMIвръзка.
y
Използвайтенай-новиявисокоскоростен
HDMI™кабелсфункцияCEC(Customer
ElectronicsControl).
y
ВисокоскоростнитеHDMI™кабелиса
тестванизавъзможностдапоематHD
сигналдо1080pипо-висок.
y
ПоддържанHDMIаудиоформат:Dolby
Digital,DTS,PCM(до192KHz,32KHz/
44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176
KHz / 192 KHz)
A-16
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
y
Externé zvukové zariadenie, ktoré podporuje
štandardySIMPLINKaARC,musíbyťpripo-
jené pomocou vstupného portu HDMI/DVI IN
1 (ARC).
y
Pripripojenípomocouvysokorýchlostného
kábla HDMI externé zvukové zariadenie,
ktoré podporuje štandard ARC, produkuje
výstupprostredníctvomoptickéhorozhrania
SPDIFajbezdodatočnéhooptickéhozvuko-
véhokáblaapodporujefunkciuSIMPLINK.
Română
y
UndispozitivaudioexterncareacceptăSIM-
PLINKşiARCtrebuieconectatutilizându-se
portul de intrare HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
La conexiunea printr-un cablu HDMI de mare
viteză,dispozitivulaudioexterncareacceptă
ARCfurnizeazăieşireSPDIFopticfărăcablu
audioopticsuplimentarşiacceptăfuncţia
SIMPLINK.
Български
y
Трябвадасесвържевъншноустройство,
поддържащоSIMPLINKиARC,чрез
входящпортHDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Присвързванечрезвисокоскоростен
HDMIкабелаудиоустройството,
поддържащоARC,извеждаоптиченSPDIF
бездопълнителеноптиченаудиокабели
поддържафункцияSIMPLINK.
Eesti
y
SIMPLINK ja ARC toega väline audioseade
tuleb ühendada HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Kui seade on ühendatud High Speed HDMI-
kaabliga, edastab ARC-d toetav väline
audioseade optilist SPDIF-i täiendava opti-
lise audiokaabli abita ja toetab SIMPLINK-
funktsiooni.
Lietuvių k.
y
Išorinisgarsoįrenginys,palaikantisSIMP-
LINKirARC,turibūtijungiamasnaudojant
HDMI/DVI IN 1 (ARC)prievadą.
y
KaijungiatedidelėsspartosHDMIkabeliu,
išorinisgarsoįrenginys,palaikantisARC,
išvedaoptinįSPDIFbepapildomooptinio
garsokabelioirpalaikoSIMPLINKfunkciją.
Latviešu
y
Ārējāaudioierīce,kasatbalstaSIMPLINKun
ARC,irjāpievieno,izmantojotHDMI/DVI IN
1 (ARC)portu.
y
JasavienojumamizmantolielātrumaHDMI
kabeli,ārējāaudioierīce,kasatbalstaARC,
nodrošina izejas optisko SPDIF bez papildu
optiskāaudiokabeļaunatbalstaSIMPLINK
funkciju.
Srpski
y
SpoljniaudiouređajkojipodržavaSIMPLINK
iARCmorajusepovezatipomoćuHDMI/DVI
IN 1 (ARC)porta.
y
UslučajupovezivanjaHDMIkablomvelike
brzine,spoljniaudiouređajkojipodržava
ARCprosleđujeoptičkiSPDIFsignalbez
potrebezadodatnimoptičkimaudiokablomi
pritomepodržavafunkcijuSIMPLINK.
Hrvatski
y
VanjskizvučniuređajkojipodržavaSIMP-
LINKiARCmorasepriključitinaHDMI/DVI
IN 1 (ARC)priključak.
y
Kad je povezan putem brzog HDMI kabela,
vanjskizvučniuređajkojipodržavaARCdaje
SPDIFoptičkiizlazbezdodatnogoptičkog
zvučnogkabelaipodržavafunkcijuSIMP-
LINK.
Shqip
y
Duhet lidhur pajisja e jashtme audio që
mbështet SIMPLINK dhe ARC duke përdorur
portën hyrëse HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Kur lidhet me kabllo HDMI me shpejtësi të
lartë, pajisja audio e jashtme që mbështet
ARC-në, nxjerr SPDIF-në optike pa kabllo
optike për audio shtesë dhe mbështet funk-
sioninSIMPLINK.
Bosanski
y
Morasepovezativanjskiaudiouređajkoji
podržavaSIMPLINKiARCputempriključka
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Nakon povezivanja HDMI kablom velike
brzine,vanjskiaudiouređajkojipodržava
ARCšaljenaizlazoptičkiSPDIFbezdodat-
nogoptičkogaudiokablaipodržavafunkciju
SIMPLINK.
A-18
MAKING CONNECTIONS
Magyar
Továbbítjaadigitálisvideojeleketegykülső
eszközrőlaTV-készülékre.Azalábbiábraalapján
csatlakoztassaakülsőeszköztaTV-hezaDVI-
HDMI-kábelsegítségével.Audiojeltovábbításához
csatlakoztassonegyaudiokábelt.
A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI
bemenetiportot.Bármelyikporthasználható
MEGJEGYZÉS
y
Agrafikuskártyátólfüggőenelőfordulhat,
hogyaDOSmódnemműködik,haDVI–
HDMIkábelthasznál.
y
HDMI/DVI-kábel használata esetén csak a
Singlelinkopcióttámogatjaarendszer.
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniecyfrowego
sygnałuwideozurządzeniazewnętrznegodo
telewizora.Urządzeniezewnętrzneitelewizornależy
połączyćzapomocąprzewoduDVI-HDMIwsposób
pokazanynaponiższejilustracji.Wceluprzesyłania
sygnałuaudionależypodłączyćprzewódaudio.
WybierzportwejściowyHDMI,abypodłączyć
urządzenie.Niemaznaczenia,któregoportuużyjesz.
UWAGA
y
W przypadku korzystania z przewodu HDMI-
DVItrybDOSmożeniedziałać—zależnie
odkartygraficznej.
y
WprzypadkuużywaniaprzewoduHDMI/
DVIobsługiwanejestwyłączniepołączenie
Singlelink.
Česky
Přenášísignáldigitálníhovideazexterního
zařízenídotelevizoru.Spojteexternízařízení
atelevizorpomocíkabeluDVI-HDMIpodle
následujícíhovyobrazení.Chcete-lipřenášet
signálzvuku,připojtezvukovýkabel.
ZvoltekpřipojenílibovolnýportHDMI.Nezáležína
tom,kterýportpoužijete.
POZNÁMKA
y
Vzávislostinagrafickékartěnemusírežim
DOSfungovatvpřípadě,žesepoužívá
kabelHDMInaDVI.
y
PokudpoužívátekabelHDMI/DVI,je
podporovánopouzejednopřipojení.
Slovenčina
Slúžinaprenosdigitálnehovideosignáluz
externéhozariadeniadotelevízora.Prepojteexterné
zariadenieatelevízorprostredníctvomkáblaDVI-
HDMIpodľanasledujúcehoobrázku.Naprenos
zvukovéhosignálumusítepripojiťzvukovýkábel.
ZvoľtekpripojeniuľubovolnýportHDMI.
Nezáležínatom,ktorýportpoužijete.
POZNÁMKA
y
Vzávislostiodšpecifikáciígrafickejkarty
režimDOSnemusífungovať,aksapoužíva
kábelHDMI-do-DVI.
y
PripoužívaníkáblaHDMI/DVIjepodporovaný
dátovýspojsinglelink.
Română
Transmite semnal video digital de la un dispozitiv
externlatelevizor.Conectaţidispozitivulextern
şitelevizorulcucablulDVI-HDMI,aşacumse
aratăînilustraţiaurmătoare.Pentruatransmiteun
semnalaudio,conectaţiuncabluaudio.
AlegeţioriceportdeintrareHDMIpentruavă
conecta.Nuareimportanţăceportutilizaţi.
NOTĂ
y
Înfuncţiedeplacavideo,esteposibilca
modulDOSsănufuncţionezedacăesteun
cabluHDMIlaDVIesteînuz.
y
AtuncicândutilizaţicablulHDMI/DVI,este
acceptatănumaiolegătură.
Български
Предавацифровиявидеосигналотвъншно
устройствонателевизора.Свържетевъншното
устройствостелевизорачрезDVI-HDMIкабела,
кактоепоказанонаследнатафигура.Зада
сепредавааудиосигнал,енеобходимода
включитеаудиокабел.
Задасесвържете,изберетепроизволенHDMI
вход.Нямазначениекойпортщеизползвате.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Взависимостотграфичнатакартае
възможноDOSрежимътданееактивен,
аковсъщотовремеизползватекабел
HDMIкъмDVI.
y
ПриизползванетонаHDMI/DVIкабелсе
поддържасамоединичнавръзка.
A-22
MAKING CONNECTIONS
Română
MobileHigh-denitionLink(MHL)esteointerfaţă
pentru transmiterea semnalelor audiovizuale
digitaledelatelefoanemobilelatelevizoare.
NOTĂ
y
ConectaţitelefonulmobillaportulHDMI/
DVI IN 4 (MHL) pentru a vedea ecranul
telefonuluipetelevizor.
y
Cablul pasiv MHL este necesar pentru
conectareatelevizoruluilauntelefonmobil.
y
Acestlucrufuncţioneazănumaila
telefoanelecompatibileMHL.
y
Uneleaplicaţiipotfioperatede
telecomandă.
y
Pentru anumite telefoane mobile care
acceptăMHL,controlulpoatefiasiguratde
telecomandaMagic.
y
IsključitepasivniMHLkabliztelevizorau
slučajudaje:
-funkcijaMHLonemogućena
-baterijamobilnoguređajapotpuno
napunjenaurežimupripravnosti
Български
Мобилнатавръзкасвисокарезолюция(MHL)
еинтерфейсзапредаваненацифрови
аудиовизуалнисигналиотмобилнителефони
къмтелевизори.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
СвържетемобилниятелефонсHDMI/DVI
IN 4 (MHL)порта,задавидитеекранана
телефонанателевизора.
y
ПасивниятMHLкабеленеобходим
засвързваненателевизорсмобилен
телефон.
y
Товаевъзможносамозателефонс
разрешенаMHLвръзка.
y
Някоиприложениямогатдабъдат
насочваниотдистанционното
управление.
y
Принякоимобилнителефони,които
поддържатMHL,можетедаизползвате
дистанционнотоуправление“Меджик”.
y
ИзвадетепасивнияMHLкабелот
телевизора,когато:
-функциятаMHLбъдедезактивирана
-вашетомобилноустройствоенапълно
зареденоврежимнаготовност
Eesti
Mobiilne kõrglahutusega link (MHL) on liides
digitaalsete audiovisuaalsete signaalide
mobiiltelefonidestteleritesseedastamiseks.
MÄRKUS
y
Telefoni ekraani teleris vaatamiseks
ühendage mobiiltelefon HDMI/DVI IN 4
(MHL)porti.
y
MHL passiivset kaablit on vaja TV ja
mobiiltelefoniühendamiseks.
y
See toimib ainult MHL-lubatud telefoni
puhul.
y
Mõningaid rakendusi saab kasutada
kaugjuhtimispuldiabil.
y
Mõningate MHLi toetavate mobiiltelefonide
puhul saab juhtimiseks kasutada
kaugjuhtimispultiMAGIC.
y
Eemaldage MHL- passiivkaabel teleri küljest
juhul, kui:
- funktsioonMHL on välja lülitatud
- teie mobiilseade on täielikult laetud ja
ooterežiimis
Lietuvių k.
Mobilididelėsraiškosjungtis(MHL)yrasąsaja,
kuria skaitmeninis garso ir vaizdo signalas iš
mobiliųjųtelefonųyraperduodamasįtelevizorius.
PASTABA
y
PrijunkitemobilųjįtelefonąprieHDMI/DVI
IN 4 (MHL)prievado,kadtelefonoekraną
matytumėtetelevizoriuje.
y
MHLpasyvųlaidąreikiaprijungtiprie
televizoriausirmobiliojotelefono.
y
TaiveikstikjeitelefoneyraįjungtaMHL
funkcija.
y
Kai kurias programas galima valdyti
nuotoliniovaldymopultu.
y
Kai kuriuos mobiliuosius telefonus,
palaikančiusMHL,galitevaldyti„Magic“
nuotoliniovaldymopultu.
y
IštraukiteMHLpasyvųkabelįišTV,kai:
- išjungiama MHL funkcija
-jūsųmobilusisįrenginysvisiškai
įkraunamasparengtiesrežimu
A-26
MAKING CONNECTIONS
Română
Transmitesemnaleaudioşivideoanalogicedelaun
dispozitivexternlatelevizor.Conectaţidispozitivul
externşitelevizorulcuuncablucomponent,aşa
cumsearatăînilustraţiaurmătoare.
NOTĂ
y
Încazulinstalăriiincorecteacablurilor,este
posibilcaimagineasăfieafişatăalb-negru
saucuculoridistorsionate.
Български
Предавааналоговитевидео-иаудиосигналиот
външноустройствонателевизора.Свързвате
външнотоустройствостелевизорачрез
компонентниякабел,кактоепоказанона
следнатафигура.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Акокабелитесапоставенинеправилно,
можедадоведатдопоказванена
изображениетовчерноибялоилис
неясницветове.
Eesti
Edastab välisseadme analoog video- ja
helisignaalidtelerisse.Ühendagevälisseadme
ja teleri vahele komponentkaabel nii, nagu on
näidatudalltoodudjoonisel.
MÄRKUS
y
Kui kaablid ühendatakse valesti, võib
kuvatav pilt olla must-valge või moonutatud
värvidega.
Lietuvių k.
Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus
išišorinioįrenginioįtelevizorių.Sujunkiteišorinį
įrenginįsutelevizoriumikomponentiniukabeliu,
kaipparodytašiamepaveikslėlyje.
PASTABA
y
Netinkamai sumontavus kabelius, vaizdas
galibūtirodomasnespalvotaiarba
iškraipytomisspalvomis.
Latviešu
Pārraidaanalogovideounaudiosignālunoārējās
ierīcesuztelevizoru.Savienojietārējoierīciun
televizoru,izmantojotkombinētāsignālakabeli,kā
redzamsšajāattēlā.
PIEZĪME
y
Jakabeļiiruzstādītinepareizi,attēlsvartikt
rādītsmelnbaltāsvaiarizkropļotāskrāsās.
Srpski
Omogućavaprenosanalognogvideoiaudio
signalasaspoljnoguređajadotelevizora.Povežite
spoljniuređajitelevizorpomoćukomponentnog
kablananačinprikazannasledećojslici.
NAPOMENA
y
Ukoliko se kablovi ne instaliraju na pravilan
način,možedoćidonarušavanjakvaliteta
slike,pričemućeslikapostaticrno-belaili
bojenećebitivernoprikazane.
Hrvatski
Prijenosvideoizvučnogsignalasvanjskog
uređajanatelevizor.Priključitevanjskiuređajna
televizorpomoćukomponentnogkabelakakoje
prikazanonasljedećojslici.
NAPOMENA
y
Akosukabelineispravnopostavljeni,može
doćidoprikazacrno-bijeleslikeiliiskrivljenih
boja.
Shqip
Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios
nganjëpajisjeejashtmetekTV-ja.Lidhnipajisjen
e jashtme dhe TV-në me kabllon komponent siç
tregohetnëilustriminemëposhtëm.
SHËNIM
y
Nëse kabllot janë instaluar në mënyrë të
pasaktë, mund të ndodhë që imazhi të
afishohet bardhë e zi ose me ngjyra të
prishura.
A-30
MAKING CONNECTIONS
Română
Transmitesemnalulpentrucăştidelatelevizor
laundispozitivextern.Conectaţidispozitivul
externşitelevizorulcucăştileaşacumsearatăîn
ilustraţiaurmătoare.
NOTĂ
y
Elementele meniului AUDIO sunt
dezactivatecândconectaţiocască.
y
Ieşireaaudiodigitalăopticănueste
disponibilăcândconectaţiocască.
y
Impedanţăcăşti:16Ω
y
Ieşireaaudiomaximăacăştilor:0,627mW-
1,334 mW
y
Dimensiuneamufeicăştilor:0,35cm
Български
Предавасигналаотслушалкитеоттелевизора
къмвъншноустройство.Свържетевъншното
устройствостелевизорачрезслушалките,
кактоепоказанонаследнатафигура.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
ЕлементитеотменютоЗВУКса
забранениприсвързваненаслушалки.
y
Оптиченцифроваудиоизточникнее
наразположение,когатосвързвате
слушалки.
y
Съпротивлениенаслушалки:16Ω
y
Максималнаизходнамощностна
слушалки:от0,627mWдо1,334mW
y
Размернажаканаслушалките:0,35см
Eesti
Edastab kõrvaklappide signaali telerist
välisseadmesse.Ühendagekõrvaklapidvälisseadme
jateleriganii,naguonnäidatudalltoodudjoonisel.
MÄRKUS
y
Menüü AUDIO valikuid ei saa kõrvaklappide
ühendamiselkasutada.
y
Funktsioon Optiline digitaalne audioväljund
ei ole ühendatud kõrvaklappide korral
kasutatav.
y
Kõrvaklappidenäivtakistus:16Ω
y
Kõrvaklappide maksimaalne heliväljund:
0,627 mW kuni 1,334 mW
y
Kõrvaklappide pistiku suurus: 0,35 cm
Lietuvių k.
Perduodaausiniųsignaląištelevizoriausįišorinį
įrenginį.Sujunkiteišorinįįrenginįsutelevizoriumi
ausinėmis,kaipparodytašiamepaveikslėlyje.
PASTABA
y
GARSAS meniu elementai išjungiami, kai
prijungiamosausinės.
y
Optinėskaitmeninėgarsoišvestisnegalibūti
naudojama,kaiprijungiamosausinės.
y
Ausiniųvarža:16Ω
y
Maks.ausiniųgarsoišvestis:0,627–1,334mW
y
Ausiniųlizdodydis:0,35cm
Latviešu
Pārraidaaustiņusignālunotelevizorauzārējo
ierīci.Savienojietārējoierīciuntelevizoruar
austiņām,kāredzamsšajāattēlā.
PIEZĪME
y
Kadaustiņasirpievienotas,izvēlnesAUDIO
elementiiratspējoti.
y
Kadaustiņasirpieslēgtas,optiskādigitālā
audioizejanavpieejama.
y
Austiņupilnapretestība:16Ω
y
Maks.austiņuaudioizvade:0,627–1,334mW
y
Austiņuspraudņalielums:0,35cm
Srpski
Omogućavaprenossignalazaslušalicesa
televizoranaspoljniuređaj.Povežitespoljniuređaj
itelevizorsaslušalicamananačinprikazanna
sledećojslici.
NAPOMENA
y
Stavke iz menija ZVUKsuisključenekada
sepriključeslušalice.
y
Optičkidigitalniaudioizlaz(OpticalDigital
AudioOut)nijedostupankadasupriključene
slušalice.
y
Impedansaslušalica:16Ω
y
Maksimalna izlazna snaga slušalica: 0,627
mW do 1,334 mW
y
Veličinapriključkaslušalica:0,35cm
A-33
MAKING CONNECTIONS
Česky
Místovestavěnéhoreproduktorumůžetepoužívat
volitelnýexternízvukovýsystém.
Připojení digitálním optickým
zvukovým kabelem
Přenášísignáldigitálníhovideaztelevizedo
externíhozařízení.Spojteexternízařízení
atelevizorpomocíoptickéhozvukovéhokabelu
podlenásledujícíhovyobrazení.
POZNÁMKA
y
Nedívejtesedooptickéhovýstupníhoportu.
Laserovýpaprsekbyvámmohlpoškoditzrak.
y
ZvuksfunkcíACP(AudioCopyProtection)
můžeblokovatvýstupdigitálníhozvuku.
Slovenčina
Namiestozabudovanéhoreproduktoramôžete
použiťvoliteľnýexternýzvukovýsystém.
Digitálne optické zvukové
pripojenie
Slúžinaprenosdigitálnehozvukovéhosignálu
ztelevízoradoexternéhozariadenia.Prepojte
externézariadenieatelevízorprostredníctvom
optickéhozvukovéhokáblapodľanasledujúceho
obrázku.
POZNÁMKA
y
Nepozerajte sa do optického výstupného
portu.Laserovýlúčvámmôžepoškodiťzrak.
y
Funkcia Zvuk s ACP (ochrana zvuku pred
kopírovaním)môžeblokovaťdigitálnyvýstup
zvuku.
Română
Estebinesăutilizaţiunsistemaudioextern
opţionalînloculdifuzoruluiîncorporat.
Conectarea audio cu cablu optic
digital
Transmite semnal audio digital de la televizor la un
dispozitivextern.Conectaţidispozitivulexternşi
televizorulcucablulaudiooptic,aşacumsearată
înilustraţiaurmătoare.
NOTĂ
y
Nupriviţiînportuldeieşireoptică.Privirea
fascicululuilaservăpoateafectavederea.
y
FuncţiaaudiocuACP(AudioCopy
Protection)poateblocaieşireaaudiodigitală.
Български
Можетедаизползватедопълнителна
външнааудиосистемавместовградения
високоговорител.
Свързване на цифрова
оптична аудиосистема
Предавацифроваудиосигналоттелевизора
къмвъншноустройство.Свързватевъншното
устройствостелевизорачрезоптичния
аудиокабел,кактоепоказанонаследната
фигура.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Ненасочвайтепогледасикъмпорта
наоптичнияизход.Поглежданетопо
посоканалазерниялъчможедаповреди
зрениетови.
y
АудиосфункцияACP(защитаназвука
срещукопиране)можедаблокира
извежданетонацифроваудиосигнал.
A-42
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
Prezeraniezakódovaných(platených)služieb
vdigitálnomtelevíznomrežime.Tátofunkcianieje
dostupnávovšetkýchkrajinách.
POZNÁMKA
y
Skontrolujte,čijemodulCIvloženýdo
otvorunakartuPCMCIAvsprávnomsmere.
Akmodulniejevloženýsprávne,môže
dôjsťkpoškodeniutelevízoraaotvoruna
kartuPCMCIA.
y
AktelevízorpopripojenímoduluCI+
CAMnezobrazuježiadnevideoani
zvuk, kontaktujte operátora pozemného/
káblového/satelitnéhovysielania.
Română
Pentru a vizualiza serviciile criptate (contra cost)
înmodulTVdigital.Aceastăfuncţienueste
disponibilăîntoateţările.
NOTĂ
y
VerificaţidacămodululCIesteintrodus
înfantapentrucardPCMCIAîndirecţia
corectă.Dacămodululnuesteintrodus
corect, acest lucru poate cauza deteriorarea
televizoruluişiafanteipentrucardPCMCIA.
y
Dacătelevizorulnuredăniciunconţinut
video sau audio când CI+ CAM este
conectat,vărugămcontactaţioperatorulde
serviciiterestre/princablu/prinsatelit.
Български
Вижтешифрованите(платените)услугив
цифровтелевизионенрежим.Тазифункцияне
сепредлагавъввсичкидържави.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
ПроверетедалиCIмодулътепоставен
вслотазаPCMCIAвправилнатапосока.
Акомодулнеепоставенправилно,
товаможедапричиниуврежданена
телевизораикартатаPCMCIAслот.
y
Акотелевизорътнепоказванитовидео,
нитоаудиоприсвързваненаCI+CAM,
моля,свържетесесоператорана
наземни/кабелни/сателитниуслуги.
Eesti
Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid
digitaalsesTV-režiimis.Seefunktsioonpole
kõikidesmaadeskasutusel.
MÄRKUS
y
Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA
kaardipesassesisestatudõigessuunas.Kui
moodul ei ole õigesti sisestatud, võib see
teleritjaPCMCIA-kaardipesakahjustada.
y
Kui teler ei esita videot ega audiot ajal, mil
CI+ CAM on ühendatud, võtke ühendust
maapealse televisiooni/kaabeltelevisiooni/
satelliittelevisiooniteenusepakkujaga.
Lietuvių k.
Žiūrėkitekoduotas(mokamas)paslaugas
skaitmeninėstelevizijosrežimu.Kaikuriosešalyse
nebusgalimapasirinktiteletekstofunkcijos.
PASTABA
y
Patikrinkite, ar CI modulis teisinga kryptimi
įdėtasįPCMCIAkortelėslizdą.Jeimodulis
nėraįdėtastinkamai,taigalipadarytižalos
televizoriuiirPCMCIAkortelėslizdui.
y
Jei televizoriuje nerodomas joks vaizdas
ir garsas, kai yra prijungta CI+ kamera,
kreipkitėsįantžemėninės/kabelinės/
palydovinėstelevizijospaslaugųoperatorių.
Latviešu
Skatietšifrētos(maksas)pakalpojumusdigitālās
televīzijasrežīmā.Šīfunkcijanavpieejamavisās
valstīs.
PIEZĪME
y
Pārbaudiet,vaiCImodulisPCMCIAkartes
slotāirievietotspareizāvirzienā.Ja
modulisirievietotsnepareizi,tasvarizraisīt
televizoraunPCMCIAkartesslotabojājumu.
y
JaTVnerādanekāduvideounaudio,kad
irpievienotaCI+CAMierīce,sazinieties
arvirszemes/kabeļa/satelītapakalpojumu
operatoru.
A-45
MAKING CONNECTIONS
Česky
Přenášísignálvideanebozvukuzexterního
zařízenídotelevizoru.Spojteexternízařízení
atelevizorpomocíkabeluEuroScartpodle
následujícíhovyobrazení.
Typ výstupu
Aktuální
vstupní režim
AV1
(Výstup TV
1
)
DigitálníTV DigitálníTV
Analogová TV, AV
Analogová TVKomponentní
HDMI
1 Výstup TV: výstup analogových nebo
digitálníchtelevizníchsignálů.
POZNÁMKA
y
KabelEuroScartmusíbýtvybavenstíněním
signálu.
y
Pokudsledujeteteleviziv3Drežimu,
poskytujevýstuptelevizoruprostřednictvím
kabeluSCARTpouzesignál2D.(Pouze 3D
modely)
Slovenčina
Slúžinaprenosobrazovéhoazvukovéhosignálu
zexternéhozariadeniadotelevízora.Prepojteex-
ternézariadenieatelevízorprostredníctvomkábla
EuroScartpodľanasledujúcehoobrázku.
Typ výstupu
Aktuálny
režim vstupu
AV 1
(Výstuptelevízora
1
)
Digitálna TV Digitálna TV
Analógová TV, AV
Analógová TVKomponent
HDMI
1 TVOut(Výstuptelevízora):Výstupsignálov
analógovejalebodigitálnejTV.
POZNÁMKA
y
KaždýkábelEuroScartmusípoužívať
signálovétienenie.
y
KeďsledujetedigitálnuTVvrežime3D
zobrazovania,ibavýstupnésignályvrežime
2DjemožnéprenášaťcezkábelSCART.
(Len 3D modely)
Română
Transmitesemnaleaudioşivideodelaundispozi-
tivexternlatelevizor.Conectaţidispozitivulextern
şitelevizorulcucablulEuroScart,aşacumse
aratăînilustraţiaurmătoare.
Tip de ieşire
Mod
intrare curent
AV1
(IeşireTV
1
)
Televizor digital Televizor digital
Televizor analogic, AV
Televizor analogicComponent
HDMI
1 IeşireTV:transmitesemnalulTVanalogicsau
TVdigital.
NOTĂ
y
OricecabluEuroscartutilizattrebuiesăfie
ecranatfaţădesemnal.
y
Cândurmăriţiteleviziuneadigitalăînmodul
pentru imagini 3D, numai semnalele de
ieşire2DpotfitransmiseprincablulSCART.
(Numai modele 3D)
Български
Предававидеоиаудиосигналиотвъншно
устройствонателевизора.Свържетевъншно
устройствостелевизорачрезEuroScartкабел,
кактоепоказанонаследнатафигура.
Тип изход
Текущ
входящ режим
AV1
(TVизход
1
)
Цифрователевизия
Цифрователевизия
Аналогователевизия,AV
Аналогователевизия
Компонент
HDMI
1 TVизход:отвеждасигналиотаналоговаили
цифрователевизия.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
ВсичкиизползваниEuroscartкабели
трябвадасасъсзащитенсигнал.
y
Когатогледатецифрователевизияв
3Dрежимнаизобразяване,единствено
изходящите2Dсигналимогатдабъдат
изведеничрезSCARTкабела.(самопри
3Dмодели)
A-51
MAKING CONNECTIONS
Română
Conectaţidiferitedispozitiveexternelatelevizor
şicomutaţimoduriledeintrarepentruaselecta
undispozitivextern.Pentrumaimulteinformaţii
privindconectareadispozitivuluiextern,consultaţi
manualulfurnizatcuecaredispozitiv.
Dispozitivele externe disponibile sunt: receptoare
HD, playere DVD, VCR-uri, sisteme audio,
dispozitive de stocare USB, PC, dispozitive pentru
jocurişialtedispozitiveexterne.
NOTĂ
y
Conectarea dispozitivului extern poate diferi
demodel.
y
Conectaţidispozitiveleexternelatelevizor,
indiferentdeordineaportuluitelevizorului.
y
DacăînregistraţiunprogramTVpeun
dispozitiv de înregistrare DVD-uri sau pe
unVCR,asiguraţiconectareacabluluide
intrare pentru semnalul TV la televizor printr-
un dispozitiv de înregistrare DVD-uri sau
printr-unVCR.Pentrumaimulteinformaţii
privindînregistrarea,consultaţimanualul
furnizatcudispozitivulconectat.
y
Consultaţimanualulechipamentuluiextern
pentruinstrucţiunidefuncţionare.
y
Încazulîncareconectaţiundispozitiv
pentrujocurilatelevizor,utilizaţicablul
furnizatcudispozitivulpentrujocuri.
y
ÎnmodulPC,esteposibilsăexiste
interferenţălegatăderezoluţie,model
vertical,contrastsauluminozitate.Dacă
existăinterferenţă,schimbaţimodul
PClaaltărezoluţie,schimbaţiratade
reîmprospătaresaureglaţiluminozitateaşi
contrastuldinmeniulIMAGINEpânăcând
imagineaesteclară.
y
ÎnmodulPC,esteposibilcaunelesetăriale
rezoluţieisănuoperezecorect,înfuncţiede
placavideo.
Български
Свържетеразличнивъншниустройствас
телевизораипревключватережимитеза
входниясигнал,задаизберетесъответното
външноустройство.Задопълнителна
информацияотносносвързванетонавъншни
устройства,разгледайтеръководствотона
съответнотоустройство.
Наличнитевъншниустройстваса:HD
приемници,DVDплейъри,VCR,аудиосистеми,
USBустройствазасъхранение,компютри,
устройствазаигриидругивъншниустройства.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Свързванетонавъншнотоустройство
можедаеразличновзависимостот
модела.
y
Свържетевъншнитеустройствас
телевизора,независимоотредана
подрежданенателевизионнитепортове.
y
Акозаписватетелевизионнапрограма
сDVDрекордерилиVCR,непременно
включетевходниякабелзасигналаот
телевизоравсамиятелевизорчрезDVD
рекордерилиVCR.Заподробности
относнозаписванетонаправетесправка
връководствотонапотребителяна
свързанотоустройство.
y
Задасезапознаетесинструкциитеза
работа,разгледайтеръководствотоза
използваненавъншнотооборудване.
y
Аковключватеустройствозаигри
втелевизора,използвайтекабела,
предоставенстоваустройство.
y
Врежимнаработаскомпютъре
възможнодасепоявишум,произтичащ
отрезолюцията,вертикалнияшаблон,
контрастаилияркостта.Акодоловите
шум,променетережимакомпютърна
вариантсдругарезолюция,настройте
различнанорманаопресняванеили
регулирайтеяркосттаиконтрастаот
менюPICTURE,докатокартинатасе
изчисти.
y
Врежимнакомпютърнякоинастройки
наразделителнатаспособностможеда
неработятправилновзависимостот
графичнатакарта.
www.lg.com
MANUAL DE UTILIZARE
OLED TV
Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza monitorul şi păstraţi-l
pentru consultări ulterioare.
2
ENG
ROMÂNĂ
CUPRINS
CUPRINS
3 LICENŢE
3 NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL
OPEN SOURCE
4 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
10 - Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru
modelele 3D)
12 PROCEDURA DE INSTALARE
12 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
12 Despachetarea
16 Achiziţionareseparată
17 Componenteşibutoane
18 -Utilizaţibutonultactilinteligent
19 Ridicareaşideplasareatelevizorului
20 Montareapeomasă
21 Montarea pe perete
22 Camerăpentruapelurivideo
22 -Prezentaregenerală
24 TELECOMANDĂ
25 FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE
26 Înregistrarea telecomenzii magice
26 Cumseutilizeazătelecomandamagică
26 Măsurideprecauţielautilizarea
telecomenzii magice
27 FOLOSIREA GHIDULUI DE
UTILIZARE
28 ÎNTREŢINERE
28 Curăţareatelevizorului
28 - Ecranul,Rama,Carcasaşisuportul
28 - Cablul de alimentare
29 DEPANARE
30 SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN
DE COMANDĂ
30 SPECIFICAŢII
AVERTISMENT
y
Dacăignoraţimesajuldeavertizare,puteţi
firănitgravsauexistărisculdeaccidentare
saudeces.
ATENŢIE
y
Dacăignoraţiacestmesajdeatenţionare,
puteţisuferirăniminoresaupoateexista
risculdeteriorăriiprodusului.
NOTĂ
y
Notavăajutăsăînţelegeţişisăutilizaţi
produsulînsiguranţă.Citiţicuatenţienota
înaintedeautilizaprodusul.
3
ENGROMÂNĂ
LICENŢE/NOTĂPRIVINDSOFTWARE-ULOPENSOURCE
LICENŢE
Esteposibilcalicenţeleacceptatesădifereînfuncţiedemodel.Pentrumaimulteinformaţiidesprelicenţe,
vizitaţiwww.lg.com.
ProdussublicenţaDolbyLaboratories.“Dolby”şisimbolul“dublu-D”suntmărciale
DolbyLaboratories.
ThetermsHDMIandHDMIHigh-DenitionMultimediaInterface,andtheHDMIlogo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
andothercountries.
DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este un format video digital creat de DivX, LLC, o
lialăaRoviCorporation.AcestaesteundispozitivocialDivXCertied
®
vDivX.
Vizitaţisite-uldivx.compentrumaimulteinformaţiişipentruinstrumentesoftwarecu
ajutorulcărorasăconvertiţişiereledvs.înformatvideoDivX.
DESPREDIVXVIDEO-ON-DEMAND:AcestdispozitivDivXCertied
®
trebuie
înregistratpentruaredalmeDivXVideo-on-Demand(VOD)achiziţionate.Pentrua
obţinecoduldeînregistrare,localizaţisecţiuneaDivXVODdinmeniuldecongurare
aldispozitivului.Accesaţivod.divx.compentrumaimulteinformaţiilegatede
nalizareaînregistrării.
“DivXCertied
®
pentru a reda format video DivX
®
pânălaHD1080p,inclusivconţinut
premium.”
“DivX
®
,DivXCertied
®
şilogo-urileasociatesuntmărcicomercialealeRovi
Corporationsaualelialeloracesteiaşisuntutilizatesublicenţă.”
“AcoperitedeunulsaumaimultedintreurmătoarelebreveteSUA:
7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”
FabricatsublicenţapatentelorSUAnr.:5.956.674,5.974.380,6.487.535şiaaltor
patenteSUAşiinternaţionaleemisesauaateînaşteptare.DTS,simbolul,precum
şiDTSîmpreunăcusimbolulsuntmărcicomercialeînregistrate,iarDTS2.0+Digital
OutesteomarcăcomercialăaDTS,Inc.Produsulincludesoftware.©DTS,Inc.
Toatedrepturilerezervate.
NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL OPEN SOURCE
PentruaobţinecodulsursădinGPL,LGPL,MPLşialtelicenţeopensource,caresuntconţinuteînacest
produs,vărugămsăvizitaţihttp://opensource.lge.com .
Înplusfaţădecodulsursă,toatecondiţiilelicenţei,denegărilederesponsabilitateprivindgaranţiaşinotele
despredrepturiledeautorlacaresefacereferiresuntdisponibilepentrudescărcare.
LGElectronicsvaoferişicodulsursăpeCD-ROMînschimbuluneisumecaresăacoperecosturileunei
asemeneadistribuţii(cumarcosturilesuporturilormedia,detransportşideprocesare),înurmaunei
solicităriprine-mailla[email protected].Aceastăoferăestevalabilătimpdetrei(3)anideladatala
careaţiachiziţionatprodusul.
4
ENG
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Citiţicuatenţieacestemăsuridesiguranţăînaintedeautilizaprodusul.
AVERTISMENT
y
Nuamplasaţitelevizorulşitelecomandaînurmătoarelemedii:
- Într-un loc expus luminii directe a soarelui
- Într-ozonăcunivelcrescutdeumiditate,cumarfiocamerădebaie
- Înapropiereauneisursedecăldură,cumarfisobeşialtedispozitivecare
produccăldură
- Înapropiereablaturilordebucătăriesauaumidificatoarelor,undeproduselepot
fi expuse rapid la abur sau ulei
- Într-ozonăexpusăploiisauvântului
- Înapropiereacontainerelordeapă,cumarfivazele
Nerespectareaacestorindicaţiipoateaveacaurmareizbucnireaunuiincendiu,
electrocutarea,defectareaprodusuluisaudeformareaacestuia.
y
Nuamplasaţiprodusulînlocuriîncarepoatefiexpuslapraf.
Aceastapoatecauzapericoldeincendiu.
y
Ştecheruldealimentarepermitedeconectareaprodusului.Ştecherultrebuiesăfie
întotdeaunauşoraccesibil.
y
Nuatingeţiştecherulcumâinileude.Înplus,dacăpinulcabluluiesteudsau
acoperitdepraf,uscaţicompletştecherulsauştergeţipraful.
Existărisculdeelectrocutaredincauzaumezeliiînexces.
y
Asiguraţi-văcăaţiconectatcabluldealimentarelaosursădealimentarecu
împământare.(Exceptânddispozitivelecarenusuntîmpământate.)
Existărisculdeelectrocutaresauderănire.
y
Introduceţicompletcabluldealimentare.
Încazulîncarecabluldealimentarenuesteintroduscomplet,existăriscul
izbucniriiunuiincendiu.
y
Asiguraţi-văcănulăsaţicabluldealimentaresăintreîncontactcuobiectefierbinţi,
cumarfiuncorpdeîncălzire.
Aceastapoatecauzapericoldeincendiusauelectrocutare.
y
Nuamplasaţiobiectegrelesauchiarprodusulpecabluriledealimentare.
Încazcontrar,esteposibilcaacestlucrusăcauzezeunincendiusau
electrocutare.
y
Îndoiţicablulanteneiîntreinteriorulşiexteriorulclădirii,pentruaîmpiedica
pătrundereaploii.
Aceastaarputeacauzapătrundereaapeiînprodusşielectrocutarea.
y
Lamontareatelevizoruluipeperete,asiguraţi-văcăînurmainstalăriinulăsaţi
cabluldealimentareşicelpentrusemnalsăatârneînspateletelevizorului.
Aceastapoatecauzaunincendiusauelectrocutare.
5
ENGROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ
y
Nuconectaţipreamultedispozitiveelectricelaosingurăprizăelectricămultiplă.
Încazcontrar,acestlucrupoateprovocaunincendiucauzatdesupraîncălzire.
y
Nuscăpaţiprodusulşiaveţigrijăcaacestasănucadăcândconectaţidispozitivele
externe.
Încazcontrar,acestlucrupoatecauzavătămăricorporalesaudeteriorarea
produsului.
Desiccant
y
Nulăsaţimaterialuldeambalareanti-umezealăsauambalajuldevinilinla
îndemânacopiilor.
Dacăesteînghiţit,materialuldeprotecţieîmpotrivaumezeliiestenociv.Dacăo
persoanăînghitematerialdingreşeală,încercaţisăîiinduceţivomaşimergeţila
celmaiapropiatspital.Înplus,ambalajuldevinilinpoatecauzasufocare.Nuîl
lăsaţilaîndemânacopiilor.
y
Nulăsaţicopiiisăseurcepesausăseagaţedetelevizor.
Încazcontrar,televizorulpoatecădea,cauzândvătămăricorporalegrave.
y
Aveţigrijăcumdepozitaţiladeşeuribateriileconsumate,pentruafericopiiide
pericoluldealeînghiţi.
Încazulîncareuncopilînghiteobaterie,transportaţi-limediatlamedic.
y
Nuintroduceţiunconductor(cumarfibeţişoaremetalice)înunuldincapetele
cabluluidealimentareatuncicândcelălaltcapătesteconectatlaterminalulde
intraredinperete.Deasemenea,nuatingeţicabluldealimentareimediatdupăce
l-aţiconectatlaterminaluldeintraredinperete.
Existărisculelectrocutării.
(Înfuncţiedemodel)
y
Nuaşezaţisaudepozitaţisubstanţeinflamabileînapropiereaprodusului.
Existărisculdeexploziesaudeincendiu,caurmareamanevrăriineatentea
substanţelorinflamabile.
y
Nuscăpaţiînprodusobiectemetalice,cumarfimonede,acedepăr,beţişoare
saufiredesârmă,şiniciproduseinflamabile,cumarfihârtiesauchibrituri.Copiii
trebuiesăfiefoarteatenţicândsuntînapropiereaprodusului.
Existăpericoldeelectrocutare,incendiusauvătămarecorporală.Dacăscăpaţi
uncorpstrăinînprodus,deconectaţicabluldealimentareşicontactaţicentrulde
service.
y
Nupulverizaţiapăpeprodusşinu-lcurăţaţicusubstanţeinflamabile(diluantsau
benzen).Acestlucrupoatecauzaelectrocutareasauunincendiu.
y
Nusupuneţiprodusullaimpacturi,nulăsaţialteobiectesăcadăînprodusşinu
scăpaţiobiectepeecran.
Existărisculderăniresaudedeteriorareaprodusului.
y
Nuatingeţiniciodatăprodusulsauantenaacestuiaîntimpuluneifurtunicu
descărcărielectrice.
Existărisculelectrocutării.
y
Nuatingeţiniciodatăprizadeperetedacăexistăscurgeridegaz;deschideţi
fereastraşiaerisiţi.
Aceastapoatecauzaunincendiusauarsuriprovocatedescântei.
6
ENG
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ
y
Nudezasamblaţi,reparaţisaumodificaţiprodusullapropriaapreciere.
Acestlucrupoatecauzaelectrocutareasauunincendiu.
Contactaţiuncentrudeservicepentruverificare,calibraresaureparaţii.
y
Încazulîncaresurvineoricaredintreurmătoarelesituaţii,deconectaţiimediat
produsuldelasursadealimentareşicontactaţicentrullocaldeservice.
- Produsul a fost supus unui impact puternic
- Produsul a fost deteriorat
- Înprodusaupătrunsobiectestrăine
- Produsul a emanat fum sau un miros ciudat
Aceastapoateaveacarezultatunincendiusauelectrocutarea.
y
Dacăintenţionaţisănuutilizaţiprodusulpentruuntimpîndelungat,deconectaţi
cabluldealimentaredelaprodus.
Prafulcaresedepunepoatecauzaunincendiu,iardeteriorareaizolaţieipoate
cauzascurgerideelectricitate,electrocutaresauincendiu.
y
Aparatulnutrebuiesăfieexpuslapicuraresaustropireşinutrebuiesăamplasaţi
recipienteculichid,cumarfivazedeflori,peaparat.
7
ENGROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ
ATENŢIE
y
Instalaţiprodusulînlocuriîncarenuexistăunderadio.
y
Întreantenadeexteriorşiliniiledealimentaretrebuiesăexisteodistanţă
suficientă,pentruapreveniatingereaanteneideexteriordeacesteachiarşiîn
cazulcăderiisale.
Acestlucrupoatecauzaelectrocutarea.
y
Nuinstalaţiprodusulperafturiinstabile,pesuprafeţeînclinatesauînaltelocuri
deacestfel.Deasemenea,evitaţilocurileîncareexistăvibraţiisaucarenupot
asigurasusţinereasigurăaprodusului.
Încazcontrar,produsulpoatecădeasausepoaterăsturna,cauzândvătămări
corporalesaudeteriorareaacestuia.
y
Dacăinstalaţitelevizorulpeunsuport,trebuiesăluaţimăsurideprevenirea
răsturnăriiprodusului.Încazcontrar,produsulpoatecădea,cauzândvătămări
corporale.
y
Dacădoriţisămontaţiprodusulpeunperete,ataşaţiinterfaţademontareVESAstandard
(componenteopţionale)laparteadinspateaprodusului.Cândinstalaţitelevizorulutilizândconsola
demontarepeperete(componenteopţionale),fixaţi-lcuatenţie,pentruanu-lscăpa.
y
Utilizaţidoarataşamentele/accesoriilespecificatedeproducător.
y
Lainstalareaantenei,consultaţiuntehniciandeservicecalificat.
Altfel,sepoateproducepericoldeincendiusaudeelectrocutare.
y
Vărecomandămsămenţineţiodistanţădecelpuţin2-7orimaimaredecât
diagonalaecranului,întimpulvizionăriilatelevizor.
Dacăvăuitaţilatelevizoroperioadădetimpîndelungată,acestlucruvăpoate
provocavedereneclară.
y
Utilizaţinumaitipuldebateriispecificat.
Altfel,telecomandasepoatedeteriora.
y
Nuamestecaţibateriinoişibateriivechi.
Acestlucrupoatecauzasupraîncălzireaşicurgereabateriilor.
y
Nuexpuneţibateriilelacăldurăexcesivă,deexemplupăstraţi-leladistanţădeluminadirectăa
soarelui,şemineedeschisesauradiatoareelectrice.
y
NUamplasaţibateriilenereîncărcabileîndispozitivuldeîncărcare.
y
Asiguraţi-văcănuexistăobiecteîntretelecomandăşisenzoriiacesteia.
y
Semnalultelecomenziipoatefiperturbatdeluminasoareluisaudeoaltălumină
puternică.Înacestcaz,creaţiîntunericînîncăpere.
y
La conectarea unor dispozitive externe, cum ar fi console pentru jocuri video,
asiguraţi-văcăutilizaţicablurideconectaresuficientdelungi.
Încazcontrar,produsulsepoaterăsturna,cauzândvătămăricorporalesau
deteriorareaprodusului.
8
ENG
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ
y
Nuporniţi/opriţiprodusulconectândsaudeconectândcabluldealimentarela/dela
prizadeperete.(Nuutilizaţicabluldealimentareînloculcomutatorului.)
Acestlucrupoatecauzadefecţiunimecanicesauelectrocutare.
y
Vărugămsărespectaţiinstrucţiuniledeinstalaredemaijos,pentruaîmpiedica
supraîncălzireaprodusului.
- Distanţadintreprodusşiperetetrebuiesăfiemaimarede10cm.
- Nuinstalaţiprodusulîntr-ullocîncarenuexistăventilaţie(deex.,peunraftde
bibliotecăsauîntr-undulap).
- Nuinstalaţiprodusulpeuncovorsaupeopernă.
- Asiguraţi-văcăfantadeventilaţienuesteobturatădeofaţădemasăsauo
perdea.
Încazcontrar,acestlucrupoateaveacarezultatizbucnireaunuiincendiu.
y
Aveţigrijăsănuatingeţiorificiiledeventilareîntimpcevizionaţilatelevizoruntimp
îndelungatdeoareceacesteasepotîncălzi.Acestlucrunuafecteazăfuncţionarea
sauperformanţaprodusului.
y
Verificaţiperiodiccablulaparatului,iardacăaspectulacestuiaindicădeteriorări,scoateţi-ldinpriză,
întrerupeţiutilizareaaparatuluişiînlocuiţicablulcuunuldeschimbdeacelaşifel,delaunfurnizor
autorizatdeservice.
y
Nulăsaţiprafulsăseaşezepepiniiştecheruluisaupepriză.
Aceastapoatecauzapericoldeincendiu.
y
Protejaţicabluldealimentareîmpotrivaşocurilorfizicesaumecanice,cumar
firăsucirea,îndoirea,strangularea,prindereacuuşasaucălcareapeacesta.
Acordaţioatenţiedeosebităştecherelor,prizelordepereteşiloculuiîncarecablul
iesedinaparat.
y
Nuapăsaţicuputerepepanoucumânasaucuunobiectascuţit,cumarfiunghia,
uncreionsauunpix,şinuîlzgâriaţi.
y
Evitaţiatingereaecranuluisauapăsareaîndelungatăaacestuiacudegetul
(degetele).Dacănurespectaţiaceastăinstrucţiune,peecranpotapăreaefecte
temporarededistorsiune.
y
Lacurăţareaprodusuluişiacomponenteloracestuia,întâideconectaţialimentarea
şicurăţaţiştergândcuolavetămoale.Aplicareauneiforţeexcesivepoatecauza
zgârieturisaudecolorare.Nupulverizaţiapăşinuştergeţicuolavetăumedă.
Nuutilizaţiniciodatăprodusedecurăţatsticla,produsedelustruitdestinate
autovehiculelorsaudeuzindustrial,substanţeabrazivesauceară,benzen,alcool
etc.,cepotdeterioraprodusulşipanoulacestuia.
În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat izbucnirea unui incendiu,
electrocutaresaudeteriorareaprodusului(deformare,corodaresauspargere).
y
Câttimpaceastăunitateesteconectatălaprizadeperetec.a.,aceastanuvafideconectatădela
sursadealimentarec.a.chiardacăoopriţidelaÎNTRERUPĂTOR.
y
Ladeconectareacablului,ţineţideştecărşiscoateţi-ldinpriză.
Dacăfireledininteriorulcabluluidealimentaresedeconectează,acestlucrupoate
cauzaizbucnireaunuiincendiu.
y
Lamutareaprodusului,asiguraţi-văcăîntâiopriţialimentareacuenergie.
Apoi,deconectaţicabluriledealimentare,cablurileanteneişitoatecablurilede
conectare.
Televizorul sau cablul de alimentare se pot deteriora, ceea ce poate duce la
apariţiaunuipericoldeincendiusaulaelectrocutare.
9
ENGROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ
y
Lamutareasauladespachetareaprodusului,lucraţicuîncăopersoană,deoarece
produsulestegreu.
Încazcontrar,acestlucrupoateaveacarezultatvătămareacorporală.
y
Contactaţiuncentrudeserviceodatăpeanpentruacurăţacomponenteleinterne
aleprodusului.
Prafulacumulatpoatecauzadefecţiunimecanice.
y
Pentruservice,consultaţipersonaluldeservicecalificat.Service-ulestenecesar
atunci când aparatul a fost deteriorat în vreun fel, cum ar fi deteriorarea cablului
dealimentaresauaştecherului,vărsareadelichidsauscăpareadeobiectepe
aparat,expunerealaploaiesauumezealăaaparatului,nefuncţionareanormalăa
aparatuluisaudacăacestaafostscăpat.
y
Dacăprodusulpareafirecelaatingere,esteposibilsăaparăomică„scintilaţie”
peecrancândacestaestepornit.Acestlucruestenormal,nuestenimicîn
neregulăcuprodusul.
y
Panoulesteunprodusdeînaltătehnologie,curezoluţiadedouăpânălaşase
milioanedepixeli.Esteposibilsăvedeţipepanoumicipunctenegreşi/saupuncte
puterniccolorate(roşii,albastresauverzi)cudimensiuneade1ppm.Acestlucru
nuindicăodefecţiuneşinuafecteazăperformanţaşisiguranţaprodusului.
Acestfenomenesteprezentşilaprodusealeterţilorşinuconstituiemotivpentru
schimbareaprodusuluisauînapoiereabanilor.
y
Puteţiobservadiferenţedeluminozitateşiculoarealepanoului,înfuncţiede
poziţiadincarevizionaţi(stânga/dreapta/sus/jos).
Acestfenomenarelocdincauzacaracteristiciipanoului.Nuarelegăturăcu
performanţapanouluişinuconstituieodefecţiune.
y
Afişareauneiimaginistatice(deex.,siglaunuicanaldetransmisie,meniuldepeecran,oscenă
dintr-un joc video sau ecranul computerului) timp îndelungat poate cauza deteriorarea ecranului,
avândcarezultatreţinereaimaginii,cunoscutăsubdenumireaderemanenţăaimaginii.Aceasta
poaterămâneuntimpîndelungatsauesteposibilsanumaidispară.Garanţianuacoperăprodusul
încazderemanenţăaimaginii.
Evitaţiafişareauneiimaginistaticepeecranultelevizoruluipeoperioadălungădetimp(1saumai
multeorepentrutelevizoareleOLED).
Deasemenea,dacăvizionaţilatelevizorutilizândformatuldeimagine4:3timpîndelungat,este
posibilcapemarginilepanouluisăaparăfenomenulderemanenţăaimaginii.
Acestfenomenesteprezentşilaprodusealeterţilorşinuconstituiemotivpentruschimbarea
produsuluisauînapoiereabanilor.
y
Sunet generat
Zgomotcade„crăpare”:Zgomotulcadecrăparecareaparecândvizionaţilatelevizorsaucând
opriţitelevizorulestegeneratdecontracţiatermicăplasticăprovocatădetemperaturăşiumiditate.
Acestzgomotesteobişnuitpentruproduseîncareestenecesarădeformareatermică.Bâzâitde
la circuitul electric/zumzet de la panou: Un zgomot de nivel redus este generat de un circuit de
comutaredevitezămare,careoferăocantitatemaredecurentpentruaoperaunprodus.Diferăîn
funcţiedeprodus.
Acestsunetgeneratnuafecteazăperformanţaşifiabilitateaprodusului.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544

LG 55EA880V Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru