Rebel KOM0973 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
WIRELESS
KEYBOARD
COMP
OWNER’S
MANUAL
model: KOM0973
DE EN PL RO
3DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung
und heben diese auf für späteres Nachschlagen.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung
für Beschädigungen, hervorgerufen durch
unsachgemäße Benutzung und Umgang mit
dem Gerät.
IM FLUGZEUG AUSSCHALTEN
Mobilgeräte können in Flugzeugen Störungen
durch Interferenzen verursachen. Bitte während
des Fluges ausschalten.
AUSSCHALTEN VOR DEM BETRETEN VON
GEFAHRENBEREICHEN
Schalten Sie Ihr Gerät aus, in der Nähe von
Kraftstoanlagen, Öltanks, Chemieanlagen oder
andere gefährliche Materialien.
VERKEHRSSICHERHEIT
Verwenden Sie dieses Gerät nicht während
der Fahrt.
IM KRANKENHAUS AUSSCHALTEN
Beachten Sie die Sondereglungen in Bereichen
wie in einem Krankenhaus und schalten Sie
das Gerät immer aus, wenn es verboten ist,
dieses zu benutzen oder, wenn es zu Störungen
kommen oder Gefahr entstehen kann.
4
DE
ZUBEHÖR
Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es
beschädigt ist oder anormal funktioniert.
Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu
reparieren oder zu zerlegen. Im Schadensfall,
wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst für Überprüfung / Reparatur.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie
keine Scheuermittel oder chemische Mittel,
um dieses Produkt zu reinigen.
Schützen Sie dieses Produkt vor Nässe,
Feuchtigkeit, Wasser und anderen Flüssigkeiten.
Vermeiden Sie die Verwendung / Speicherung
in extremen Temperaturen. Setzen Sie es nicht
direktem Sonnenlicht und Wärmequellen aus.
5DE
AUFLADEN
1. Stecken Sie einen Stecker des USB Kabels in den
Mikro USB-Anschluss des Geräts.
2. Schließen Sie den anderen Stecker an das Ladegerät
oder einen kompatiblen PC USB Steckplatz an.
3. Der Ladevorgang startet automatisch.
4. Wenn das Gerät geladen wird, leuchtet die rote
Ladeanzeige.
5. Wenn das Gerät vollständig geladen ist, erlischt die
rote Anzeige.
6. Achten Sie darauf, das USB-Kabel vom Gerät zu
trennen, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Hinweise:
• Vor der ersten Benutzung, das Gerät voll aufladen.
BEDIENUNG
1. Önen Sie die Batterieabdeckung und entfernen
den Nano-Empfänger.
2. Schließen Sie diesen an den USB-Anschluss des
externen Geräts an, das Sie mit der schnurlosen
Tastatur bedienen möchten.
3. Schieben Sie den Netzschalter auf der Rückseite des
Geräts in die Position EIN [ON].
4. Die blaue Anzeige blinkt, um anzuzeigen, dass die
Tastatur bereit ist, eine Verbindung mit dem externen
Gerät herzustellen.
5. Wenn die Tastatur mit dem externen Gerät verbunden
wird, leuchtet die blaue Anzeige. Die schnurlose
6
DE
Tastatur kann verwendet werden.
6. Denken Sie daran, das Gerät nach dem Gebrauch
auszuschalten, indem Sie den Hauptschalter in
die Position AUS schieben. Sie können den Nano-
Empfänger in seinem Steckplatz im Batteriefach
auewahren.
AUTOMATISCHER SCHLAFMODUS
Die Tastatur wechselt automatisch in den Schlafmodus
nach 3 Minuten ohne Betrieb (alle Anzeigen sind aus).
Der Benutzer kann die Tastatur jederzeit durch Drücken
einer beliebigen Taste aufwecken.
Anzeige Anzeige-Aktivität Systemstatus
Durchgehend rot Aufladen
Blinkt blau Bereit zum
Herstellen einer
Verbindung mit
einem externen
Gerät
Durchgehend blau Verbindung
hergestellt
Blinkt jedes Mal
orange, wenn Sie die
Taste drücken oder
auf das Touchpad
tippen / blinkt orange
Informiert den
Benutzer, dass die
Taste gedrückt
wurde / schwache
Batterie
7DE
FN+
TASTENKOMBINATIONEN
Einstellen der Cursorgeschwindigkeit
(3 Geschwindigkeitsstufen verfügbar)
FN+
Hintergrundbeleuchtung ein-/
ausschalten.
Drücken und halten der Fn Taste
und zugleich gleiten Sie Ihren
Finger aufwärts und abwärts auf
dem Touchpad um die Intensität der
Hintergrundbeleuchtung zu ändern
Fn +
Fn +
Fn + Enter Önen des Taskmanager
Fn + Del Funktion löschen
Tippen Sie einmal auf dem
Touchpad mit einem Finger – linke
Maustaste
Tippen Sie einmal auf dem
Touchpad mit zwei Finger – rechte
Maustaste
Ziehen Sie zwei Finger aufwärts
und abwärts auf dem Touchpad
- aufwärts und abwärts blättern
(Scrollrad)
8
DE
Für Android: Rückkehr zum
Startbildschirm
Für Windows: önen der Startseite
im Browser
Für Android: önen des
Optionsmenü
Für Windows: rechte Maustaste
L
R
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Linke Maustaste
Rechte Maustaste
Fn Taste
Drücken Sie die Fn Taste zusammen mit den Tasten von
1 bis 0 für zugri auf to Funktionstasten.
Umschalttaste [Shift]
Drücken Sie die Umschalttaste zusammen mit den Tasten
von 1 bis 0 um spezielle Symbole einzufügen.
9DE
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Das Gerät
reagiert nicht
Niedrige Batterie Bitte das Gerät
aufladen
Das Gerät
ist nicht
eingeschaltet
Stellen Sie
sicher, dass sich
der Netzschalter
in Position EIN
[ON] befindet
Die Tastatur
kann keine
Verbindung zum
Nano-Empfänger
herstellen
Der Nano-
Empfänger ist
möglicherweise
nicht richtig
angeschlossen
Trennen Sie
den Nano-
Empfänger und
schließen ihn
wieder an
Der Mauszeiger
bewegt sich
unregelmäßig
und / oder
reagiert nicht
Das Gerät
befindet sich
möglicherweise
nicht im Betriebs-
Bereich
Bringen Sie das
Gerät näher
zum Nano-
Empfänger
Niedriger
Batteriestand
Laden Sie das
Gerät auf
Staub oder
Öl auf dem
Touchpad
Reinigen Sie
das Touchpad
mit einem
weichen, leicht
feuchten Tuch
FEHLERSUCHE
10
DE
Das Gerät lädt
sich nicht auf
Defekte Batterie Wenden Sie sich
zur Überprüfung
/ Reparatur
an einen
autorisierten
Kundendienst
Das Gerät ist
nicht richtig mit
dem Ladegerät
verbunden
Überprüfen
Sie die
Verbindungen
TECHNISCHE DATEN
Vollständiges QWERTY Tastaturlayout mit Touchpad- und
Mausfunktion
Hintergrundbeleuchtung
Schlaunktion
Scroll-Funktion
Speziell für: Smart TV, TV-Boxen, Spielkonsolen, Tabletts,
Laptops, PCs, Smartphones
Unterstützte Betriebssysteme: Windows, Windows
Mobile, Android, Linux, Mac OS
Frequenz: 2,4 GHz
Reichweite: 10 m
Batteriekapazität: 300 mAh
Ladespannung: 5 V; 300 mA
Gewicht: 94,3 g
Abmessungen: 140 x 16 x 91 mm
Im Set: Nano-Empfänger, Batterie, USB-Kabel,
Bedienungsanleitung
11 DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die
Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung
von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät
auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer
sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.
dass sich das Gerät Funk-Tastatur KOM0973 im Einklang mit den
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet.
Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf
www.lechpol.eu.
12
EN
SAFETY MATTERS
Read this instruction manual carefully before
use, and keep it for future reference. Producer
does not claim liability for inappropriate use
and handling.
TURN OFF THE DEVICE ON A PLANE
Wireless devices can cause interference on
a plane. Please make sure that the device is
powered o in flight.
TURN OFF THE DEVICE IN THE VICINITY OF
DANGEROUS GOODS
Please turn o the device nearby gas stations,
fuel, chemical agents and other hazardous
materials.
TRAFFIC SAFETY
Do not use the device while driving.
TURN OFF THE DEVICE IN HOSPITAL
Follow any special regulations in force in any
area such as hospitals and always switch o
the device whenever it is forbidden to use it
or, when it may cause interference or danger.
13 EN
ACCESSORIES
Use only authorized accessories.
Do not use this device if it has been damaged
or its operation is abnormal.
Do not attempt to disassemble the device or
repair it yourself. In case of damage contact
authorized service point for check-up/repair.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean it with soft, slightly damp cloth only.
Do not use any chemical agents to clean the
product.
Protect this product from moisture, humidity,
water and any other liquid. Avoid using/storing
it in extreme temperatures. Do not expose it to
direct sunlight and sources of heat.
14
EN
CHARGING
1. Insert one plug of the USB cable to the device’s
microUSB port.
2. Connect the other plug to the AC adapter or a
compatible PC USB port.
3. Charging starts automatically.
4. When the device is charging, red Charging indicator
is on.
5. When the device is fully charged, red indicator goes
o.
6. Make sure to unplug the USB cable from the device
when charging is finished.
Notes:
• Make sure to fully charge the device before first use.
OPERATION
1. Open the battery cover and remove the nano
receiver.
2. Connect it to the USB port of the external device you
want to operate with the wireless keyboard.
3. Slide the Power switch at the back of the device to
the ON position.
4. Blue indicator flashes indicating that the keyboard
is ready to establish a connection with the external
device.
5. When the keyboard connects with the external
device, blue indicator is on. The wireless keyboard is
ready to be used.
15 EN
AUTO SLEEP MODE
The keyboard will automatically enter sleep mode after 3
minutes of no operation (all indicators are o). The user
can wake the keyboard at any time by pressing any key.
Indicator Indicator activity System state
Solid red Charging
Flashing blue Ready to
establish a
connection with
an external
device
Solid blue Connection
established
Flashes orange
every time you press
the key or tap the
touchpad / Flashing
orange
Informs the user
that the key has
been pressed /
Low battery
6. Remember to turn o the device after use by sliding
the Power switch to the OFF position. You can
store the nano receiver in its slot inside the battery
compartment.
16
EN
FN+
KEYS COMBINATION
Adjust cursor speed (3 speed levels
available)
FN+
Turn the backlight on or o.
Press and hold Fn key and at the
same time slide your finger up and
down on the touchpad to change
the backlight intensity
Fn +
Fn +
Fn + Enter Open the Task manager
Fn + Del Delete function
Tap the touchpad once with a finger
- left mouse button
Tap the touchpad once with two
fingers - right mouse button
Drag two fingers up and down on
a touchpad - scroll up and down
(scroll wheel)
17 EN
For Android: return to the main
interface
For Windows: open the home page
in the browser
For Android: open the options
menu
For Windows: right mouse button
L
R
Increase volume
Decrease volume
Left mouse button
Right mouse button
Fn key
Press the Fn key together with the key from 1 to 0 to
access function keys.
Shift key
Press the Shift key together with the key from 1 to 0 to
input special characters.
18
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible reason Possible solution
The device does
not respond
Low battery level Please charge
the device
The device is
not turned on
Make sure the
Power switch
is set to ON
position
The keyboard
cannot establish
a connection
to the nano
receiver
The nano
receiver may not
be connected
properly
Disconnect and
reconnect the
nano receiver
The mouse
pointer moves
erratically and/
or unresponsive
The device may
not be within
the operational
range
Bring the unit
closer to the
nano receiver
Low battery level Charge the
device
Dust or oil on
the touchpad
Clean the
touchpad with
a soft, slightly
damp cloth
19 EN
The device
does not charge
Defective battery Contact
authorized
service point for
check-up/repair
The device is
not connected
properly with
the charger
Check the
connections
SPECIFICATIONS
Full QWERTY keyboard layout with touchpad and mouse
function
Backlight
Sleep function
Scroll function
Dedicated to: Smart TVs, TV boxes, game consoles,
tablets, laptops, PCs, smartphones
Supported OS: Windows, Windows Mobile, Android,
Linux, macOS
Frequnecy: 2,4 GHz
Operating distance: 10 m
Battery capacity: 300 mAh
Charging: 5 V; 300 mA
Weight: 94,3 g
Dimensions: 140 x 16 x 91 mm
In set: nano receiver, battery, USB cable, user’s manual
20
EN
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that wireless
keyboard KOM0973 is consistent with directive 2014/53/UE. Full
text of the EU Declaration of Conformity is available at following
Internet address: www.lechpol.eu.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems) This marking shown on the product or Its
literature, indicates that It should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product,
or their local government oce, for details of where and how they can
take this item for environmentally safe recycling. Business users should
contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract This product should not be mixed with other commercial wastes
for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Rebel KOM0973 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului