BIG 800056487 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
800056487
Racing-Sound-Wheel
2022
X X X X X
X X X X X
atsakinga organizacija arba Jūsų specializuotas pardavėjas. Galutinis naudotojas yra atsakingas už asmens duomenų, susijusių su utilizuo-
jamais senais prietaisais, ištrynimą. Svarbi informacija – išsaugokite! Naudokite tik tam skirtas nurodytas baterijas (3 x 1,5 V AAA/LR03)!
Įstatykite baterijas taip, kad teigiamas ir neigiamas polius atitiktų poliariškumo žymėjimus. Panaudotų baterijų neišmeskite kartu su bui-
tinėmis atliekomis, išmeskite jas tam skirtose vietose arba utilizuokite specialiuose šiukšlių konteineriuose. Išimkite išsikrovusias baterijas iš
žaislo. Negalima pakartotinai įkrauti baterijų, kurios nekraunamos. Įkraunamas baterijas reikia prieš tai išimti iš žaislo. Įkraunamas baterijas
galima įkrauti tik prižiūrint suaugusiesiems. Nenaudokite skirtingo tipo baterijų, taip pat nenaudokite pakrautų ir naudotų baterijų vienu
metu. Žiūrėkite, kad neįvyktų jungių trumpas jungimasis. Nesumaišykite naujų ir senų baterijų Nemaišykite šarminių, standartinių (anglies
- cinko), taip pat įkraunamų baterijų. Tik suaugusieji gali sumontuoti.
LV: Uz ražojuma, iesaiņojuma vai lietošanas pamācības norādītā simbola nozīme. Elektroierīces ir iekārtas, ko pēc to nolietošanas neizmet
mājsaimniecības atkritumos!Palīdziet mums aizsargāt vidi un taupīt resursus un nododiet šo ierīci bez maksas atbilstošajās nodošanas vietās
vai tirgotājiem. Jautājumus par šo tēmu atbildēs par atkritumu savākšanu atbildīgā organizācija vai jūsu specializētais tirgotājs. Galalietotājs
pats ir atbildīgs par utilizējamās nolietotajās ierīcēs esošo personas datu dzēšanu. Svarīga informācija - lūdzu, saglabājiet! Izmantot vienīgi
norādītās baterijas (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Baterijas ievieto, ievērojot pareizu polaritāti. Tukšas baterijas neizmest mājsaimniecības atkritu-
mos, nodot speciālajos atkritumos. Tukšas baterijas izņem no rotaļlietas. Neuzlādēt neuzlādējamas baterijas. Uzlādējamas baterijas pirms
uzlādēšanas izņem no rotaļlietas. Uzlādējamas baterijas uzlādē vienīgi pieaugušo klātbūtnē. Neizmantot atšķirīga tipa baterijas, neizmantot
arī vienlaikus jaunas un vecas baterijas. Raudzīties, lai nerodas savienotāju īsslēgums. Nesajaukt jaunas un vecas baterijas. Nesajaukt alkali,
standarta (ogles-cinka) baterijas un uzlādējamās baterijas Montāža jāveic pieaugušajiem.
AR:   
     
 .      

 
   .        
  
  ! 
   
  .
           
!    !(??x 1, 5 V R ?)      .     
    
  
 
 !  
 
 
.  
      .    
  .  
    
  . 
         .
 
     
 .    (-)      .  
   .   
.
    
BIG-Traktoren
D: Passend für alle BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo) ab 2010 und BIG-Traktoren. GB: Suitable for all BIG-Bobby-Cars* (Classic, New, NEXT, Neo) from 2010 on
and BIG Tractors. F: Compatible avec tous les modèles BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo) fabriqués à partir de 2010 et avec les tracteurs BIG. I: Compatibile con
tutti i BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo) prodotti a partire dal 2010 e con tutti i trattori BIG. NL: Geschikt voor alle BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo)
vanaf 2010 en BIG-tractoren. E: Compatible con todos los BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo) desde 2010 y tractores BIG. P: Adequado para todos os BIG-Bobby-
Car* (Classic, New, NEXT, Neo) a partir de 2010 e tratores BIG. DK: Passer til alle BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo) fra 2010 og BIG-traktorer. S: Passar till alla
BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo) från 2010 och BIG-traktorer. FIN: Sopii kaikkiin BIG-Bobby-Car-autoihin* (Classic, New, NEXT, Neo) vuosimallista 2010 lähtien
sekä BIG-traktoreihin.N: Passer til alle BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo) fra 2010 og BIG-traktorer. H: Mindegyik BIG-Bobby-Car* 2010-től készült járművekhez
illeszkedik (Classic, New, NEXT, Neo) és a BIG-Traktorokhoz is. CZ: Vhodné pro všechna auta BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo) od roku 2010 a traktory BIG.
PL: Pasuje do wszystkich jeździków BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo) od roku 2010 i traktorów BIG. GR: Κατάλληλο για όλα τα BIG-Bobby-Car* (Classic, New,
NEXT, Neo) από το 2010 και τρακτέρ BIG. TR: 2010 itibariyle tüm BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo) ve BIG traktörleri için uygundur. SI: Ustreza vsem vozilom
BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo) od leta 2010 in traktorjem BIG. HRV: Prikladan za sve automobile BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo) od 2010. i traktore
BIG. SK: Vhodné pre všetky autá BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo) od roku 2010 a traktory BIG. BG: Подходящ за всички BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT,
Neo) модели след 2010 г. и BIG-трактори. RO: Potrivit pentru toate BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo) din 2010 și tractoarele BIG. UA: Підходить до усіх
машин BIG-Bobby-Car* (класичних, нових та майбутніх моделей), починаючи з 2010 р. випуску, та тракторів BIG. EST: Sobib kõigile BIG-Bobby-Car* mudelitele
(Classic, New, NEXT, Neo) alates 2010 ja BIG-i traktoritele. LT: Tinka visoms paspiriamoms mašinėlėms BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo) nuo 2010 m. gamybos
ir paspiriamiems BIG traktoriams. LV: Der visiem BIG-Bobby-Car* (Classic, New, NEXT, Neo) modeļiem, sākot ar 2010. Gadu, un BIG traktoriem. AR:
.
  

BIG     2010    Classic, New, NEXT, Neo   *BIG-Bobby-Car 
I: Cambio delle batterie
NL: Batterijwisselen
E: Cambio de pilas
P: Trocar de pilha
DK: Batteriveksel
S: Batteribyte
FIN: Paristojen vaihto
N: Batteriskift
H: Elemcsere
CZ:
Výměna baterie
PL: Wymiana baterii
GR: Αλλαγή παταρία
TR: Pil değişimi
SI: Zamenjava baterij
HRV: Promjena baterija
SK: Výmena batérií
BG: Смяна на батериите
RO: Schimbul bateriilor
UA: Заміна акумуляторів
EST: Patareide vahetus
LT: Baterijos keitimas
LV: Bateriju nomaiņa
AR:  
Batteriewechsel/Battery exchange/Changement des piles
BIG-Bobby-Car-Classic BIG-New-Bobby-Car BIG-Bobby-Car NeoBIG-Bobby-Car NEXT
I: Istruzioni per il
montaggio
NL: Montagehandleiding
E: Instrucciones de montaje
P: Instruções de montagem
DK: Montagevejledning
S: Monteringsbeskrivning
FIN: Asennusohje
N: Monteringsanvisning
H: Szerelési útmutatás
CZ: Návod kmontáži
PL: Instrukcja montażu
GR: Οδηγία
συναρολόγηση
TR: Montaj talimatı
SI: Navodila za montažo
HRV: Uputa za montažu
SK: vod na montáž
BG: Ръководство за монтаж
RO: Instrucţiuni de montaj
UA: Керівництво з монтажу
EST: Kokkupanekujuhend
LT: Montavimo instrukcija
LV: Uzstādīšanas instrukcijas
AR:
Montageanleitung/Assembly instructions/Instructions de montage
3 min
ON
ON
AUTO-OFF
OFF
(3 x 1,5 V AAA/LR03)
1 2
3 4
P7/10 P8/10 P9/10 66660522 P10/10
BIG-SPIELWARENFABRIK
GmbH & Co. KG
Ernst-A.-Bettag-Allee 10-30
96152 Burghaslach | German
y
Tel. +49(0) 9552 - 93 01 59 2
Fax. +49(0) 9552 - 93 01 86 6
big.de | service.big.de
BIG-BOBBY-CAR
1 5
Jahre
years
ans
D: ACHTUNG! GB: WARNING! F: ATTENTION! I: AVVERTENZA! NL: WAARSCHUWING! E: ¡ADVERTENCIA! P: ATENÇÃO!
DK: ADVARSEL! S: VARNING! FIN: VAROITUS! N: ADVARSEL! H: FIGYELMEZTETÉS! CZ: UPOZORNĚNÍ! PL: OSTRZEŻENIE!
GR: ΠΡΟΕΙΟΠΟΊΗΣΗ! TR: UYARI! SI: OPOZORILO! HRV: UPOZORENJE! SK: UPOZORNENIE! BG: ВНИМАНИЕ!
RO: AVERTISMENT! UA: УВАГА! EST: HOIATUS! LT: ĮSPĖJIMAS! LV: BRĪDINĀJUMS! AR:
D: Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und
gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben
Sie dieses Gerät unentgeltlich bei den entsprechenden Rücknahmestellen/Händlern ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die
für die Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler. Der Endnutzer ist für das Löschen personenbezo-
gener Daten der zu entsorgenden Altgeräte selbst verantwortlich Wichtige Informationen – bitte aufbewahren! Verwen-
den Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batterien (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Legen Sie sie so ein, dass die positiven und
negativen Pole an der richtigen Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie sie zu einer
Sammelstelle oder entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare
Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem Spielzeug herauszunehmen. Wie-
deraufladbare Batterien dürfen ausschließlich unter der Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschied-
lichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schlie ßen Sie die Verbindungsstege nicht
kurz. Mischen Sie nicht neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) und wiederaufladbare Batterien. Muss
von Erwachsenen montiert werden.
GB: The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical appliances are valuable products and should not be
thrown in the dust bin when they reach the end of their serviceable life! Help us to protect the environment and conserve resources and
bring this device to a corresponding disposal point/dealer free of charge. For disposal-related queries, contact the organisation responsible
for waste disposal or your specialist retailer. The end user is responsible for deleting personal data on old devices. Important information
— please retain! Only use the batteries specified (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Put positive and negative pole in the right place! Do not throw away
used batteries in the household garbage, but only give them to the collection station or dispose of them at a special garbage depot. Remove
empty batteries from the toy. Non-rechargeable batteries must not be recharged. Before charging remove rechargeable batteries from the
toy. Rechargeable batteries must be charged under adult supervisi on only. Do not use different types of batteries and do not mix new and
used batteries. The supply terminals are not to be short-circuited. The supply terminals are not to be short-circuited. Do not mix old and new
batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries. Must be assembled by an adult.
F: Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d’emploi. Les appareils électriques sont des biens potentiellement recycla-
bles et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères à la fin de leur cycle de vie!Aidez-nous à protéger l’environnement et à préserver
les ressources en rapportant gratuitement cet appareil à un point de collecte/revente dédié. Demandez conseil auprès de la déchetterie ou
du magasin dans lequel vous avez acheté l’appareil. L’utilisateur final est responsable de la suppression des données à caractère personnel
contenues dans l’appareil mis au rebut. Informations importantes – à conserver ! Utilisez uniquement les piles (3 x 1,5 V AAA/LR03) prévues
à cet effet! Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Ne jetez pas les piles usagées dans votre poubelle
domestique mais apportez-les à un lieu de collecte. Les piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet. Les piles ne doivent pas
être rechargées. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d`être chargés. Les accumulateurs doivent être chargés uniquement
sous le contrôle d`un adulte. Les différents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas
être mélangés. Les bornes d`une pile ou d`un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne mélangez pas des piles neuves
avec des anciennes. Ne mélangez pas piles alcalines, piles standard (carbone-zinc) et piles rechargeables. A monter par un adulte.
I: Il simbolo del cassonetto barrato apposto sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni per l’uso indica la necessità di smaltire in modo
adeguato il prodotto stesso. Gli apparecchi elettrici ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non
devono essere gettati tra i rifiuti domestici ! Aiutaci a proteggere l‘ambiente e a salvaguardare le risorse consegnando questo dispositivo a
titolo gratuito presso i punti di raccolta/rivenditori competenti. Lorganizzazione responsabile dello smaltimento dei rifiuti o il rivenditore
specializzato risponderanno a qualsiasi domanda. Lutente finale è responsabile della cancellazione dei dati personali dai vecchi dispositivi
da smaltire. Informazioni importanti da conservare! Utilizzare esclusivamente le apposite pile (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Inserire le pile con i poli
positivi e negativi nel verso giusto! Non gettare le pile usate nei rifiuti domestici, ma portarle in un luogo di raccolta o gettarle in una disca-
rica per rifiuti speciali. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili
vanno estratte dal giocattolo prima della ricarica. Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorveglianza di adulti. Non utiliz-
zare tipi diversi di pile e non inserire contemporaneamente pile nuove e usate. I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati.
Non mischiare pile nuove e vecchie. Non mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili. Deve essere montato da un adulto.
NL: Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten zijn waardevolle producten
en horen aan het einde van hun levensduur niet bij het huisvuil! Help ons bij de bescherming van het milieu en het ontzien van ressources
FIN: Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys. Sähkölaitteet ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi käyttöikänsä
päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa! Auta meitä suojelemaan ympäristöä ja säästämään luonnonvaroja toimittamalla laite maksut-
ta asianmukaiseen keräyspaikkaan/jälleenmyyjälle. Asiaa koskeviin kysymyksiisi vastaavat jätteiden käsittelystä vastaava organisaatio tai
jälleenmyyjäsi. Loppukäyttäjä on itse vastuussa henkilökohtaisten tietojen poistamisesta vanhasta laitteesta. Tärkeitä tietoja – ole hyvä ja
säilytä! Käyttäkää ainoastaan soveltuvia paristoja (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Asettakaa ne paikoilleen niin, että plus- ja miinusnavat ovat oikeilla
paikoillaan! Älkää heittä kö käytettyjä paristoja kotitalousjätteiden joukkoon, vaan viekää ne niille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai toimit-
takaa ne ongelmajätteille tarkoitettuun paikkaan. Poistakaa tyhjät paristot leikkikalusta. Älkää ladatko kertakäyttöparistoja. Ladattavat pa-
ristot tulee poistaa leikkikalusta ennen latausta. Ladattavia paristoja saa ladata ainoastaan aikuisen henkilön valvonnassa. Älkää käyttäkö
erilaisia paristotyyppejä sekaisin älkääkä asentako uusia ja vanhoja paristoja laitteeseen samanaikaisesti. Älkää aiheuttako paristokoteloon
oikosulkua. Älkää käyttäkö uusia ja vanhoja paristoja samanaikaisesti. Älkää käyttäkö alkali-, standardi- (hiili-sinkki) ja ladattavia paristoja
sekaisin. Ainoastaan aikuisen koottavaksi.
N: Betydningen av symbolet på produktet, emballasjen og bruksveiledningen. Elektroapparater inneholder verdifulle stoffer som ikke hører
hjemme i det vanlige bosset når de er gamle og utslitte! Hjelp oss med å ta vare på miljøet og spare ressurser og lever denne enheten
kostnadsfritt til de riktige innsamlingsstedene/forhandlerne. Organisasjonen som er ansvarlig for avfallshåndtering eller din fagforhandler
gir svar på eventuelle spørsmål. Sluttbrukeren er selv ansvarlig for å slette personopplysninger på de gamle enhetene som skal kastes.
Viktig informasjon - må oppbevares! Bruk kun de passende batteriene (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Legg de inn slik at de positive og negativene
polene er på riktig plass! Ikke kast brukte batterier i hushol dings avfallet, men lever dem inn på et spesialdeponi. Fjern tomme batterier fra
leketøyet. Batterier som ikke kan opplades må ikke lades opp. Batteriene må tas ut av leketøyet før opplading. Gjenopplading av batterier
må kun foretas under oppsikt av voksne. Ikke bruk forskjellige typer batterier, det må heller ikke brukes nye og brukte batterier samtidig.
Forbindelsledningene må ikke kortsluttes. Ikke bland sammen alkali-, standard- (kull-sink) og oppladbare batterier. Må monteres av voksne.
H: A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található jel magyarázata. Az elektromos készülékek értékek, tehát a pálya-
futásuk végén nem a háztartási hulladékba valók!Segítsen nekünk a környezetvédelemben és az erőforrások megőrzésében, és térítés-
mentesen adja le ezt a készüléket a megfelelő gyűjtőpontokon/üzletekben. Az ezzel kapcsolatban felmerülő kérdéseit a hulladék ártalm-
atlanításért illetékes szervezet vagy a szakkereskedő tudja megválaszolni. Maga a végfelhasználó felelős az ártalmatlanítandó eszközökön
tárolt személyes adatok törléséért. Fontos információk - Kérjük megőrizni! Kizárólag csak az erre a célra szolgáló elemeket/akkukat al-
kalmazza (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Az elemeket/akkukat úgy helyezze be, hogy a pozitív és a negatív pólus a megfelelő helyen legyen! Az
elhasznált elemeket/akkukat ne a háztartási szemétbe dobja, hanem adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy különleges szemetet gyűjtő szemét-
telepen. A kiürült elemeket/akkukat távolítsa el a játékból. A nem tölthető elemeket nem szabad tölteni. A tölthető akkukat a töltés előtt
a játékból ki kell venni. Az újra tölthető akkukat kizárólag csak felnőttek felügyelete alatt szabad tölteni. Ne alkalmazzon különböző típusú
elemeket/akkukat, és ne helyezzen a játékba egyszerre új és használt elemet/akkut. Ne zárja rövidre az összekötő érintkezőket. Ne keverje
az új és a régi elemeket/akkukat. Ne keverje az alkáli- és normál- (szén-cink) elemeket és az újratölthető akkukat. Csak felnőtt felügyelete
mellett használható.
CZ: Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití. Elektrické přístroje jsou druhotné suroviny a při ukončení jejich použití nepatří
do domo vního odpadu! Pomozte nám chránit životní prostředí a šetřit zdroje a odevzdejte tento spotřebič zdarma na příslušných sběrných
místech/prodejnách. Otázky týkající se této problematiky vám zodpoví organizace odpovědná za likvidaci odpadu nebo váš odborný prodejce.
Za vymazání osobních údajů z odpadního zařízení určeného k likvidaci odpovídá koncový uživatel. Důležité informace – prosím uschovejte!
Používejte výhradně baterie pro to určeny (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Vkládejte je tak, aby kladné a záporné póly byli na správném místě! Neod-
hazujte použité baterie do domácího odpadu, nýbrž je přineste na sběrné místo nebo je zlikvidujte ve skladu zvláštních odpadů. Vytáhněte
prázdné baterie z hračky. Baterie, které nejsou určeny pro opětovné dobíjení nesmíte nabíjet. Baterie pro opětovné dobíjení smíte dobíjet
výhradně pod dozorem dospělých. Nepoužívejte rozdílné typy baterií a nevkládejte současně nové a použité baterie. Nezkratujte spojovací
můstky. Nemíchejte nové a staré baterie. Nemíchejte alkalické, standardní (uhlík-zinek) a nabíjecí baterie. Montáž provede dospělá osoba.
PL: Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi. Urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi i po zużyciu się nie
wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami domowymi! Pomóż nam chronić środowisko i oszczędzać zasoby naturalne, zwracając to urządzenie
bezpłatnie do odpowiednich punktów odbioru/sprzedawców. Odpowiedzi na pytania w tym zakresie udzielają organizacje odpowiedzialne
za utylizację odpadów lub sprzedawcy. Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie danych osobowych ze zużytego sprzętu prze-
znaczonego do utylizacji. Ważne informacje – proszę zachować! Prosimy stosować wyłącznie określone do tego baterie (3 x 1,5 V AAA/LR03)!
Prosimy wkładać je tak, aby plus i minus znajdowały się na właściwych pozycjach! Prosimy nie wyrzucać zużytych baterii do śmieci domowych,
lecz dostarczyć je do miejsca zbiórki lub poddać utylizacji na składowisku odpadów specjalnych. Prosimy usuwać zużyte baterie z zabawki.
Baterii, które nie są przeznaczone do ładowania, nie należy ładować. Akumulatorki przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. Akumulatorki
mogą być ładowane wyłącznie pod nadzorem dorosłych. Prosimy nie zwierać styków baterii. Prosimy nie stosować różnych typów baterii i nie
wkładać jednocześnie nowych i zużytych oraz alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) i akumulatorków. Musi być montowany
przez dorosłych.
en geef dit apparaat gratis af bij de betreffende inleverpunten/dealers. Vragen hieromtrent worden beantwoordt de voor afval verant-
woordelijke organisatie of uw speciaalzaak. De eindgebruiker is zelf verantwoordelijk voor het verwijderen van persoonsgegevens van af
te voeren uitgediende apparaten. Belangrijke informatie – a.u.b. bewaren! Gebruikt u uitsluitend de daarvoor voorgeschreven batterijen
(3 x 1,5 V AAA/LR03)! Plaatst u ze zo, dat de positieve en de negative pool zich op de juiste plaats bevinden! Gooit u gebruikte batterijen
niet bij het huishoudelijk afval, maar brengt u ze naar een verzamelplaats of geeft u ze af bij een depot voor speciaal afval. Verwijdert u lege
batterijen uit het speelgoed. Niet heroplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden. Heroplaadbare batterijen dienen vóór het opla-
den uit het speelgoed te worden gehaald. Heroplaadbare batterijen mogen uitsluitend onder toezicht van volwassenen worden opgeladen.
Gebruikt u geen verschillende soorten batterijen en plaatst u niet tegelijk nieuwe en gebruikte batterijen. Sluit u de verbindingsstukken niet
kort. Gebruikt u geen nieuwe en oude batterijen door elkaar. Gebruikt u geen alkali-, standaard- (kool-zink) en heroplaadbare batterijen
door elkaar. Dient door volwassenen gemonteerd worden.
E: Significado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los electrodomésticos son objetos de valor y, al final de
su vida útil, no deben tirarse a la basura doméstica! Ayúdenos a proteger el medio ambiente y cuidar los recursos, entregando este aparato
gratuitamente en los centros de recogida o distribuidores correspondientes. Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a la organización
encargada de la eliminación de residuos en su localidad o a su distribuidor especializado. El usuario final es responsable de borrar los datos
personales de los aparatos usados antes de su eliminación. Información importante: ¡Conservar! ¡No utilice otras pilas que las pilas desig-
nadas (3 x 1,5 V AAA/LR03)! ¡Instale las pilas, fijándose en la posición correcta de los polos positivos y negativos! No se deshaga de las pilas
usadas arrojándolas a la basura doméstica, entréguelas en los lugares previstos para su recogida o elimínelas en un depósito para basura
especial. Retire las pilas descargadas del juguete. No recargue pilas no recargables. Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes
de cargarlas. Las pilas recargables deben cargarse sólo bajo la supervisión directa de una persona adulta. Utilice sólo pilas del mismo o equi-
valente tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al mismo tiempo. No cortocircuite las almas de unión. No mezcle pilas nuevas con pilas
viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbón) y acumuladoras. Debe ser montado por personas adultas.
P: Significado do símbolo no produto, na embalagem ou nas instruções de utilização. Os aparelhos eléctricos são materiais recicláveis e não
pertencem ao lixo doméstico no final da vida! Ajude-nos a proteger o ambiente e a conservar os recursos e devolva este aparelho gratuita-
mente nos pontos de recolha/distribuidores adequados. As dúvidas sobre este assunto podem ser respondidas pela entidade responsável
pela eliminação de resíduos ou pelo seu revendedor especializado. O utilizador final é responsável pela eliminação dos dados pessoais
dos resíduos do equipamento a eliminar. Informações importantes - por favor, guardar! Utilize exclusivamente as pilhas recomendadas
(3 x 1,5 V AAA/LR03)! Coloque-as de forma a que os pólos positivos e negativos se encontrem na posição correcta! Não deite as pilhas gastas
no lixo doméstico, mas coloque-as num posto de recolha de pilhas ou elimine-as num depósito de lixo especial. Retire as pilhas gastas. As
pilhas não recarregáveis não podem ser carregadas. As pilhas recarregáveis devem são retiradas do jogo antes de serem carregadas. As pilhas
recarregáveis só devem ser carregadas exclusivamente sob a vigilância de adultos. Não utilize tipos de pilhas diferentes e não coloque pilhas
novas e usadas em simultâneo. Não ligue as patilhas de conexão em curto-circuito. Não misture pilhas novas com antigas. Não misture
pilhas alcalinas, padrão (carvão-zinco) e recarregáveis. Tem de ser montado por adultos.
DK: Betydningen af symbolet på produktet, indpakningen eller brugsvejledningen. Elektroapparater er værdistoffer og hører ved slutnin-
gen af deres levetid ikke i husholdningsaffaldet! Hjælp os med miljøbeskyttelse og ressourcebevarelse, og videregiv uden beregning dette
apparat til de relevante genbrugssteder/forhandlere. Spørgsmål i den forbindelse besvares af den organisation, der står for affaldsbortskaf-
felsen, eller af din faghandler. Slutbrugeren er selv ansvarlig for sletning af personrelaterede data i forbindelse med de udtjente apparater.
Vigtige informationer – opbevar venligst! Anvend udelukkende de dertil beregnede batterier (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Læg dem sådan i, at de
positive og negative pooler vender rigtigt! Kast ikke brugte batterier i husholdningsaffaldet, men aflever dem på et sammelsted, eller borts-
kaf dem hos et specialaffaldsdepot. Fjern brugte batterier fra legetøjet. Ikke genopladelige batterier må ikke genoplades. Genopladelige
batterier skal tages ud af legetøjet inden opladningen. Genopladelige batterier må udelukkende oplades under opsyn af voksne. Anvend
ikke batterier af forskellig type, og benyt ikke samtidigt nye og brugte batterier. Kortslut ikke forbindelsesbroerne. Bland ikke nye og gamle
batterier. Bland ikke alkaliske-, standard- (kul-zink) og genopladelige batterier. Skal samles af voksne.
S: Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksanvisningen. Elektriska apparater innehåller återvinningsbara ämnen och
får efter nyttjandet inte kastas som hushållsavfall! Hjälp oss att skydda miljön och spara resurser genom att lämna in denna enhet på
relevanta insamlingsställen/återförsäljare utan kostnad. Organisationen som ansvarar för avfallshanteringen eller din återförsäljare svarar
på alla eventuella frågor. Slutanvändaren är ansvarig för att radera personuppgifter på de gamla enheterna som ska kasseras. Viktig in-
formation - sparas! Använd enbart de härför avsedda batterierna (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Lägg i dem så att de positiva och negativa polerna
ligger riktigt! Kasta inte använda batterier i hushållssoporna, utan lämna in dem på insamlingsställen eller deponier för farligt avfall. Tag
ut tomma batterier ur leksaken. Man får inte ladda upp icke uppladdningsbara batterier igen. Uppladdningsbara batterier måste tas ut ur
leksaken innan de laddas upp och får bara laddas upp under uppsikt av vuxna. Använd inte olika battrityper tillsammans och sätt inte i nya
och använda batterier samtidigt. Kortslut inte anslutningarna. Blanda inte nya och gamla batteri er. Blanda inte alkaliska, standard (kol-
zink) och uppladdningsbara batterier. Måste monteras av vuxna.
!
spojovacie môstiky. Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie, alkalické batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie.
Montovať smie len dospelá osoba.
BG: Значение на символа върху продукта, опаковката или инструкцията за употреба. Електроуредите са втолични суровини и
не трябва да се изхвърлят в края на техния срок на работа при битовите отпадъци! Помогнете ни да защитим околната среда
и да пестим ресурси и предайте това устройство безплатно на съответните пунктове за събиране/търговци. Организацията,
отговорна за отстраняване на отпадъци, или Вашият специализиран търговец ще отговори на всички възникнали въпроси.
Крайният потребител носи отговорност за изтриването на лични данни от старите устройства, които ще бъдат изхвърлени. Важни
информации – миля съхранете! Използвайте само определените за целта батерии (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Поставете ги така, че
положителните и отрицателните полюси да лежат правилно! Не изхвърляйте празните батерии в домакинския боклук, ами ги
занесете до определения пункт за рециклиране или ги изхвърлете в пункта за събиране на специфични отпадъци. Отстранете
празните батерии от играчката. Батерии, които не могат да бъдат отново заредени, не трябва да се зареждат. Батерии, които
могат да се зареждат, трябва да се извадят предварително от играчката.Такива батерии могат да бъдат заредени само под
надзора на възрастно лице. Не използвйте различни видове батерии и не употребявайте едновременно стари и нови батерии.
Не съединявайте накъсо съединителните мостчета. Не смесвайте новите и старите батерии. Не смесвайте алкални, стандартни
(диоксид-цинк) и такива батерии, които могат отново да се зареждат. Трябва да се монтира от възрастни лица.
RO: Semnificaia simbolului pe produs, amblaj sau instruciunile de folosire. Aparatele electrice sunt materii prime şi locul lor după încheie-
rea ciclului de viaă nu este în gunoiul menajer! Ajutai-ne în protecia mediului și conservarea resurselor și predai acest dispozitiv după
utilizare la punctele de colectare/ distribuitori. La întrebări despre acestea va răspunde organizaia competentă cu eliminarea deșeurilor sau
distribuitorul dvs. Utilizatorul final este responsabil pentru ștergerea datelor personale de pe aparatele vechi care urmează să fie eliminate.
Informaii importante – vă rugăm, să le păstrai! Folosii în mod exclusiv bateriile stabilite în acest scop (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Plasai-le astfel
încăt polii pozitivi şi negativi să se afle la locul corect! Nu aruncai bateriile consumate în gunoiul menajer, ci ducei-le la un punct de colec-
tare sau eliminai-le printr-un depozit de deşeuri speciale. Înlăturai bateriile consu mate din jucărie. Nu este permisă încărcarea bateriilor
nereîncărcabile. Bateriile reîncărcabile se vor scoate din jucărie înainte de încărcare. Încărcarea bateriilor reîncărcabile este permisă exclusiv
sub supravegherea adulilor. Nu folosii tipuri diferite de baterii şi nu introducei concomitent baterii noi şi folosite. Nu scurtcircuitai căile
de conectare. Nu amestecai bateriile noi şi vechi. Nu amestecai bateriile alcaline, standard (carbon-zinc) şi reîncărcabile. Trebuie montat
de aduli.
UA: Значення символу на продукті, упаковці або у посібнику з експлуатації. Електроприлади містять цінні матеріали і не повинні
утилізуватися разом із побутовим сміттям. Допоможіть нам захистити навколишнє середовище та зберегти ресурси; безкоштовно
передайте цей пристрій до відповідних пунктів збору/дилерів. Організація, відповідальна за утилізацію відходів, або ваш
спеціалізований дилер відповість на будь-які питання. Кінцевий користувач несе відповідальність за видалення персональних
даних зі старих пристроїв, які підлягають утилізації. Важлива інформація - просимо зберегти! Використовуйте лише акумулятори
відповідного типу (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Вставляючи акумулятори, дотримуйтесь полярності. Не викидайте використані акумулятори
разом із побутовим сміттям. Здавайте їх до спеціального пункту збору або утилізації. Розряджені акумулятори необхідно витягти
з іграшки. Забороняється заряджати одноразові акумулятори. Багаторазові акумулятори перед зарядкою слід витягти з іграшки.
Зарядка багаторазових акумуляторів повинна проводитися тільки під наглядом дорослих. Не використовуйте одночасно
акумулятори різних типів, а також нові акумулятори разом із тими, які вже були у використанні. Не допускайте короткого
замикання перемичок. Не вставляйте одночасно нові і старі акумулятори. Не змішуйте лужні, стандартні (вугільно-цинкові) та
багаторазові акумулятори. Встановлюється дорослими.
EST: Tootel, pakendil või kasutusjuhendil oleva sümboli tähendus. Elektriseadmete materjal läheb taaskasutusse ja neid seadmeid ei tohi
pärast käitusaja lõppu visata olmeprügi hulka! Aidake meil kaitsta keskkonda ja säästa ressursse ning andke see seade tasuta üle vastavat-
esse kogumispunktidesse / edasimüüjatele. Kõigile teie küsimustele vastab jäätmete kõrvaldamise eest vastutav organisatsioon või teie
spetsialiseerunud edasimüüja. Utiliseeritavatest vanadest seadmetest isikuandmete kustutamise eest vastutab lõppkasutaja. Tähtis teave
– palun hoidke alles! Kasutage ainult selleks ette nähtud patareisid (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Pange need sisse nii, et positiivsed ja negatiivsed
poolused on õiges kohas! Ärge visake kasutatud patareisid olmeprügi hulka, vaid viige need kogumiskohta või ohtlike jäätmete hoidlasse.
Võtke tühjad patareid mänguasja seest välja. Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida. Laetavad patareid tuleb enne laadimist mänguasja
seest välja võtta. Laetavaid patareisid tohib laadida ainult täiskasvanu järelevalve all. Ärge kasutage erinevat tüüpi patareisid ja ärge pange
korraga sisse uusi ja kasutatud patareisid. Vältige lühise teket. Ärge kasutage koos uusi ja vanu patareisid. Ärge kasutage korraga leelis-,
standard- (süsi-tsink) ja laetavaid patareisid. Paigaldama peavad täiskasvanud.
LT: Simbolio reikšmė, nurodyta ant produkto, pakuotės arba naudojimo instrukcijos. Elektros prietaisai - tai vertingos medžiagos ir pasi-
baigus eksploatavimo laikui negalima jų išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Padėkite mums saugoti aplinką bei tausoti išteklius ir ne-
mokamai grąžinkite šį prietaisą į atitinkamas surinkimo vietas ir (arba) pardavėjams. Į susijusius klausimus gali atsakyti už atliekų šalinimą
GR: Η σηασία του συβόλου επί του προϊόντο, επί τη συσκευασία ή επί τη οδηγία χρήσεω. Ηλεκτρικέ συσκευέ είναι πολύτιε ύλε
και δεν ανήκουν στο τέλο τη διάρκεια ισχύο στα οικιακά σκουπίδια!Βοηθήστε α στην προστασία του περιβάλλοντο και τη διατήρηση
των πόρων και παραδώστε αυτή τη συσκευή δωρεάν στα αντίστοιχα σηεία επιστροφή/επόρου. Στι σχετικέ ερωτήσει πορεί να
απαντήσει η αρόδια οργάνωση για τη διάθεση των απορριάτων ή ο εξειδικευένο έπορο. Ο τελικό χρήστη είναι υπεύθυνο για τη
διαγραφή δεδοένων προσωπικού χαρακτήρα των παλαιών συσκευών προ απόρριψη. Σηαντικέ πληροφορίε – παρακαλώ φυλάξτε τι!
Χρησιοποιείται αποκλειστικά τι καθορισένε για το σκοπό αυτό παταρίε (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Τοποθετήστε τι παταρίε έτσι ώστε οι
θετικοί και αρνητικοί πόλοι να βρίσκονται στη σωστή θέση! Μην πετάτε εταχειρισένε παταρίε στα οικιακά απορρίατα, αλλά να τι
αποσύρετε στα ειδικά σηεία συλλογή ή στα ειδικά απορρίατα. Αποακρύνετε τι άδειε παταρίε από το παιχνίδι. Μη επαναφορτιζόενε
παταρίε δεν επιτρέπεται να επαναφορτίζονται. Επαναφορτιζόενε παταρίε πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν από την
επαναφόρτισή του. Επαναφορτιζόενε παταρίε επιτρέπεται να επαναφορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Μη χρησιοποιείτε
διαφορετικού τύπου παταριών και ην τοποθετείτε ταυτόχρονα αζί νέε και εταχειρισένε παταρίε. Μην τι βραχυκυκλώνετε. Μην
ααιγνύετε νέε και παλιέ παταρίε. Μην αναιγνύετε αλκαλικέ, κανονικέ (άνθρακα ψευδάργυρο) και επαναφορτιζόενε παταρίε.
Πρέπει να συναρολογηθεί από ενήλικε.
TR: Ürün, ambalaj yada kullanım kılavuzu üzerinde bulunan sembole ilişkin açıklama. Elektronik cihazlar değerli maddelerdir ve hizmet
süresi dolduğunda normal çöpe atılmamalıdırlar! Çevreyi ve kaynakları korumamıza yardım edin ve bu cihazı ücretsiz olarak ilgili toplama
noktalarına/merkezlerine teslim edin. Atık bertarafından sorumlu kuruluş veya yetkili satıcınız, tüm sorularınızı yanıtlayacaktır. İmha edi-
lecek eski cihazlardaki kişisel verilerin silinmesinden son kullanıcı sorumludur. Önemli bilgiler – Lütfen saklayınız! Yalnızca bunun için salık
verilmiş pilleri (3 x 1,5 V AAA/LR03) kullanınız! Pilleri artı ve eksi kutupları doğru yere gelecek şekilde yerleştiriniz! Kullanılmış pilleri asla
günlük çöplerinizin içine atmayınız. Bu pilleri özel bir toplama merkezine veya özel atık deposuna iletiniz. Boşalan pilleri oyuncağın içinden
çıkartınız. Yeniden şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyiniz. Yeniden şarj edilebilir piller şarj edilmeden önce oyuncak içerisinden çıkarılmalıdır.
Yeniden şarj edilebilir piller yalnızca yetişkinlerin gözetiminde şarj edilmelidir. Farklı markalara ait ve eski ile yeni pilleri bir arada kullanmay-
ınız. Pil yuvası kutup başlarını kısa devre yapmayınız. Eski ile yeni pilleri birlikte kullanmayınız. Alkali, standart (karbon-çinko) ve yeniden
şarj edilebilir pilleri birlikte kullanmayınız. Yetişkinler tarafından takılmalıdır.
SI: Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo. Električne naprave so sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo med
hišne odpadke! To napravo brezplačno vrnite na ustrezna zbiralna/prodajna mesta in nam tako pomagajte varovati okolje in ohraniti vire. Če
imate v zvezi s tem kakršna koli vprašanja, se obrnite na organizacijo, ki je odgovorna za odstranjevanje odpadkov, ali na specializiranega
prodajalca. Za brisanje osebnih podatkov s starih naprav, ki jih je treba odstraniti, je odgovoren končni uporabnik. Pomembne informacije
– prosimo shranite! Uporabljajte izključno baterije, ki so temu namenjene (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Vstavite jih na način, da so pozitvni in nega-
tivni poli na ustreznih mestih! Ne vrzite istrošene baterije v koš za smeti, temveč jih odnesite na ustrezno zbiralno postajo ali na odlagališče
za posebne odpadke. Odstranite prazne baterije iz igrače. Baterij, ki niso polnljive, ne smete polniti. Polnljive baterije je potrebno pred
polnjenjem vzeti ven iz igrače. Polnljive baterije je dovoljeno polniti samo pod nadzorom odraslih. Ne uporabljajte baterije različnih tipov
ter istočasno nove in rabljene baterije. Ne spojite kratko priključne letvice. Ne mešajte nove in stare baterije. Ne mešajte alkalne, navadne
(ogelj-cink) in polnljive baterije. Postavitev izključno s strani odraslih oseb.
HRV: Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za uporabu. Električni uređaji su sekundarne sirovine pa ne spadaju u
kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka! Pomozite nam da zaštitimo okoliš i sačuvamo resurse te odnesite ovaj uređaj na odgovarajuće
mjesto za odlaganje/prodavaču bez ikakvih troškova. Za upite u vezi sa zbrinjavanjem obratite se organizaciji odgovornoj za zbrinjavanje ot-
pada ili svom specijaliziranom prodavaču. Za brisanje osobnih podataka na starim uređajima odgovoran je krajnji korisnik. Važne informacije
– molimo vas da sačuvate! Koristite isključivo baterije koje su odredjene (3 x 1,5 V AAA/LR03)! Postavite ich tako da se pozitivan i negativan
pol nalaze na pravom mjestu! Istrošene baterije ne bacati u kućno smeće, nego ostaviti na sabirnim mjestima ili u specijalne depoe. Otstrani-
te prazne baterije iz igračke. Baterije koje nisu predvidjene za ponovno punjenje se ne smiju puniti. Prije punjenja se za punjenje predvidjene
baterije moraju izvaditi iz izgračke. Samo pod nadzorom odraslih baterije puniti. Ne koristiti baterije različitog tipa i stare i nove baterije ne
mješati. Ne činiti kratki spoj sa poveznim mostovima. Ne mješajte nove sa starim baterijama. Ne mješajte alkali, standardne (ugljen-cink) i
baterije podobne za punjenje . Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama.
SK: Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie. Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria po ukončení
životnosti do domo vého odpadu! Pomôžte nám chrániť životné prostredie a šetriť zdroje a odovzdajte tento spotrebič bezplatne na
jednom z príslušných zberných miest/maloobchodných predajní. Ozky týkajúce sa tejto problematiky vám zodpovie organizácia zo-
dpovedná za likvidáciu odpadu alebo váš špecializovaný predajca. Konečný používateľ je zodpovedný za vymazanie osobných údajov z
odpadového zariadenia, ktoré sa má zlikvidovať. Dôležité informácie - prosím uschovajte! Používajte výhradne predpísaný typ batér
(3 x 1,5 V AAA/LR03)! Vložte ich tak, aby kladné a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyhadzujte použité batérie do komunálneho
odpadu, ale odneste ich do zberne alebo zlikvidujte na skládke nebezpečného odpadu. Vybité batérie z hračky vytiahnite. Batérie, kto
nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z hračky. Dobíjacie batérie sa mu-
sia dobíjať výhradne pod dohľadom dospelých osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne typy batérii a nové a použité batérie. Neskratujte
P2/10 P3/10 P4/10 P5/10 P6/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BIG 800056487 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului