Silk'n Bright Lux Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
BRIGHT LUX
DE
PT
FR
DA
PL
NL
NO
LT
ES
SV
HU
IT
CS
RO
EN
TR
EN
ID: #05007
m
y
h
a
n
s
e
c
o
n
t
r
o
l
.
c
o
m
M
A
N
U
A
L
D
E
V
E
L
O
P
E
D
I
N
G
E
R
M
A
N
Y
User-friendly
Manual
EN
USER MANUAL
DA
BRUGERMANUAL
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
NO
BRUKERHÅNDBOK
FR
MODE D’EMPLOI
SV
ANVÄNDARMANUAL
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
ES
MANUAL DE USUARIO
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
IT
MANUALE D’USO
LT
VARTOTOJO VADOVAS
TR
KULLANIM KILAVUZU
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
RO
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
FAC03
A
B
2
DE
PT
FR
DA
PL
NL
NO
LT
ES
SV
HU
IT
CS
RO
EN
TR
EN
1. 2. 3. 4.
15
4 2
7
3
8
9
10
6
3
Copyright 2023 © Silkn Beauty Ltd. All rights reserved.
Legal notice
Invention Works B.V. reserves the right to make changes to its
products or specifications to improve performance, reliability, or
manufacturability. Information furnished by Invention Works B.V.
is believed to be accurate and reliable at the time of publication.
However, Invention Works B.V. assumes no responsibility for its
use. No license is granted by its implication or otherwise under
any patent or patent rights of Invention Works B.V.
No part of this document may be reproduced or transmitted
in any form or by any means, electronic or mechanical, for any
purpose, without the express written permission of Invention
Works B.V. Data is subject to change without notification.
Silkn Beauty Ltd. has patents and pending patent applications,
trademarks, copyrights, or other intellectual property rights
covering subject matter in this document. The furnishing of
this document does not give you any license to these patents,
trademarks, copyrights, or other intellectual property rights
except as expressly provided in any written agreement from Silkn
Beauty Ltd. Specifications are subject to change without notice.
Silk’n and the Silk’n logo are registered trademarks of Silkn Beauty
Ltd.
Invention Works B.V.
Galileïstraat 17, 3029 AL Rotterdam, The Netherlands
www.silkn.eu – info@silkn.eu
EN
4
EN
Table of contents
1 Package contents/device parts ______________ 5
2 General information _______________________ 5
2.1 Reading and storing the user manual ______________ 5
2.2 Explanation of symbols _________________________ 5
3 Safety _____________________________________ 6
3.1 Proper use __________________________________ 6
3.2 Safety instructions _____________________________ 6
4 Checking the product and package contents _ 10
5 Charging __________________________________ 11
6 Facial cleansing ____________________________ 11
6.1 Tips on facial cleansing _________________________ 11
6.2 Switching on/o and selecting an operation mode ____ 12
6.3 Selecting a speed setting ________________________ 12
6.4 How to use __________________________________ 12
7 LED light, Infrared and cooling mode ________ 13
7.1 Tips on LED light, Infrared and cooling mode ________ 13
7.2 Switching on/o and selecting an LED mode ________ 14
7.3 How to use __________________________________ 14
7.4 Regimen ____________________________________ 15
8 Travel lock _________________________________ 15
9 Cleaning ___________________________________ 15
10 Storage ____________________________________ 16
11 Troubleshooting ___________________________ 16
12 Technical data _____________________________ 17
13 Disposal ___________________________________ 17
13.1 Disposing of the packaging ______________________ 17
13.2 Disposing of the product _______________________ 17
14 Warranty __________________________________ 18
15 Customer service __________________________ 18
5
EN 1 Package contents/device parts
1Facial brush 6Cooling surface
2Increase button (+) 7Cooling mode indicator light
3Cleansing button ( )8LED button ( )
4Decrease button (–) 9Charging port
5LED light + Infrared surface 10 USB cable
2 General information
2.1 Reading and storing the user manual
This user manual accompanies this Bright Lux
(hereafter referred to as the “product”), and
contains important information on setup and
handling.
Before using the product, read the user manual
carefully. This particularly applies to the safety instructions. Failure
to do so may result in personal injury or damage to the product.
The user manual is based on the standards and rules in force in
the European Union and United Kingdom. When abroad, you
must also observe country-specific guidelines and laws. Store
the user manual for further use. Make sure to include this user
manual when passing the product on to third parties.
2.2 Explanation of symbols
The following symbols and signal words are used in this user manual,
on the product or packaging.
WARNING!
This signal symbol/word designates a hazard with moderate risk,
which may result in death or severe injury if not avoided.
NOTICE!
This signal word warns of possible damage to property.
This signal symbol provides you with useful additional
information on handling and use.
Read the user manual.
6
EN
Declaration of Conformity: Products labelled with this
symbol meet all applicable provisions of the European
Economic Area.
Declaration of Conformity: Products labelled with this
symbol meet all applicable provisions of the United
Kingdom.
This symbol identifies voltage and the current rating
for direct current.
Devices marked with this symbol are only suitable for
household use (dry indoor rooms).
IPX6 The product is protected against powerful water jets.
3 Safety
3.1 Proper use
The product is exclusively designed for facial cleansing and skin
improvement with LED light technology, Infrared and cooling. It
is only intended for private use and not suitable for commercial
purposes.
Only use the product as described in this user manual. Any other
use is considered improper and may result in damage to property
or persons. The manufacturer cannot be held liable for damages
or injury incurred through improper or incorrect use.
3.2 Safety instructions
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Only use the product with the supplied USB
cable.
Only connect the USB cable of the product
to a suitable mains adaptor (IEC/EN 60335
certified SELV power supply) connected to
an easily accessible socket so that you can
7
EN quickly disconnect it from the mains supply
in the event of a problem.
Do not use the product if it is damaged or if
the USB cable is defective.
Do not open the housing; instead, have
a qualified professional perform repairs.
Contact the customer service team for this.
Liability and warranty claims are waived in
the event of repairs performed by the user,
improper connection or incorrect operation.
Only parts that comply with the original
device data may be used for repairs. This
product contains electrical and mechanical
parts which are essential for providing
protection against sources of danger.
Do not immerse the USB cable in water or
other liquids. Keep it away from water.
Make sure the charging port is dry before
charging.
Always switch the product o when you are
not using it, when you intend to clean it, or
in the event of a malfunction. Always unplug
the USB cable when you are not charging
the product.
Never touch the USB cable with wet or
damp hands.
Never insert any objects into the housing.
Keep all parts of the product away from
open flames and hot surfaces.
8
EN
Lay the USB cable so that it does not pose a
tripping hazard.
Do not pull the USB cable out of the mains
adaptor by the cord; instead, always pull it
out by the cable plug.
Do not kink the USB cable and do not lay it
over sharp edges.
Only charge the product at temperatures
between 0 and 40 °C.
Only use the product indoors.
WARNING! RISK OF INJURY!
The product can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning the use of the product in a safe
way and understand the hazards involved.
Children must not play with the product.
Cleaning and user maintenance must not be
performed by children.
Keep children under the age of 8 away from
the product and USB cable.
The product cannot be used by pregnant
women, children, people with epilepsy,
thyroid patients, people using thyroid
medications, people who are photoallergic
or use light allergy medication.
Do not use the product on the eye lids,
9
EN inside the eye orbits, around areas that
contain inflammatory acne, or areas that
have rashes or wounds.
The product cannot be used on skin
diseases, wound ulceration, trauma and
post-operative wounds.
Do not focus the product on one spot on
your skin during use.
Consult your physician if you are uncertain
whether you can use the product.
Stop using the product immediately if you
feel any discomfort, develop any abnormal
reactions (such as itching or uncomfortable
inflammation) or in case your skin becomes
warm to the point of discomfort.
Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact.
Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
If battery fluid comes into contact with skin,
eyes or mucous membrane, wash and rinse
the aected areas immediately with clean
water. Consult a physician if necessary.
The batteries must not be disassembled,
short-circuited or thrown into a fire.
NOTICE! RISK OF DAMAGE!
Do not use clay-based, silicone-based or
grainy cleansers, exfoliators or scrubs with
10
EN
the product as they may damage the soft
silicone touch-points of the product.
Avoid leaving the product in direct sunlight
and never expose it to extreme heat or
boiling water.
Clean the product after each use to avoid
the accumulation of grease and residues of
face wash products.
Stop using the product if its parts exhibit
cracks or breaks or are deformed. Only
replace damaged parts with corresponding
original spare parts.
Do not operate the product if it has been
dropped or is damaged in any way. Have
the product checked and/or repaired by
qualified technicians if necessary.
4 Checking the product and package
contents
NOTICE! RISK OF DAMAGE!
If you are not cautious when opening the
packaging with a sharp knife or other pointed
objects, you may quickly damage the product.
Be very careful when opening it.
1. Take the product out of the packaging.
2. Check to make sure that all parts are included (see Fig. A).
3. Check whether the product or individual parts are damaged. If
this is the case, do not use the product. Contact our customer
service.
11
EN 5 Charging
Fully charge the product before first use and when the
battery power is low.
When the battery power is low, the product emits
2beep sounds and the cleansing button flashes 10times
before switching o automatically. Recharge the product.
The product cannot be used during charging.
If the product is to be stored for an extended period,
the battery level should be checked and the product
should be charged regularly.
1. Plug the smaller end of the USB cable 10 into the charging
port 9 of the product.
2. Plug the larger end of the USB cable into the USB port of a
compatible USB power source (e.g. USB power adaptor).
3. Plug the USB power adaptor into a mains socket for charging.
Charging starts automatically. The cleansing button ( ) 3
flashes white during charging and stays lit when charging is done.
4. When charging is done, unplug the USB power adaptor from
the mains socket and disconnect the USB cable from the
charging port of the product.
6 Facial cleansing
WARNING! RISK OF INJURY!
Do not use the facial brush for more than
2minutes per cleansing session and more
than 2times per day.
6.1 Tips on facial cleansing
Clean the facial brush 1 before first use as described in the
chapter “Cleaning.
Before cleansing an area of the face for the first time, perform
a skin sensitivity test on a spot. Start your cleansing session
only if there is no adverse reaction.
The facial brush is equipped with 2 operation modes: vibrating
mode and pulsating mode. The vibrating mode uses uniform
vibrations for deep, gentle cleansing. The pulsating mode uses
alternating strong and weak vibrations for a massage-like
soothing eect. There are also 7 speed settings for each mode.
12
EN
6.2 Switching on/o and selecting an operation mode
1. Press the cleansing button ( ) 3 once.
The facial brush 1 is switched on in the vibrating mode.
The cleansing button illuminates white during operation.
2. Press the cleansing button ( ) a second time.
The device is switched to the pulsating mode.
3. Press the cleansing button ( ) a third time.
The device is switched o.
6.3 Selecting a speed setting
In the selected operation mode (vibrating or pulsating), press
the increase button (+) 2 or decrease button (–) 4 to
select a speed setting (1–7). The default level is 4.
6.4 How to use
1. Dampen your face and the facial brush 1 with lukewarm
water. Apply your regular face wash product on your face (see
step 1 in Fig. B).
2. Switch on the facial brush, select the vibrating mode and a
speed setting (see instructions in the previous chapters).
3. Clean your face by moving the facial brush over the face in
circular movements (see step 2 in Fig. B).
Use the thicker studs for areas that need precise cleansing (e.g.
around the nose, eyes and chin) and use the thinner studs for
the larger areas (e.g. forehead, cheeks and neck). We recom-
mend cleansing each area for no more than 20 seconds.
Once the facial brush starts, you hear a beep sound every
30seconds, hinting to you about the time that has passed. The
device automatically switches o after 2 minutes.
Note that whenever you change the operation mode or speed
setting during the cleansing session, the timer will be reset to
zero.
If you want to end the cleansing session earlier, press and hold
the cleansing button ( ) 3 until the facial brush switches off.
4. Thoroughly rinse your face and the facial brush with water and
then wipe them dry with a clean, dry towel (see step 3 in
Fig. B).
5. Apply your serum or day/night cream on your face.
6. Turn on the facial brush and select the pulsating mode and a
speed setting (see instructions in the previous chapters).
13
EN 7. Massage the face by moving the facial brush over the face
in circular movements to stimulate blood circulation and
promote the absorption of your skin care product (see step 4
in Fig. B).
The facial brush automatically switches o after 2 minutes.
If you want to end the cleansing session earlier, press and hold
the cleansing button ( ) until the facial brush switches off.
8. Thoroughly clean the facial brush after use (see chapter
“Cleaning”).
7 LED light, Infrared and cooling mode
WARNING! RISK OF INJURY!
Do not use the LED light + Infrared surface
and cooling surface for more than 15minutes
per LED session.
7.1 Tips on LED light, Infrared and cooling mode
Clean the LED light + Infrared surface 5 and the cooling
surface 6 before first use as described in the chapter
“Cleaning”.
The LED light + Infrared surface is designed to recover your
skin’s glow and elasticity. You may also select the cooling mode,
which helps to reduce puy eyes for a brighter appearance.
For skin improvement, you can choose from 5 modes with
various benefits:
Mode Best for
Red LED light +
Infrared Reduces fine lines and wrinkles, stimulates
collagen and helps to improve blood
circulation
Blue LED light +
Infrared Reduces acne-related redness and
imperfections for clearer skin
Yellow LED light
+ Infrared Improves skin hydration and sooths dry
and sensitive skin
Purple LED light
+ Infrared Anti-ageing and reduction of skin
imperfections to improve the skin’s vitality
and radiance
14
EN
Mode Best for
Red LED light
+ Infrared +
cooling
Reduces puy eyes for a brighter
appearance
7.2 Switching on/o and selecting an LED mode
1. Press the LED button ( ) 8 once.
The LED light + Infrared surface 5 is switched on in the red
LED mode.
2. Press the LED button ( ) a second time.
The device is switched to the blue LED mode.
3. Press the LED button ( ) a third time.
The device is switched to the yellow LED mode.
4. Press the LED button ( ) a fourth time.
The device is switched to the purple LED mode.
5. Press the LED button ( ) a fifth time.
The device is switched to the red LED + cooling mode.
In this mode, the LED light + Infrared surface illuminates red
and the cooling surface 6 cools down to around 6 °C. The
cooling mode indicator light 7 also turns on.
6. Press the LED button ( ) a sixth time.
The device is switched o.
Tip: You can directly select the red LED + cooling mode without
pressing the LED button several times. To do so, press and hold
the LED button ( ) in any LED mode until the red LED + cooling
mode is activated.
7.3 How to use
1. Thoroughly clean and dry your face. Make sure it is free from
any make-up or dirt.
2. Turn on the LED light + Infrared surface 5 and select an LED
mode (see instructions in the previous chapter).
3. Move the LED light + Infrared surface over your face in
circular movements.
Once the LED light + Infrared surface starts, you hear a beep
sound every 30 seconds, hinting to you about the time that has
passed. The device automatically switches o after 10minutes
(in any LED mode) or 2 minutes (red LED + cooling mode).
Note that whenever you change the mode during the LED
session, the timer will be reset to zero.
15
EN If you want to end the LED session earlier, press the LED
button ( ) 8 repeatedly until the device switches off.
4. After the LED session, apply a serum and/or day/night cream
on your face.
7.4 Regimen
If you are using the LED light + Infrared surface 5 for the first
time, follow the schedule below:
First week Use once every 3 days, max. 10 minutes at a time
Second week Use once every 2 days, max. 10 minutes at a time
Third week Use once every 2 days, max. 10–15 minutes at
a time
Fourth week Use once every day, max. 10–15 minutes at a
time
As soon as results show, adjust the frequency to once or twice
per week.
8 Travel lock
Press and hold the increase button (+) 2 and decrease
button (–) 4 at the same time until you hear 2 beep sounds.
The buttons are now locked to prevent accidental activation
during travel.
Repeat the step above to unlock the buttons.
9 Cleaning
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Always unplug the product from the power
source before cleaning.
NOTICE! RISK OF DAMAGE!
Do not use any aggressive cleaners, brushes
with metal bristles, or sharp or metallic
cleaning utensils such as knives, hard
scrapers, and the like.
16
EN
Do not use hot water for cleaning.
1. Clean the product with lukewarm water and soap.
2. Thoroughly rinse the product with water after cleaning and
wipe it dry with a dry cloth.
10 Storage
All parts must be completely dry before being stored.
Store the product in a clean and dry place, avoiding heat and
direct sunlight.
Store the product so that it is not accessible to children.
11 Troubleshooting
Some problems may be caused by minor faults that you can fix
yourself. To do so, follow the instructions in the following table.
If it is still not possible to resolve the problem, contact customer
service. Do not repair the product yourself.
Fault Possible cause and solution
The product
does not
operate.
Make sure the product is properly
charged.
Make sure the product is not connected
to a USB power source. The product does
not work while charging.
The product
does not charge. Make sure the USB cable 10 is securely
connected to the charging port 9 and
the USB power source.
17
EN 12 Technical data
Model: FAC03
Rated input: 5 V I A
Working voltage: 3.7 V
Battery capacity: 1,500 mAh, 5.55 Wh (lithium)
Number of LED lights: 5
Charging time: 2–3 hours
Weight: 197.7 g
IP code: IPX6
Dimensions (L × W × H): 110.5 × 75 × 44 mm
13 Disposal
13.1 Disposing of the packaging
Sort the packaging before you dispose of it.
Dispose of paperboard and cardboard with the
recycled paper service and wrappings with the
appropriate collection service.
13.2 Disposing of the product
(Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems of recyclable materials)
Old appliances may not be disposed of in the
household waste!
Should the product no longer be capable of being used
at some point in time, dispose of it in accordance
with the regulations in force in your city or
county. This ensures that old appliances are recycled
in a professional manner and also rules out negative
consequences for the environment. For this reason, electrical
equipment is marked with the symbol shown here.
18
EN
Batteries and rechargeable batteries may not be
disposed of with household waste!
As the end user you are required by law to bring all
batteries and rechargeable batteries, regardless
whether they contain harmful substances* or not, to a
collection point run by the communal authority or to
a retailer, so that they can be disposed of in an
environmentally friendly manner.
Bring the entire product (including the rechargeable battery) to
your collection point and make sure that it is in an uncharged
state!
* labelled with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
14 Warranty
This product is covered by a 2-year warranty according to
European regulations and law. The extent of the warranty on this
product is limited to technical defects caused by faulty production
processes. In the event you want to claim warranty please be
sure to contact our customer service for instructions. They may
be able to solve your problem without needing to return the
product to the store or our service center. Our customer service
is always pleased to help you!
15 Customer service
For more information about the products of Silkn visit your
regional Silk’n website: www.silkn.eu. If the device is damaged,
defective, in need of repair or you need our assistance, please
contact your nearest Silk’n service center. This manual is also
available as a PDF download from: www.silkn.eu.
Service number: 0906-2130009
Email: customercareuk@silkn.eu
19
DE
Copyright 2023 © Silkn Beauty Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Rechtlicher Hinweis
Invention Works B.V. behält sich das Recht vor, Änderungen an
seinen Produkten oder Spezifikationen zur Verbesserung von
Leistung, Betriebssicherheit oder Herstellbarkeit vorzunehmen.
Durch Invention Works B.V. bereitgestellte Informationen werden
zum Zeitpunkt der Veröentlichung als korrekt und verlässlich
angesehen. Die Invention Works B.V. übernimmt allerdings keine
Verantwortung für deren Verwendung. Es wird weder stillsch-
weigend noch unter einem Patent oder unter Patentrechten der
Invention Works B.V. eine Lizenz eingeräumt.
Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form oder mit
elektronischen oder mechanischen Mitteln für irgendwelche
Zwecke ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der
Invention Works B.V. reproduziert oder übertragen werden.
Änderungen der Daten ohne Vorankündigung sind vorbehalten.
Die Silkn Beauty Ltd. verfügt über Patente sowie anhängige Patent-
anmeldungen, Handelsmarken, Urheberrechte oder sonstige Rechte
geistigen Eigentums, welche Gegenstand dieses Dokumentes sind.
Die Bereitstellung dieses Dokumentes gibt Ihnen keinerlei Lizenz
für diese Patente, Handelsmarken, Urheberrechte oder sons-
tigen Rechte geistigen Eigentums, sofern dies nicht ausdrücklich in
einer schriftlichen Vereinbarung von Silkn Beauty Ltd. geregelt ist.
Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbe-
halten.
Silk’n und das Silk’n-Logo sind eingetragene Warenzeichen der
Silkn Beauty Ltd.
Invention Works B.V.
Galileïstraat17, 3029 AL Rotterdam, Die Niederlande
www.silkn.eu - inf[email protected]
20
DE
Inhaltsverzeichnis
1 Lieferumfang/Geräteteile ___________________ 21
2 Allgemeines _______________________________ 21
2.1 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren _________ 21
2.2 Symbolerklärung ______________________________ 21
3 Sicherheit _________________________________ 22
3.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch __________________ 22
3.2 Sicherheitshinweise ____________________________ 23
4 Produkt und Lieferumfang prüfen ____________ 28
5 Laden _____________________________________ 28
6 Gesichtsreinigung __________________________ 29
6.1 Tipps für die Gesichtsreinigung ___________________ 29
6.2 Ein-/Ausschalten und Betriebsmodus auswählen ______ 29
6.3 Geschwindigkeitseinstellung auswählen _____________ 30
6.4 Zur Verwendung ______________________________ 30
7 LED-Leuchte, Infrarot und Kühlmodus _______ 31
7.1 Tipps zu LED-Leuchte, Infrarot und Kühlmodus ______ 31
7.2 Ein-/Ausschalten und LED-Modus auswählen ________ 32
7.3 Zur Verwendung ______________________________ 32
7.4 Anwendungsplan ______________________________ 33
8 Tastensperre _______________________________ 33
9 Reinigung __________________________________ 34
10 Aufbewahrung _____________________________ 34
11 Fehlersuche ________________________________ 34
12 Technische Daten __________________________ 35
13 Entsorgung ________________________________ 35
13.1 Verpackung entsorgen __________________________ 35
13.2 Produkt entsorgen ____________________________ 36
14 Garantieinformationen _____________________ 36
15 Kundenservice _____________________________ 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278

Silk'n Bright Lux Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare