Sony HDR-PJ230E Manualul proprietarului

Categorie
Camere video
Tip
Manualul proprietarului
2
RO
Citiţi mai întâi aceste
informaţii
Înainte de a utiliza dispozitivul, citiţi cu
atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru a fi
consultat ulterior.
AVERTIZARE
În vederea reducerii riscului de
incendiu sau electrocutare,
1) nu expuneţi unitatea la ploaie sau
umezeală.
2) nu aşezaţi obiecte pline cu lichide,
cum ar fi o vază, pe aparat.
Nu expuneţi bateriile la căldură
excesivă, precum lumina solară, focul
sau surse asemănătoare.
ATENŢIONARE
Acumulator
În cazul în care acumulatorul nu este
mânuit corect, acesta poate exploda, poate
declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri
de natură chimică. Reţineţi următoarele
atenţionări.
Nu îl dezasamblaţi.
Nu zdrobiţi și nu supuneţi acumulatorul la
șocuri sau interacţiuni violente, cum ar fi
lovirea, lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și
nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact
cu acestea.
Nu expuneţi acumulatorul la temperatură
înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia directă
a razelor solare sau într-o mașină parcată în
soare.
Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc.
Nu manevraţi baterii cu litiu-ion deteriorate sau
care prezintă scurgeri.
Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un
încărcător original Sony sau un dispozitiv care
poate încărca acumulatorul.
Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor
mici.
Menţineţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau
echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după
cum se specifică în instrucţiuni.
Înlocuiţi bateria numai cu o baterie de tipul
specificat. În caz contrar, se pot produce
incendii sau leziuni personale.
Adaptorul de reţea
Când folosiţi adaptorul de reţea, nu-l plasaţi
într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un
perete și un obiect de mobilier.
Folosiţi o priză apropiată (priză de
perete) când utilizaţi adaptorul de reţea.
Decuplaţi imediat adaptorul de reţea
de la priză (priza de perete) dacă apare
vreo disfuncţionalitate în timpul folosirii
camerei video.
Chiar dacă aveţi camera oprită, sursa de
alimentare cu curent alternativ (de reţea)
este activă atâta timp cât adaptorul de reţea
este conectat la priză (priza de perete).
Notă despre cablul de alimentare
Cablul de alimentare a fost conceput special
pentru această cameră digitală şi nu trebuie
utilizat cu alte echipamente electrice.
PENTRU CLIENŢII DIN EUROPA
Notă pentru clienţii din ţările care
aplică Directivele UE
Producătorul acestui aparat este: Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebări legate de conformitatea aparatului
cu legislaţia Uniunii Europene pot fi
adresate: SonyDeutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice intrebări legate
de service sau de garanţie, vă rugăm să
consultaţi documentele de garanţie ce
însoţesc aparatul.
3
RO
Acest produs a fost testat si s-a stabilit că
respectă limitele impuse de reglementarea
EMC privind utilizarea cablurilor de
conectare mai scurte de 3 metri.
ATENŢIE
Câmpurile electromagnetice la anumite
frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul
acestei unităţi.
Notă
Dacă electricitatea statică sau
electromagnetismul determină sistarea la
jumătate a transferului de date (nereușită),
reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și
conectaţi din nou cablul (USB etc.).
Dezafectarea echipamentelor
electrice și electronice vechi (Se
aplică pentru ţările membre
ale Uniunii Europene si pentru
alte ţări europene cu sisteme de
colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe
ambalajul acestuia, indică faptul că acest
produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu
menajer. El trebuie predat punctelor de
reciclare a echipamentelor electrice și
electronice. Asigurându-vă că acest produs
este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului și a sănătăţii umane,
dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod
necorespunzător. Reciclarea materialelor
va ajuta la conservarea resurselor naturale.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactaţi
primăria din orașul dumneavoastră,
serviciul de salubritate local sau magazinul
de unde aţi cumpărat produsul.
Dezafectarea bateriilor uzate
(aplicabil în Uniunea Europeană
și alte ţări europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe
ambalaj indică faptul că bateria acestui
produs nu trebuie considerată reziduu
menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol
i se pot asocia simbolurile anumitor
substanţe chimice. Simbolurile pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate,
daca bateria conţine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt
eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu
și pentru sănătatea umană, care, în
caz contrar, pot fi provocate de către
manipularea și eliminarea greșită a acestor
baterii.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa,
performanţa sau integritatea datelor
necesită o conexiune permanentă cu bateria
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din
centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor
fi dezafectate corespunzător, predaţi
produsulul la sfârșitul duratei de
funcţionare la centrele de colectare pentru
deșeuri electrice și electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm
să consultaţi secţiunea în care este explicat
modul neprimejdios de îndepărtare a
bateriei din produs. Predaţi bateria uza
la un centru de colectare și reciclare a
bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriei,
vă rugăm să contactaţi primaria, serviciul
de preluare a deșeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
RO
4
RO
Pentru informaţii despre modelul
dumneavoastră de cameră video, consultaţi
următoarea pagină:
Funcţii şi echipamente p
. 7
A
rticole furnizate p. 8
Despre setarea limbii
Afişajele de pe ecran în diverse limbi sunt
utilizate pentru ilustrarea procedurilor de
funcţionare. Dacă este necesar, înainte de
utilizarea camerei video, schimbaţi limba afişată
pe ecran.
Selectaţi
[Setare] [ Setări
generale] [Language Setting] o limbă
dorită.
Despre înregistrare
Înainte de a începe înregistrarea, verificaţi
funcţia de înregistrare pentru a vă asigura
că imaginile şi sunetul sunt înregistrate fă
probleme.
Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul
înregistrărilor, chiar dacă înregistrarea sau
redarea nu este posibilă din cauza unei
defecţiuni a camerei video, a suportului de
înregistrare etc.
Sistemele TV color sunt diferite în funcţie
de ţară/regiune. Pentru a vedea înregistrările
pe televizor, aveţi nevoie de un televizor care
acceptă formatul de semnal pentru camera
dumneavoastră video. Pentru detalii despre
formatul de semnal, consultaţi „Modul de
utilizare a acestui manual” (p. 7).
Programele de televiziune, filmele, casetele
video şi alte materiale pot fi protejate de
drepturile de autor. Înregistrarea neautorizată
a unor astfel de materiale poate să contravină
legilor drepturilor de autor.
Observaţii despre folosire
Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele acţiuni.
Dacă se efectuează una dintre următoarele
acţiuni, suportul de înregistrare poate fi
deteriorat, imaginile înregistrate pot fi imposibil
de redat, se pot pierde sau pot apărea alte
defecţiuni.
scoaterea cartelei de memorie când ledul de
acces (p. 17) este aprins sau clipeşte
scoaterea acumulatorului sau a adaptorului
de c.a. (modele cu un adaptor de c.a.) din
camera video sau supunerea camerei la
şocuri mecanice sau vibraţii când ledurile
POWER/CHG (încărcare) (p. 14) este aprins
sau luminează intermitent sau lampa de acces
(p. 17) este aprinsă sau luminează intermitent
Când camera video este conectată la alte
dispozitive printr-o conexiune USB, iar
alimentarea camerei este pornită, nu închideţi
panoul LCD. În caz contrar, se pot pierde datele
de imagine.
Folosiţi camera video conform reglementărilor
locale.
Panoul LCD
Ecranul LCD este produs cu ajutorul unei
tehnologii extrem de precise, astfel că peste
99,99 % dintre pixeli sunt funcţionali. Cu
toate acestea, este posibil ca pe ecranul LCD
să apară în mod constant nişte puncte mici
negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie,
albastră sau verde). Aceste puncte reprezin
rezultatul normal al procesului de fabricaţie şi
nu afectează în niciun fel înregistrarea.
Puncte negre
Puncte albe, roşii, albastre sau verzi
5
RO
Despre acest manual, ilustraţii şi
afişaje de pe ecran
Imaginile folosite ca exemplu în acest manual
în scopul ilustrării sunt realizate cu o cameră
foto digitală, de aceea pot fi diferite de imaginile
şi indicatorii de ecran care apar pe camera
dvs. video. Iar ilustraţiile camerei video şi a
indicaţiilor de pe ecran sunt exagerate sau
simplificate pentru o înţelegere mai clară.
Designul şi specificaţiile camerei video şi ale
accesoriilor pot fi modificate fără preaviz.
În acest manual, memoria internă (modele
cu memorie internă) a camerei video şi
cartela de memorie sunt numite „suporturi de
înregistrare.
În acest manual, discul DVD înregistrat cu o
calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este
numit disc de înregistrare AVCHD.
Ilustraţiile şi imaginile de ecran folosite în acest
manual se bazează pe modelul HDR-PJ230E
dacă nu este specificat altfel.
Pentru a afla mai multe despre
camera video (Ghid de utilizare
„Handycam”)
Ghidul de utilizare „Handycam” este
un manual online. Consultaţi-l pentru
instrucţiuni detaliate despre nenumăratele
funcţii ale camerei video.
1
Accesaţi pagina de asistenţă
Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
2
Selectaţi ţara sau regiunea dvs.
3
Căutaţi numele modelului
camerei dvs. video pe pagina de
asistenţă.
Verificaţi numele modelului de pe partea
inferioară a camerei video.
Selectarea elementelor pe
ecranul LCD
Mutaţi selectorul multiplu spre
/// pentru a selecta elementul
dorit şi apoi apăsaţi centrul
selectorului pentru a finaliza selecţia.
Elemente furnizate
Cifrele din ( ) indică numărul de articole
furnizate.
Camera video (1)
Cablu HDMI (1)
Cablu de conexiune USB (1)
Cablul de conexiune USB a fost conceput
special pentru această cameră video. Folosiţi
acest cablu când cablul USB încorporat
al camerei video este prea scurt pentru
conectare.
6
RO
Acumulator reîncărcabil NP-FV30 (1)
„Ghid de acţionare” (Acest manual) (1)
Doar pentru HDR-CX280/CX280E/
CX290/CX290E/PJ220E/PJ230/PJ230E
Adaptor de c.a. (1)
Cablu de alimentare (1)
Note
Software-ul „PlayMemories Home” şi
„PlayMemories Home Help Guide” se pot
descărca de pe site-ul Web Sony (p. 27).
7
RO
Modul de utilizare a acestui manual
În acest manual, sunt descrise diferenţele de specificaţii pentru fiecare model împreună.
Dacă găsiţi o descriere „Modele cu ..., precum cea de mai jos, confirmaţi în acest capitol dacă
este aplicabilă camerei dumneavoastră video.
(M
odele cu un proiector)
(Modele cu sistem color NTSC)
Pentru a confirma numele modelului camerei dumneavoastră video
Consultaţi partea inferioară a camerei video.
Diferenţe de funcţii
Nume model
Suport de înregistrare
Format
semnal
Conexiune
USB
SteadyShot
Memorie
internă +
Cartelă de
memorie
Cartelă de
memorie
HDR-CX220
NTSC Intrare/ieşire Electronic
HDR-CX220E/
PJ220E
PAL Doar ieşire Electronic
HDR-CX230/
PJ230
NTSC Intrare/ieşire Electronic
HDR-CX230E/
PJ230E
PAL Doar ieşire Electronic
HDR-CX280
NTSC Intrare/ieşire Optic
HDR-CX280E
PAL Doar ieşire Optic
HDR-CX290
NTSC Intrare/ieşire Optic
HDR-CX290E
PAL Doar ieşire Optic
Nume model (HDR-xxx)
8
RO
Diferenţe de echipament
Ilustraţiile folosite în acest manual se bazează pe modelul HDR-PJ230E.
Nume model Proiector
HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/CX280/
CX280E/CX290/CX290E
HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E
Diferenţe de elemente furnizate
Nume model Adaptor de c.a. Cablu de alimentare
HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E
HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E/
PJ220E/PJ230/PJ230E
Note
Pentru următoarele elemente, descrierile sunt explicate cu numele modelului.
Regu
li de siguranţă (p. 2)
Co
mponente şi butoane (p. 11)
Li
ste de meniuri (p. 33)
Sp
ecificaţii (p. 42)
9
Cuprins
RO
Cuprins
Citiţi mai întâi aceste informaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pentru a afla mai multe despre camera video (Ghid de utilizare
„Handycam”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Selectarea elementelor pe ecranul LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elemente furnizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modul de utilizare a acestui manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diferenţe de funcţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diferenţe de echipament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diferenţe de elemente furnizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Componente şi butoane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pregătirea
Încărcarea acumulatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ataşarea/Scoaterea acumulatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Încărcarea acumulatorului utilizând adaptorul de c.a. (Modele cu un
adaptor de c.a.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Încărcarea acumulatorului cu ajutorul computerului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Setare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pregătirea camerei video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schimbarea suportului de înregistrare (Modele cu memorie internă) . . . . . . . 16
Introducerea unei cartele de memorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Înregistrare/Redare
Înregistrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizarea zoom-ului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Redarea imaginilor pe un televizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilizarea proiectorului încorporat (Modele cu un proiector) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui
computer
Redarea imaginilor pe un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ce puteţi face cu software-ul „PlayMemories Home” (Windows) . . . . . . . . . . . . . . 26
Software pentru Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pregătirea unui computer (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Verificarea sistemului de operare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalarea software-ului „PlayMemories Home” în computerul
dumneavoastră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10
RO
Pornirea aplicaţiei „PlayMemories Home” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Salvarea imaginilor pe un dispozitiv media extern
Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de definiţie standard (STD) cu ajutorul
unui recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Salvarea imaginilor pe un dispozitiv extern de stocare cu calitate a imaginii de
înaltă definiţie (HD) (Modele cu un adaptor de c.a.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Particularizarea camerei video
Utilizarea meniurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Liste de meniuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Altele/Index
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Afişaj de auto-diagnosticare/Indicatori de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Despre manevrarea camerei video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Indicatori de ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11
RO
Componente şi
butoane
Numerele din ( ) reprezintă paginile de
referinţă.
Obiectiv (obiectiv Carl Zeiss)
Comutator LENS COVER
Microfoane încorporate
HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E
Ecran LCD (16)
Dacă rotiţi panoul LCD cu 180 de grade,
puteţi închide panoul LCD având ecranul
LCD în exterior. Acest lucru este util în timpul
operaţiilor de redare.
Selector multiplu (5)
Buton (Vizualizare imagini)
Cursor de zoom PROJECTOR FOCUS (24)
Lentile proiector (24)
HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/
CX280/CX280E/CX290/CX290E
HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E
Difuzor
Buton PROJECTOR (24)
Mufă HDMI OUT (23)
12
RO
Cursor de zoom (20)
Buton PHOTO (19)
Led POWER/CHG (de încărcare) (14)
Acumulator (13)
Buton START/STOP (19)
Mufă DC IN (14)
Terminal Multi/Micro USB
Acceptă dispozitive compatibile Micro USB.
Curea de susţinere
Cablu USB încorporat (14)
Led de acces al cartelei de memorie (17)
Cât timp acest led este aprins sau clipeşte,
camera video citeşte sau scrie date.
Punct de montare a trepiedului
Pentru montarea unui trepied (se vinde
separat: lungimea şurubului trebuie să fie mai
mică de 5,5 mm).
În funcţie de specificaţiile trepiedului, este
posibil să nu ataşaţi camera video în direcţia
corectă.
Fantă pentru cartela de memorie (17)
Pârghie de decuplare BATT (acumulator)
(13)
Fixarea curelei de susţinere
13
RO
Pregătirea
Pregătirea
Încărcarea acumulatorului
Pentru informaţii despre modelul dumneavoastră de cameră video, consultaţi următoarea
pagină:
Funcţii şi echipamente p
. 7
A
rticole furnizate p. 8
Ataşarea/Scoaterea acumulatorului
Închideţi ecranul LCD şi montaţi
acumulatorul.
Aliniaţi canelura de pe camera video şi
proiecţia pe acumulator, după care glisaţi în sus
acumulatorul.
Pentru a scoate acumulatorul, închideţi ecranul
LCD, apoi glisaţi pârghia de decuplare BATT
(acumulator) şi scoateţi acumulatorul.
Acumulator
14
RO
Încărcarea acumulatorului utilizând adaptorul de c.a. (Modele cu un
adaptor de c.a.)
Conectaţi adaptorul de c.a. () şi
cablul de alimentare () la camera
video şi la sursa de c.a.
Ledul POWER/CHG (încărcare) luminează în
portocaliu.
Ledul POWER/CHG (încărcare) se stinge atunci
când acumulatorul este complet încărcat.
Încărcarea acumulatorului cu ajutorul computerului
Conectaţi camera video la un
computer pornit, folosind cablul USB
încorporat.
Ledul POWER/CHG (încărcare) luminează în
portocaliu.
Ledul POWER/CHG (încărcare) se stinge atunci
când acumulatorul este complet încărcat.
Folosiţi cablul de conexiune USB când cablul
USB încorporat este prea scurt pentru conectare.
Cablu USB încorporat
La sursa de c.a.
Conector de c.c.
La sursa de c.a.
Mufă DC IN
Aliniaţi semnul de pe
conectorul de c.c. cu cel de pe
mufa DC IN
Led POWER/CHG
(încărcare)
15
RO
Pregătirea
Pentru a încărca acumulatorul utilizând un încărcător AC-UD10 USB/adaptor de
c.a. (se vând separat)
Puteţi încărca acumulatorul conectând cablul USB încorporat la o sursă de c.a., folosind un
încărcător AC-UD10 USB/adaptor de c.a. (se vinde separat). Nu puteţi folosi un dispozitiv
de alimentare portabil Sony CP-AH2R, CP-AL, sau AC-UP100 (se vinde separat), pentru
încărcarea camerei video.
Note
În setarea implicită, alimentarea se opreşte automat dacă nu utilizaţi camera video timp de aproximativ
2
minute, pentru a economisi energia acumulatorului ([Economisire energ.], p. 35).
Durată de încărcare
Durata aproximativă (min.) necesară atunci când încărcaţi complet un acumulator NP-FV30
complet descărcat (furnizat).
La u
tilizarea adaptorului de c.a. (modele cu adaptor de c.a.): 115 min.
Când utilizaţi computerul conectat cu cablul USB încorporat*: 150 min.
Duratele de încărcare prezentate mai sus au fost stabilite la încărcarea camerei video la o
temperatură a încăperii de 25 °C. Se recomandă să încărcaţi acumulatorul la un interval de
temperatură între 10 °C şi 30 °C.
* Duratele de încărcare sunt măszrate fără utilizarea cablului de conexiune USB.
16
RO
Setare
Pentru informaţii despre modelul dumneavoastră de cameră video, consultaţi următoarea
pagină:
Funcţii şi echipamente p. 7
A
rticole furnizate p. 8
Pregătirea camerei video
1
Deschideţi ecranul LCD al camerei
dvs. video şi porniţi camera.
Pentru a opri alimentarea, închideţi ecranul
LCD.
2
Selectaţi limba dorită, zona
geografică şi ora utilizând
selectorul multiplu.
Pentru a opri sunetul bip
Selectaţi [Setare] [ Setări generale] [Bip] [Dezactivat].
Note
Data şi ora înregistrării sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare. Acestea nu sunt afişate
în timpul înregistrării. Cu toate acestea, le puteţi verifica sub formă de [Cod de date] în timpul redării.
Pentru a le afişa, selectaţi
[Setare] [ Setări redare] [Cod de date] [Data/Ora].
Schimbarea suportului de înregistrare (Modele cu memorie internă)
În setarea implicită, filmele şi fotografiile sunt înregistrate în memoria internă. Puteţi schimba
suportul de înregistrare la o cartelă de memorie.
Selectaţi
[Setare] [ Setări suport] [Selectare suport] suportul de
înregistrare dorit.
17
RO
Pregătirea
Introducerea unei cartele de memorie
Deschideţi capacul şi introduceţi cartela de
memorie cu un clic.
Pentru a ejecta cartela de memorie, apăsaţi uşor
pe aceasta.
Note
Pentru o funcţionare stabilă a cartelei de memorie, se recomandă să formataţi cartela de memorie cu
camera video, înainte de prima utilizare (p. 34). La formatarea cartelei de memorie vor fi şterse toate
datele stocate pe cartelă, iar datele vor fi irecuperabile. Salvaţi datele importante pe calculator etc.
Verificaţi sensul cartelei de memorie. Dacă introduceţi forţat cartela de memorie în sensul greşit, cartela
de memorie, fanta pentru cartela de memorie sau imaginile înregistrate pot fi deteriorate.
Atunci când introduceţi sau scoateţi cartela de memorie, aveţi grijă ca aceasta să nu sară şi să cadă.
Tipuri de cartele de memorie ce pot fi folosite cu această cameră video
SD Clasă
de viteză
Capacitate
(operaţie
verificată)
Descrise în acest
manual
„Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
Până la 32 GB
„Memory Stick PRO
Duo
„Memory Stick PRO-HG Duo
„Memory Stick XC-HG Duo Până la 64 GB
Cartelă de memorie SD
Clasa 4 sau
mai rapid
Până la 64 GB Cartelă SDCartelă de memorie SDHC
Cartelă de memorie SDXC
Nu este asigurată funcţionarea cu toate cartelele de memorie.
Introduceţi cartela cu colţul tăiat în
direcţia ilustrată.
Led de acces
18
RO
Note
O cartelă MultiMediaCard nu poate fi folosită cu această cameră video.
Filmele înregistrate pe cartele de memorie „Memory Stick XC-HG Duo” şi SDXC nu pot fi importate
sau redate pe computere sau dispozitive AV care nu suportă sistemul de fişiere exFAT* prin conectarea
camerei video la aceste dispozitive cu cablul USB. Verificaţi în prealabil dacă echipamentul de conectare
suportă sistemul exFAT. Dacă veţi conecta un echipament care nu suportă sistemul exFAT şi apare
ecranul de formatare, nu efectuaţi formatarea. Toate datele înregistrate se vor pierde.
*
exFAT este un sistem de fişiere folosit pentru cartelele de memorie „Memory Stick XC-HG Duo” şi
SDXC.
19
RO
Înregistrare/Redare
Înregistrare/Redare
Înregistrare
Pentru informaţii despre modelul dumneavoastră de cameră video, consultaţi urtoarea pagi:
Funcţii şi echipamente p. 7
A
rticole furnizate p. 8
1
Deschideţi capacul obiectivului.
2
Deschideţi ecranul LCD şi selectaţi
[MODE] modul de înregistrare
dorit.
Film:
Foto:
3
Film:
Apăsaţi START/STOP.
Puteţi face fotografii în timpul înregistrării
filmelor apăsând pe PHOTO (Captură
dublă).
Foto:
Apăsaţi PHOTO.
Pentru a afişa elemente pe ecranul LCD
Elementele de pe ecranul LCD vor dispărea dacă nu acționați camera video câteva secunde
după pornirea acesteia sau în cazul în care comutaţi între modurile de înregistrare a filmelor
şi a fotografiilor.
Puteţi afişa pictogramele şi indicatorii apăsând selectorul multiplu, dacă aceştia nu sunt afişaţi.
20
RO
Note
Dacă datele sunt în curs de scriere pe suport după terminarea înregistrării, vor fi indicate următoarele
stări. În acest timp, nu aplicaţi şocuri sau vibraţii camerei video şi nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul
de c.a.
Ledul de acces (p. 17) este aprins sau clipeşte
Simbolul suportului din colţul din dreapta sus al ecranului LCD clipeşte
Utilizarea zoom-ului
Deplasaţi cursorul de zoom pentru
a mări sau a micşora dimensiunea
imaginii.
W (Unghi panoramic): Unghi panoramic de
vizualizare
T (Telefoto): Vizualizare de aproape
În setarea implicită, puteţi mări imaginile până la
următoarele valori:
de 27 de ori zoom optic (modele cu
SteadyShot electronic)
de 50 de ori zoom extins (modele cu
SteadyShot optic)
Deplasaţi uşor cursorul de zoom pentru
utilizarea lentă a zoom-ului. Deplasaţi-l mai
mult pentru un zoom mai rapid.
Pentru a mări şi mai mult imaginile (Extended Zoom) (Modele cu SteadyShot
electronic)
Setaţi [ SteadyShot] la [Standard] sau [Dezactivat] (p. 33).
Puteţi mări imaginile de până la 32 ori faţă de dimensiunea originală extinzând unghiul panoramic.
Pentru selectarea automată a setării potrivite pentru situaţia de înregistrare
(Auto inteligent)
Selectaţi [Activat] pe ecranul de înregistrare filme sau fotografii, apoi îndreptaţi
camera video spre subiect şi înregistraţi.
21
RO
Înregistrare/Redare
Redare
Pentru informaţii despre modelul dumneavoastră de cameră video, consultaţi următoarea
pagină:
Funcţii şi echipamente p
. 7
A
rticole furnizate p. 8
Pu
teţi căuta imaginile înregistrate după data şi ora înregistrării (Vizualiz. eveniment).
1
Deschideţi ecranul LCD şi apăsaţi
pe butonul
de pe camera
video pentru a intra în modul de
redare.
Puteţi intra în modul de redare selectând
de pe ecranul LCD.
2
Selectaţi / pentru a muta
evenimentul dorit în centru () şi
apoi selectaţi-l ().
Camera video afişează automat imagini
înregistrate ca eveniment, în funcţie de
dată şi oră.
3
Selectaţi imaginea.
Camera video redă de la imaginea selectată
până la ultima imagine din eveniment.
00:00:00
1 1 2013 1 2
1 18 2013 1 19
4
Selectaţi butoanele
corespunzătoare pe ecranul LCD
pentru diverse operaţiuni de
redare.
Volum
/
Anterior/următor
Şterge
/
Repede înapoi/Repede înainte
Context
/
Redare/Pauză
Oprire Start/stop succesiune de imagini
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231

Sony HDR-PJ230E Manualul proprietarului

Categorie
Camere video
Tip
Manualul proprietarului