Sony HT-MT300 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Bară de sunet
Instrucţiuni de utilizare
HT-MT300/MT301
2
RO
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un
dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de
flacără deschisă (de exemplu lumânări
aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu
şi de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe acesta
să se scurgă lichide şi nu plasaţi
pe aparat obiecte pline cu lichide,
precum vazele.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar
şi atunci când este oprită, atât timp
cât este conectată la priza de c.a.
Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte ştecărul
principal, conectaţi unitatea la o priză
de c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat ştecărul principal
de la priza de c.a.
Deoarece pentru deconectarea
adaptorului de alimentare c.a. de la
priză se foloseşte conectorul principal,
conectaţi adaptorului de alimentare c.a.
la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă
observaţi nereguli în funcţionarea
echipamentului, deconectaţi-l imediat
de la priza c.a.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la căldură excesivă,
precum lumina directă a soarelui
şi focul.
Doar pentru utilizare la interior.
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori
ecranaţi şi împământaţi corespunzător
pentru cuplarea la computerele gazdă
şi/sau la periferice.
Pentru boxa bară
Plăcuţa de identificare este amplasată
pe baza boxei bară.
Pentru adaptorul c.a.
Etichetele pentru Nr. de model şi Nr. de
serie al adaptorului c.a. sunt amplasate
pe partea inferioară a adaptorului c.a.
Pentru clienţii din Europa
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebările referitoare la modul în care
acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat,
Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia. Comunicaţi
orice probleme legate de service sau
garanţie la adresele menţionate în
documentele separate de service
sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation
declară că acest echipament este
în conformitate cu cerinţele de ba
şi cu alte prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/CE.
Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi
următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
AVERTISMENT
3
RO
Acest echipament a fost testat şi
s-a constatat că respectă limitele
specificate în regulamentele privind
compatibilitatea electromagnetică,
utilizând un cablu de conectare mai
scurt de 3 metri.
Casarea
echipamentelor
electrice şi
electronice uzate
(valabil în ţările
Uniunii Europene
şi în alte ţări din
Europa care
au sisteme
de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau
pe ambalaj indică faptul că produsul
respectiv nu trebuie tratat ca deşeu
menajer. În schimb, acesta trebuie
predat la punctul de colectare relevant
pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă
că acest produs este casat în mod corect
veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi
sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea
rezulta altfel din manipularea incorectă
ca deşeu a acestui produs. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru informaţii
mai detaliate referitoare la reciclarea
acestui produs, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare
a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea bateriilor
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi
în alte ţări din Europa
care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că bateria
furnizată împreună cu produsul
respectiv nu trebuie tratată ca
deşeu menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest
simbol să fie utilizat în combinaţie cu un
simbol chimic. Se adaugă simbolurile
chimice pentru mercur (Hg) sau
plumb (Pb) dacă bateria conţine
mai mult de 0,0005 % mercur sau
0,004 % plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la
prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta
altfel din manipularea incorectă
ca deşeu a bateriilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită
o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este
tratată în mod corespunzător, predaţi
produsul la sfârşitul duratei de
exploatare la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de
eliminare în siguranţă a bateriilor din
produs. Predaţi bateriile la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs
sau a bateriilor, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare
a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Doar în
Europa
4
RO
Cuprins
Cu privire la aceste instrucţiuni
de utilizare .............................. 4
Conţinutul cutiei ............................ 5
Ghid pentru componente şi
comenzi .................................. 6
Ascultarea sunetului
Ascultarea sunetului pe televizor
şi alte dispozitive ................... 13
Ascultarea de muzică de pe un
dispozitiv USB ........................14
Selectarea efectului de sunet
Setarea efectului de sunet
corespunzător surselor
de sunet .................................16
Ascultarea de sunet clar la
volum redus în toiul
nopţii (NIGHT) ........................16
Îmbunătăţirea clarităţii
dialogurilor (VOICE) ............... 17
Claritate mai mare a sunetului la
nivel scăzut prin compresie
în interval dinamic ................. 17
Reglarea volumului
subwooferului ........................18
Ascultarea de muzică/sunet
cu ajutorul funcţiei
BLUETOOTH
Ascultarea de muzică de pe un
dispozitiv mobil .....................19
Ascultarea de muzică de pe
un dispozitiv mobil cu
SongPal .................................. 21
Pornirea sistemului de pe
dispozitivul BLUETOOTH ........22
Utilizarea diferitelor funcţii
Activarea transmisiei wireless
între anumite unităţi
(SECURE LINK) ........................23
Ascultarea sunetului transmisiilor
multiplex (AUDIO) ................. 24
Economisirea consumului
de energie ............................. 24
Optimizarea sunetului
subwooferului atunci
când este instalat sub
o canapea ............................. 25
Setarea funcţiei de atenuare
pentru mufele ANALOG IN
şi TV IN (OPTICAL) ................. 26
Depanare
Depanare ......................................27
Reiniţializarea sistemului ............. 31
Informaţii suplimentare
Specificaţii ....................................32
Tipuri de fişiere redabile ............. 34
Formate audio de intrare
acceptate .............................. 34
Cu privire la comunicarea
BLUETOOTH .......................... 35
Măsuri de precauţie .................... 36
Cu privire la aceste
instrucţiuni de utilizare
Instrucţiunile din aceste Instrucţiuni
de utilizare descriu comenzile de pe
telecomandă.
Unele ilustraţii sunt desene schematice
şi pot fi diferite de produsul efectiv.
Setările implicite sunt evidenţiate
pentru fiecare descriere
a caracteristicilor.
Setări de bază
Ghid de pornire
(document
separat)
5
RO
Conţinutul cutiei
Boxă bară (1)
Subwoofer (1)
• Telecomandă (1)
• Baterie R03 (dimensiune AAA) (2)
Cablu digital optic (1)
• Adaptor c.a. (1)
Cablu de alimentare CA (de la reţea) (1)
• Tampon difuzor pentru subwoofer (4)
• Ghid de pornire
• Instrucţiuni de utilizare
6
RO
Ghid pentru componente şi comenzi
Detaliile sunt omise în ilustraţii.
Faţă
Senzor telecomandă
Îndreptaţi telecomanda către
senzorul de telecomandă pentru
a opera sistemul.
Marcă N (pagina 20)
Dacă folosiţi funcţia NFC, atingeţi
dispozitivul compatibil NFC
de marcă.
Buton (selectare intrare)
(pagina 13)
Buton BLUETOOTH PAIRING
(pagina 19)
Butoane +/– (volum)
Buton (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl comută
în modul standby.
Indicatoare
Pentru detalii, consultaţi
„Cu privire la indicatoarele de pe
unitatea principală” (pagina 7).
Boxă bară (unitate principală)
7
RO
Cu privire la indicatoarele de pe unitatea principală
Indicatoarele care se aprind şi clipesc pe unitatea principală indică intrarea sau
starea dispozitivului de intrare.
Indicatoarele clipesc atunci când se activează/dezactivează funcţia de setare sau
de operare a telecomenzii.
Indicatoare Stare
Se aprinde: Este selectată intrarea TV.
• Clipeşte o singură dată: În timp ce se modifică volumul/volumul subwooferului.
Se aprinde cu culoarea albastru: Conexiunea BLUETOOTH este stabilită
(este selectată intrarea BLUETOOTH).
• Clipeşte o singură dată: În timp ce se modifică volumul/volumul subwooferului.
Clipeşte des cu culoarea albastru: În starea standby pentru împerechere.
Clipeşte cu culoarea albastru: Se încearcă stabilirea conexiunii BLUETOOTH.
Se aprinde: Este selectată intrarea USB.
• Clipeşte o singură dată: În timp ce se modifică volumul/volumul subwooferului.
Clipeşte des: În timp ce se citesc datele de pe dispozitivul USB conectat.
Clipeşte de două ori în mod repetat: Atunci când se conectează un dispozitiv
neacceptat.
Se aprinde: Este selectată intrarea analogică.
• Clipeşte o singură dată: În timp ce se modifică volumul/volumul subwooferului.
Se aprind/se aprinde: Este selectat efectul de sunet. (pagina 16)
Indicatoare Stare
Clipesc de două ori: Una dintre următoarele funcţii este activată.
–Dolby DRC (pagina17)
Standby BLUETOOTH (pagina 22)
Standby automat (pagina 24)
Modul de canapea (pagina 25)
Atenuare (pagina 26)
Clipeşte de două ori: Una dintre următoarele funcţii este dezactivată.
–Dolby DRC (pagina17)
Standby BLUETOOTH (pagina 22)
Standby automat (pagina 24)
Modul de canapea (pagina 25)
Atenuare (pagina 26)
Clipesc de două ori: Canal audio este setat la Main (pagina 24) sau una dintre
următoarele funcţii este activată.
Modul nocturn (pagina 16)
Modul voce (pagina 17)
Se aprind timp de 2 secunde şi se sting: Efectul de sunet este setat la
CLEAR AUDIO+.
Clipesc alternativ: Subwooferul încearcă să se conecteze la sistem cu ajutorul
funcţiei Secure Link (pagina 23).
Clipeşte de două ori: Canal audio este setat la Sub (pagina 24) sau una dintre
următoarele funcţii este dezactivată.
Modul nocturn (pagina 16)
Modul voce (pagina 17)
8
RO
Clipeşte de două ori: Canalul audio este setat la Main/Sub (pagina 24).
Clipesc de trei ori: Nivelul volumului/volumului subwooferului este
setat la maximum/minimum.
Clipesc în mod repetat: Sunetul este dezactivat.
Clipesc timp de 10 secunde şi sistemul este oprit:
Caracteristica de protecţie este activată (pagina 30).
Clipesc rar: Sistemul intră în modul standby prin
funcţia standby automat.
Indicatoare Stare
9
RO
Spate
Port (USB) (pagina 14)
Mufă ANALOG IN
Mufă TV IN (OPTICAL)
Mufă DC IN
10
RO
Buton (alimentare)
Porneşte subwooferul sau îl
comută în modul standby.
Indicator de alimentare
– Se aprinde cu culoarea roşu:
Subwooferul este în modul
standby
– Se aprinde cu culoarea verde:
Subwooferul este conectat
la sistem
Se aprinde cu culoarea portocaliu:
Subwooferul este conectat la
sistem prin funcţia Secure Link
– Clipeşte cu culoarea verde:
Subwooferul încearcă să se
conecteze la sistem
– Clipeşte cu culoarea portocaliu:
Subwooferul încearcă să se
conecteze la sistem cu ajutorul
funcţiei Secure Link
– Clipeşte cu culoarea roşu:
Caracteristica de protecţie
a subwooferului este activată
(pagina 28).
Buton SECURE LINK (pagina 23)
Orificii de ventilare
Din motive de siguranţă, nu
blocaţi orificiile de ventilare.
Subwoofer
11
RO
Unele butoane funcţionează diferit dacă
butonul este apăsat mai mult sau mai
puţin timp. Pictogramele de mai jos
indică cât timp să apăsaţi butonul.
: Apăsaţi butonul.
: Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
timp de cinci secunde.
TV (pagina 13)
Selectează televizorul conectat
la mufa TV IN (OPTICAL) pentru
ieşirea de sunet.
BLUETOOTH (pagina 20)
Activează funcţia BLUETOOTH
pe sistem.
USB (pagina 14)
Selectează USB-ul conectat la
portul (USB) pentru ieşirea
de sunet.
ANALOG
: Selectează televizorul
conectat la mufa ANALOG IN
pentru ieşirea de sunet.
(pagina 13)
: Activează/dezactivează
funcţia de atenuare audio.
(pagina 26)
(volum) +*/–
Reglează volumul.
SW (volum subwoofer) +/–
(pagina 18)
Reglează nivelul volumului
subwooferului.
/ (anteriorul/următorul)
(pagina 14, 19)
Salt la începutul fişierului anterior
sau următor.
+ (selectare) (pagina 14)
Comută între folderul anterior şi
următor de redat pentru redarea
USB.
CLEAR AUDIO+
: Selectează CLEAR AUDIO+
pentru efectul de sunet.
(pagina 16)
: Activează modul secure link.
(pagina 23)
Telecomandă
12
RO
(alimentare)
Porneşte sistemul sau îl comută
în modul standby.
AUDIO*
: Selectează canalul audio
pentru transmisia multiplex
Dolby Digital. (pagina 24)
: Activează/dezactivează
funcţia Dolby DRC. (pagina 17)
VOICE
: Activează/dezactivează
modul voce. (pagina 17)
: Activează/dezactivează
modul canapea. (pagina 25)
NIGHT
: Activează/dezactivează
modul nocturn. (pagina 16)
: Activează/dezactivează
modul standby BLUETOOTH.
(pagina 22)
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
 (redare/pauză)*
(pagina 14, 19)
Întrerupe sau reia redarea.
MOVIE/MUSIC
: Selectează MOVIE sau
MUSIC pentru efectul de sunet.
(pagina 16)
: Activează/dezactivează
funcţia standby automat.
(pagina 24)
*Butoanele AUDIO,  şi + au un
punct tactil. Folosiţi-l pentru ghidare
în timpul utilizării.
13
RO
Ascultarea sunetului
Ascultarea sunetului
pe televizor şi alte
dispozitive
1 Apăsaţi TV, ANALOG, BLUETOOTH
sau USB pentru a selecta
intrarea la care este conectat
dispozitivul dorit.
Indicatorul intrării selectate de pe
unitatea principală se aprinde.
2 Reglaţi volumul.
Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe
telecomandă (pagina 18).
Sfat
Dacă apăsaţi de pe unitatea
principală, dispozitivul comută ciclic
în următoarea succesiune.
TV BLUETOOTH USB ANALOG
Ascultarea sunetului
TV
BLUETOOTH
USB
ANALOG
SW
+/–
+/–
TV
Televizor conectat la mufa TV IN
(OPTICAL)
ANALOG
Televizor conectat la mufa ANALOG IN
BLUETOOTH
Dispozitiv BLUETOOTH care acceptă
A2DP
Pentru detalii, consultaţi „Ascultarea
de muzică/sunet cu ajutorul funcţiei
BLUETOOTH” (pagina 19).
USB
Dispozitiv USB conectat la portul (USB)
Pentru detalii, consultaţi „Ascultarea
de muzică de pe un dispozitiv USB”
(pagina 14).
14
RO
Ascultarea de muzică de
pe un dispozitiv USB
Puteţi reda fişiere de muzică stocate
pe un dispozitiv USB conectat.
Pentru tipurile de fişiere redabile,
consultaţi „Tipuri de fişiere redabile”
(pagina 34).
1 Conectaţi dispozitivul USB
la portul (USB).
2 Apăsaţi USB.
3 Apăsaţi  (redare/pauză).
4 Apăsaţi – + pentru a comuta
între folderul anterior şi următor
de redat.
Puteţi să săriţi la începutul fişierului
anterior sau următor folosind
/ de pe telecomandă.
5 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe
telecomandă (pagina 18).
Nu decuplaţi dispozitivul USB în timpul
funcţionării. Pentru a evita avarierea
datelor sau deteriorarea dispozitivului USB,
opriţi sistemul înainte să conectaţi sau
să deconectaţi dispozitivul USB.
Dacă există un folder pe dispozitivul
USB, fişierele audio sunt redate în
ordine începând cu primele fişiere
audio în ordine ierarhică.
Ordinea de redare a fişierelor audio
diferă în funcţie de sistemul de fişiere
al dispozitivului USB.
USB
+
SW +/–
+/–

/
Notă
Ordinea de redare a muzicii
Prima
ierarhie
A doua
ierarhie
: Folder
: Fişier audio
15
RO
Ascultarea sunetului
Sfat
Puteţi selecta metoda de redare utilizând
SongPal (pagina 21).
Sistem de
fişiere
Ordinea de redare
a folderelor şi fişierelor
audio
FAT32 După numele folderelor
sau fişierelor
NTFS După data şi ora de
înregistrare (de la cele
vechi la cele noi)
16
RO
Setarea efectului de
sunet corespunzător
surselor de sunet
Puteţi savura cu uşurinţă efecte de
sunet preprogramate, adaptate la
diferite tipuri de surse de sunet.
Apăsaţi CLEAR AUDIO+ sau MOVIE/
MUSIC pentru a selecta efectele
de sunet.
Dacă selectaţi MOVIEsau MUSIC, apăsaţi
în mod repetat MOVIE/MUSIC.
Ascultarea de sunet clar
la volum redus în toiul
nopţii (NIGHT)
Puteţi comprima sunetul în
conformitate cu informaţiile incluse
în conţinut, activând modul nocturn.
Sunetul este scos cu volum scăzut,
cu o pierdere minimă a fidelităţii şi
clarităţii dialogului.
Apăsaţi NIGHT pentru a activa sau
dezactiva funcţia.
Atunci când opriţi sistemul, modul nocturn
este dezactivat automat.
Selectarea efectului de sunet
CLEAR AUDIO+
Puteţi savura sunetul, cu câmpul de sunet
recomandat de Sony. Câmpul de sunet este
optimizat automat, în funcţie de conţinutul
redat şi de funcţie.
Indicatoarele MOVIE şi MUSIC se aprind
pentru 2 secunde după care se sting.
MOVIE
Sunetele sunt redate cu efecte surround
şi sunt realiste şi puternice, fiind adecvate
pentru filme.
Indicatorul MOVIE se aprinde.
MUSIC
Efectele de sunet sunt optimizate pentru
ascultarea muzicii.
Indicatorul MUSIC se aprinde.
MOVIE/MUSIC
CLEAR AUDIO+
Mod nocturn activat
Indicatoarele MOVIE şi MUSIC clipesc de
două ori.
Mod nocturn dezactivat
Indicatorul MOVIE clipeşte de două ori.
Notă
NIGHT
17
RO
Selectarea efectului de sunet
Îmbunătăţirea clarităţii
dialogurilor (VOICE)
Puteţi face dialogurile mai clare dacă
activaţi modul voce.
Apăsaţi VOICE pentru a activa sau
dezactiva funcţia.
Claritate mai mare
a sunetului la nivel
scăzut prin compresie
în interval dinamic
Această funcţie are efect doar dacă
se redau semnale Dolby Digital de la
dispozitivul conectat la mufa TV IN
(OPTICAL). Atunci când activaţi
Dolby DRC (Dynamic Range Control),
intervalul dinamic al semnalului audio
(intervalul dintre volumul maxim şi
minim) este comprimat iar sunetul cu
volum scăzut devine mai uşor de auzit.
Ţineţi apăsat AUDIO pentru 5 secunde
pentru a activa sau a dezactiva
funcţia.
Mod voce activat
Indicatoarele MOVIE şi MUSIC clipesc de
două ori.
Mod voce dezactivat
Indicatorul MOVIE clipeşte de două ori.
VOICE
Dolby DRC activat
Indicatoarele USB şi ANALOG clipesc de
două ori.
Dolby DRC
dezactivat
Indicatorul USB clipeşte de două ori.
AUDIO
18
RO
Reglarea volumului
subwooferului
Subwooferul este conceput pentru
reproducerea sunetului de bas sau
a sunetelor de joasă frecvenţă.
Apăsaţi SW (volum subwoofer) +/–
pentru a regla volumul
subwooferului.
Dacă sursa de intrare nu conţine multe
sunete de bas, aşa cum se întâmplă în
cazul programelor de televiziune, sunetul
de bas al subwooferului poate fi auzit
cu dificultate.
Notă
SW +/–
19
RO
Ascultarea de muzică/sunet cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH
Ascultarea de muzică de
pe un dispozitiv mobil
Puteţi asculta muzica stocată pe un
dispozitiv mobil, de exemplu un telefon
inteligent sau o tabletă, prin intermediul
unei conexiuni wireless, conectând
sistemul şi dispozitivul mobil prin
intermediul funcţiei BLUETOOTH.
Atunci când vă conectaţi la dispozitivul
mobil cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH,
puteţi efectua operaţi doar cu ajutorul
telecomenzii furnizate, fără a mai fi
nevoie să porniţi televizorul.
1 Apăsaţi BLUETOOTH PAIRING
pe unitatea principală.
Sistemul intră în modul de
împerechere iar indicatorul
BLUETOOTH clipeşte des.
2 Porniţi funcţia BLUETOOTH, apoi
selectaţi „HT-MT300/301” după
ce aţi căutat acest nume pe
dispozitivul mobil.
Dacă se solicită o cheie de acces,
introduceţi „0000”.
3 Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH se aprinde pe
unitatea principală cu culoarea
albastru.
A fost stabilită conexiunea dintre
sistem şi dispozitivul mobil.
4 Porniţi redarea audio cu aplicaţia
de muzică de pe dispozitivul
mobil conectat.
Sunetul este scos prin unitatea
principală.
5 Reglaţi volumul.
Reglaţi volumul apăsând +/
de pe telecomandă.
Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe
telecomandă (pagina 18).
 şi / de pe
telecomandă pot fi folosite
pentru funcţia BLUETOOTH.
Puteţi împerechea până la 10 dispozitive
BLUETOOTH. Dacă se împerechează
cel de-al 11-lea dispozitiv BLUETOOTH,
dispozitivul care a fost conectat cel
mai demult va fi înlocuit de cel nou.
• Efectuaţi împerecherea cu cel de-al doilea
şi cu dispozitivele mobile suplimentare.
Sfat
Puteţi verifica starea conexiunii funcţiei
BLUETOOTH verificând starea indicatorului
BLUETOOTH (pagina 7).
Ascultarea de muzică/sunet cu
ajutorul funcţiei BLUETOOTH
Ascultarea de muzică prin
împerecherea cu un
dispozitiv mobil
BLUETOOTH
Indicator
BLUETOOTH
BLUETOOTH
PAIRING
Note
20
RO
1 Activaţi funcţia BLUETOOTH
pe dispozitivul mobil.
2 Apăsaţi BLUETOOTH.
Sistemul se reconectează automat
la ultimul dispozitiv BLUETOOTH
la care a fost conectat.
3 Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH se aprinde cu
culoarea albastru.
A fost stabilită conexiunea dintre
sistem şi dispozitivul mobil.
4 Porniţi redarea audio cu aplicaţia
de muzică de pe dispozitivul
mobil conectat.
Sunetul este scos prin unitatea
principală.
5 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe
telecomandă (pagina 18).
Dacă ţineţi un dispozitiv mobil
compatibil cu NFC, de exemplu un
telefon inteligent sau o tabletă,
în apropierea mărcii N de pe unitatea
principală, sistemul porneşte automat
şi efectuează automat împerecherea
şi conexiunea BLUETOOTH.
1 Activaţi funcţia NFC pe
dispozitivul mobil.
2 Atingeţi marca N de pe unitatea
principală cu dispozitivul mobil.
Atingeţi în continuare până când
dispozitivul mobil vibrează şi apare
mesajul pe dispozitivul mobil.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a finaliza împerecherea
unităţii principale cu dispozitivul
mobil.
Ascultarea de muzică de
pe un dispozitiv mobil
împerecheat
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
Conectarea la un dispozitiv
mobil cu ajutorul funcţiei
printr-o singură atingere
(NFC)
Dispozitive compatibile
Telefoane inteligente, tablete şi playere
muzicale cu funcţia NFC încorporată
(Sistem de operare: Android™ 2.3.3 sau
mai recent, cu excepţia Android 3.x)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony HT-MT300 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru