Sony HT-CT390 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
HT-CT390
Bară de sunet
Instrucţiuni de utilizare
2
RO
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe acesta
să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe
aparat obiecte pline cu lichide, precum
vazele.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un
dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu
baterii instalate la căldură excesivă,
precum lumina directă a soarelui şi
focul.
Pentru a preveni vătămările, acest
aparat trebuie aşezat în siguranţă pe
carcasă sau ataşat la podea/perete, în
conformitate cu instrucţiunile de
instalare.
Doar pentru utilizare la interior.
Cu privire la sursele de alimentare
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi
atunci când este oprită, atât timp cât
este conectată la priza de c.a.
Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte ştecărul
principal, conectaţi unitatea la o priză
de c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat ştecărul principal
de la priza de c.a.
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori
ecranaţi şi împământaţi corespunzător
pentru cuplarea la computerele gazdă
şi/sau la periferice.
Pentru produse cu marcajul CE
Valabilitatea marcajului CE este limitată
doar la ţările în care aceasta este inclusă
în prevederile legale, în principal în ţările
SEE (Spaţiul Economic European).
Pentru boxa bară
Plăcuţa de identificare este amplasată
pe bază.
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi
aechipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabilă în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe
baterie sau pe ambalaj indică faptul că
produsul şi bateria nu trebuie tratate ca
deşeuri menajere. Este posibil ca pe
anumite baterii, acest simbol să fie utilizat
în combinaţie cu un simbol chimic. Se
adaugă simbolurile chimice pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine
mai mult de 0,0005% mercur sau
0,004% plumb. Asigurându-vă că
aceste produse şi baterii sunt eliminate
în mod corect, veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane,
consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă a deşeurilor.
Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de
siguranţă, de performanţă sau de
integritate a datelor, necesită o conexiune
permanentă la o baterie încorporată,
aceasta trebuie înlocuită doar de către
personal de service calificat. Pentru a vă
asigura că bateria şi echipamentele
electrice şi electronice vor fi tratate în
mod corespunzător, predaţi aceste
produse la sfârşitul duratei de
exploatare la punctul de colectare
AVERTISMENT
3
RO
relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de
eliminare în siguranţă a bateriilor din
produs. Predaţi bateriile la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebările referitoare la modul în care
acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgia. Comunicaţi orice
probleme legate de service sau garanţie
la adresele oferite în documentele
separate de service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară
că acest echipament este în conformitate
cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi
următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Această Bară de sunet este concepută
pentru redarea de sunet provenind de la
dispozitive conectate şi redarea de
muzică în flux de pe un telefon
inteligent compatibil cu NFC sau un
dispozitiv BLUETOOTH.
Acest echipament a fost testat şi s-a
constatat că respectă limitele
specificate în regulamentele privind
compatibilitatea electromagnetică,
utilizând un cablu de conectare mai
scurt de 3 metri.
Drepturi de autor şi mărci
comerciale
Acest sistem încorporează Dolby* Digital
şi DTS** Digital Surround System.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories.
Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci
comerciale ale Dolby Laboratories.
** Pentru brevetele DTS, consultaţi
http://patents.dts.com. Fabricat
sub licenţă DTS Licensing Limited.
DTS, DTS, simbolul şi DTS, Inc.
împreună cu Simbolul sunt mărci
comerciale înregistrate, iar DTS
Digital Surround este marcă
comercială a © DTS, Inc.. Toate
drepturile sunt rezervate.
Marca şi siglele BLUETOOTH® sunt
mărci comerciale înregistrate deţinute
de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a
acestor mărci de către Sony
Corporation se face sub licenţă.
Celelalte mărci comerciale şi denumiri
comerciale aparţin deţinătorilor de
drept ale acestora.
Acest sistem încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™) (Interfaţă multimedia de
înaltă definiţie).
Termenii HDMI şi HDMI High-Definition
Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC în
Statele Unite şi în alte ţări.
Marca N este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a NFC
Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii
şi în alte ţări.
Android™ este marcă comercială
a Google Inc.
Google Play™ este marcă comercială
a Google Inc.
4
RO
„BRAVIA” este marcă comercială
a Sony Corporation.
„PlayStation” este marcă comercială
înregistrată a Sony Computer
Entertainment Inc.
Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub
licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială a
Microsoft Corporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin
anumite drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuirea unei astfel
de tehnologii în afara acestui produs
este interzisă fără a deţine o licenţă din
partea Microsoft sau a unui subsidiar
autorizat al Microsoft.
„ClearAudio+” este marcă comercială
a Sony Corporation.
Apple, sigla Apple logo, iPhone, iPod,
iPod touch şi Retina sunt mărci
comerciale ale Apple Inc., înregistrate
în Statele Unite ale Americii şi în alte
ţări. App Store este o marcă de serviciu
a Apple Inc.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone”
înseamnă că un accesoriu electronic
a fost conceput pentru a se conecta în
mod specific la iPod sau, respectiv, la
iPhone şi că respectarea standardelor
de performanţă Apple a fost certificată
de către dezvoltator. Compania Apple
nu este responsabilă pentru
funcţionarea acestui dispozitiv şi nici
pentru conformarea acestuia cu
standardele de siguranţă şi de
reglementare. Reţineţi că utilizarea
acestui accesoriu cu iPod sau cu
iPhone poate afecta performanţa în
regim de funcţionare wireless.
Modele de iPod/iPhone
compatibile
Modelele de iPod/iPhone compatibile
sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza
cu sistemul, actualizaţi dispozitivul
iPod/iPhone cu cea mai recentă
versiune software.
Tehnologia BLUETOOTH este
compatibilă cu:
– iPhone 6s Plus/iPhone 6s/
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/
iPhone 5c/iPhone 5
– iPod touch (a 6-a generaţie)/
iPod touch (a 5-a generaţie)
Alte nume de sisteme şi de produse
sunt, de regulă, mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale
respectivilor producători. Mărcile ™ şi
nu sunt indicate în acest document.
Cu privire la aceste
instrucţiuni de utilizare
Instrucţiunile din aceste Instrucţiuni de
utilizare descriu comenzile de pe
telecomandă. Puteţi utiliza, în egală
măsură, comenzile de pe boxa bară,
dacă acestea au nume identice sau
similare cu cele de pe telecomandă.
Unele ilustraţii sunt desene schematice
şi pot fi diferite de produsul efectiv.
Setarea implicită este subliniată.
Textul cuprins între ghilimele („--”)
apare pe afişajul de pe panoul
superior.
5
RO
Cuprins
Cu privire la aceste instrucţiuni
de utilizare ........................... 4
Ghid pentru componente şi
comenzi ............................... 6
Ascultarea
Ascultarea sunetului de pe
dispozitivele conectate ....... 9
Ascultarea de muzică de pe
un dispozitiv USB ................10
Reglarea sunetului
Savurarea efectelor de sunet ....11
Funcţii BLUETOOTH
Ascultarea de muzică de pe un
dispozitiv BLUETOOTH ....... 12
Controlarea sistemului cu un
telefon inteligent sau cu
o tabletă (SongPal) .............14
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajului de setare ... 15
Alte funcţii
Utilizarea funcţiei Control for
HDMI ................................... 17
Utilizarea funcţiei „BRAVIA”
Sync .....................................18
Economisirea de energie în
modul standby ...................19
Montarea boxei bară pe un
perete .................................19
Instalarea subwooferului pe
orizontală ........................... 20
Activarea transmisiei wireless
între anumite unităţi
(Secure Link) ...................... 20
Reglarea volumului
subwooferului ....................21
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie .................. 21
Depanare ..................................22
Tipuri de fişiere redabile ..........27
Formate audio acceptate .........27
Specificaţii ................................ 28
Cu privire la comunicaţii prin
BLUETOOTH ....................... 29
Conectare
Ghid de pornire (document separat)
6
RO
Ghid pentru componente şi comenzi
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Panoul superior şi lateral
Tastă tactilă (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl comută
în modul standby.
Tastă tactilă INPUT
Selectează dispozitivul pe care
doriţi să îl utilizaţi.
Tastă tactilă PAIRING
Tastă tactilă VOL (volum) +/–
(Marca N) (pagina 13)
Poziţionaţi dispozitivul
compatibil NFC în apropierea
acestei indicaţii pentru a activa
funcţia NFC.
Port (USB) (pagina 10)
Pentru a deschide capacul (de
jos), introduceţi o unghie în
crestătură.
Indicator LED albastru
Arată starea BLUETOOTH, astfel:
Afişaj panou superior
Senzor telecomandă
Cu privire la tastele tactile
Tastele tactile funcţionează atunci când
le atingeţi uşor. Nu le apăsaţi cu o forţă
excesivă.
Boxă bară
, slot
În timpul împerecherii
BLUETOOTH.
Clipeşte des
Sistemul încearcă să se
conecteze la un
dispozitiv BLUETOOTH.
Clipeşte
Sistemul a stabilit o
conexiune cu un
dispozitiv BLUETOOTH.
Se aprinde
7
RO
Panoul din spate
Mufă HDMI OUT TV (ARC)
Mufă TV IN OPTICAL
Mufă ANALOG IN
Cablu de alimentare CA (de la
reţea)
Indicator de alimentare
Se stinge: Alimentarea este oprită.
• Roşu: Boxa bară nu este
conectată (modul standby).
Verde: Boxa bară este conectată
(conexiunea Secure Link nu este
stabilită).
• Portocaliu: Conexiunea Secure
Link este stabilită.
LINK (pagina 21)
 (alimentare)
Porneşte subwooferul sau îl
comută în modul standby.
Cablu de alimentare CA (de la
reţea)
Subwoofer
8
RO
Despre modul standby
Subwooferul intră în modul standby
automat şi indicatorul de alimentare
devine roşu, atunci când boxa bară se
află în modul standby sau transmisia
wireless este dezactivată. Subwooferul
porneşte automat atunci când boxa
bară este pornită şi transmisia wireless
este activată.
INPUT (pagina 9)
 (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl comută
în modul standby.
DIMMER
Reglează luminozitatea afişajului
de pe panoul superior.
„BRIGHT” „DARK” „OFF”
• Afişajul de pe panoul superior
este oprit atunci când selectaţi
„OFF”. Acesta se aprinde
automat atunci când apăsaţi
orice buton, apoi se stinge din
nou dacă nu utilizaţi sistemul
timp de câteva secunde. Totuşi,
în unele cazuri, este posibil ca
afişajul de pe panoul superior să
nu se stingă. În acest caz,
luminozitatea afişajului de pe
panoul superior este cea
aferentă setării „DARK”.
MENU
Activează/dezactivează meniul
de pe afişajul panoului superior.
/
Selectează elementele din meniu.
ENTER
Introduce selecţia.
BACK
Revine la afişajul anterior.
Opreşte redarea de pe USB.
 (volum) +*/–
Reglează volumul.
SW (volum subwoofer) +/–
(pagina 21)
Reglează volumul sunetului de
bas.
 (dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
CLEARAUDIO+
Selectează automat setarea de
sunet adecvată pentru sursa de
sunet.
Telecomandă
9
RO
Ascultarea
SOUND FIELD (pagina 11)
Selectează un mod de sunet.
VOICE (pagina 11)
* (redare/pauză)
Întrerupe sau reia redarea.
NIGHT (pagina 11)
/ (anterior/următor/
derulare înapoi/derulare
înainte)
Apăsaţi pentru a selecta piesa sau
fişierul anterio(a)r(ă)/
următo(a)r(e).
Ţineţi apăsat pentru a căuta
înapoi sau înainte.
*Butoanele  şi + au un punct tactil.
Folosiţi punctul tactil drept referinţă,
atunci când utilizaţi telecomanda.
Ascultarea sunetului de
pe dispozitivele
conectate
Apăsaţi în mod repetat INPUT.
Când apăsaţi INPUT o dată, dispozitivul
curent apare pe afişajul de pe panoul
superior, apoi, de fiecare dată când
apăsaţi INPUT, dispozitivul se schimbă
ciclic după cum urmează.
„TV” „ANALOG” „BT” „USB”
Ascultarea
„TV”
Dispozitiv (televizor etc.) conectat la mufa TV
IN OPTICAL sau un televizor compatibil cu
funcţia Audio Return Channel, conectat la
mufa HDMI OUT TV (ARC).
„ANALOG”
Dispozitiv (player media digital etc.) conectat
la mufa ANALOG IN
„BT”
Dispozitiv BLUETOOTH care acceptă A2DP
(pagina 12)
„USB”
Dispozitiv USB conectat la portul (USB)
(pagina 10)
10
RO
Ascultarea de muzică de
pe un dispozitiv USB
Puteţi reda fişiere audio de pe un
dispozitiv USB conectat.
Pentru tipurile de fişiere redabile,
consultaţi „Tipuri de fişiere redabile”
(pagina 27).
1 Conectaţi dispozitivul USB la
portul (USB).
Înainte de conectare, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului USB.
2 Apăsaţi în mod repetat INPUT
pentru a selecta „USB”.
Pe ecranul televizorului apare lista
cu conţinutul USB.
3 Apăsaţi / pentru a selecta
conţinutul dorit, după care apăsaţi
ENTER.
Începe redarea conţinutului dorit.
4 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul boxei bară
apăsând +/–.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/–.
Nu deconectaţi dispozitivul USB în timpul
operaţiei. Opriţi sistemul înainte să
deconectaţi dispozitivul USB, pentru a evita
avarierea datelor sau deteriorarea
dispozitivului USB.
Timpul de redare
Timpul total de redare
Rata de biţi
Starea redării
Viteza de derulare rapidă înapoi/
înainte
Starea de redare repetată
Indexul de fişier selectat/Numărul
total de fişiere din folder
În funcţie de sursa de redare, este posibil
ca unele informaţii să nu fie afişate.
În funcţie de modul de redare,
informaţiile afişate pot fi diferite.
Notă
Informaţiile dispozitivului
USB afişate pe ecranul
televizorului
Note
11
RO
Reglarea sunetului
Savurarea efectelor de
sunet
Puteţi savura cu uşurinţă câmpuri de
sunet preprogramate, adaptate la
diferite tipuri de surse de sunet.
Apăsaţi în mod repetat SOUND FIELD
până când câmpul de sunet dorit
apare pe afişajul de pe panoul
superior.
Puteţi apăsa şi CLEARAUDIO+ pentru
a selecta „CLEARAUDIO+”.
Această funcţie este utilă atunci când
urmăriţi filme târziu în noapte. Veţi
putea auzi dialogul clar, chiar şi la un
nivel scăzut al volumului.
Apăsaţi NIGHT pentru a selecta
„N.ON”.
Pentru a dezactiva modul nocturn,
apăsaţi NIGHT pentru a selecta „N.OFF”.
Această funcţie ajută la îmbunătăţirea
clarităţii dialogurilor.
Apăsaţi VOICE în mod repetat.
• „UP OFF”: Funcţia Clear Voice este
dezactivată.
• „UP 1”: Gama de dialog este
amplificată.
• „UP 2”: Gama de dialog este
amplificată şi sunetele greu de distins
de către vârstnici sunt intensificate.
Reglarea sunetului
Selectarea câmpului de
sunet
„CLEARAUDIO+”
Puteţi savura sunetul, cu câmpul de sunet
recomandat de Sony. Câmpul de sunet este
optimizat automat, în funcţie de conţinutul
redat şi de funcţie.
„MOVIE”
Sunetele sunt redate cu efecte surround şi
sunt realiste şi puternice, fiind adecvate
pentru filme.
„MUSIC”
Efectele de sunet sunt optimizate pentru
ascultarea muzicii.
„SPORTS”
Comentariile sunt clare, ovaţiile se aud
surround şi sunetul este realist.
„GAME”
Sunetele sunt puternice şi realiste, adecvate
pentru jocuri.
„STANDARD”
Sunet adecvat pentru toate sursele.
Sfat
Utilizarea funcţiei Night
Mode
Utilizarea funcţiei Clear
Voice
12
RO
Ascultarea de muzică de
pe un dispozitiv
BLUETOOTH
Împerecherea este o operaţie prin care
dispozitivele BLUETOOTH sunt
înregistrate în prealabil unul cu altul.
Odată ce operaţiunea de împerechere
are loc, aceasta nu mai trebuie
efectuată din nou.
1 Plasaţi dispozitivul BLUETOOTH la
distanţă de maxim 1 metru de
boxa bară.
2 Apăsaţi PAIRING de pe boxa
bară.
Indicatorul LED albastru de pe boxa
bară clipeşte des în timpul
împerecherii BLUETOOTH.
3 Porniţi funcţia BLUETOOTH, apoi
selectaţi „HT-CT390” după ce aţi
căutat acest nume pe dispozitivul
BLUETOOTH.
Efectuaţi acest pas în maxim
5 minute, altfel modul de
împerechere poate fi revocat.
Indicatorul LED albastru se aprinde
după ce a fost stabilită conexiunea
BLUETOOTH.
Dacă este solicitată o cheie de
autentificare pe dispozitivul BLUETOOTH,
introduceţi „0000”. Cheia de autentificare
poate fi denumită „Passcode”, „PIN
code”, „PIN number” sau „Password”.
Puteţi împerechea până la 9 dispozitive
BLUETOOTH. Dacă se împerechează cel
de-al 10-lea dispozitiv BLUETOOTH,
dispozitivul care a fost conectat cel mai
demult va fi înlocuit de cel nou.
1 Activaţi funcţia BLUETOOTH pe
dispozitivul împerecheat.
2 Apăsaţi în mod repetat INPUT
pentru a selecta „BT”.
Sistemul se reconectează automat
la ultimul dispozitiv BLUETOOTH la
care a fost conectat.
Indicatorul LED albastru se aprinde
după ce a fost stabilită conexiunea
BLUETOOTH.
3 Porniţi redarea pe dispozitivul
BLUETOOTH.
4 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul pe dispozitivul
BLUETOOTH.
• Reglaţi volumul boxei bară
apăsând +/–.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/–.
După ce aţi conectat sistemul la
dispozitivul BLUETOOTH, puteţi controla
redarea apăsând  şi /.
Vă puteţi conecta la sistem de pe un
dispozitiv BLUETOOTH împerecheat chiar
şi când sistemul este în modul standby,
dacă setaţi „BTSTB” la „ON” (pagina 16).
Redarea audio pe acest sistem poate fi
întârziată faţă de ce a dispozitivului
BLUETOOTH din cauza caracteristicilor
tehnologiei wireless BLUETOOTH.
Funcţii BLUETOOTH
Împerecherea acestui sistem
cu un dispozitiv BLUETOOTH
Note
Ascultarea de muzică de pe
dispozitivul împerecheat
Note
13
RO
Funcţii BLUETOOTH
Puteţi activa sau dezactiva codecul AAC de
pe dispozitivul BLUETOOTH (pagina 16).
Pentru a deconecta dispozitivul
BLUETOOTH
Efectuaţi oricare dintre următoarele
manevre.
Apăsaţi din nou PAIRING de pe
boxa bară.
Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH pe
dispozitivul BLUETOOTH.
Opriţi sistemul sau dispozitivul
BLUETOOTH.
NFC (Near Field Communication) este
o tehnologie care permite comunicarea
wireless pe rază scurtă dintre diferite
dispozitive.
Dacă ţineţi un dispozitiv la distanţă
compatibil NFC în apropierea mărcii N
de pe boxa bară, sistemul şi dispozitivul
la distanţă realizează automat
împerecherea şi conexiunea
BLUETOOTH.
Sistemul nu poate recunoaşte şi nu se
poate conecta decât la câte un singur
dispozitiv compatibil NFC pe rând.
În funcţie de dispozitivul la distanţă, este
posibil să fie necesară parcurgerea
următoarelor manevre pe dispozitivul la
distanţă, în prealabil.
Porniţi funcţia NFC. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
a dispozitivului la distanţă.
Dacă dispozitivul dvs. la distanţă are un
sistem de operare mai vechi decât
Android 4.1.x, descărcaţi şi porniţi
aplicaţia „NFC Easy Connect”. „NFC Easy
Connect” este o aplicaţie gratuită
pentru dispozitive la distanţă Android,
pe care o găsiţi în Google Play. (Este
posibil ca aplicaţia să nu fie disponibilă
în anumite ţări/regiuni.)
1 Ţineţi dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N de pe boxa
bară până când dispozitivul la
distanţă vibrează.
Urmaţi instrucţiunile afişate pe
ecranul dispozitivului la distanţă şi
efectuaţi procedura de conectare
prin BLUETOOTH.
După stabilirea conexiunii
BLUETOOTH, indicatorul LED
albastru de pe boxa bară se aprinde.
2 Porniţi redarea unei surse audio
pe dispozitivul la distanţă.
Pentru detalii cu privire la
operaţiunile de redare, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale
dispozitivului la distanţă.
3 Reglaţi volumul.
Reglaţi volumul pe dispozitivul
BLUETOOTH.
Reglaţi volumul boxei bară
apăsând +/–.
Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/–.
Sfat
Conectarea la un dispozitiv
la distanţă cu funcţia
One-touch (NFC)
Dispozitive la distanţă compatibile
Dispozitive portabile cu funcţie NFC
încorporată
(Sistem de operare: Android 2.3.3 sau
versiune mai recentă, cu excepţia
Android 3.x)
Note
14
RO
Dacă împerecherea şi conectarea prin
BLUETOOTH eşuează, procedaţi în felul
următor.
Ţineţi din nou dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N de pe boxa bară.
Scoateţi carcasa dispozitivului la
distanţă, dacă utilizaţi o carcasă
disponibilă în comerţ.
Lansaţi din nou aplicaţia „NFC Easy
Connect”.
Pentru a opri redarea cu ajutorul
funcţiei One-touch
Ţineţi din nou dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N de pe boxa bară.
Controlarea
sistemului cu un
telefon inteligent
sau cu o tabletă
(SongPal)
SongPal este o aplicaţie dedicată pentru
operarea dispozitivelor audio
compatibile cu SongPal, fabricate de
Sony, de pe telefonul inteligent sau de
pe tabletă. Căutaţi SongPal în Google
Play sau în App Store şi descărcaţi
aplicaţia pe telefonul inteligent sau pe
tabletă.
SongPal vă permite:
să modificaţi setările folosite frecvent,
selectând intrarea sistemului şi
reglând volumul.
– să ascultaţi muzica stocată pe un
telefon inteligent, cu ajutorul
sistemului.
– să vă bucuraţi vizual de muzică prin
intermediul afişajului telefonului
inteligent.
SongPal utilizează funcţia BLUETOOTH
a sistemului.
Specificaţiile şi designul aplicaţiei
SongPal se pot modifica fără notificare
prealabilă.
1 Descărcaţi aplicaţia gratuită
SongPal pe un dispozitiv la
distanţă.
2 Conectaţi sistemul şi dispozitivul
la distanţă cu ajutorul funcţiei
BLUETOOTH (pagina 12).
3 Porniţi SongPal.
4 Efectuaţi operaţiile urmând
indicaţiile de pe ecranul SongPal.
Sfat Note
Utilizarea SongPal
15
RO
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajului de setare
Puteţi configura următoarele elemente cu ajutorul meniului.
Setările dumneavoastră vor fi menţinute chiar dacă deconectaţi cablul de alimentare
CA (de la reţea).
1 Apăsaţi MENU pentru a deschide meniul pe afişajul de pe panoul superior.
2 Apăsaţi în mod repetat BACK///ENTER pentru a selecta elementul, după
care apăsaţi ENTER pentru a selecta setarea dorită.
3 Apăsaţi MENU pentru a închide meniul.
Setările implicite sunt subliniate.
Setări şi reglaje
Listă meniu
Elemente din meniu Funcţie
„LVL >”
(Nivel)
„ATT”
(Setări atenuare -
Analogic)
Este posibil să apară distorsiuni atunci când ascultaţi un
dispozitiv conectat la mufa ANALOG IN. Puteţi preveni
distorsiunile, atenuând nivelul de intrare de la sistem.
•„ON
: Atenuează nivelul de intrare. Nivelul de ieşire va
fi redus de această setare.
„OFF”: Nivel de intrare normal.
„DRC”
(Control interval
dinamic)
Utilă pentru a urmări filme cu un volum sonor scăzut. DRC
este valabilă pentru sursele Dolby Digital.
„ON”: Comprimă sunetul în conformitate cu informaţia din
conţinut.
•„OFF
: Sunetul nu este comprimat.
„SPK >”
(Boxă)
„PLACE”
(Amplasare boxe)
„STDRD
: Selectaţi această setare dacă instalaţi boxa bară
pe poziţia standard.
• „WALL”: Selectaţi această setare dacă montaţi boxa bară pe
perete (pagina 19).
„AUD >”
(Audio)
„DUAL”
(Dual mono)
Vă puteţi bucura de sunet de transmisie multiplex când
sistemul recepţionează un semnal de transmisie multiplex
Dolby Digital.
•„M/S
: Va fi scos sunetul combinat, rezultant din limba
principală şi cea secundară.
„MAIN”: Va fi scos sunetul limbii principale.
„SUB”: Va fi scos sunetul limbii secundare.
„TV AU”
(TV audio)
•„AUTO
: Selectaţi această setare atunci când sistemul este
conectat la o mufă HDMI (ARC) a unui televizor cu un cablu
HDMI.
„OPT”: Selectaţi această setare atunci când sistemul este
conectat la un televizor cu un cablu optic digital.
„EFCT”
(Efect de sunet)
•„ON
: Este redat sunetul câmpului de sunet selectat.
Aceasta este setarea recomandată.
„OFF”: Sursa de intrare este mixată descrescător pentru
2 canale.
16
RO
„STRM”
(Flux)
Indică informaţiile redării audio curente în timp real.
Consultaţi pagina 27 referitor la formatele audio acceptate.
„HDMI>” „CTRL”
(Control for HDMI)
•„ON
: Funcţia Control for HDMI este activată. Dispozitivele
conectate cu un cablu HDMI se pot controla reciproc.
„OFF”: Dezactivat.
„TVSTB”
(Standby legat de
televizor)
Această funcţie este disponibilă atunci când setaţi „CTRL” la
„ON”.
•„AUTO
: Dacă intrarea sistemului este „TV”, sistemul se
opreşte automat atunci când stingeţi televizorul.
„ON”: Sistemul se opreşte automat atunci când stingeţi
televizorul, indiferent de intrare.
• „OFF”: Atunci când opriţi televizorul, sistemul nu se opreşte
automat.
„COLOR”
(Culoare HDMI)
•„AUTO
: Detectează automat tipul de dispozitiv extern şi
comută la setarea de culoare corespunzătoare.
„YCBCR”: Scoate semnale video YC
BCR.
„RGB”: Scoate semnale video RGB.
„BT >”
(BLUETOOTH)
„BTAAC”
(BLUETOOTH
Advanced audio
coding)
Puteţi seta dacă sistemul utilizează sau nu AAC prin
BLUETOOTH.
•„ON
: Activează codecul AAC.
„OFF”: Dezactivează codecul AAC.
Dacă modificaţi setarea „BTAAC” când este conectat un
dispozitiv BLUETOOTH, setarea pentru codec va fi reflectată
numai la următoarea conectare.
„BTSTB”
(Standby
BLUETOOTH)
Când sistemul are informaţii de împerechere, sistemul este în
modul BLUETOOTH standby, chiar dacă este oprit.
•„ON
: Modul BLUETOOTH standby este activat.
„OFF”: Modul BLUETOOTH standby este dezactivat.
„INFO”
(Informaţii
dispozitiv
BLUETOOTH)
Numele dispozitivului BLUETOOTH detectat şi adresa
acestuia apar pe afişajul de pe panoul superior.
Dacă sistemul nu este conectat la un dispozitiv BLUETOOTH,
pe afişaj apare „NO DEVICE”.
„WS >”
(Sunet
wireless)
„LINK”
(Secure Link)
„ON”: Puteţi specifica conexiunea wireless ce va fi utilizată
pentru a conecta boxa bară la subwoofer prin intermediul
funcţiei Secure Link (pagina 20).
•„OFF
: Dezactivat.
„USB >” „REPT”
(Mod de redare)
„NONE
: Redă toate piesele.
„ONE”: Repetă o piesă.
„FLDER”: Repetă toate piesele dintr-un folder.
„RANDM”: Repetă toate piesele dintr-un folder în ordine
aleatorie.
„ALL”: Repetă toate piesele.
„SYS >”
(Sistem)
„ASTBY”
(Standby
automat)
•„ON
: Activează funcţia de standby automat. Dacă nu
utilizaţi sistemul timp de aproximativ 20 de minute, acesta
intră automat în modul standby.
„OFF”: Dezactivat.
„VER”
(Versiune)
Informaţiile legate de versiunea firmware actuală apar pe
afişajul de pe panoul superior.
Elemente din meniu Funcţie
Notă
17
RO
Alte funcţii
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI
Dacă conectaţi un dispozitiv cum ar fi un
televizor sau un Blu-ray Disc player,
compatibil cu funcţia Control for HDMI*
printr-un cablu HDMI (cablu HDMI de
mare viteză cu Ethernet, nefurnizat),
veţi putea opera cu uşurinţă dispozitivul
cu ajutorul unei telecomenzi de
televizor.
Puteţi folosi următoarele funcţii
împreună cu funcţia Control for HDMI.
Funcţia System Power Off
Funcţia System Audio Control
Audio Return Channel
Funcţia One-Touch Play
* Control for HDMI este un standard utilizat
de CEC (Consumer Electronics Control)
pentru a permite dispozitivelor HDMI
(High-Definition Multimedia Interface) să
se controleze reciproc.
Aceste funcţii pot funcţiona pe dispozitive
care nu sunt fabricate de Sony dar
funcţionarea corectă a acestora nu este
garantată.
Setaţi „HDMI>” – „CTRL” de pe sistem la
„ON” (pagina 16). Setarea implicită este
„ON”.
Activaţi setările funcţiei Control for
HDMI pentru televizor şi alte dispozitive
conectate la sistem.
Dacă activaţi funcţia Control for HDMI
(„BRAVIA” sync) atunci când folosiţi un
televizor fabricat de Sony, funcţia Control
for HDMI a sistemului este activată şi ea
automat. După finalizarea setărilor, pe
afişajul de pe panoul superior apare
„DONE”.
Atunci când opriţi televizorul, sistemul
se va opri automat.
Setaţi „HDMI>” – „TVSTB” de pe sistem la
„ON” sau „AUTO” (pagina 16). Setarea
implicită este „AUTO”.
Dacă porniţi sistemul în timp ce este
pornit televizorul, sunetul televizorului
va fi scos prin boxele sistemului. Puteţi
ajusta volumul sistemului cu ajutorul
telecomenzii televizorului.
Dacă sunetul televizorului era scos prin
boxele sistemului ultima dată când aţi
privit la televizor, sistemul va fi pornit
automat atunci când porniţi televizorul
din nou.
De asemenea puteţi efectua operaţii
utilizând meniul televizorului. Pentru
detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare a televizorului.
Dacă este selectată o altă intrare decât
„TV”, sunetul este scos numai prin
televizor atunci când folosiţi funcţia Twin
Picture pe televizor. Atunci când
dezactivaţi funcţia Twin Picture, sunetul
este scos prin sistem.
• Nivelul volumului sistemului este afişat pe
ecranul televizorului, în funcţie de
televizor. Poate fi diferit de volumul
indicat pe afişajul de pe panoul superior.
Alte funcţii
Notă
Pregătirea pentru utilizarea
funcţiei Control for HDMI
Sfat
Funcţia System Power Off
Funcţia System Audio
Control
Note
18
RO
În funcţie de setările televizorului, este
posibil ca funcţia System Audio Control să
nu fie disponibilă. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
a televizorului.
Dacă sistemul este conectat la mufa
HDMI IN a televizorului compatibilă cu
Audio Return Channel, puteţi asculta
sunetul televizorului prin boxele
sistemului fără a mai conecta un cablu
optic digital.
Pe sistem, setaţi „AUD >” – „TV AU” la
„AUTO” (pagina 15). Setarea implicită
este „AUTO”.
Dacă televizorul nu este compatibil cu
Audio Return Channel, trebuie conectat
cablul optic digital (consultaţi Ghidul de
pornire furnizat).
Atunci când redaţi conţinut de pe un
dispozitiv (recorder Blu-ray Disc player,
„PlayStation®4” etc.) conectat la
televizor, sistemul şi televizorul sunt
pornite automat şi semnalul de intrare
al sistemului este comutat la intrarea
televizorului iar sunetul este scos prin
boxele sistemului.
Dacă sunetul televizorului a fost scos prin
boxele televizorului ultima dată când aţi
privit la televizor, sistemul nu porneşte iar
sunetul şi imaginea sunt scoase prin
televizor chiar dacă redaţi conţinutul de
pe dispozitiv.
Este posibil ca partea de început a
conţinutului redat să nu fie redată corect,
în funcţie de televizor.
Utilizarea funcţiei
„BRAVIA” Sync
Pe lângă funcţia Control for HDMI, puteţi
utiliza şi funcţiile următoare pe
dispozitivele compatibile cu funcţia
„BRAVIA” sync.
Funcţia Scene Select
Această funcţie este o funcţie proprietară a
Sony. Această funcţie nu este compatibilă
cu produsele care nu sunt fabricate de Sony.
Câmpul de sunet al sistemului este
comutat automat în funcţie de setările
funcţiilor Scene Select sau Sound Mode
ale televizorului. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
a televizorului.
Setaţi câmpul de sunet la
„CLEARAUDIO+” (pagina 11).
Note cu privire la conexiunile HDMI
Utilizaţi un cablu HDMI de mare viteză.
Dacă utilizaţi un cablu HDMI standard,
este posibil ca imaginile 1080p să nu
fie afişate corespunzător.
• Utilizaţi un cablu HDMI autorizat.
Utilizaţi un cablu HDMI de mare viteză
Sony cu sigla tipului de cablu.
• Nu vă recomandăm utilizarea unui
cablu de conversie HDMI-DVI.
Verificaţi configurarea echipamentului
conectat dacă imaginea este de
calitate slabă sau dacă sunetul nu iese
din echipamentul conectat prin cablul
HDMI.
• Semnalele audio (frecvenţă de
eşantionare, lungime a biţilor etc.)
transmise printr-o mufă HDMI pot fi
suprimate de echipamentul conectat.
Audio Return Channel
Notă
Funcţia One-Touch Play
Note
Notă
Funcţia Scene Select
19
RO
Alte funcţii
Sunetul poate fi întrerupt când este
comutată frecvenţa de eşantionare
sau numărul de canale al semnalelor
de ieşire audio de la echipamentul de
redare.
În cazul în care echipamentul conectat
nu este compatibil cu tehnologia de
protecţie a drepturilor de autor
(HDCP), este posibil ca imaginea şi/
sau sunetul de la mufa HDMI OUT a
acestui sistem să fie distorsionate sau
să nu fie scoase. În acest caz, verificaţi
specificaţiile echipamentului conectat.
Economisirea de energie
în modul standby
Verificaţi dacă aţi efectuat următoarele
setări:
„CTRL” din „HDMI>” este setat la „OFF”
(pagina 16).
– „BTSTB” din „BT >” este setat la „OFF”
(pagina 16).
Montarea boxei bară pe
un perete
Puteţi monta boxa bară pe perete.
Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) adecvate
pentru materialul şi rezistenţa peretelui.
Deoarece plăcile din rigips sunt destul de
fragile, fixaţi şuruburile bine cu două
dibluri într-o grindă. Instalaţi boxa bară
pe orizontală, prinsă cu şuruburi şi dibluri
pe o secţiune de perete plată continuă.
Subcontractaţi pentru instalare
distribuitori sau contractori licenţiaţi Sony
şi acordaţi o atenţie specială siguranţei în
timpul instalării.
Sony nu va fi răspunzătoare pentru
accidentele sau daunele provocate de
instalarea necorespunzătoare, de
rezistenţa insuficientă a peretelui, de
instalarea necorespunzătoare prin
înşurubare sau de calamităţile naturale etc.
1 Fixaţi suporturile de montare pe
perete furnizate în orificiile de
fixare a suporturilor de la baza
boxei bară cu şuruburile furnizate,
astfel încât suprafaţa fiecărui
suport de montare pe perete să
arate ca în imagine.
Fixaţi cele două suporturi de
montare pe perete în orificiile de
fixare din stânga şi dreapta de la
baza boxei bară.
Note
Suport de montare
pe perete (furnizat)
Şurub (furnizat)
20
RO
2 Pregătiţi şuruburi (nefurnizate)
potrivite pentru orificiile din
suporturi.
3 Prindeţi şuruburile în 2 dibluri din
perete.
Şuruburile trebuie să iasă în afară
5 până la 6 mm.
4 Agăţaţi boxa bară de şuruburi.
Aliniaţi orificiile din suporturi cu
şuruburile, apoi agăţaţi boxa bară
de cele două şuruburi.
Instalarea subwooferului
pe orizontală
Aşezaţi subwooferul pe partea dreaptă,
cu sigla „SONY” orientată spre faţă.
Activarea transmisiei
wireless între anumite
unităţi (Secure Link)
Puteţi specifica conexiunea wireless ce
va fi utilizată pentru a conecta boxa bară
la subwoofer prin intermediul funcţiei
Secure Link.
Această funcţie poate contribui la
prevenirea interferenţelor, dacă utilizaţi
mai multe produse wireless sau dacă
vecinii dvs. utilizează şi ei produse
wireless.
1 Apăsaţi MENU.
2 Apăsaţi / pentru a selecta „WS >”,
după care apăsaţi ENTER.
4mm
Peste 30 mm
4,6 mm
Orificiu în suport
10 mm
560 mm
5- 6mm
Ataşaţi plăcuţele furnizate pentru boxe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony HT-CT390 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare