Electrolux EHF6547XOK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EHF6547XOK
.......................................................... .......................................................
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE
CUPRINS
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SFATURI UTILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DEPANARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă
profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl
utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute
şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.electrolux.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
2
www.electrolux.com
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,
citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐
rul nu este responsabil dacă instalarea şi utiliza‐
rea incorectă a aparatului provoacă răniri şi dau‐
ne. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună
cu aparatul pentru referinţă ulterioară.
SIGURANŢA COPIILOR ŞI A
PERSOANELOR VULNERABILE
AVERTIZARE
Risc de sufocare, de rănire sau de pro‐
vocare a unei incapacităţi funcţionale
permanente.
Nu permiteţi utilizarea aparatului de către copii
şi persoane cu capacităţi fizice, senzoriale şi
mentale reduse, sau lipsite de experienţă şi
cunoştinţe. Aceste persoane trebuie să fie su‐
pravegheate sau instruite în legătură cu folosi‐
rea aparatului de către o persoană
răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul pro‐
dusului.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de
aparat atunci când acesta este în funcţiune
sau când se răceşte. Componentele accesibi‐
le sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă
pentru copii, vă recomandăm să-l activaţi.
INSTALAREA
AVERTIZARE
Doar o persoană calificată va instala
acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte apa‐
rate şi corpuri de mobilier.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu. Purtaţi
întotdeauna mănuşi de protecţie.
Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu un agent
de etanşare pentru ca umezeala să nu umfle
materialul.
Protejaţi partea de jos a aparatului de abur şi
umezeală.
Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o fe‐
reastră. Astfel, vasele fierbinţi de pe aparat nu
vor cădea atunci când uşa sau fereastra va fi
deschisă.
Dacă aparatul este aşezat deasupra unor ser‐
tare, verificaţi dacă spaţiul dintre partea de jos
a aparatului şi sertarul de sus este suficient
pentru a permite circulaţia aerului.
Baza aparatului poate deveni fierbinte. Vă re‐
comandăm să instalaţi sub aparat un panou
de separare ignifug pentru a preveni accesa‐
rea bazei acestuia.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate
de către un electrician calificat.
Înainte de a realiza fiecare legătură verificaţi
dacă este deconectată alimentarea cu curent
a aparatului.
Verificaţi dacă aparatul a fost instalat corect.
Conectori slabi sau nepotriviţi pot supraîncălzi
borna.
Verificaţi dacă este instalată protecţia la elec‐
trocutare.
Nu permiteţi conexiunilor electrice să atingă
aparatul sau vasele fierbinţi atunci când co‐
nectaţi aparatul la o priză din apropiere.
Nu permiteţi încâlcirea conexiunilor electrice.
Folosiţi o clemă pentru reducerea tensionării
cablului.
Folosiţi un cablu de alimentare electrică adec‐
vat.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐
cherul şi cablul de alimentare electrică. Con‐
tactaţi centrul de service sau un electrician
pentru a schimba un cablu de alimentare de‐
teriorat.
Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu
un dispozitiv de izolare, care să vă permită să
deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi‐
dere între contacte de cel puţin 3 mm.
Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:
întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe
fuzibile (siguranţele cu şurub trebuie scoase
ROMÂNA 3
din suport), mecanisme de decuplare pentru
scurgeri de curent şi contactoare.
UTILIZAREA
AVERTIZARE
Risc de rănire, arsuri sau de electrocu‐
tare.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
A nu se folosi un cronometru extern sau un
sistem de telecomandă separat pentru co‐
manda aparatului.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul
funcţionării.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede
sau când acesta este în contact cu apa.
Nu puneţi tacâmuri sau capace de oale pe zo‐
nele de gătit. Acestea devin fierbinţi.
După utilizare, opriţi zona de gătit.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau
ca loc de depozitare.
Dacă suprafaţa aparatului este crăpată, deco‐
nectaţi imediat aparatul de la reţeaua elec‐
trică. Procedaţi astfel pentru a preveni electro‐
cutarea.
AVERTIZARE
Pericol de explozie sau foc.
Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt încălzite,
pot elibera vapori inflamabili. Ţineţi flăcările
sau obiectele încălzite departe de grăsimi şi
uleiuri atunci când gătiţi.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte fier‐
binte pot să se aprindă spontan.
Uleiul folosit, care conţine resturi de mâncare,
poate lua foc la temperaturi mai mici decât
uleiul care este utilizat pentru prima dată.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐
tuia.
Nu încercaţi să folosiţi apa pentru a stinge fo‐
cul. Deconectaţi aparatul şi acoperiţi flacăra
cu un capac sau cu pătură ignifugă.
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a aparatului.
Nu ţineţi vase pe panoul de comenzi.
Aveţi grijă să nu se evapore tot lichidul din va‐
se.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa obiecte
sau vase să cadă pe aparat. Suprafaţa poate
fi deteriorată.
Nu activaţi zonele de gătit cu vase goale pe
ele sau fără vase.
Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.
Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu ba
zele deteriorate pot zgâria suprafaţa vitrocera‐
mică. Ridicaţi întotdeauna aceste obiecte
când trebuie să le mutaţi pe suprafaţa de gătit.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a aparatului.
Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni de‐
teriorarea materialului de la suprafaţă.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru
curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale şi umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau
obiecte metalice.
ARUNCAREA LA GUNOI
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐
re.
Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l.
4
www.electrolux.com
DESCRIEREA PRODUSULUI
PREZENTARE GENERALĂ
1 2
4
3
145 mm
170 mm
265 mm
145 mm
120/175/210
mm
5
1
Zonă de gătit
2
Zonă de gătit
3
Zonă de gătit
4
Panou de comandă
5
Zonă de gătit
CONFIGURAŢIA PANOULUI DE COMANDĂ
61 2 3
4
5
1011 9
812 7
Pentru a utiliza aparatul folosiţi câmpurile cu senzori. Afişajele, indicatoarele şi semnalele sonore
indică funcţiile active.
câmp senzor funcţie
1
Pentru activarea şi dezactivarea aparatului.
2
Pentru blocarea/deblocarea panoului de co
mandă.
3
Pentru activarea şi dezactivarea funcţiei STOP
+GO.
4
Indicatoarele cronometrelor zonelor
de gătit
Indică zona pentru care setaţi timpul.
5
Afişajul cronometrului Arată timpul în minute.
6
Activează funcţia încălzire automată.
7
Pentru activarea şi dezactivarea circuitului exte‐
rior.
8
Afişaj nivel de căldură Arată nivelul de căldură.
ROMÂNA 5
câmp senzor funcţie
9
O bară de comandă Pentru a seta nivelul de căldură.
10
/
Pentru a creşte sau descreşte durata.
11
Pentru a alege zona de gătit.
12
Pentru activarea şi dezactivarea circuitului exte‐
rior.
SIMBOLURILE SETĂRILOR DE ÎNCĂLZIRE
Simbol Descriere
Zona de gătit este dezactivată.
-
Zona de gătit funcţionează.
Funcţia este activă.
Funcţia Încălzire automată este activă.
+ cifră
Există o defecţiune.
/ /
OptiHeat Control (Indicatorul de căldură reziduală cu 3 trepte): con‐
tinuă gătirea / păstrează cald / căldură reziduală.
Funcţia blocare/dispozitiv de siguranţă pentru copii este activă.
Funcţia Oprire automată este activă.
OPTIHEAT CONTROL
(INDICATORUL DE CĂLDURĂ
REZIDUALĂ CU 3 TREPTE)
AVERTIZARE
\ \ Pericol de arsuri din cau‐
za căldurii reziduale!
OptiHeat Control indică nivelul căldurii reziduale.
6
www.electrolux.com
UTILIZAREA ZILNICĂ
ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
Atingeţi timp de 1 secundă pentru a activa
sau dezactiva aparatul.
OPRIRE AUTOMATĂ
Funcţia dezactivează automat aparatul dacă:
Toate zonele de gătit sunt dezactivate ( ).
Nu setaţi nivelul de căldură după activarea
aparatului.
Vărsaţi ceva sau puneţi ceva pe panoul de co‐
mandă pentru mai mult de 10 secunde (o ti‐
gaie, o cârpă etc.). Este emis un semnal acus‐
tic şi aparatul se dezactivează. Îndepărtaţi
obiectul sau curăţaţi panoul de comandă.
Nu dezactivaţi o zonă de gătit sau nu modifi‐
caţi nivelul de căldură. După un timp se aprin‐
de
, iar aparatul se dezactivează. Vezi mai
jos.
Relaţia dintre setarea nivelului de căldură şi
duratele funcţiei de dezactivare automată:
, - — 6 ore
- — 5 ore
- — 4 ore
- — 1,5 ore
NIVELUL DE CĂLDURĂ
Atingeţi bara de comandă la nivelul de căldură.
Eventual deplasaţi spre stânga sau spre dreapta.
Nu eliberaţi înainte de a atinge nivelul de căldură
corect. Nivelul de căldură apare pe afişaj.
ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
INELELOR EXTERIOARE
Puteţi regla suprafaţa pe care gătiţi la dimensiu
nile vaselor de gătit.
Pentru activarea inelului exterior atingeţi câmpul
cu senzor
/ . Indicatorul se aprinde.
Pentru mai multe inele exterioare, atingeţi acela‐
şi senzor din nou. Se va aprinde indicatorul co‐
respunzător.
Pentru a dezactiva inelul exterior repetaţi proce‐
dura. Indicatorul se stinge.
ÎNCĂLZIREA AUTOMATĂ
Puteţi obţine nivelul de încălzire dorit într-un timp
mai scurt, dacă activaţi funcţia încălzire auto‐
mată. Această funcţie activează încălzirea pe ni‐
velul maxim, un anumit timp (vezi diagrama) şi
apoi scade la nivelul necesar.
Pentru pornirea funcţiei de încălzire automată
pentru o zonă de gătit:
1.
Atingeţi ( se aprinde pe afişaj).
2.
Atingeţi imediat nivelul de căldură necesar.
După 3 secunde
se aprinde pe afişaj.
Pentru a dezactiva funcţia, schimbaţi nivelul de
căldură.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
CRONOMETRU
Cronometru
Utilizaţi Cronometrul pentru a seta durata unei
funcţionări a zonei de gătit.
Setaţi cronometrul după selectarea zonei de
gătit.
Puteţi seta nivelul de gătit înainte sau după seta‐
rea cronometrului.
Alegerea zonei de gătit:atingeţi
în mod re‐
petat până când indicatorul unei zone de gătit
necesare se aprinde.
Pentru activarea cronometrului: atingeţi
de
la cronometru pentru a seta timpul (
00
-
99
minute). Când indicatorul zonei de gătit
se aprinde intermitent în secvenţă lentă, tim
pul este numărat descrescător.
ROMÂNA 7
Pentru a verifica timpul rămas: setaţi zona de
gătit cu
. Indicatorul zonei de gătit începe
să se aprindă intermitent rapid. Afişajul indică
timpul rămas.
Pentru modificarea Cronometrului:setaţi zona
de gătit cu
. Atingeţi sau .
Pentru dezactivarea cronometrului: setaţi zo‐
na de gătit cu
. Atingeţi . Intervalul de
timp rămas descreşte până la
00
. Indicato‐
rul zonei de gătit se stinge. Pentru a dezacti‐
va, puteţi să atingeţi, de asemenea,
şi
în acelaşi timp.
Când numărătoarea inversă ajunge la final, es‐
te emis un semnal sonor, iar simbolul
00
se
aprinde intermitent. Zona de gătit este dezacti‐
vată.
Pentru oprirea sunetului: atingeţi
CountUp Timer ( Cronometrul).
Folosiţi CountUp Timer pentru a monitoriza dura‐
ta funcţionării zonei de gătit.
Pentru a seta zona de gătit (dacă funcţio
nează mai mult de 1 zonă de gătit): atingeţi
în mod repetat până când indicatorul unei
zone de gătit necesare se aprinde.
Pentru activarea simbolului CountUp Timer:
atingeţi
al cronometrului se aprinde.
Când indicatorul zonei de gătit se aprinde in‐
termitent în secvenţă lentă, timpul este
numărat crescător. Afişajul comută între
şi
timpul contorizat (minute).
Pentru a vedea durata de funcţionare a zonei
de gătit: setaţi zona de gătit cu
. Indicato‐
rul zonei de gătit începe să clipească repede.
Pe afişaj este indicată durata de funcţionare a
zonei de gătit.
Pentru dezactivarea CountUp Timer: setaţi zo‐
na de gătit cu
şi atingeţi sau pentru
a dezactiva cronometrul. Indicatorul zonei de
gătit se stinge.
Ceas avertizor
Puteţi utiliza cronometrul ca un Ceas avertizor pe
durata nefuncţionării zonelor de gătit. Atingeţi
. Pentru setarea timpului atingeţi sau de la
cronometru. Când timpul ajunge la final, este
emis un semnal sonor, iar simbolul
00
se aprin‐
de intermitent.
Pentru oprirea sunetului: atingeţi
STOP+GO
Funcţia setează toate zonele de gătit care
funcţionează la setarea minimă (
).
Când
funcţionează, nu puteţi modifica nivelul
de gătit.
Funcţia
nu opreşte cronometrul.
Pentru a dezactiva această funcţie atingeţi
. Simbolul se aprinde.
Pentru a dezactiva această funcţie atingeţi
. Nivelul setat anterior se aprinde.
BLOCAREA
Când zonele de gătire funcţionează, puteţi bloca
panoul de comandă. Astfel se previne modifica‐
rea accidentală a nivelului de căldură.
Reglaţi mai întâi nivelul de căldură.
Pentru a activa această funcţie atingeţi
. Sim‐
bolul
se aprinde pentru 4 secunde.
Cronometrul rămâne pornit.
Pentru a dezactiva această funcţie atingeţi
.
Se aprinde nivelul setat anterior.
Când dezactivaţi aparatul se dezactivează şi
această funcţie.
SIGURANŢA PENTRU COPII
Această funcţie împiedică utilizarea accidentală
a aparatului.
Pentru a activa dispozitivul de siguranţă pentru
copii:
Activaţi aparatul cu
. Nu setaţi nivelurile de
căldură.
Atingeţi
timp de 4 secunde. Simbolul
se aprinde.
Dezactivaţi aparatul cu .
Pentru a dezactiva dispozitivul de siguranţă
pentru copii
Activaţi aparatul cu
. Nu setaţi nivelurile de
căldură. Atingeţi
timp de 4 secunde. Sim‐
bolul
se aprinde.
Dezactivaţi aparatul cu .
Pentru a trece peste dispozitivul de siguranţă
pentru copii doar pentru o singură dată
Activaţi aparatul cu
. Simbolul se
aprinde.
Atingeţi
timp de 4 secunde. Reglaţi nivelul
de gătit în 10 secunde. Puteţi utiliza aparatul.
8
www.electrolux.com
Când dezactivaţi aparatul cu
, dispozitivul
de siguranţă pentru copii funcţionează din
nou.
OFFSOUND CONTROL
(DEZACTIVAREA ŞI ACTIVAREA
SEMNALELOR SONORE)
Dezactivarea semnalelor sonore
Dezactivaţi aparatul.
Atingeţi
timp de 3 secunde. Afişajul se aprin‐
de, apoi se stinge. Atingeţi
timp de 3 secun‐
de. Se aprinde simbolul
, iar sunetul este ac‐
tivat. Atingeţi
, se aprinde simbolul , iar
sunetul este dezactivat.
Când această funcţie este pornită, puteţi auzi
semnalele sonore numai când:
atingeţi
Ceasul avertizor ajunge la final
Cronometrul ajunge la final
puneţi ceva pe panoul de comandă.
Activarea semnalelor sonore
Dezactivaţi aparatul.
Atingeţi
timp de 3 secunde. Afişajul se aprin‐
de, apoi se stinge. Atingeţi
timp de 3 secun‐
de. Se aprinde simbolul
, deoarece sunetul
este dezactivat. Atingeţi
, iar simbolul se
aprinde. Sunetul este activat.
ROMÂNA 9
SFATURI UTILE
VESELA
Informaţii despre veselă
Baza vasului trebuie să fie cât mai groasă şi
cât mai plană posibil.
Vesela din oţel emailat sau cu fund din alumi‐
niu sau cupru poate duce la modificarea culo‐
rii suprafeţei vitroceramice.
ECONOMISIREA ENERGIEI
Cum se economiseşte energia
Dacă este posibil, puneţi întotdeauna capace
pe veselă.
Aşezaţi vesela înainte de a porni zona de
gătit.
Opriţi zonele de gătit înainte de terminarea
duratei de gătit, pentru a utiliza căldura rezi‐
duală.
Fundul oalei şi zona de gătit trebuie să fie de
aceeaşi dimensiune.
ÖKO TIMER (ECO TIMER)
Pentru a economisi energia, încălzirea
zonei de gătit se dezactivează înainte
de avertizarea sonoră a cronometrului.
Diferenţa în timpul de funcţionare depin‐
de de nivelul de căldură şi de durata
gătitului.
EXEMPLE DE GĂTIT
Datele din tabel sunt doar orientative.
Setare
căldur
ă
Utilizare pentru: Durată Recomandări
1
Menţinerea la cald a alimentelor gătite conform
nece‐
sităţilor
Puneţi un capac pe vas.
1-3 Sos olandez, topit: unt, ciocolată, ge‐
latină
5-25
min
Amestecaţi din când în când.
1-3 Solidificare: omlete pufoase, ouă
ochiuri
10-40
min
Gătiţi cu capacul pus.
3-5 Fierberea înăbuşită a orezului şi a
mâncărurilor care conţin lapte, încălzi‐
rea alimentelor preparate
25-50
min
Adăugaţi minim de două ori mai
mult lichid decât orez, amestecaţi
din când în când mâncărurile care
conţin lapte.
5-7 Pentru a găti la aburi legume, peşte,
carne
20-45
min
Adăugaţi câteva linguri de lichid.
7-9 Cartofi gătiţi la abur 20-60
min
Utilizaţi maxim ¼ l apă pentru 750
g de cartofi.
7-9 Gătirea unor cantităţi mai mari de ali‐
mente, tocane şi supe
60-150
min
Până la 3 l lichid plus ingrediente.
9-12 Prăjire uşoară: escalop, cordon bleu
de viţel, şniţele, chiftele, cârnaţi, ficat,
roux (sos de făină şi unt), ouă, clătite,
gogoşi
conform
nece‐
sităţilor
Întoarceţi la jumătatea duratei de
gătit.
12-13 Crochete de cartofi, muşchiuleţ, cotle
te, bine făcute
5-15
min
Întoarceţi la jumătatea duratei de
gătit.
10
www.electrolux.com
Setare
căldur
ă
Utilizare pentru: Durată Recomandări
14 Pentru a fierbe o cantitate mare de apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gu‐
laş, friptură înăbuşită), pentru a prăji intens cartofi-pai.
Informaţii despre acrilamide
Important Conform celor mai noi informaţii
ştiinţifice, dacă vă gătiţi mâncarea cu crustă ar
(mai ales cea care conţine amidon), acrilamidele
pot fi un factor de risc al sănătăţii. De aceea, vă
recomandăm să gătiţi la cele mai mici
temperaturi şi să nu vă rumeniţi prea mult
mâncarea.
ROMÂNA 11
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Curăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare.
Întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu fundul curat.
Zgârieturile sau petele închise la culoa
re pe suprafaţa de vitroceramică nu
cauzează niciun efect asupra modului
de funcţionare al aparatului.
Pentru a curăţa murdăria:
1.
Curăţaţi imediat:plasticul topit, folia de
plastic şi alimentele care conţin zahăr.
Dacă nu procedaţi astfel, murdăria poate
deteriora aparatul. Folosiţi o racletă spe‐
cială pentru sticlă. Deplasaţi oblic racleta
pe suprafaţa vitrată, la un unghi mare şi
îndepărtaţi resturile de pe suprafaţă.
Curăţaţi după ce aparatul este suficient
de rece:inelele cu depuneri de calcar,
inelele cu urme de apă, petele de grăsi‐
me, decolorările metalice strălucitoare.
Utilizaţi un agent de curăţare special pen‐
tru suprafeţe vitroceramice sau oţel inoxi‐
dabil.
2.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă şi puţin
detergent.
3.
În final, uscaţi aparatul ştergându-l cu o
cârpă curată.
12
www.electrolux.com
DEPANARE
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul nu poate fi pornit
sau utilizat.
Activaţi aparatul din nou şi se‐
taţi nivelul de căldură în mai
puţin de 10 secunde.
Aţi atins 2 sau mai multe
câmpuri cu senzor în acelaşi
timp.
Atingeţi doar un câmp cu sen‐
zor.
Funcţia Stop+Go este activă. Consultaţi capitolul "Instrucţiu
ni de utilizare".
Pe panoul de comandă este
apă sau panoul de comandă
este acoperit cu stropi de
grăsime.
Ştergeţi panoul de comandă.
Este emis un semnal acustic
şi aparatul se dezactivează.
Când aparatul se dezacti‐
vează este emis un semnal
acustic.
Aţi pus un obiect pe unul sau
mai multe câmpuri cu senzor.
Îndepărtaţi obiectul de pe câm‐
pul cu senzor.
Aparatul se dezactivează. Aţi pus un obiect pe câmpul
cu senzor
.
Îndepărtaţi obiectul de pe câm‐
pul cu senzor.
Indicatorul căldurii reziduale
nu se aprinde.
Zona de gătit nu este fierbinte
pentru că este utilizată numai
o perioadă scurtă de timp.
Dacă zona de gătit a funcţionat
suficient de mult pentru a fi
fierbinte, contactaţi centrul de
service.
Funcţia de încălzire automa
nu se activează.
Zona de gătit este fierbinte. Permiteţi răcirea suficientă a
zonei de gătit.
A fost setat nivelul maxim de
căldură.
Nivelul maxim de căldură are
aceeaşi putere ca şi funcţia de
încălzire automată.
Nu puteţi activa circuitul exte‐
rior.
Activaţi mai întâi circuitul inte
rior.
Zonele cu senzori se înfier‐
bântă.
Vasul este prea mare sau l-
aţi pus prea aproape de bu
toane.
Puneţi vesela mare pe zonele
de gătit din spate, dacă este
necesar.
Când atingeţi câmpurile cu
senzor ale panoului nu este
emis niciun semnal acustic.
Semnalele sunt dezactivate. Activaţi semnalele (consultaţi
capitolul "Dezactivarea şi acti‐
varea semnalelor sonore").
Se aprinde .
Oprirea automată este activă. Dezactivaţi aparatul şi activaţi-l
din nou.
Se aprinde .
Este activat dispozitivul de si‐
guranţă pentru copii sau func‐
ţia de blocare a butoanelor.
Consultaţi capitolul "Instrucţiu
ni de utilizare".
ROMÂNA 13
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Sunt afişate şi un număr.
Aparatul prezintă o eroare. Deconectaţi o perioadă apara‐
tul de la sursa de alimentare
electrică. Deconectaţi siguran‐
ţa de la sistemul electric al lo‐
cuinţei. Reconectaţi. Dacă sim‐
bolul
se aprinde din nou,
contactaţi centrul de service.
Dacă aţi încercat soluţiile de mai sus şi nu aţi pu‐
tut rezolva problema, contactaţi distribuitorul
dumneavoastră sau serviciul de relaţii cu clienţii.
Oferiţi informaţiile de pe plăcuţa cu date tehnice,
codul format din trei caractere pentru vitrocera‐
mică (se află în colţul suprafeţei de sticlă) şi me‐
sajul de eroare care urmează.
Asiguraţi-vă că aţi utilizat corect aparatul. În caz
contrar, trebuie să plătiţi intervenţia tehnicianului
de la centrul de service local sau a distribuitoru‐
lui, chiar şi în perioada de garanţie. Instrucţiunile
cu privire la service clienţi şi condiţii de garanţie
găsiţi în broşura de garanţie.
14
www.electrolux.com
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
AVERTIZARE
Consultaţi capitolul "Informaţii privind si‐
guranţa".
Înaintea instalării
Anterior instalării aparatului, notaţi informaţiile de
mai jos de pe plăcuţa cu datele tehnice. Aceasta
este amplasată pe partea inferioară a carcasei
aparatului.
Model ...........................
Numărul produsului
(PNC) ...................................
Numărul de serie .................
Înaintea instalării
Anterior instalării aparatului, notaţi toate infor‐
maţiile de pe plăcuţa cu datele tehnice.
Aceasta este amplasată pe partea inferioară a
carcasei aparatului.
APARATELE ÎNCASTRATE
Utilizaţi aparatele încastrate numai după ce
asamblaţi aparatul în unităţi de mobilier şi su‐
prafeţe de lucru ce corespund standardelor.
CABLUL CONECTOR
Aparatul este furnizat cu un cablu conector.
Înlocuiţi cablul de alimentare electrică deterio‐
rat cu un cablu special (tip H05BB-F Tmax 90
°C; sau de capacitate mai mare). Adresaţi-vă
centrului de service local.
ASAMBLAREA
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
ROMÂNA 15
min.
28 mm
Dacă folosiţi o cutie de protecţie (acce‐
soriu suplimentar
1)
), podeaua de pro‐
tecţie de sub aparat nu mai este nece‐
sară.
Nu puteţi folosi cutia de protecţie da
instalaţi aparatul deasupra unui cuptor.
INFORMAŢII TEHNICE
Modell EHF6547XOK Prod.Nr. 949 596 036 00
Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.1 kW
ELECTROLUX
Puterea zonelor de gătit
Zonă de gătit Putere nominală (nivel maxim de căldură) [W]
Dreapta-spate: 170/265 mm 1500/2400 W
Dreapta-faţă: 145 mm 1200 W
Stânga-spate: 145 mm 1200 W
Stânga-faţă: 120/175/210 mm 800/1600/2300 W
PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
.
Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie
puse în containerele corespunzătoare.
Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane
şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice
şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate
cu acest simbol
împreună cu deşeurile
menajere. Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia oraşului
dvs.
1)
Cutia de protecţie nu este disponibilă în toate ţările. Contactaţi furnizorul.
16
www.electrolux.com
ROMÂNA 17
18
www.electrolux.com
ROMÂNA 19
www.electrolux.com/shop 892952029-A-042012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EHF6547XOK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare