To clean, wipe with a damp cloth.
For regulatory and safety notices, refer to the
Product Notices included with your product.
За да почистите, избършете с влажна
кърпа.
За декларации за нормативни разпоредби
и безопасност направете справка с
Декларациите за продукта, включени към
вашия продукт.
Čistěte otřením navlhčeným hadrem.
Informace opředpisech a bezpečnosti jsou
uvedeny vdokumentu Důležité informace
oproduktu dodaném sproduktem.
Rengør med aftørring med fugtig klud.
Se Produktbemærkninger, som fulgte
med dit produkt, for lovgivningsmæssige
bemærkninger og sikkerhedsbemærkninger.
Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes
Tuch.
Informieren Sie sich über die Sicherheits- und
Zulassungshinweise. Diese nden Sie in den
Produktmitteilungen, die im Lieferumfang
Ihres Produkts enthalten sind.
Para limpiar, use un paño húmedo.
Para obtener información normativa y de
seguridad, consulte los Avisos sobre el producto
que se incluyen con su equipo.
Για καθαρισμό, σκουπίστε με ένα υγρό πανί.
Για να δείτε τις σημειώσεις κανονισμών
και ασφάλειας, ανατρέξτε στο έγγραφο
Σημειώσεις για το προϊόν που συνοδεύει το
προϊόν.
Pour nettoyer le produit, essuyez-le avec un
chion humide.
Pour obtenir des informations sur la sécurité
et les réglementations, reportez-vous au
document Avis sur le produit fourni avec votre
produit.
Da biste očistili, obrišite vlažnom krpom.
Obavijesti o propisima i sigurnosti pogledajte
u dokumentu Obavijesti o proizvodu koji je
isporučen uz proizvod.
Per pulire, stronare con un panno umido.
Per le normative e gli avvisi sulla sicurezza,
consultare la documentazione Avvisi relativi al
prodotto fornita con il prodotto.
Lai notīrītu planšetdatoru, noslaukiet to ar
mitru drānu.
Normatīvos un drošības paziņojumus skatiet
dokumentā Paziņojumi par produktu, kas
iekļauts produkta komplektācijā.
Kad nuvalytumėte, nušluostykite drėgna
šluoste.
Teisinė ir saugos informacija pateikiama
pridėtuose Įspėjimuose dėl gaminio.
A tisztítást nedves törlőruhával végezze.
A jogi és biztonsági tudnivalók a termékhez
mellékelt A termékkel kapcsolatos tájékoztatás
című dokumentumban találhatók.
Reinigen met een vochtige doek.
Raadpleeg de informatie over voorschriften
en veiligheid. Deze vindt u in de
Productkennisgevingen die bij het product zijn
meegeleverd.
Rengjør ved å tørke av med en fuktig klut.
Se Produktmerknader som fulgte med
produktet, angående opplysninger om
forskrifter og sikkerhet.
Czyścić, przecierając wilgotną ściereczką.
Informacje dotyczące przepisów i
bezpieczeństwa podano w dokumencie
Informacje o produkcie dołączonym do produktu.
Para limpar, utilize um pano húmido.
Informacje dotyczące przepisów i
bezpieczeństwa podano w dokumencie
Informacje o produkcie dołączonym do produktu.
Para limpar, use um lenço úmido.
Para obter informações regulamentares e
de segurança, consulte o documento Avisos
sobre o Produto incluído com seu produto.
Pentru curăţare, ştergeţi cu o cârpă umedă.
Pentru noticări despre reglementări şi
despre siguranţă, consultaţi documentul
Noticări despre produs, care este inclus cu
produsul.
Чтобы очистить устройство, протрите его
влажной тканью.
Уведомления о соответствии нормам
и требованиям к безопасности см. в
документе Примечания к продуктам,
который входит в комплект поставки
изделия.
Na čistenie používajte navlhčenú tkaninu.
Regulačné a bezpečnostné upozornenia
nájdete v dokumente Oznámenia o výrobku
dodanom s produktom.
Za čiščenje uporabite vlažno krpico.
Za upravna in varnostna obvestila glejte
Obvestila o izdelku, priložena vašemu izdelku.
Puhdista pyyhkimällä kostealla liinalla.
Katso viranomaisten ilmoitukset ja
turvallisuusohjeet tuotteen mukana
toimitetusta Tuotetta koskevat ilmoitukset
-asiakirjasta.
Da biste očistili, obrišite vlažnom krpom.
Za obaveštenja o propisima i bezbednosti
pogledajte Obaveštenja o proizvodu koja se
dobijaju uz proizvod.
Rengör med en fuktig trasa.
Myndighets- och säkerhetsinformation
nns i Produktmeddelanden som medföljer
produkten.
ดาอะสมาวคา
ท
�ด
็
ชเ ๆดามหา
้
ท
นบ
ุ
ชา
้
ผ
้
ชใ
ส
ท
าหร
ั
บประกาศข
้
อก
ท
าหนดและความปลอดภ
ั
ย โปรดด
ู
ข
้
อ
ส
ั
งเกตเฉพาะส
ิ
นค
้
า�
ี
่
มาพร
้
อมก
ั
บผล
ิ
ตภ
ั
ณฑ
์
ของค
ุ
ณ
Nemli bir bezle silerek temizleyin.
Yasal düzenleme ve güvenlik bilgileri için,
ürününüzle birlikte verilen Ürün Bildirimleri’ne
başvurun.
Для очищення протріть вологою тканиною.
Зауваження щодо дотримання
законодавства та правил техніки безпеки
див. у документі “Зауваження щодо
використання виробу”, який додається до
цього виробу.
청소하려면 젖은 걸레로 닦으십시오.
규정 및 안전 정보를 보려면 제품에 포함되어
있는
제품 고지 사항
을 참조하십시오.
要进行清洁,请用湿布擦拭。
有关管制和安全通告,请参阅产品附带的《
产 品 通 告 》。
若要清潔,請 使 用 濕 布 擦 拭。
如需法規與安全注意事項,請參閱產品隨附
的《產品注意事項》。
תועדוה
רצומל עגונב
800350-B22
*800350-B22*
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP
products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products
and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be
liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
© Copyright 2014, 2015 HP Development Company, L.P.
Second Edition: September 2015
First Edition: November 2014
1
2
Before removing the tablet from
the keyboard, lock the screen.
Преди да премахнете таблета
от клавиатурата, заключете
екрана.
Před odebráním tabletu
z klávesnice uzamkněte
obrazovku.
Lås skærmen, før tabletten
fjernes fra tastaturet.
Sperren Sie den Bildschirm,
bevor Sie das Tablet von der
Tastatur trennen.
Antes de retirar el tablet del
teclado, bloquee la pantalla.
Πριν αποσυνδέσετε το
tablet από το πληκτρολόγιο,
κλειδώστε την οθόνη.
Avant de retirer la tablette du
clavier, verrouillez l’écran.
Prije uklanjanja tableta s
tipkovnice zaključajte zaslon.
Prima di rimuovere il tablet dalla
tastiera, bloccare lo schermo.
Pirms atvienojat planšetdatoru
no tastatūras, bloķējiet tā ekrānu.
Prieš atjungdami planšetinį
kompiuterį nuo klaviatūros,
užrakinkite ekraną.
Mielőtt eltávolítja a táblagépet
a billentyűzetről, zárolja a
képernyőt.
Vergrendel eerst het scherm
voordat u de tablet van het
toetsenbord verwijdert.
Lås skjermen før du fjerner
nettbrettet fra tastaturet.
Przed wyjęciem tabletu z
klawiatury należy zablokować
ekran.
Antes de retirar o tablet do
teclado, bloqueie o ecrã.
Bloqueie a tela antes de
remover o tablet do teclado.
Înainte de a detaşa tableta de la
tastatură, blocaţi ecranul.
Заблокируйте экран, прежде
чем отсоединять планшет от
клавиатуры.
Pred vybratím tabletu z
klávesnice zamknite obrazovku.
Preden tablični računalnik
odstranite s tipkovnice,
zaklenite zaslon.
Lukitse näyttö ennen kuin irrotat
tabletin näppäimistöstä.
Pre uklanjanja tableta sa
tastature, zaključajte ekran.
Lås skärmen innan du tar bort
plattan från tangentbordet.
ล
็
อคหน
้
าจอให
้
เร
ี
ยบร
้
อยก
่
อนน
ท
าแ�
็
บ
เล
็
ตออกจากแป
้
นพ
ิ
มพ
์
Tableti klavyeden çıkarmadan
önce ekranı kilitleyin.
Заблокуйте екран, перш ніж
від’єднувати планшет від
клавіатури.
태블릿과 키보드를 분리하기
전에 먼저 화면을 잠그십시오.
从键盘移除平板电脑之前,请
先锁定屏幕。
從鍵盤卸 下 平 板 電 腦 前,請 先
鎖 定 螢 幕。
Color Side 1:
CMYK + PMS 2925c
Flat size:
10 x 25 in.
Fold 1:
5-panel accordion
Color Side 2:
CMYK + PMS 2925c
Finished size:
10 x 5 in.
6620 Cypresswood Drive
Suite 120
Spring, TX 77379
832.717.4331