Adler AD 1198 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
AD 1198
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 67 (BG) Инструкция за употреба - 70
(PT) manual de serviço - 14 (LT) naudojimo instrukcija - 17
(SL) navodila za uporabo - 42 (FI) manwal ng pagtuturo - 49
(PL) instrukcja obsługi - 80 (IT) istruzioni operative - 64
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 5
(MK) упатство за корисникот - 31 (NL) handleiding - 39
(RU) инструкция обслуживания - 44 (GR) οδηγίες χρήσεως - 34
(DK) brugsanvisning - 59 (UA) інструкція з експлуатації - 61
(HU) felhasználói kézikönyv - 28 (BS) upute za rad - 26
(RO) Instrucţiunea de deservire - 24 (CZ) návod k obsluze - 37
(LV) lietošanas instrukcija - 20 (EST) kasutusjuhend - 22
(SR) Корисничко упутство - 56 (SK) Používateľská príručka - 54
(HR) upute za uporabu - 47 (SV) instruktionsbok - 51
(FR) mode d'emploi - 9 (ES) manual de uso - 11
(AZ) İstifadəyə dair göstərişlər - 73 (ALB) Udhëzime për përdorim - 76
2
A
B C D E
F
G
H
I
J
A. Screen B. Up Button C. OK. button D. Down button E. Power / Mode button
F. Volume Up button G. Volume Down button H. Charging port
I. Headphones port J. Antenna
3
ENGLISH
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial
purpose.
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without
experience or knowledge of the device, only under the supervision of a person
responsible for their safety, or if they were instructed on the safe use of the
device and are aware of the dangers associated with its operation. Children
should not play with the device. Cleaning and maintenance of the device should
not be carried out by children, unless they are over 8 years of age and these
activities are carried out under supervision.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose
that is not compatible with its application.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen
appliances like the electric oven or gas burner.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or
damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the
defected product yourself because it can lead to electric shock. Always turn the
damaged device to a professional service location in order to repair it. All the
repairs can be done only by authorized service professionals. The repair that was
done incorrectly can cause hazardous situations for the user.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the
following instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due
to any misuse.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play
with the product. Do not let children or people who do not know the device to use
it without supervision.
3.The applicable voltage is 230V, ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate
to connect multiple devices to one power outlet.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged
the product should be turned to a professional service location to be replaced in
order to avoid hazardous situations.
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never
expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain,
etc.. Never use the product in humid conditions.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the
plug from the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power
cable!!!
4
11.Never use the product close to combustibles.
4. The radio will play the first found radio frequency.
5. to Save the frequency / Radio station: Press the Volume down button (G). You will enter the device settings. Select the
second option of Save Selection / Preset Store by pressing the UP and Down (B,D) buttons and then pressing the
OK. button (C). Then using the Up and Down buttons (B,D) select the desired possition.
6. To use the previously stored presets / Favorites. Press the Volume Down (F) button. Select the Preset Recall option.
Select the desired preset and press the OK. button (C) button to choose and play back the frequency.
7. To change frequency manually you can press the UP and Down (B,D) buttons, this will change the current frequency by
0.05MHz.
Increasing and decreasing the volume of the device:
To increase or decrease the volume of the music press and hole the Volume Up or Volume Down buttons (F,G).
System settings:
TO change Lanugage, Storred stations and other settings:
1. Press the Volume Down button (G) once. You will enter the settings.
2. Using the Up and Down buttons (B, D) move to your selection.
To turn off the device. Press and hold the Power / Mode button during standby mode.
To return the device from standby mode to playback mode press the Power / Mode button shortly.
Fm radio use:
1. Turn on the device.
2. Select the FM option by pressing the Power / Mode button. Press the OK. button (C) to confirm selction.
3. To change the frequency you can use the Up or Down buttons (B,D) or pressing the OK. button.
1. Fully charge the device using the Charging port (H)
2. Fully extend the antenna (j)
Device use:
To power on the device press and hole the Power / Mode button (E).
TO change modes in the device. While the device is powered on press and release the Power / Mode (E) button to switch
between inputs / modes.
To put the device into stanby mode (The device then displays clock and date only) Press and hold the Power / Mode
button (E).
18. The radio should be kept in a dry room.
Device Description (Dab Radio):
A. Screen B. Up Button C. OK. button D. Down button E. Power / Mode button
F. Volume Up button G. Volume Down button H. Charging port
I. Headphones port J. Antenna.
Getting started:
Bluetooth mode:
1. Enter the Blue tooth mode by pressing the Power / Mode button.
2. Select the Bluetooth mode.
3. Search on your transiving device for the model AD 1198.
4. Connect with the device.
15. Avoid getting the radio wet.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision.
Even when use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug
the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue
current device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more
than 30 mA. Contact professional electrician in this matter.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
16. The radio may only be wiped with a dry cloth. Do not use water or cleaning
fluids.
17. Special discs for cleaning the CD player should be used regularly.
5
The device has several options that are accesible from the Settings menu.
Such as:
Scan settings - Here you can select if the device will register a found signal or skip the weak ones in favor of the strong
signals
Backlight - Display brightness level and after how many seconds the display will dimm to save power
Time / Date - Change and upate the time and the date
Alarms - Set up the wake alarms. Up to 2 alarms can be set at once. You can set the type of alarm: Radio / Buzzer. And if
the alarm will turn on everyday, work days (Monday - Friday) , weekends, Only once. And the volume of the alarm.
3. Press the OK. button (C) to enter the selection.
4. Press the Mode / Power button (E) to retrn to previous menu or exit the settings.
Sleep - The device can be set to enter standby mode after set time 15 minutes - 2 hours with 15 minutes selection
intervals.
EQ (Equalizer) - You can change the playback settings of the played music depending on your selection the trebble , bass
etc settings will be changed.
Language
Factory Reset- The device will be set to the factory setting. Your previous settings and selections will be deleted.
System Version: The device will show the current version of the software installed on the device
Frequencies Digital: FM: 87.5-108 MHz
Receiving power supply 5V (1A) DC micro-USB (cable supplied)
Bluetooth version: 5.0
Lithium-ion rechargeable battery (1200 mAh)
Inputs 5V DC (1A) Micro-USB power socket, Headphones 3.5mm jack.
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in
corresponding waste bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to
hazarsous components, which may effect the environment. Electrical appliance must be returned in order to
reduce its reuse and utilization. If the device contains batteries they should be delivered to dedicated points
DEUTSCH
SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE ANWEISUNGEN
ZUR SICHERHEIT DER VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG
LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN
Bei gewerblicher Nutzung des Gerätes gelten abweichende
Garantiebedingungen.
1. Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte die folgenden
Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese stets. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
Missbrauch entstehen.
2. Das Produkt darf nur im Innenbereich verwendet werden.
Benutzen Sie das Produkt nicht für Zwecke, die nicht mit seiner
Anwendung vereinbar sind.
3. Die anwendbare Spannung beträgt 5 V 1 A. Aus
Sicherheitsgründen ist es nicht sinnvoll, mehrere Geräte an eine
Steckdose anzuschließen.
4. Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie es in der Nähe von Kindern
verwenden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen.
Erlauben Sie Kindern oder Personen, die das Gerät nicht kennen,
nicht, es ohne Aufsicht zu benutzen.
5.WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und
6
DEUTSCH
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Wissen
mit dem Gerät nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie in den
sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und sich
der mit dem Betrieb verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder
sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung
des Geräts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und diese Tätigkeiten werden unter
Aufsicht durchgeführt.
6. Denken Sie nach der Verwendung des Produkts immer daran,
den Stecker vorsichtig aus der Steckdose zu ziehen, indem Sie
die Steckdose mit der Hand festhalten. Ziehen Sie niemals am
Netzkabel!!!
7. Tauchen Sie niemals das Netzkabel, den Stecker oder das
gesamte Gerät ins Wasser. Setzen Sie das Produkt niemals
atmosphärischen Bedingungen wie direkter Sonneneinstrahlung
oder Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals in
feuchten Umgebungen.
8.Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn
das Netzkabel beschädigt ist, sollte das Produkt zum Austausch
an einen professionellen Servicestandort übergeben werden, um
gefährliche Situationen zu vermeiden.
9. Benutzen Sie das Produkt niemals mit einem beschädigten
Netzkabel, wenn es heruntergefallen ist oder auf andere Weise
beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig funktioniert.
Versuchen Sie nicht, das defekte Produkt selbst zu reparieren, da
dies zu einem Stromschlag führen kann. Bringen Sie das
beschädigte Gerät zur Reparatur immer zu einem professionellen
Servicestandort. Alle Reparaturen dürfen nur von autorisierten
Servicefachkräften durchgeführt werden. Eine unsachgemäß
durchgeführte Reparatur kann zu gefährlichen Situationen für den
Benutzer führen.
10. Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in die Nähe von
heißen oder warmen Oberflächen oder Küchengeräten wie
Elektroherden oder Gasbrennern.
11. Benutzen Sie das Produkt niemals in der Nähe von
brennbaren Stoffen.
12. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Theke hängen
und berühren Sie keine heißen Oberflächen.
7
Um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen (das Gerät zeigt dann nur Uhrzeit und Datum
an), halten Sie die Power-/Modus-Taste (E) gedrückt.
Um das Gerät auszuschalten. Halten Sie im Standby-Modus die Power-/Modus-Taste gedrückt.
Um das Gerät vom Standby-Modus in den Wiedergabemodus zurückzubringen, drücken Sie kurz
die Power-/Modus-Taste.
Verwendung von UKW-Radio:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die FM-Option, indem Sie die Power-/Modus-Taste drücken. Drücken Sie die OK-
Taste. Drücken Sie die Taste (C), um die Auswahl zu bestätigen.
3. Um die Frequenz zu ändern, können Sie die Auf- oder Ab-Tasten ( B,D ) verwenden oder die
Taste OK drücken. Taste.
4. Das Radio spielt die erste gefundene Radiofrequenz ab.
5. Um die Frequenz/den Radiosender zu speichern: Drücken Sie die Leiser-Taste (G). Sie gelangen
zu den Geräteeinstellungen. Wählen Sie die zweite Option „Auswahl speichern/Voreinstellung
speichern“, indem Sie die Auf- und Ab-Tasten ( B, D ) drücken und dann die Taste „OK“ drücken.
Taste (C). Wählen Sie dann mit den Auf- und Ab-Tasten ( B,D ) die gewünschte Position aus.
6. Um die zuvor gespeicherten Voreinstellungen/Favoriten zu verwenden. Drücken Sie die Leiser-
Taste (F). Wählen Sie die Option „Preset Recall“. Wählen Sie die gewünschte Voreinstellung aus
und drücken Sie OK. Drücken Sie die Taste (C), um die Frequenz auszuwählen und
wiederzugeben.
Gerätebeschreibung (DAB-Radio):
A. Bildschirm B. Aufwärts-Taste C. OK. Taste D. Abwärtstaste E. Ein-/Aus-/Modustaste
F. Lauter-Taste G. Leiser-Taste H. Ladeanschluss
I. Kopfhöreranschluss J. Antenne.
Erste Schritte:
1. Laden Sie das Gerät über den Ladeanschluss (H) vollständig auf.
2. Ziehen Sie die Antenne (j) vollständig aus.
Gerätenutzung:
Um das Gerät einzuschalten, drücken und drücken Sie die Power-/Modus-Taste (E).
Um den Modus im Gerät zu ändern. Während das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die
Power-/Modus-Taste (E), um zwischen den Eingängen/Modi zu wechseln.
13. Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt an der
Stromquelle angeschlossen. Auch wenn die Nutzung kurzzeitig
unterbrochen wird, schalten Sie das Gerät vom Netzwerk ab und
ziehen Sie den Netzstecker.
14. Um zusätzlichen Schutz zu bieten, wird empfohlen, im
Stromkreis einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem
Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA zu installieren. Wenden Sie
sich in dieser Angelegenheit an einen professionellen Elektriker.
15. Vermeiden Sie, dass das Radio nass wird.
16. Das Radio darf nur mit einem trockenen Tuch abgewischt
werden. Verwenden Sie kein Wasser oder
Reinigungsflüssigkeiten.
17. Spezielle Discs zur Reinigung des CD-Players sollten
regelmäßig verwendet werden.
18. Das Radio sollte in einem trockenen Raum aufbewahrt
werden.
8
7. Um die Frequenz manuell zu ändern, können Sie die Auf- und Ab-Tasten ( B, D ) drücken.
Dadurch wird die aktuelle Frequenz um 0,05 MHz geändert.
Erhöhen und Verringern der Lautstärke des Geräts:
Frequenzen Digital: FM: 87,5-108 MHz
Empfangsstromversorgung 5V (1A) DC Micro-USB (Kabel im Lieferumfang enthalten)
Bluetooth-Version: 5.0
Lithium-Ionen-Akku (1200 mAh )
Eingänge 5 V DC (1 A), Micro-USB-Steckdose, Kopfhörer 3,5-mm-Buchse.
Das Gerät verfügt über mehrere Optionen, die über das Menü „Einstellungen“ zugänglich sind.
Wie zum Beispiel:
Scan-Einstellungen – Hier können Sie auswählen, ob das Gerät ein gefundenes Signal registriert
oder die schwachen Signale zugunsten der starken Signale überspringt
Hintergrundbeleuchtung – Helligkeitsstufe des Displays und nach wie vielen Sekunden das Display
gedimmt wird, um Strom zu sparen
Uhrzeit/Datum – Ändern und aktualisieren Sie die Uhrzeit und das Datum
Alarme – Richten Sie den Weckalarm ein. Es können bis zu 2 Alarme gleichzeitig eingestellt
werden. Sie können die Art des Alarms einstellen: Radio / Summer. Und wenn sich der Wecker
jeden Tag, an Werktagen (Montag – Freitag) und am Wochenende nur einmal einschaltet. Und die
Lautstärke des Alarms.
Ruhezustand – Das Gerät kann so eingestellt werden, dass es nach einer eingestellten Zeit von 15
Minuten bis 2 Stunden mit Auswahlintervallen von 15 Minuten in den Standby-Modus wechselt.
EQ (Equalizer) – Sie können die Wiedergabeeinstellungen der wiedergegebenen Musik ändern.
Abhängig von Ihrer Auswahl werden die Einstellungen für Höhen , Bässe usw. geändert.
Sprache
Werksreset – Das Gerät wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Ihre bisherigen
Einstellungen und Auswahlen werden gelöscht.
Systemversion: Das Gerät zeigt die aktuelle Version der auf dem Gerät installierten Software an.
Um die Lautstärke der Musik zu erhöhen oder zu verringern, drücken und halten Sie die Lauter-
oder Leiser-Tasten ( F,G ).
Bluetooth-Modus:
1. Rufen Sie den Bluetooth-Modus auf, indem Sie die Power-/Modus-Taste drücken.
2. Wählen Sie den Bluetooth-Modus.
3. Suchen Sie auf Ihrem Sendegerät nach dem Modell AD 1198.
4. Verbinden Sie sich mit dem Gerät.
Systemeinstellungen:
So ändern Sie Sprache, gespeicherte Sender und andere Einstellungen:
1. Drücken Sie einmal die Leiser-Taste (G). Sie gelangen in die Einstellungen.
2. Gehen Sie mit den Auf- und Ab-Tasten (B, D) zu Ihrer Auswahl.
3. Drücken Sie die OK-Taste. Drücken Sie die Taste (C), um die Auswahl einzugeben.
4. Drücken Sie die Modus-/Einschalttaste (E), um zum vorherigen Menü zurückzukehren oder die
Einstellungen zu verlassen.
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte
Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt
gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es
Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in
den Hausmüll rausgeworfen werden!!
9
Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins
commerciales.
1. Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les
instructions suivantes. Le fabricant n'est pas responsable des dommages dus à
une mauvaise utilisation.
2. Le produit doit être utilisé uniquement à l'intérieur. N'utilisez pas le produit à
des fins non compatibles avec son application.
3. La tension applicable est de 5 V 1 A. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas
approprié de connecter plusieurs appareils à une seule prise de courant.
4. Veuillez être prudent lorsque vous l'utilisez en présence d'enfants. Ne laissez
pas les enfants jouer avec le produit. Ne laissez pas les enfants ou les
personnes ne connaissant pas l'appareil l'utiliser sans surveillance.
5.AVERTISSEMENT : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8
ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou des personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil,
uniquement sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité, ou
s'ils ont été instruits sur l'utilisation sûre de l'appareil et sont conscients des
dangers liés à son fonctionnement. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués
par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces activités sont effectuées
sous surveillance.
6. Une fois que vous avez fini d'utiliser le produit, n'oubliez pas de retirer
délicatement la fiche de la prise de courant en tenant la prise avec votre main.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation !!!
7.Ne mettez jamais le câble d'alimentation, la fiche ou l'ensemble de l'appareil
dans l'eau. N'exposez jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que
la lumière directe du soleil ou la pluie, etc. N'utilisez jamais le produit dans des
conditions humides.
8. Vérifiez périodiquement l'état du câble d'alimentation. Si le câble
d'alimentation est endommagé, le produit doit être confié à un centre de service
professionnel pour être remplacé afin d'éviter des situations dangereuses.
9. N'utilisez jamais le produit avec un câble d'alimentation endommagé, s'il est
tombé ou a été endommagé de toute autre manière ou s'il ne fonctionne pas
correctement. N'essayez pas de réparer vous-même le produit défectueux car
cela pourrait entraîner un choc électrique. Confiez toujours l'appareil
endommagé à un centre de service professionnel afin de le réparer. Toutes les
réparations peuvent être effectuées uniquement par des professionnels de
service agréés. Une réparation mal effectuée peut entraîner des situations
dangereuses pour l'utilisateur.
10.Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes ou tièdes
ou d'appareils de cuisine comme le four électrique ou le brûleur à gaz.
11. N'utilisez jamais le produit à proximité de combustibles.
12. Ne laissez pas le cordon pendre du bord du comptoir ou toucher des
surfaces chaudes.
13.Ne laissez jamais le produit connecté à la source d'alimentation sans
surveillance. Même lorsque l'utilisation est interrompue pendant une courte
CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA
SÉCURITÉ D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE
FRANÇAIS
10
ESPAÑOL
période, éteignez-le du réseau, débranchez l'alimentation.
14. Afin de fournir une protection supplémentaire, il est recommandé d'installer
un dispositif à courant résiduel (RCD) dans le circuit d'alimentation, avec un
courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA. Contactez un électricien
professionnel à ce sujet.
15. Évitez de mouiller la radio.
16. La radio ne peut être essuyée qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas d'eau ou
de liquides de nettoyage.
17. Des disques spéciaux pour nettoyer le lecteur CD doivent être utilisés
régulièrement.
18. La radio doit être conservée dans une pièce sèche.
Description de l'appareil (Radio Dab) :
A. Écran B. Bouton Haut C. OK. Bouton D. Bouton Bas E. Bouton Alimentation/Mode
F. Bouton d'augmentation du volume G. Bouton de diminution du volume H. Port de chargement
I. Port casque J. Antenne.
Commencer:
1. Chargez complètement l'appareil à l'aide du port de chargement (H).
1. Appuyez une fois sur le bouton de réduction du volume (G). Vous entrerez dans les paramètres.
2. À l'aide des boutons Haut et Bas (B, D), accédez à votre sélection.
3. Appuyez sur OK. (C) pour valider la sélection.
4. Appuyez sur le bouton Mode / Alimentation (E) pour revenir au menu précédent ou quitter les paramètres.
L'appareil dispose de plusieurs options accessibles depuis le menu Paramètres.
Tel que:
Paramètres de numérisation - Ici, vous pouvez choisir si l'appareil enregistrera un signal trouvé ou ignorera les signaux
2. Déployez complètement l'antenne (j)
Utilisation de l'appareil :
Pour allumer l'appareil, appuyez et percez le bouton Alimentation/Mode (E).
POUR changer de mode dans l'appareil. Pendant que l'appareil est allumé, appuyez et relâchez le bouton
Alimentation/Mode (E) pour basculer entre les entrées/modes.
Pour mettre l'appareil en mode veille (L'appareil affiche alors uniquement l'horloge et la date) Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton Alimentation/Mode (E).
Pour éteindre l'appareil. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Alimentation/Mode pendant le mode veille.
Pour faire passer l'appareil du mode veille au mode lecture, appuyez brièvement sur le bouton Alimentation/Mode.
Utilisation de la radio FM :
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez l'option FM en appuyant sur le bouton Alimentation / Mode. Appuyez sur OK. (C) pour confirmer la
sélection.
3. Pour changer la fréquence, vous pouvez utiliser les boutons Haut ou Bas ( B,D ) ou appuyer sur OK. bouton.
4. La radio diffusera la première fréquence radio trouvée.
5. pour enregistrer la fréquence/station de radio : appuyez sur le bouton de réduction du volume (G). Vous entrerez dans
les paramètres de l'appareil. Sélectionnez la deuxième option Enregistrer la sélection / Mémoire prédéfinie en appuyant
sur les boutons HAUT et Bas ( B,D ), puis en appuyant sur OK. bouton (C). Ensuite, à l'aide des boutons Haut et Bas (
B,D ), sélectionnez la position souhaitée.
6. Pour utiliser les préréglages/favoris précédemment stockés. Appuyez sur le bouton de réduction du volume (F).
Sélectionnez l'option Rappel de préréglage. Sélectionnez le préréglage souhaité et appuyez sur OK. Bouton (C) pour
choisir et lire la fréquence.
7. Pour changer la fréquence manuellement, vous pouvez appuyer sur les boutons HAUT et Bas ( B,D ), cela modifiera la
fréquence actuelle de 0,05 MHz.
Augmenter et diminuer le volume de l'appareil :
Pour augmenter ou diminuer le volume de la musique, appuyez et percez les boutons d'augmentation du volume ou de
réduction du volume ( F, G ).
Mode Bluetooth :
1. Entrez dans le mode Bluetooth en appuyant sur le bouton Alimentation/Mode.
2. Sélectionnez le mode Bluetooth.
3. Recherchez sur votre appareil émetteur le modèle AD 1198.
4. Connectez-vous à l'appareil.
Les paramètres du système:
POUR modifier la langue, les stations mémorisées et d'autres paramètres :
11
faibles au profit des signaux forts.
Rétroéclairage : niveau de luminosité de l'écran et après combien de secondes l'écran s'assombrit pour économiser de
l'énergie.
Heure / Date - Modifier et mettre à jour l'heure et la date
Alarmes - Configurez les alarmes de réveil. Jusqu'à 2 alarmes peuvent être réglées à la fois. Vous pouvez définir le type
d'alarme : Radio / Buzzer. Et si l'alarme s'allume tous les jours, les jours ouvrables (du lundi au vendredi), le week-end,
une seule fois. Et le volume de l'alarme.
Veille - L'appareil peut être configuré pour passer en mode veille après un temps défini de 15 minutes à 2 heures avec
des intervalles de sélection de 15 minutes.
EQ (égaliseur) - Vous pouvez modifier les paramètres de lecture de la musique jouée en fonction de votre sélection, les
paramètres des aigus , des basses, etc. seront modifiés.
Langue
Réinitialisation d'usine - L'appareil sera réglé sur les paramètres d'usine. Vos paramètres et sélections précédents seront
supprimés.
Version du système : l'appareil affichera la version actuelle du logiciel installé sur l'appareil.
Fréquences Numériques : FM : 87,5-108 MHz
Alimentation de réception 5V (1A) DC micro-USB (câble fourni)
Version Bluetooth : 5.0
Batterie rechargeable au lithium-ion (1 200 mAh )
Entrées Prise d'alimentation micro-USB 5 V CC (1 A), prise casque 3,5 mm.
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets
plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet
effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à
limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un
autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
ESPAÑOL
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD DE USO POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE Y CONSERVE
PARA FUTURAS CONSULTAS
Las condiciones de la garantía son diferentes si el dispositivo se utiliza con fines
comerciales.
1.Antes de utilizar el producto, lea atentamente y cumpla siempre con las
siguientes instrucciones. El fabricante no es responsable de ningún daño debido
a un mal uso.
2.El producto sólo debe utilizarse en interiores. No utilice el producto para ningún
fin que no sea compatible con su aplicación.
3. El voltaje aplicable es 5V 1A. Por razones de seguridad, no es apropiado
conectar varios dispositivos a una sola toma de corriente.
4. Tenga cuidado al usarlo cerca de niños. No permita que los niños jueguen con
el producto. No permita que niños o personas que no conozcan el dispositivo lo
utilicen sin supervisión.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8
años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
personas sin experiencia o conocimiento del dispositivo, sólo bajo la supervisión
de una persona responsable de su seguridad, o si fueron instruidos sobre el uso
seguro del dispositivo y son conscientes de los peligros asociados con su
funcionamiento. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el
mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que
12
Uso del dispositivo:
Para encender el dispositivo, presione y presione el botón Encendido / Modo (E).
PARA cambiar modos en el dispositivo. Mientras el dispositivo está encendido, presione y suelte el botón
Encendido/Modo (E) para cambiar entre entradas/modos.
Para poner el dispositivo en modo de espera (el dispositivo luego muestra solo el reloj y la fecha) Mantenga presionado el
botón Encendido/Modo (E).
Para apagar el dispositivo. Mantenga presionado el botón Encendido / Modo durante el modo de espera.
Para devolver el dispositivo del modo de espera al modo de reproducción, presione brevemente el botón Encendido /
Modo.
sean mayores de 8 años y estas actividades se realicen bajo supervisión.
6. Una vez que haya terminado de usar el producto, recuerde siempre retirar
suavemente el enchufe del tomacorriente sosteniendo el tomacorriente con la
mano. ¡¡¡Nunca tire del cable de alimentación!!!
7.Nunca sumerja el cable de alimentación, el enchufe o todo el dispositivo en el
agua. Nunca exponga el producto a condiciones atmosféricas como la luz solar
directa o la lluvia, etc. Nunca utilice el producto en condiciones de humedad.
8.Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de
alimentación está dañado, el producto debe llevarse a un centro de servicio
profesional para que lo reemplacen a fin de evitar situaciones peligrosas.
9.Nunca utilice el producto con un cable de alimentación dañado o si se cayó o
se dañó de alguna otra manera o si no funciona correctamente. No intente
reparar el producto defectuoso usted mismo porque puede provocar una
descarga eléctrica. Siempre lleve el dispositivo dañado a un centro de servicio
profesional para repararlo. Todas las reparaciones sólo pueden ser realizadas
por profesionales de servicio autorizados. La reparación realizada
incorrectamente puede provocar situaciones peligrosas para el usuario.
10.Nunca coloque el producto sobre o cerca de superficies calientes o tibias o de
aparatos de cocina como el horno eléctrico o la hornilla de gas.
11.Nunca utilice el producto cerca de combustibles.
12.No deje que el cable cuelgue del borde del mostrador ni toque superficies
calientes.
13.Nunca deje el producto conectado a la fuente de alimentación sin supervisión.
Incluso cuando se interrumpa su uso por un corto tiempo, apáguelo de la red,
desenchúfelo de la corriente.
14. Para brindar protección adicional, se recomienda instalar un dispositivo de
corriente residual (RCD) en el circuito de alimentación, con una clasificación de
corriente residual de no más de 30 mA. Póngase en contacto con un electricista
profesional en este asunto.
15. Evite mojar la radio.
16. La radio sólo se puede limpiar con un paño seco. No utilice agua ni líquidos
de limpieza.
17. Se deben utilizar regularmente discos especiales para limpiar el reproductor
de CD.
18. La radio debe guardarse en una habitación seca.
Descripción del dispositivo (Radio Dab):
A. Pantalla B. Botón Arriba C. Aceptar. Botón D. Botón Abajo E. Botón Encendido/Modo
F. Botón para subir el volumen G. Botón para bajar el volumen H. Puerto de carga
I. Puerto para auriculares J. Antena.
Empezando:
1. Cargue completamente el dispositivo usando el puerto de carga (H)
2. Extienda completamente la antena (j)
13
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno
se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de
almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio
ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el
equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado. No
tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
Uso de radio FM:
1. Encienda el dispositivo.
2. Seleccione la opción FM presionando el botón Encendido/Modo. Presione Aceptar. (C) para confirmar la selección.
3. Para cambiar la frecuencia puede utilizar los botones Arriba o Abajo ( B,D ) o pulsar OK. botón.
4. La radio reproducirá la primera frecuencia de radio encontrada.
5. Para guardar la frecuencia/estación de radio: Presione el botón para bajar el volumen (G). Entrarás en la configuración
del dispositivo. Seleccione la segunda opción de Guardar selección/Almacenamiento preestablecido presionando los
botones ARRIBA y Abajo ( B,D ) y luego presionando OK. botón (C). Luego, utilizando los botones Arriba y Abajo ( B,D ),
seleccione la posición deseada.
6. Para utilizar los ajustes preestablecidos/favoritos previamente almacenados. Presione el botón para bajar el volumen
(F). Seleccione la opción Recuperar preajustes. Seleccione el preajuste deseado y presione OK. Botón (C) para elegir y
reproducir la frecuencia.
7. Para cambiar la frecuencia manualmente, puede presionar los botones ARRIBA y Abajo ( B,D ), esto cambiará la
frecuencia actual en 0,05 MHz.
Aumentar y disminuir el volumen del dispositivo:
Para aumentar o disminuir el volumen de la música, presione y mantenga presionados los botones Subir o Bajar Volumen
( F,G ).
Modo Bluetooth:
1. Ingrese al modo Bluetooth presionando el botón Encendido/Modo.
2. Seleccione el modo Bluetooth.
3. Busque en su dispositivo transmisor el modelo AD 1198.
4. Conéctese con el dispositivo.
Ajustes del sistema:
PARA cambiar el idioma, las estaciones almacenadas y otras configuraciones:
1. Presione el botón para bajar el volumen (G) una vez. Entrarás en la configuración.
2. Usando los botones Arriba y Abajo (B, D) vaya a su selección.
3. Presione Aceptar. (C) para ingresar a la selección.
4. Presione el botón Modo / Encendido (E) para regresar al menú anterior o salir de la configuración.
El dispositivo tiene varias opciones a las que se puede acceder desde el menú Configuración.
Como:
Configuración de escaneo: aquí puede seleccionar si el dispositivo registrará una señal encontrada o omitirá las débiles
en favor de las fuertes.
Luz de fondo: nivel de brillo de la pantalla y después de cuántos segundos se atenuará la pantalla para ahorrar energía
Hora/Fecha: cambia y actualiza la hora y la fecha.
Alarmas: configura las alarmas de despertador. Se pueden configurar hasta 2 alarmas a la vez. Puede configurar el tipo
de alarma: Radio / Buzzer. Y si la alarma se activará todos los días, días laborables (lunes a viernes), fines de semana,
solo una vez. Y el volumen de la alarma.
Suspender: el dispositivo se puede configurar para que entre en modo de espera después del tiempo establecido de 15
minutos a 2 horas con intervalos de selección de 15 minutos.
EQ (Ecualizador): puede cambiar la configuración de reproducción de la música reproducida dependiendo de su
selección: se cambiarán las configuraciones de agudos , graves , etc.
Idioma
Restablecimiento de fábrica: el dispositivo se configurará a la configuración de fábrica. Se eliminarán sus configuraciones
y selecciones anteriores.
Versión del sistema: el dispositivo mostrará la versión actual del software instalado en el dispositivo.
Frecuencias Digitales: FM: 87,5-108 MHz
Recepción de fuente de alimentación 5V (1A) DC micro-USB (cable suministrado)
Versión de Bluetooth: 5.0
Batería recargable de iones de litio (1200 mAh )
Entradas Toma de corriente Micro-USB de 5V CC (1A), Conector de auriculares de 3,5 mm.
14
PORTUGUÊS
CONDIÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE
SEGURANÇA DE USO LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA
FUTURA
As condições de garantia são diferentes se o dispositivo for utilizado para fins
comerciais.
1. Antes de usar o produto, leia atentamente e siga sempre as seguintes
instruções. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes
de qualquer uso indevido.
2.O produto deve ser usado apenas em ambientes internos. Não utilize o
produto para qualquer finalidade que não seja compatível com a sua aplicação.
3.A tensão aplicável é 5V 1A. Por razões de segurança, não é apropriado
conectar vários dispositivos a uma tomada elétrica.
4. Tenha cuidado ao usar perto de crianças. Não deixe as crianças brincarem
com o produto. Não permita que crianças ou pessoas que não conheçam o
dispositivo o utilizem sem supervisão.
5.AVISO: Este dispositivo pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de
idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
pessoas sem experiência ou conhecimento do dispositivo, apenas sob a
supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, ou se foram
instruídos sobre o uso seguro do dispositivo e estão cientes dos perigos
associados ao seu funcionamento. As crianças não devem brincar com o
dispositivo. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser realizadas por
crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e estas atividades
sejam realizadas sob supervisão.
6. Depois de terminar de usar o produto, lembre-se sempre de remover com
cuidado o plugue da tomada segurando a tomada com a mão. Nunca puxe o
cabo de alimentação!!!
7.Nunca coloque o cabo de alimentação, a ficha ou todo o dispositivo na água.
Nunca exponha o produto às condições atmosféricas, como luz solar direta ou
chuva, etc. Nunca use o produto em condições úmidas.
8.Verifique periodicamente a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de
alimentação estiver danificado, o produto deve ser levado a um local de serviço
profissional para ser substituído, a fim de evitar situações perigosas.
9.Nunca use o produto com um cabo de alimentação danificado ou se ele tiver
caído ou danificado de qualquer outra forma ou se não funcionar corretamente.
Não tente reparar o produto defeituoso sozinho, pois isso pode causar choque
elétrico. Sempre leve o dispositivo danificado a um local de serviço profissional
para repará-lo. Todos os reparos podem ser feitos apenas por profissionais de
serviço autorizados. O reparo feito incorretamente pode causar situações
perigosas ao usuário.
10. Nunca coloque o produto sobre ou próximo de superfícies quentes ou
quentes ou de utensílios de cozinha como forno elétrico ou queimador a gás.
11.Nunca use o produto próximo a combustíveis.
12. Não deixe o cabo pendurado na borda do balcão ou em contato com
superfícies quentes.
13.Nunca deixe o produto conectado à fonte de alimentação sem supervisão.
Mesmo quando o uso for interrompido por pouco tempo, desligue-o da rede,
desconecte a energia.
14. Para fornecer proteção adicional, recomenda-se a instalação de um
15
Uso do dispositivo:
Para ligar o dispositivo, pressione e aperte o botão Power / Mode (E).
PARA alterar os modos no dispositivo. Enquanto o dispositivo estiver ligado, pressione e solte o botão Power/Mode (E)
para alternar entre entradas/modos.
Para colocar o dispositivo no modo de espera (o dispositivo exibe apenas o relógio e a data) Pressione e segure o botão
Power / Mode (E).
Para desligar o dispositivo. Pressione e segure o botão Power / Mode durante o modo de espera.
Para retornar o dispositivo do modo de espera para o modo de reprodução, pressione o botão Power / Mode brevemente.
Uso de rádio FM:
1. Ligue o dispositivo.
2. Selecione a opção FM pressionando o botão Power/Mode. Pressione OK. botão (C) para confirmar a seleção.
3. Para alterar a frequência você pode usar os botões Para cima ou Para baixo ( B,D ) ou pressionar OK. botão.
4. O rádio reproduzirá a primeira frequência de rádio encontrada.
5. para salvar a frequência/estação de rádio: Pressione o botão Diminuir volume (G). Você entrará nas configurações do
dispositivo. Selecione a segunda opção Salvar seleção / Armazenar predefinições pressionando os botões PARA CIMA e
Para baixo ( B,D ) e depois pressionando OK. botão (C). Em seguida, usando os botões Para cima e Para baixo ( B,D )
selecione a posição desejada.
6. Para usar as predefinições/favoritos armazenados anteriormente. Pressione o botão Diminuir volume (F). Selecione a
opção Recuperação predefinida. Selecione a predefinição desejada e pressione OK. botão (C) para escolher e reproduzir
a frequência.
7. Para alterar a frequência manualmente, você pode pressionar os botões UP e Down ( B,D ), isso alterará a frequência
atual em 0,05 MHz.
Aumentando e diminuindo o volume do dispositivo:
Para aumentar ou diminuir o volume da música, pressione e aperte os botões Aumentar volume ou Diminuir volume ( F,G
).
Modo Bluetooth:
1. Entre no modo Blue tooth pressionando o botão Power / Mode.
2. Selecione o modo Bluetooth.
3. Procure no seu aparelho transmissor o modelo AD 1198.
4. Conecte-se ao dispositivo.
Configurações de sistema:
PARA alterar o idioma, estações armazenadas e outras configurações:
1. Pressione o botão Diminuir volume (G) uma vez. Você entrará nas configurações.
2. Usando os botões Para cima e Para baixo (B, D), vá para sua seleção.
dispositivo de corrente residual (RCD) no circuito de alimentação, com corrente
residual não superior a 30 mA. Contate um eletricista profissional sobre este
assunto.
15. Evite molhar o rádio.
16. O rádio só pode ser limpo com um pano seco. Não use água ou líquidos de
limpeza.
17. Discos especiais para limpeza do CD player devem ser usados
regularmente.
18. O rádio deve ser guardado em local seco.
Descrição do dispositivo (rádio Dab):
A. Tela B. Botão para cima C. OK. botão D. Botão para baixo E. Botão Power / Mode
F. Botão Aumentar volume G. Botão Diminuir volume H. Porta de carregamento
I. Porta para fones de ouvido J. Antena.
Começando:
1. Carregue totalmente o dispositivo usando a porta de carregamento (H)
2. Estenda totalmente a antena (j)
3. Pressione OK. botão (C) para entrar na seleção.
4. Pressione o botão Modo / Energia (E) para retornar ao menu anterior ou sair das configurações.
O dispositivo possui várias opções que podem ser acessadas no menu Configurações.
Como:
Configurações de varredura - Aqui você pode selecionar se o dispositivo registrará um sinal encontrado ou ignorará os
sinais fracos em favor dos sinais fortes
Luz de fundo - nível de brilho da tela e após quantos segundos a tela escurecerá para economizar energia
Hora/Data - Altere e atualize a hora e a data
Alarmes - Configure os alarmes de despertar. Até 2 alarmes podem ser definidos ao mesmo tempo. Você pode definir o
16
tipo de alarme: Rádio / Buzzer. E se o alarme ligar todos os dias, dias úteis (segunda a sexta), finais de semana, apenas
uma vez. E o volume do alarme.
Suspensão - O dispositivo pode ser configurado para entrar no modo de espera após o tempo definido de 15 minutos a 2
horas com intervalos de seleção de 15 minutos.
EQ (Equalizador) - Você pode alterar as configurações de reprodução da música reproduzida dependendo de sua
seleção. As configurações de agudos , graves, etc. serão alteradas.
Linguagem
Redefinição de fábrica - O dispositivo será configurado para a configuração de fábrica. Suas configurações e seleções
anteriores serão excluídas.
Versão do sistema: O dispositivo mostrará a versão atual do software instalado no dispositivo.
Frequências Digitais: FM: 87,5-108 MHz
Fonte de alimentação receptora 5V (1A) DC micro-USB (cabo fornecido)
Versão Bluetooth: 5.0
Bateria recarregável de íon de lítio (1200 mAh )
Entradas 5V DC (1A) Soquete de alimentação micro-USB, fone de ouvido de 3,5 mm.
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno
(PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de
armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o
meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no
dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em
contenedores para resíduos municipais!!
17
1. Prieš naudodami gaminį atidžiai perskaitykite ir visada laikykitės toliau pateiktų
nurodymų. Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo.
2. Gaminys skirtas naudoti tik patalpose. Nenaudokite gaminio jokiems tikslams,
kurie nesuderinami su jo paskirtimi.
3. Taikoma 5 V 1 A įtampa. Saugumo sumetimais nedera prie vieno maitinimo
lizdo jungti kelių įrenginių.
4. Būkite atsargūs, kai naudojate su vaikais. Neleiskite vaikams žaisti su gaminiu.
Neleiskite vaikams arba žmonėms, kurie nepažįsta prietaiso, jo naudoti be
priežiūros.
5. ĮSPĖJIMAS: šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys su
ribotomis fizinėmis, jutimo ar protinėmis galimybėmis arba asmenys, neturintys
patirties ar žinių apie prietaisą, tik prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens
arba jei jie buvo instruktuoti apie saugų prietaiso naudojimą ir žino su jo veikimu
susijusius pavojus. Vaikai neturėtų žaisti su įrenginiu. Prietaiso valymo ir
priežiūros atlikti neturėtų vaikai, nebent jie yra vyresni nei 8 metų ir ši veikla
atliekama prižiūrint.
6. Baigę naudoti gaminį visada nepamirškite švelniai ištraukti kištuką iš maitinimo
lizdo, laikydami už lizdo ranka. Niekada netraukite už maitinimo laido!!!
7. Niekada nemeskite maitinimo laido, kištuko ar viso įrenginio į vandenį.
Niekada nelaikykite gaminio nuo atmosferos sąlygų, tokių kaip tiesioginė saulės
šviesa, lietus ir pan.. Niekada nenaudokite gaminio drėgnomis sąlygomis.
8. Periodiškai tikrinkite maitinimo laido būklę. Jei maitinimo laidas pažeistas,
gaminį reikia nuvežti į profesionalią techninės priežiūros vietą, kad būtų pakeista,
kad būtų išvengta pavojingų situacijų.
9. Niekada nenaudokite gaminio su pažeistu maitinimo kabeliu arba jei jis buvo
numestas, pažeistas kaip nors kitaip arba neveikia tinkamai. Nemėginkite patys
taisyti sugedusio gaminio, nes tai gali sukelti elektros smūgį. Sugadintą įrenginį
visada nuveskite į profesionalią techninės priežiūros vietą, kad ją
suremontuotumėte. Visus remonto darbus gali atlikti tik įgalioti techninės
priežiūros specialistai. Neteisingai atliktas remontas gali sukelti pavojingų
situacijų naudotojui.
10. Niekada nedėkite gaminio ant karštų ar šiltų paviršių arba virtuvės prietaisų,
tokių kaip elektrinė orkaitė ar dujinis degiklis, arba šalia jų.
11. Niekada nenaudokite gaminio arti degiųjų medžiagų.
12. Neleiskite laidui kaboti virš stalviršio krašto ir neliesti karštų paviršių.
13. Niekada nepalikite gaminio prijungto prie maitinimo šaltinio be priežiūros. Net
jei naudojimas trumpam nutrūksta, išjunkite jį iš tinklo, atjunkite maitinimą.
14. Siekiant užtikrinti papildomą apsaugą, maitinimo grandinėje rekomenduojama
įrengti liekamosios srovės įtaisą (RCD), kurio nominalioji srovė ne didesnė kaip
SAUGOS SĄLYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGUS INSTRUKCIJOS
ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSILIKYKITE ATEIČIAI
Garantijos sąlygos skiriasi, jei įrenginys naudojamas komerciniais tikslais.
LIETUVIŲ
18
LATVIEŠU
30 mA. Šiuo klausimu kreipkitės į profesionalų elektriką.
15. Saugokitės, kad radijas nesušlaptų.
16. Radiją galima nušluostyti tik sausa šluoste. Nenaudokite vandens ar valymo
skysčių.
17. Reguliariai reikia naudoti specialius CD grotuvo valymui skirtus diskus.
18. Radijas turi būti laikomas sausoje patalpoje.
Įrenginio aprašymas (DAB radijas):
A. Ekranas B. Mygtukas aukštyn C. Gerai. mygtukas D. Mygtukas žemyn E. Maitinimo / režimo mygtukas
F. Garsumo didinimo mygtukas G. Garsumo mažinimo mygtukas H. Įkrovimo prievadas
I. Ausinių prievadas J. Antena.
Darbo pradžia:
1. Visiškai įkraukite įrenginį naudodami įkrovimo prievadą (H)
2. Visiškai ištraukite anteną (j)
Prietaiso naudojimas:
Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir įjunkite maitinimo / režimo mygtuką (E).
Norėdami pakeisti įrenginio režimus. Kai įrenginys įjungtas, paspauskite ir atleiskite maitinimo / režimo (E) mygtuką, kad
perjungtumėte įvestis / režimus.
Įrenginio įjungimas į budėjimo režimą (tada prietaise rodomas tik laikrodis ir data) Paspauskite ir palaikykite maitinimo /
režimo mygtuką (E).
Norėdami išjungti įrenginį. Budėjimo režimu paspauskite ir palaikykite maitinimo / režimo mygtuką.
Norėdami grąžinti įrenginį iš budėjimo režimo į atkūrimo režimą, trumpai paspauskite maitinimo / režimo mygtuką.
FM radijo naudojimas:
1. Įjunkite įrenginį.
2. Pasirinkite FM parinktį paspausdami maitinimo / režimo mygtuką. Paspauskite OK. mygtuką (C), kad patvirtintumėte
pasirinkimą.
3. Norėdami pakeisti dažnį, galite naudoti aukštyn arba žemyn mygtukus ( B,D ) arba paspausdami OK. mygtuką.
4. Radijas leis pirmą kartą rastą radijo dažnį.
5. Norėdami išsaugoti dažnį / radijo stotį: paspauskite garsumo mažinimo mygtuką (G). Įveskite įrenginio nustatymus.
Pasirinkite antrąją Save Selection / Preset Store parinktį spausdami aukštyn ir žemyn ( B,D ) mygtukus, tada
paspausdami OK. mygtuką (C). Tada naudodami aukštyn ir žemyn mygtukus ( B,D ) pasirinkite norimą padėtį.
6. Norėdami naudoti anksčiau išsaugotus išankstinius nustatymus / Parankinius. Paspauskite garsumo mažinimo (F)
mygtuką. Pasirinkite parinktį Iš anksto nustatytas atšaukimas. Pasirinkite norimą išankstinį nustatymą ir paspauskite OK.
mygtuką (C), norėdami pasirinkti ir atkurti dažnį.
7. Norėdami pakeisti dažnį rankiniu būdu, galite paspausti UP ir Down ( B,D ) mygtukus, tai pakeis esamą dažnį 0,05MHz.
Įrenginio garsumo didinimas ir mažinimas:
Norėdami padidinti arba sumažinti muzikos garsumą, paspauskite ir įjunkite garsumo didinimo arba garsumo mažinimo
mygtukus ( F,G ).
Bluetooth režimas:
1. Įjunkite „Blue tooth“ režimą paspausdami maitinimo / režimo mygtuką.
2. Pasirinkite Bluetooth režimą.
3. Siųstuvo įrenginyje suraskite AD 1198 modelį.
4. Prisijunkite prie įrenginio.
Sistemos nustatymai:
Norėdami pakeisti kalbą, išsaugotas stotis ir kitus nustatymus:
1. Vieną kartą paspauskite garsumo mažinimo mygtuką (G). Įvesite nustatymus.
2. Mygtukais Aukštyn ir Žemyn (B, D) pereikite prie pasirinkimo.
3. Paspauskite OK. mygtuką (C), kad įvestumėte pasirinkimą.
4. Norėdami grįžti į ankstesnį meniu arba išeiti iš nustatymų, paspauskite režimo / maitinimo mygtuką (E).
Įrenginys turi keletą parinkčių, kurias galite pasiekti meniu Nustatymai.
Toks kaip:
19
Nuskaitymo nustatymai – čia galite pasirinkti, ar įrenginys registruos rastą signalą, ar praleis silpnus signalus, o ne stiprų
signalą
Foninis apšvietimas – ekrano ryškumo lygis ir po kiek sekundžių ekranas pritems, kad būtų taupoma energija
Laikas / data – pakeiskite ir atnaujinkite laiką ir datą
Signalai – nustatykite pažadinimo signalus. Vienu metu galima nustatyti iki 2 žadintuvų. Galite nustatyti žadintuvo tipą:
radijas / garsinis signalas. O jei žadintuvas įsijungs kiekvieną dieną, darbo dienomis (pirmadienis – penktadienis),
savaitgaliais, tik vieną kartą. Ir žadintuvo garsumas.
Miego režimas – prietaisą galima nustatyti, kad jis įjungtų budėjimo režimą po nustatyto laiko 15 minučių – 2 valandas su
15 minučių pasirinkimo intervalais.
EQ (Ekvalaizeris) – galite pakeisti grojamos muzikos atkūrimo nustatymus, priklausomai nuo pasirinkimo, bus pakeisti
aukštųjų dažnių , žemųjų dažnių ir tt nustatymai.
Kalba
Atstatyti gamyklinius nustatymus – bus nustatyti įrenginio gamykliniai nustatymai. Ankstesni nustatymai ir pasirinkimai bus
ištrinti.
Sistemos versija: įrenginyje bus rodoma dabartinė įrenginyje įdiegtos programinės įrangos versija.
Skaitmeniniai dažniai: FM: 87,5-108 MHz
Priimamas maitinimo šaltinis 5V (1A) DC mikro-USB (kabelis pridedamas)
Bluetooth versija: 5.0
Ličio jonų įkraunama baterija (1200 mAh )
Įėjimai 5V DC (1A) Micro-USB maitinimo lizdas, Ausinių 3,5 mm lizdas.
Rūpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą. Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį.
Susidėvėjusį prietaisą atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios pavojingos medžiagos gali kelti grėsmę
aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti tokį, kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos,
būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į atliekų surinkimo vietą. Nemesti prietaiso į buitinių atliekų konteinerį!
20
14
LATVIEŠU
3. Taikoma 5 V 1 A įtampa. Saugumo sumetimais nedera prie vieno maitinimo
lizdo jungti kelių įrenginių.
4. Būkite atsargūs, kai naudojate su vaikais. Neleiskite vaikams žaisti su gaminiu.
Neleiskite vaikams arba žmonėms, kurie nepažįsta prietaiso, jo naudoti be
priežiūros.
5. ĮSPĖJIMAS: šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys su
ribotomis fizinėmis, jutimo ar protinėmis galimybėmis arba asmenys, neturintys
patirties ar žinių apie prietaisą, tik prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens
arba jei jie buvo instruktuoti apie saugų prietaiso naudojimą ir žino su jo veikimu
susijusius pavojus. Vaikai neturėtų žaisti su įrenginiu. Prietaiso valymo ir
priežiūros atlikti neturėtų vaikai, nebent jie yra vyresni nei 8 metų ir ši veikla
atliekama prižiūrint.
6. Baigę naudoti gaminį visada nepamirškite švelniai ištraukti kištuką iš maitinimo
lizdo, laikydami už lizdo ranka. Niekada netraukite už maitinimo laido!!!
7. Niekada nemeskite maitinimo laido, kištuko ar viso įrenginio į vandenį.
Niekada nelaikykite gaminio nuo atmosferos sąlygų, tokių kaip tiesioginė saulės
šviesa, lietus ir pan.. Niekada nenaudokite gaminio drėgnomis sąlygomis.
8. Periodiškai tikrinkite maitinimo laido būklę. Jei maitinimo laidas pažeistas,
gaminį reikia nuvežti į profesionalią techninės priežiūros vietą, kad būtų pakeista,
kad būtų išvengta pavojingų situacijų.
9. Niekada nenaudokite gaminio su pažeistu maitinimo kabeliu arba jei jis buvo
numestas, pažeistas kaip nors kitaip arba neveikia tinkamai. Nemėginkite patys
taisyti sugedusio gaminio, nes tai gali sukelti elektros smūgį. Sugadintą įrenginį
visada nuveskite į profesionalią techninės priežiūros vietą, kad ją
suremontuotumėte. Visus remonto darbus gali atlikti tik įgalioti techninės
priežiūros specialistai. Neteisingai atliktas remontas gali sukelti pavojingų
situacijų naudotojui.
10. Niekada nedėkite gaminio ant karštų ar šiltų paviršių arba virtuvės prietaisų,
tokių kaip elektrinė orkaitė ar dujinis degiklis, arba šalia jų.
11. Niekada nenaudokite gaminio arti degiųjų medžiagų.
12. Neleiskite laidui kaboti virš stalviršio krašto ir neliesti karštų paviršių.
13. Niekada nepalikite gaminio prijungto prie maitinimo šaltinio be priežiūros. Net
jei naudojimas trumpam nutrūksta, išjunkite jį iš tinklo, atjunkite maitinimą.
14. Siekiant užtikrinti papildomą apsaugą, maitinimo grandinėje rekomenduojama
įrengti liekamosios srovės įtaisą (RCD), kurio nominalioji srovė ne didesnė kaip
30 mA. Šiuo klausimu kreipkitės į profesionalų elektriką.
15. Saugokitės, kad radijas nesušlaptų.
16. Radiją galima nušluostyti tik sausa šluoste. Nenaudokite vandens ar valymo
skysčių.
17. Reguliariai reikia naudoti specialius CD grotuvo valymui skirtus diskus.
18. Radijas turi būti laikomas sausoje patalpoje.
SAUGOS SĄLYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGUS INSTRUKCIJOS
ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSILIKYKITE ATEIČIAI
Garantijos sąlygos skiriasi, jei įrenginys naudojamas komerciniais tikslais.
1. Prieš naudodami gaminį atidžiai perskaitykite ir visada laikykitės toliau pateiktų
nurodymų. Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo.
2. Gaminys skirtas naudoti tik patalpose. Nenaudokite gaminio jokiems tikslams,
kurie nesuderinami su jo paskirtimi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Adler AD 1198 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare