Rowenta STEAM MOP RY6590 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

62
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Pentru siguranța dumneavoastră, acest aparat este conform cu toate normele și reglementările aplicabile.
Acest dispozitiv este destinat exclusiv pentru uz casnic.
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni. Utilizarea necorespunzătoare
sau orice utilizare neconformă cu ghidul utilizatorului va exonera
producătorul de orice responsabilitate.
Produsul dumneavoastră este un aparat electric: acesta trebuie
utilizat în condiții normale de funcționare. Nu apropiați capul, ochii
sau urechile de furtun.
Reparațiile trebuie să e efectuate exclusiv de specialiști care
utilizează piese de schimb originale. Efectuarea unei reparații de
către dumneavoastră înșivă se poate dovedi periculoasă pentru
utilizator. Utilizați numai accesorii originale certicate (șervețel
îmbibat, cartuș anticalcar).
Nu introduceți niciodată aparatul în apă; nu vărsați apă pe aparat
și nu îl depozitați în aer liber.
Pentru curățare și întreținere, a se consulta manualul.
Nu îndreptați aburul spre persoane, animale sau aparate electrice
ca de exemplu în interiorul cuptoarelor sau al prizelor electrice.
Nu permiteți aburului să ajungă în apropierea mâinilor.
Nu utilizați apă distilată, apă de condensare, apă de la uscătoare
de rufe, apă parfumată sau apă de la aparatul de aer condiționat sau
de la sisteme similare. Nu utilizați produse chimice sau detergenți.
Nu utilizați aparatul în picioarele goale, cu papuci ip-op sau
panto decupați. Nu utilizați produsul cu mâinile ude.
Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor atunci când este cuplat la
priza de rețea sau se aă în proces de răcire.
Aparatul trebuie să e scos din priză după utilizare și înainte de
întreținerea de către utilizator.
AVERTISMENT
: Risc de arsuri cu lichid .
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit de producător, de agentul său de service sau de persoane
cu calicări similare pentru a evita pericolul.
Pentru țări supuse reglementărilor europene (mar ):
Acest aparat poate  utilizat de persoane cu capacități zice,
senzoriale sau mentale reduse sau care sunt lipsite de experiența
și cunoștințele necesare, cu excepția cazului în care acestea au
beneciat de supraveghere sau au primit instrucțiuni cu privire
63
RO
la utilizarea în siguranță și înțeleg pericolele implicate. Copiilor
nu trebuie să li se permită să se joace cu aparatul. Aparatul nu
trebuie să e lăsat nesupravegheat atunci când este conectat
la sursa de alimentare. Aparatul nu trebuie să e utilizat dacă a
căzut, dacă prezintă semne vizibile de deteriorare sau în cazul
unei scurgeri.
Pentru țări nesupuse reglementărilor europene:
Acest aparat nu trebuie să e utilizat de persoane (inclusiv copii)
cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau care sunt
lipsite de experiența și cunoștințele necesare, cu excepția cazului
în care acestea sunt supravegheate în mod corespunzător sau au
primit instrucțiuni cu privire la utilizarea aparatului din partea
unei persoane responsabile pentru siguranța acestora. Copiii
trebuie să e supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă
cu aparatul.
A SE CITI ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1) Sursa de alimentare
Înainte de ecare utilizare, desfășurați complet cablul de alimentare.
Asigurați-vă că tensiunea indicată pe plăcuța cu caracteristicile tehnice a încărcătorului aparatului
dumneavoastră este aceeași cu tensiunea prizei dumnevoastră de perete. Orice eroare de conectare ar putea
duce la defectarea ireversibilă a produsului și la anularea garanției.
Nu permiteți să se blocheze și nu permiteți frecarea sa de margini ascuțite.
Pentru a garanta siguranța, vericați ca instalația electrică la care este racordat aparatul să e realizată conform
legislației în vigoare (sistem de împămâtare).
Dacă utilizați un prelungitor electric, vericați dacă funcționează corespunzător și că este potrivit pentru
puterea aparatului dumneavoastră.
Deconectați aparatul scoțându-l din priză, fără a trage de cablu:
- Imediat după ecare utilizare.
- Înainte de schimbarea accesoriilor (șervețele îmbibate, cartuș anticalcar)
- Înainte de a umple rezervorul de apă
- Înainte de orice operațiune de întreținere sau de curățare a aparatului
- Înainte de depozitarea sau de curățarea aparatului, asigurați-vă că produsul nu mai este cald.
Nu înfășurați cablul aparatului în timp ce acesta încă este erbinte.
64
2) Utilizarea aburului
Aparatul dumneavoastră vă permite să alegeți unul din trei niveluri de abur: min., med. și max.
Poziția min. Poziția med. Poziția max.
Podele laminate/lăcuite Mochetă/covor*
Suprafață acoperită cu
piatră/marmură
Suprafață acoperită cu plăci
ceramice/linoleum
*Numai pentru modele selectate cu glisor pentru covor
Notă:
Aceste recomandări trebuie respectate pentru a evita deteriorarea podelelor.
Vă recomandăm să vericați ghidul utilizatorului și orice avertisment de la producătorii podelelor. Înainte de a
începe ar trebui să efectuați un test pe o zonă a suprafeței care urmează să e curățată.
În cazul pardoselilor moi (covoare, mochete), lăsați mai întâi partea tratată cu abur să se usuce pentru a vă asigura
că nu s-au produs modicări de culoare sau deformări.
Avertizare!
Nu utilizați pe lemn permeabil sau pe pardoseli laminate permeabile. Pe suprafețele care au fost tratate cu ceară,
luciul poate  îndepărtat prin acțiunea căldurii și a aburului. Se recomandă întotdeauna să testați o zonă izolată a
suprafeței care urmează să e curățată înainte de a continua. De asemenea, vă recomandăm să vericați instrucțiunile
de utilizare și de întreținere de la producătorul pardoselii.
Pentru a vă igieniza pardoseala tare în cel mai bun mod, așezați aparatul pe zona care urmează să e dezinfectată
utilizând abur continuu timp de cel puțin 60 de secunde.
3) Important
Nu expuneți aparatul la temperaturi sub 0°C sau mai mari de 40°C.
Nu depozitați aparatul în apropierea unei surse de căldură (de exemplu, un calorifer) și asigurați-vă că este așezat
pe o suprafață stabilă. Aparatul trebuie depozitat numai în interior.
Utilizați doar cartușe anticalcar și șervețele îmbibate originale care beneciază de garanţie.
MEDIU
În conformitate cu reglementările existente, toate aparatele a căror durată de viață s-a încheiat trebuie să e
predate la un Centru de service autorizat care își va asuma răspunderea pentru gestionarea eliminării acestora.
Să contribuim la protecția mediului!
Aparatul dumneavoastră conține multe materiale refolosibile sau reciclabile.
Predați aparatul la un punct public de colectare a deșeurilor.
65
RO
DEPANARE/ÎNTREBĂRI FRECVENTE
PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUȚII
Aparatul nu mai generează abur
Aparatul dumneavoastră nu este
conectat la sursa de alimentare.
Asigurați-vă că cablul de alimentare
este conectat la priză.
Rezervorul de apă este gol. Umpleți rezervorul de apă.
Cartușul anticalcar este instalat
incorect.
Reașezați-l corect.
O mare cantitate de abur iese din
aparatul de aspirare.
Vă aați în poziția max. Reduceți puterea aburului.
Aparatul nu curăță podeaua foarte
bine.
Buretele este saturat. Curățați buretele.
Aparatul nu se mai aprinde.
Aparatul dumneavoastră nu este
conectat la sursa de alimentare.
Vericați dacă cablul de alimentare
este conectat la priză.
Podeaua este foarte udă după
curățarea cu aburi.
Buretele este prea ud.
Curățați-l sau instalați un burete
nou.
Pete maronii sunt vizibile pe podea
după utilizare.
Utilizați produse sau aditivi
detartranți chimici în rezervorul
de apă.
Nu adăugați niciodată un alt produs
în rezervorul de apă. Contactați un
centru de service autorizat.
Din spatele
rezervorului
de apă se
elimină abur
Elementul de încălzire este acoperit
de tartru sau duza este înfundată.
Contactați Serviciul pentru
consumatori al Groupe SEB sau
adresați-vă centrului de service
autorizat cel mai apropiat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Rowenta STEAM MOP RY6590 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru