Tesla WL71290M Manual de utilizare

Categorie
Mașini de spălat
Tip
Manual de utilizare
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
WASHING
MACHINE
WL71290M
User Manual
SRB
HR RO SLOENG
BiH/
CG
2
ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion,
electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life.
Explanation of the symbols:
WARNING!
This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in
death or serious injuries unless it’s avoided.
CAUTION!
This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in
slight or minor injuries or damage to property and the environment.
NOTE
This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in
slight or minor injuries.
WARNING!
The electric shock!
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be
reused.
Before any maintenance the device, unplug the appliance from the mains.
Always unplug the machine and turn off the water supply after use. The max. inlet water pressure, in
pascals. The min. inlet water pressure, in pascals.
To ensure your safety, power plug must be inserted into an earthed three-pole socket. Check carefully and
make sure that your socket is properly and reliably earthed.
Make sure that the water and electrical devices must be connected by a qualified technician in accordance
with the manufacturer’s instructions and local safety regulations.
Risk to children!
EN countries: the appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Children of less than 3years should be supervised to ensure that they do not play with appliance.
Animals and children may climb into the machine. Check the machine before every operation.
Kids should be supervised that they do not play with the appliance.
Glass door may be very hot during the operation. Keep kids and pets far away from the machine during
the operation very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gas.
Remove all packages and transport bolts before using the appliance. Otherwise, serious damage may
result.
Plug must be accessible after installation.
Risk of explosion!
Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or dabbed with combustible
or explosive substances( such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning solvents, kerosene, etc.)
This may result in fire or explosion.
Before hand thoroughly rinse items of washing by hand.
3
ENG
CAUTION!
Installing the product!
This washing machine is for indoor use only.
It isn’t intended to be built-in using.
The openings must not be obstructed by a carpet.
Washing machine shall not be installed in bath room or very wet rooms as well as in the rooms with
explosive or caustic gases.
The washing machine with single inlet valve only can be connected to the cold water supply. The product
with double inlet valves should be correctly connected to the hot water and cold water supply.
Plug must be accessible after installation.
Remove all packages and transport bolts before using the appliance. Otherwise, serious damage may
result.
Risk of damaging appliance!
Your product is only for home use and is only designed for the textiles suitable for machine washing.
Do not climb up and sit on top cover of the machine.
Do not lean against machine door.
Cautions during Handling Machine:
1. Transport bolts shall be reinstalled to the machine by a specialized person.
2. The accumulated water shall be drained out of the machine.
3. Handle the machine carefully. Never hold each protruded part on the machine while lifting. Machine
door can not be used as the handle during the conveyance.
4. This appliance is heavy. Transport with care.
Please do not close the door with excessive forces. If it is found difficult to close the door, please check if
the clothes are put in or distributed well.
It is forbidden to wash carpets.
Operating the appliance!
Before washing the clothes at first time, the product shall be operated in one round of the whole
procedures without the clothes inside.
Flammable and explosive or toxic solvents are forbidden. Gasoline and alcohol etc.Shall not be used as
detergents. Please only select the detergents suitable for machine washing, especially for drum.
Make sure that all pockets are emptied. Sharp and rigid items such as coin,brooch,nail,screw or stone etc.
may cause serious damages to this machine.
Please check whether the water inside the drum has been drained before opening its door.Please do not
open the door if there is any water visible.
Be careful of burning when the product drains hot washing water.
Never refill the water by hand during washing.
After the program is completed, please wait for two minutes to open the door.
Packaging/Old appliance
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the
EU.To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.To return your used device, please use
the collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They return and can take this
product for environmental safe recycling.
4
ENG
INSTALLATION
Product Description
Accessories
NOTE
The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard.
Transport hole plug Supply hose
cold water
Drain hose support
(optional)
Owner’s manual
Installation area
WARNING!
Stability is important to prevent the product from wandering!
Make sure that the product should not stand on the power cord.
Door
Service filter
Detergent dispenser
Drum
Drain hose
Control panel
Power supply cord
5
ENG
Before installing the machine, the location characterized as follows shall be
selected:
1. Rigid, dry, and level surface
2. Avoid direct sunlight
3. Sufficient ventilation
4. Room temperature is above 0 °C
5. Keep far away from the heat resources such as coal or gas.
Unpacking the washing machine
WARNING!
Packaging material (e.g. Films, Styrofoam) can be dangerous for children.
There is a risk of suffocation! Keep all packaging well away from children.
1. Remove the cardboard box and styrofoam packing.
2. Lift the washing machine and remove the base packing.Make sure the small triangle foam is removed
with the bottom one together. If not, lay the unit down with side surface, then remove the small foam
from the unit bottom manually.
3. Remove the tape securing the power supply cord and drain hose.
4. Remove the inlet hose from the drum.
Remove transport bolts
WARNING!
You must remove the transport bolts from the backside before using the product.
You’ll need the transport bolts again if you move the product , so make sure you keep them in a safe place.
Please take the following steps to remove the bolts:
1. Loosen 4 bolts with spanner and then remove them.
2. Stop the holes with transport hole plugs.
3. Keep the transport bolts properly for future use.
Levelling the washing machine
WARNING!
The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing.
1. Check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their original positions
tighten the nuts.
2. Loosen the lock nut turn the feet until it closely contacts with the floor.
3. Adjust the legs and lock them with a spanner, make sure the machine is steady.
2
3
4
1
Raise Lower
Foot
Lock nut
6
ENG
Connect Water Supply Hose
WARNING!
To prevent leakage or water damage, follow the instructions in this chapter!
Do not kink, crush, modify or sever water inlet hose.
For the model equips hot valve,connect it to hot water tap with hot water supply hose. Energy
consumption will decrease automatically for some program.
Connect the inlet pipe as indicated, There are two ways to connect the inlet pipe.
1. Connection between ordinary tap and inlet hose.
2. Connection between screw tap and inlet hose.
Drain Hose
WARNING!
Do not kink or protract the drain hose.
Position drain hose properly, otherwise damage might result of water leakage.
There are two ways to place the end of drain hose:
1
2
3
4
Slide bushing
Slide bushing
Clamp nut
Loosen clamp nut and
four bolts
Tap with threads and inlet hose Special tap for washing machine
1. Put the hose into the water drain 2. Connect it to the branch drain pipe of the
trough.
Press slide bushing insert inlet
hose into connecting base
Tighten clamp nut Connection finished
Water Inlet valve
Water supply hose
Connect the other end of inlet pipe to the inlet
valve at the backside of product and fasten the pipe
tightly clockwise.
Water
trough
7
ENG
1 2 3
Before washing, please make sure it’s installed properly.
Before washing at first time, the washing machine shall be operated in one
round of the whole procedures without clothes in as follows:
Hose
Retainer
Ma x.10 0c
Mi n.60 cm
Mi n.60 cm
Ma x.10 0cm
Trough
Bind
OPERATIONS
Quick Start
1 2 3
4
65
Plug in Open tap Load
Add detergent Close drum door Close machine door
Select function or defaultSelect program Start up
Detergent need to be added in
case I “after selecting pre-washing
for machines with this function.
Make sure that the drum flaps are
properly locked.
All metal hooks must be properly
hooked inside the rear door flap.
Check the roller before each
laundry, it must roll smoothly.
If default is selected, step 2 can be skipped.
NOTE
NOTE
3. After Washing
If the machine has drain hose support, please install it like the following.
NOTE
When installing drain hose, fix it properly with a rope.
If drain hose is too long, do not force it into washing machine as it will cause
abnormal noises.
WARNING!
CAUTION!
1. Before Washing
2. Washing
Buzzer beep or “End” on
display.
8
ENG
The working condition of the washer should be (0-40) °C.If used under 0 °C,the inlet valve and draining
system may be damaged. If the machine is placed under condition of 0 °C or less, then it should be
transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose are not frozen
before use.
Please check the labels and the explanation of using detergent before wash. Use non-foaming or
less-foaming detergent suitable for machine washing properly.
Prewash detergent
Main wash detergent
Softener
Before Each Washing
Detergent Dispenser
Check the label
Put small clothes into the pillow slip
Pull out the dispenser
Take out the items out of the pockets
Turn easy-pilling and long-pile fabric
inside out
Knot the long strips, zip or button
Separate clothes with different textures
WARNING!
When washing a single clothes, it may easily cause great eccentricity and give alarm due to great
unbalance. Therefore it is suggested to add one or two more clothes to be washed together so that
draining can be done smoothly.
Don’t wash clothes that have been in touch with kerosene, gasoline, alcohol and other flammable materials.
CAUTION!
Detergent only need to be added in “case I “after selecting pre-
washing for machines with this function.
9
ENG
Program
Cotton
Synthetic
Mix
Jeans
Sportswear
Color Care
Baby Care
Drum Clean
NOTE
As for the agglomerated or ropy detergent or additive, before they are poured into the detergent box, it
is suggested to use some water for dilution to prevent the inlet of detergent box from being blocked and
overflowing while filling water.
Please choose suitable type of detergent for the various washing temperature to get the best washing
performance with less water and energy consumption.
The chart is for reference only, Please refer to real product as standard.
Control Panel
Program
Spin Only
Rinse & Spin
Wool
Delicate
Daily Wash 45’
Quick 15’
Cotton ECO
Means must Means optional
1. On/Off
Product is switched on or off.
2. Start/Pause
Press the button to start or pause the washing
cycle.
3. Option
This allows you to select an additional function
and will light when selected.
4. Programe
Available according to the laundry type.
5. Display
The display shows the settings, estimated
time remaining, options, and status messages
for your washer. The display will remain on
through the cycle.
NOTE
10
ENG
Option
A
Display
Wash Time
End
Delay Time
Error
B
Door Lock
C
Delay
D
Pre Wash
E
Extra Rinse
Pre Wash
The Prewash function can get an extra wash before main wash,it is suitable for washing the dust rises
to surface of the clothes;You need to put detergent into the Case (I) when select it.
Extra Rinse
The laundry will undergo extra rinse once after you select it.
Choose the Programme Setting time Start
Delay
Set the Delay function:
1. Select a programme;
2. Press the Delay button to choose the time (the delaying time is 0-24 H/3H-6H-9H);
3. Press [Start/Pause] to commence the delay operation
Cancel the Delay function:
Press the [Delay] button until the display be 0H.It should be pressed before starting the programme.
If the programme already started, should switch off programme to reset a new one.
If there is any break in the power supply while the machine is operating, a special memory stores the selected
programme and when the power is restarted, the program will continue.
CAUTION!
Program Option
Delay Extra
rinse
Pre
wash
Cotton
Synthetic
Mix
Jeans
Sportswear
Color Care
Baby Care
Drum Clean
Program Option
Delay Extra
rinse
Pre
wash
Spin Only
Rinse & Spin
Wool
Delicate
Daily Wash 45’
Quick 15’
Cotton ECO
Means optional(Some models have intelligent weighing function, please refer to the actual product)
11
ENG
Other functions
Choose the Programme Start
Press [Spin] and [Delay] 3 sec. till buzzer beep.
Temp.
Press the button to regulate the temperature(Cold,20°C, 40°C,60°C,90°C)
Spin
Press the button to change the speed: 0-600-800-1000-1200
Child Lock
To avoid mis operation by children.
Program Default Speed(rpm)
Cotton
1200
Synthetic
1200
Mix
800
Jeans
800
Sportswear
800
Color Care
1000
Baby Care
800
Drum Clean
Program Default Speed(rpm)
Spin Only
800
Rinse & Spin
800
Wool
600
Delicate
600
Daily Wash 45’
800
Quick 15’
800
Cotton ECO
800
• During the “Child Lock”function is activing, the buzzer will beep “Di-Di-Di”, When
the buttons are pressed.
• Press the two button 3sec. also to be released the function.
• The “Child Lock” will lock all buttons except Power button.
• Cut off the power supply , the kid’s protection is to be released.
After Muting the buzzer function, the sounds will not be activated any more.
Mute the buzzer
CAUTION!
CAUTION!
Choose the Programme Press the [Spin]button for 3sec., the buzzer is mute.
To act the buzzer function, press the button again for 3 seconds. The setting will be kept until the
next reset.
Spin
My Cycle
To memory the frequently used programme.
After choosing the programme and setting the options, press [Temp.] 3 sec. before start to wash.
The default setting course is Cotton.
Spin
Delay
12
ENG
Programs
Programs are available according to the laundry type
Programs
Cotton
Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or linen.
Synthetic
Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. While washing
the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose
string construction and easily forming bubbles.
Baby Care
Washing the baby’s clothes, it can make the baby’s wear cleaner and make
the rinse performance better to protect the baby skin.
Daily Wash 45’
Washing few and not very dirty clothes quickly.
Mix
Mixed load consisting of textiles made of cotton and synthetics.
Sportswear
Washing the activewear.
Jeans
Specially for jeans.
Quick 15’
Extra short programme approx, suitable for lightly soiled washing as a small
amounts of laundry.
Delicate
For delicate, washable textiles, e.g. made of silk, satin, synthetic fibres or
blended fabrics.
Wool
Hand or machine-washable wool or richwool textiles.Especially gentle wash
programme to prevent shrinkage, longer programme pauses (textiles rest
in wash liquor).
Spin Only
Extra spin with selectable spin speed.
Rinse&Spin
Extra rinse with spin.
Cotton ECO
To increase the washing effects, washing time is increased.
Drum Clean
Specially set in this machine to clean the drum and tube. It applys 90 °C
high temperature sterilization to make the clothes washing more green.
When this programme is performed, the clothes or other washing cannot
be added. When proper amount of chlorine bleaching agent is put in, the
barrel cleaning effect will be better. The customer can use this programme
regularly according to the need.
Color Care
Washing brightly colored clothes, it can protect the colors better .
13
ENG
Washing Programs Table
Program Load (kg) Temp. (°C) (Default) Default Time
Cotton
7.5 40 2:40
Synthetic
3.75 40 2:20
Mix
7.5 40 1:13
Jeans
7.5 60 1:45
Sportswear 3.75 40 1:31
Color Care
3.75 Cold 1:10
Baby Care
7.5
40 1:27
Drum Clean
-
90 1:18
Spin Only
7.5 -
0:12
Rinse & Spin
7.5
-
0:20
Wool
2.0
40
1:07
Delicate
2.0
20
0:49
Daily Wash 45’
2.5
40
0:45
Quick 15’
2.0
Cold
0:15
Cotton ECO
7.5
20
0:55
The EU energy efficiency class A+++
Energy test program: Cotton ECO.
Speed: the highest speed;Temp.:60/40°C ; Other as the default. Half load for7.5Kg machine:3.75Kg.
“Cotton ECO 60/40°C ” is the standard washing programs to which the information in the label and the
fiche relates, and they are suitable to clean normally soiled cotton laundry and that they are the most
efficient programmes in terms of combined energy and water consumptions for washing that type of cotton
laundry, that the actual water temperature may differ from the declared cycle temperature.
The parameters in this table are only for user’s reference. The actual parameters maybe
different with the parameters in above mentioned table.
NOTE
Cleaning The Cabinet
Proper maintenance on the washing machine can extend its working
life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral
detergents when necessary. If there is any water overflow, use the wet
cloth to wipe it off immediately. No sharp items are allowed.
NOTE
Formic acid and its diluted solvents or equivalent are forbidden, such
as alcohol, solvents or chemical products,etc.
MAINTENANCE
Cleaning And Care
Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap..
WARNING!
14
ENG
Pull out the dispenser
drawer with press the A
Clean the dispenser
drawer under water
Insert the dispenser
drawer
Cleaning The Inlet Filter
Clean The Detergent Dispenser
NOTE
NOTE
NOTE
Inlet filter must be cleaned if there is less water.
• If the brush is not clean, you can pull out the filter washed separately;
• Reconnect, turn on the tap.
Do not use alcohol,solvents or chemical products to clean the machine.
Washing the filter in the tap
1. Close the tap.
2. Remove the water supply hose from the tap.
3. Clean the filter.
4. Reconnect the water supply hose.
Washing the filter in washing machine:
1. Screw off the inlet pipe from the backside of the
machine.
2. Pull out the filter with long nose pliers and reinstall it
back after being washed.
3. Use the brush to clean the filter.
4. Reconnect the inlet pipe.
1. Press down the arrow location on softener cover inside the dispenser drawer.
2. Lift the clip up and take out softener cover and wash all grooves with water.
3. Restore the softener cover and push the drawer onto position.
Cleaning The Drum
The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with chlorine-free
detergents.
Never use steel wool.
Don’t put laundry in the washing machine during the drum cleaning.
NOTE
d.
15
ENG
1
4
3
2
Open the lower cover cap Open the filter by turning
counter clockwise
Remove extraneous matter
Close the lower cover cap
Cleaning The Drain Pump Filter
WARNING!
• Be careful of the hot water!
• Allow detergent solution to cool down.
• Unplug the machine to avoid electrical shock before washing.
• Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing.
• Clean the filter periodically to ensure the normal operation of washing machine.
CAUTION!
Make sure that valve cap and emergency drain hose are reinstalled properly, cap plates should be
inserted aligning to hole plates otherwise water may leak.
When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in the
pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished
the cycle, and is empty. When replacing the cover, ensure it is securely re-tightened.
16
ENG
Description Reason Solution
Washing machine
cannot start up
Door is not closed properly Restart after the door is closed
Check if the clothes are stuck
Door can’t be opened Washers safety protection
design is working
Disconnect the power, restart the product
Water leakage The connection between
inlet pipe or outlet hose is
not tighten
Check and fasten water pipes
Clean up outlet hose
Detergent residues in
the box
Detergent is dampened or
agglomerated
Clean and wipe the detergent box
Indicator or display does
not light
Disconnect the power
PC board or harness has
connection problem
Check if the power is shut down and the
power plug is connected correctly
Abnormal noise Check if the fixing (bolts) have been removed
Check it’s installed on a solid and level floor
The start of the appliance does not work or it stops during operation.
First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre.
TROUBLE SHOOTING
Description Reason Solution
Door is not closed properly Restart after the door is closed
Check if the clothes is stuck
Water injecting problem
while washing
Check if the water pressure is too low
Straighten the water pipe
Check if the inlet valve filter is blocked
Overtime water draining Check if the drain hose is blocked
Water overflow Restart the washer
Others Please try again first, call up service line if there
are still troubles
NOTE
After the check, activate the appliance. If the problem occurs or the display shows other
alarm codes again, contact the service.
17
ENG
Technical Specifications
Power Supply 220-240V~,50Hz
MAX.Current 10A
Standard Water Pressure 0.1MPa~1MPa
Washing Capacity 7.5kg
Dimension (WxDxHmm) 400x610x875
Net Weight 56kg
Rated Power 2100W
Capacity 7.5kg
Spin Speed 1200 rpm
Energy efficiency class
A +++
Annual energy consumption
185 kWh /annual
Power consumption of off-mode 0.5W
Power consumption of Left on-mode 1.0W
Annual water consumption
11000L /annual
Spin-drying efficiency class
B
Standard washing cycle
Cotton
Energy consumption of the standard 60°C at full load 0.87 kwh /cycle
Energy consumption of the standard 60°C at partial load 0.80 kwh /cycle
Energy consumption of the standard 40° C at partial load 0.74 kwh /cycle
Programme duration of standard 60° C at full load 310 min
Programme duration of standard 60°C at partial load 290 min
Programme duration of standard 40°C at partial load 290 min
Water consumption of the standard 60° C at full load 52 L /cycle
Water consumption of standard 60°C at partial load 47 L /cycle
Water consumption of the standard 40° C at partial load 47 L /cycle
Remaining moisture content of the standard 60°C at full load 50%
Remaining moisture content of the standard 60°C at partial load 55%
Remaining moisture content of the standard 40°C at partial load 55%
Noise level of washing 62 dB (A)
Noise level of spinning 78 dB (A)
Product Fiches
H
D
W
18
ENG
Remarks:
NOTE
Programme setting for testing in accordance with applicable standard En60456.
When using the test programmes, wash the specified load using the maximum spin speed.
The actual parameters will depend on how the applicance is used,and maybe different with the
parameters in above mentioned table.
The household washing machine is equipped with power management system.The duration of the left-on
mode time is less than 10 minute.
The noise emissions during washing/spinning for the standard washing cycle at full load.
The energy efficiency class is from A(highest efficiency) to D (lowest efficiency)
Energy consumption per year, based on 220 standard washing cycles for standard programme at
60°C and 40°C at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy
consumption will depend on how the appliance is used.
Water consumption per year based on 220 standard washing cycles for standard programme at 60°C
and 40°C at full and partial load. Actual water consumption will depend on how the appliance is used.
Spin-drying efficiency class from G (least efficient) to A (most efficient).
The standard 60°C programme and the standard 40°C programme are the standard washing
programmes. These programmes are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they
are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumptions for
washing that type of cotton laundry. The actual water temperature may differ from the declared cycle
emperature.
Please choose the suitable type of detergent for the various washing temperatures to get the best
washing performance with less water and energy consumption.
19
BIH/CG
BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA
Radi sopstvene bezbjednosti, pridržavajte se uputstava navedenih u ovom korisničkom uputstvu. Na taj
način ćete rizik od požara, eksplozije ili strujnog udara svesti na minimum i spriječiti štetu po imovinu, kao i
mogućnost povređivanja ili gubitak života.
Pojašnjenje značenja simbola:
UPOZORENJE!
Ova kombinacija simbola i signalne riječi ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ukoliko se ne
izbjegne, za rezultat može imati smrt ili ozbiljne povrede.
OPREZ!
Ova kombinacija simbola i signalne riječi ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja za rezultat može imati
blage ili lakše povrede ili štetu po imovinu i životnu sredinu.
NAPOMENA
Ova kombinacija simbola i signalne riječi ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja za rezultat može imati
blage ili lakše povrede.
UPOZORENJE!
Strujni udar!
Ukoliko je kabal za napajanje oštećen, njegovu zamjenu mora da obavi proizvođač, njegov ovlašteni
serviser ili lica sa sličnim kvalifikacijama, kako bi se izbjegla opasnost.
Upotrebljavajte novi komplet crijeva dostavljen uz uređaj. Nemojte upotrebljavati stare komplete crijeva.
Prije svakog održavanja, uređaj isključite iz struje.
Nakon svake upotrebe, isključite mašinu iz struje i isključite vodu. Maksimalni ulazni pritisak vode u
paskalima. Minimalni ulazni pritisak vode u paskalima.
Radi sopstvene bezbjednosti, utikač priključite na uzemljenu tropolnu utičnicu. Pažljivo provjerite svoju
utičnicu i uvjerite se da je uzemljena na adekvatan i pouzdan način.
Uvjerite se da priključivanje uređaja koji koriste vodu i struju obavlja kvalifikovano tehničko lice u skladu sa
uputstvima proizvođača i lokalnim propisima o bezbjednosti.
Rizik po djecu!
EN zemlje: uređaj mogu da upotrebljavaju djeca starosti od 8 ili više godina, kao i osobe sa umanjenim
fizičko-senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom
ili su upućeni u bezbedno korišćenje uređaja i shvataju opasnosti koje njegova upotreba nosi. Djeca ne
treba da se igraju uređajem. Djeca ne treba da obavljaju čišćenje i održavanje uređaja bez nadzora.
Potrebno je nadgledati djecu mlađu od 3 godine kako im se ne bi dozvolilo da se igraju uređajem.
Životinje i djeca se mogu uvući u mašinu. Prije svakog uključivanja, provjerite unutrašnjost mašine.
Potrebno je nadgledati djecu kako im se ne bi dozvolilo da se igraju uređajem.
Prije upotrebe uređaja, uklonite kompletnu ambalažu i transportne šarafe. U suprotnom, može doći do
ozbiljnih oštećenja.
Nakon postavljanja uređaja, utičnica mora da bude dostupna.
Rizik od eksplozije!
Nemojte prati niti sušiti garderobu koja je prethodno bila čišćena, prana, potapana ili u kontaktu sa
zapaljivim ili eksplozivnim supstancama (kao što su vosak, ulje, farba, benzin, odmašćivači, razređivači za
hemijsko čišćenje, kerozin itd.). U suprotnom, možete izazvati požar ili eksploziju.
Garderobu najpre temeljno ručno isperite.
20
BIH/CG
Postavljanje proizvoda!
Ova mašina za pranje veša je namjenjena isključivo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Nije predviđeno da se upotrebljava kao ugradni uređaj.
Otvori ne smiju biti blokirani tepihom.
Mašinu za pranje veša ne stavljajte u kupatilo ili u veoma vlažne prostorije, kao ni u prostorije sa
eksplozivnim ili nagrizajućim gasovima.
Mašina za pranje veša koja ima samo jedan ulazni ventil može se povezati na dovod sa hladnom vodom.
Proizvod koji ima dva ulazna ventila treba na pravilan način povezati na dovod vrele i hladne vode.
Nakon postavljanja uređaja, utičnica mora da bude dostupna.
Prije upotrebe uređaja, uklonite kompletnu ambalažu i transportne šarafe. U suprotnom, može doći do
ozbiljnih oštećenja.
Rizik od oštećenja uređaja!
Vaš proizvod je predviđen isključivo za upotrebu u domaćinstvu i napravljen je isključivo za materijale koji
se mogu mašinski prati.
Nemojte se penjati i sjediti na poklopcu mašine.
Ne oslanjajte se na vrata mašine.
Mere opreza prilikom prenošenja mašine:
1. Potrebno je da kvalifikovano lice ponovo postavi transportne šarafe na mašinu.
2. Potrebno je iz mašine ispustiti akumuliranu vodu.
3. Pažljivo prenosite mašinu. Nikada nemojte podizati mašinu tako što ćete je držati za isturene dijelove.
Vrata mašine se ne smiju upotrebljavati kao drška prilikom nošenja.
4. Ovaj uređaj je težak. Prenosite ga pažljivo.
Ne koristite prekomjernu silu prilikom zatvaranja vrata. Ukoliko sa teškoćom zatvarate vrata, provjerite da li
je garderoba unutar uređaja dobro postavljena i raspoređena.
Zabranjeno je prati tepihe.
Upotreba uređaja!
Prije prvog pranja veša, proizvod treba uključiti da, praznog bubnja, prođe kroz sve faze kompletnog
ciklusa.
Zabranjena je upotreba zapaljivih i eksplozivnih ili toksičnih rastvarača. Benzin, alkohol i slični proizvodi se
ne smiju upotrebljavati kao deterdženti. Koristite samo deterdžente za mašinsko pranje, a naročito one
pogodne za bubanj.
Uvjerite se da su svi džepovi na garderobi ispražnjeni. Oštri i kruti predmeti, poput novčića, broševa,
eksera, šarafa, kamenčića itd., mogu da ozbiljno oštete mašinu.
Prije nego što otvorite vrata, provjerite da li je voda ispuštena iz bubnja. Ne otvarajte vrata ukoliko u bubnju
možete videti vodu.
Vodite računa da se ne opečete kada proizvod ispušta vrelu vodu.
Nikada nemojte ručno dopunjavati uređaj vodom tokom pranja.
Po završetku programa, sačekajte dva minuta prije nego što otvorite vrata.
Pakovanje/Stari uređaj
Ova oznaka ukazuje da proizvod u EU ne treba odlagati zajedno sa drugim otpadom iz domaćinstva.
Da biste spriječili potencijalnu štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi koja nastaje nekontrolisanim
odlaganjem otpada, odgovorno reciklirajte proizvod kako biste promovisali održivu ponovnu upotrebu
materijalnih resursa. Za odlaganje upotrebljenog uređaja koristite sisteme za sabiranje otpada ili kontaktirajte
maloprodajni objekat u kome ste proizvod kupili. Oni Vaš proizvod mogu preuzeti i reciklirati na način
bezbedan po životnu okolinu.
OPREZ!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Tesla WL71290M Manual de utilizare

Categorie
Mașini de spălat
Tip
Manual de utilizare