Gorenje MG1600W Manual de utilizare

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Manual de utilizare
MG 1600 W
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Instrukcja obs³ugi
Návod na obsluhu
Használati utasítás
I
Manual de utilizare
Èíñòðóêöèÿ çà óïîòðåáà
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Návod k obsluze
SI
HR
SRB-MNE
MK
GB
PL
RO
SK
HU
BG
UA
RUS
CZ
Aparat za mletje mesa
Mašina za mljevenje mesa
Mašina za mljevanje mesa
Meat grinder
Masina de tocat carne
Ìåñîìåëà÷êà
Ìÿñîðóáêà
Mlýnek na maso
Ìàøèíà çà ìëåâåœå ìåñà
Carne polizor
Mlynèek na mäso
Húsdaráló
Ì'ÿñîðóáêó
2
SI Navodila za uporabo ..................... 3
HR, BIH Upute za uporabu ......................... 6
SRB, MNE Uputstvo za upotrebu .................. 9
MK Упатства за употреба................ 12
EN Instruction manual ...................... 16
PL Instrukcja obsługi ....................... 19
RO Instrucţiuni de utilizare ............... 22
SK Návod na obsluhu ...................... 25
HU Használati útmutató .................... 28
BG Инструкция за употерба ........... 30
UA Iнструкції з експлуатації ........... 34
RU Инструкция по эксплуатации .. 37
CZ Návod použití .............................. 41
3
NAVODILA ZA UPORABO SI
1. Motorna enota
2. Gumb za vklop/izklop
3. Vzvratna funkcija
4. Gumb za ločitev ohja od rezilne
enote
5. Ohišje rezalne enote
6. Pladenj
7. Cev za klobase
8. Diski za mletje
9. Ločevalnik
a. ohišje sokovnika B
b. polž sokovnika
c. filter B
d. prebijalnik B
e. Vijačni obroček nastavitev gošče
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta
navodila za uporabo in jih shranite za
poznejšo uporabo.
Raven hrupa: Lc <85 dB (A)
Otroci stari osem let in več ter osebe z
zmananimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi
zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter
izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat pod
ustreznim nadzorom ali če so prejele ustrezna
navodila glede varne uporabe aparata in če
razumejo nevarnosti, ki so povezane z
uporabo aparata.
Otroke nadzorujte pri uporabi aparata in
pazite, da se z njim ne bodo igrali.
Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave
razen če so stari 8 let in več in so
nadzorovani.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Preden aparat priključite na elektrno
omrje, preverite, ali na aparatu navedena
napetost ustreza napetosti lokalnega
električnega omrja.
Tega aparata nikoli ne priklapljajte na
časovno stikalo, da ne bi prišlo do nevarnosti.
Aparata ne uporabljajte, če je pkodovana
priključna vrvica ali kateri drugi deli.
Poškodovani omrni kabel sme zamenjati le
Gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno
usposobljeno osebje.
Aparat hranite izven dosega otrok.
Aparata nikoli ne pustite delovati brez
nadzora.
Nikoli ne presežite maksimalnega časa
obratovanja 10 minut.
Aparat vedno izklopite s pritiskom gumba za
vklop/izklop.
Preden snamete katerega izmed delov,
aparat izklopite in ga izkljite iz elektrnega
omrja.
Motorne enote nikoli ne potapljajte v vodo ali
katerokoli drugo tekočino ter je ne spirajte pod
pipo.
Med delovanjem aparata vanj nikoli ne vtikajte
sestavin s prsti ali predmetom (npr. lopatico).
V te namene uporabite potiskalo.
Z rezalno enoto ravnajte zelo previdno, še
posebej med njenim odstranjevanjem s
spiralne gredi in med čiščenjem. Rezalni
robovi so zelo ostri!
Nikoli ne uporabljajte nastavkov ali delov
drugih proizvajalcev, ki jih ni posebej odobrilo
podjetje Gorenje. V nasprotnem primeru
boste razveljavili garancijo.
Pred prvo uporabo aparata skrbno očistite vse
dele, ki bodo prišli v stik s hrano.
Kovinskih delov ne pomivajte v pomivalnem
stroju, saj bodo deli zaradi čistil potemneli ali
oksidirali. Za več informacij o čiščenju delov si
oglejte poglavje "Čiščenje".
Aparat je namenjen izkljno uporabi v
gospodinjstvu.
Ta oprema je označena v skladu z evropsko
smernico 2012/19/EU o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Smernica
opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
odpadno električno in elektronsko opremo, ki
veljajo v celotni Evropski Uniji.
4
Varnostni sistem
Aparat je opremljen z neponastavljivo in na tok
občutljivo stekleno varovalko, ki v primeru
okvare motorja prekine dovod električne
energije in s tem prepreči pregrevanje naprave.
Sistem samodejno prekine napajanja aparata v
primeru pregretja.
Če vaša naprava nenadoma neha delovati:
1. Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
2. Aparat pustite hladiti za 60 minut.
3. Priključite omrežni vtič nazaj v vtičnico.
4. Pritisnite glavni gumb na vklop.
5. Pritisnite rdečo tipko , ki se nahaja na spodnji
strani aparat in pritisnite gumb za vklop aparata
(Z).
Če se vas termostat aktivira pogosto, potem
pokličite servisno enoto Gorenje.
Mletje mesa - napotki in opozorila
Rezilni robovi enote naj bodo usmerjeni
navzven.
Zareza plče za mletje se mora prilegati
izboklini ohišja rezilne enote.
Nikoli ne uporabljajte zamrznjenega mesa!
Aparata med uporabo ne preobremenjujte z
vnosom prevelikih količin mesa v ohišje
rezilne enote.
Narežite meso na 10 cm dolge in 2 cm debele
trakove.
Odstranite kosti, hrustanec in kite.
Pripravljeno meso polite na pladenj.
Za vklop aparata potisnite stikalo za
vklop/izklop naprej.
S potiskalom nno potisnite meso v ohišje
rezilne enote.
Za tatarski biftek zmeljite meso s ploščo za
srednje grobo mletje.
Priprava klobas - napotki in
opozorila
Najprej vedno zmeljite meso.
Ena izmed zarez ločevalnika se mora prilegati
izboklini ohišja rezilne enote.
Ovoj za klobase 10 minut namakajte v
mlačni vodi in ga nato mokrega navlecite na
cev za klobase. Ne prekrivajte žlebičev za
izpust zraka na cevi.
Zmleto meso položite na pladenj.
Za vklop aparata pritisnite gumb za
vklop/izklop.
S potiskalom zmleto meso nežno
potisnite v ohišje rezilne enote.
Če se ovoj zatakne na cev, ga zmočite z
nekaj vode.
5
Priprava sokov (cilindrično
stiskanje)
1. Vijačno gred s plastičnim delom naprej vstavite
v ohje sokovnika. Konus vstavite v ohje
sokovnika. Model vstavite v ohje aparata in
na ohje privijte vijni obroček.
2. Ohišje sokovnika pritrdite na enoto z
motorjem.
3. Pladenj postavite na pokončni del ohišja
sokovnika.
4. Sedaj je naprava nared za pripravo sokov in
ke.
Nasveti:
Uporabljajte sveže sadje in zelenjavo, ker
vsebujeta več soka. Še posebej primerni za
obdelavo v sokovniku so ananas, pesa, stebla
zelene, jabolka, kumare, korenje, špinača,
melone, paradižniki, granatna jabolka,
pomaranče in grozdje.
Tankih lupin ni treba odstranjevati. Odstraniti
morate samo debelejše lupine, na primer s
pomaranč, ananasa in surove pese. Prav tako
odstranite belo kožico citrusov, ker je grenkega
okusa.
Pri pripravi jabolčnega soka morate vedeti, da
je gostota jabolčnega soka odvisna od vrste
izbranih jabolk. Bolj kot je jabolko sočno,
redkejši bo sok. Izberite takšna jabolka, iz
katerih lahko pridobite sok po vašem okusu.
Jabolčni sok zelo hitro porjavi. Ta proces lahko
upočasnite tako, da soku dodate nekaj kapljic
limoninega soka.
Sadje, ki vsebuje škrob, npr. banane, papaje,
avokado, fige in mango, ni primerno za
obdelavo v sokovniku. Za obdelavo teh vrst
sadja uporabite kuhinjski strojček (sekljalnik,
multipraktik, nastavni mešalnik, mešalnik ali
palični mešalnik).
V sokovniku lahko obdelate tudi peclje in liste,
od npr. zelene solate.
Sok popijte takoj, ko ga iztisnete. Če ga boste
za nekaj časa pustili stati na zraku, bo sok
izgubil svoj okus in hranljivo vrednost.
Prosim upoštevajte, da pri uporabi večje
količine sadja ali zelenjave razstavite
celoten nastavek, ga očistite in nato
nadaljujete z uporabo.
Čiščenje - nasveti in opozorila
Ohje rezilne enote istite tako, da v njej
zmeljete nekaj kosov kruha.
Aparat pred odstranitvijo nastavka ali
čiščenjem motorne enote vedno izključite iz
električnega omrja.
Odstranite potiskalo in pladenj.
Odvijte navojni obroč in odstranite ploščo za
mletje, rezilno enoto in spiralasto gred.
S pritiskom na gumb za litev rezilne enote
in zasukom rezilne enote v desno odstranite
ohišje rezilne enote.
Rezilno enoto in plošče za mletje namažite z
mastjo ali oljem, da ne bodo rjavele.
Kovinskih delov ne pomivajte v pomivalnem
stroju, saj bodo deli zaradi čistil potemneli
ali oksidirali.
Pomoč za shranjevanje dodatkov
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu
za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi
okolja.
Garancija in servis
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši
državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši
državi takšnega centra ni, se obrnite na
lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev
oddelek za male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA
PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
6
UPUTE ZA UPORABU HR
1. Jedinica motora
2 Uključeno / isključiti
3. Povratak
4. Gumb za otpuštanje
5. Kućište rezača
6. Pladanj
7. Cjev za kobasice
8. Disk za mljevenje
9. Razdjelnik
a. Kućište rezača B
b. Pužna osovina B
c. Konus B
d. nastavak za oblik B
e. Navojni obruč B
Važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte
ove upute za uporabu i spremite ih za
buduće potrebe.
Razina buke: Lc < 85 dB (A)
Aparat smiju upotrebljavati djeca starija od 8
godina i osobe s ogranenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te
nedostatnim iskustvom i znanjem u vezi sa
sigurnom uporabom pnice. U tom im
slaju treba omogućiti razumijevanje
potencijalnih opasnosti. Nadzirite djecu kako
biste osigurali da se ne igraju sa aparatom.
Čišćenje i korisničko odavanje ne smiju
provoditi djeca, osim ako imaju najmanje 8
godina te su pod strogim nadzorom.
Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi
igrala s aparatom.
Prije priključivanja uraja provjerite odgovara
li mrni napon naveden na aparatu naponu
lokalne mreže.
Kako biste izbjegli potencijalno opasne
situacije, ovaj aparat nikada ne smije biti
spojen na bilo kakav prekidač timera.
Ne koristite aparat ako su mrežni kabel, utikač
ili drugi dijelovi tećeni.
Ako se mrežni kabel ošteti, mora ga zamijeniti
tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje servisni
centar ili kvalificirana osoba kako bi se
izbjegle potencijalno opasne situacije.
Aparat držite izvan dohvata djece.
Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora.
Nemojte nikada prekoriti maksimalno
vrijeme rada od 10 minuta kod svake funkcije.
Uvijek iskljite aparat pritiskom na gumb za
uključivanje/iskljivanje.
Prije skidanja nastavaka iskljite aparat i
izvucite kabel iz utičnice.
Nemojte nikada uranjati jedinicu motora u
vodu ili neku drugu tekućinu i ne ispirite je pod
vodom.
Nikada prstima ili predmetima (primjerice,
lopaticom) ne gurajte sastojke u kućište
reza dok aparat radi. Za tu namjenu
koristite samo potiskivač.
Budite vrlo oprezni dok rukujete jedinicom za
rezanje, pogotovo dok je vadite iz spiralne
cijevi i tijekom čišćenja. Rubovi su vrlo oštri!
Nikada ne koristite pribor ili dijelove drugih
proizvođa ili dijelove koje tvrtka Gorenje nije
preporučila.Ako se takav pribor ili dijelovi
koriste, jamstvo će prestati vrijediti.
Prije prve uporabe aparata dobro operite
dijelove koji će dolaziti u kontakt s hranom.
Metalne dijelove nemojte prati u stroju za
pranje posa jer će potamniti i oksidirati zbog
deterenata koji se koriste za stroj za pranje
posuđa. Pogledajte odjeljak Čišćenje za upute
kako čistiti razne dijelove.
Kako biste izbjegli opasne situacije, aparat
nikada nemojte spajati na vanjski prekidač
kojim upravlja mjerač vremena ili sustav
daljinskog upravljanja.
Aparat je namijenjen samo za kućnu
uporabu.
7
Sigurnosni sustav
Ovaj aparat je opremljen fiksnim staklenim
osiguračem osjetljivim na struju koji prekida
napajanje strujom u slučaju zatajenja motora
kako bi se spriječilo pregrijavanje aparata.
Sustav automatski smanjiti napajanje aparata u
slučaju pregrijavanja.
Ako vaš uređaj iznenada prestane raditi:
1. Izvući utikač iz utičnice.
2. Ostavljanje hlađen Aparati za 60 minuta.
3. Priključite glavni prkidać natrag u utičnicu.
4. Pritisnite gumb za isključivanje uređaja.
5. Pritisnite crveni gumb (Z) koji se nalazi na
dnu aparata i pritisnite prekidač za uključivanje
uređaja.
Ako je Vaš termostat uključen često, onda
nazvati službu jedinica Gorenje.
Mljevenje mesa - savjeti i
upozorenja
Provjerite jesu li tri bridovi jedinice za
rezanje postavljeni prema van.
Provjerite naliježe li zarez na disku za
mljevenje na izbočinu na kištu reza.
Nikada ne koristite smrznuto meso!
Aparat tijekom upotrebe nemojte
preopterećivati gurajući previše mesa u
kućište rezača.
Izrežite meso na komade duljine 10 cm i
debljine 2 cm.
Izvadite kosti te što je više moguće hrskavica i
tetiva.
Pripremljeno meso stavite na pladanj.
Za uključivanje aparata pritisnite gumb za
uključivanje/isključivanje.
Koristite potiskivač kako biste nježno potisnuli
meso u kućište rezača.
Za tartarski biftek, sameljite meso dvaput
pomoću srednjeg diska za mljevenje.
8
Priprema voće i povrće
1. Pnu osovinu, okrenutu s plastičnim dijelom
naprijed, umetnite u kućte rezača. Zatim u
kište reza umetnite konus, a nakon toga u
kište reza umetnite model i na kte
privijte navojni obruč.
2. Kućište rezača pričvrstite na pogonsku jedinicu.
3. Pladanj stavite na okomiti dio kućta rezača.
4. Uraj je sada spreman za pripremu ke ve
i pove.
Savjeti:
Koristite svježe voće i povrće jer ono sadrži
više soka. Ananas, cikla, celer, jabuke,
krastavci, mrkva, špinat, dinje, rajčice, šipak,
naranče i grožđe posebno su pogodni za
cijeđenje u sokovniku.
Nije potrebno guliti tanku kožu ili koru. Ogulite
samo debelu koru, npr. naranče, ananasa i
sirove cikle. Također uklonite bijelu kožicu s
citrusa jer ima gorak okus.
Kod pripreme soka od jabuke nemojte
zaboraviti da gustoća soka ovisi o vrsti jabuka
koje koristite. Što je jabuka sočnija, to će sok
biti bistriji. Odaberite vrstu jabuka kojom ćete
moći dobiti sok kakav želite.
Sok od jabuke brzo će potamnjeti. Tamnjenje
soka možete usporiti dodavanjem nekoliko kapi
limunova soka.
Voće koja sadrži škrob, poput banana, papaje,
avokada, smokvi i manga nije pogodno za
cijeđenje u sokovniku. Za cijeđenje ovog voća
koristite aparat za obradu hrane, običnu
miješalicu ili miješalicu s rešetkama.
Listove i stabljike, npr. salate, također možete
cijediti u sokovniku.
Sok popijte odmah nakon cijeđenja. Ako dugo
stoji na zraku, sok će imati lošiji okus i manju
nutricionističku vrijednost.
Pridržavajte se slijedećeg: u slučaju obrade
veće količine rajčice rastavite čitav
nastavak, očistite ga i tek onda nastavite s
radom.
Čišćenje - savjeti i upozorenja
Uklonite meso preostalo u kištu reza
propuštanjem komada kruha kroz aparat.
Uvijek izvucite mrni kabel iz utičnice prije
odvajanja nastavaka ili čišćenja jedinice
motora.
Skinite potiskivač i pladanj.
Odvrnite pričvrsni navojni prsten, izvadite disk
za mljevenje, jedinicu za rezanje te spiralnu
cijev.
Skinite kućište reza pritiskom na gumb za
otptanje i okretanjem kta rezača
udesno.
Jedinicu za rezanje i diskove za mljevenje
treba blago premazati mašću ili uljem kako bi
se spriječila korozija.
Metalne dijelove nemojte prati u stroju za
pranje posa jer će potamniti i oksidirati zbog
deterenata koji se koriste za stroj za pranje
posuđa.
Okolina
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži
označuje, da se s tim proizvodom ne smije
postupiti kao s otpadom iz domaćinstva.
Umjesto toga treba biti uručen prikladnim
sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i
električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne
posljedice na okoliš i zdravlje ljudi,
koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada
ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda
molimo Vas da kontaktirate Vlokalni gradski
ured, uslugu za odvoženje otpada iz
domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
državi (telefonski broj naći ćete u
međunarodnom garancijskom listu). Ako u
vašoj državi nema takvog centra, obratite se
lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za
male kućanske aparate.
Nije za profesionalnu uporabu!
GORENJE
VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU
S VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promjena!
9
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB, MNE
1. Jedinica motora
2. Dugme za uključivanje
3. Povratak
4. Dugme za otvaranje
5. Kućište rezača
6. Podložak
7. Cev za klobasice
8. Plošča za mletje
9. Separator
a. Kućište rezača B
b. Pužna osovina B
c. Konus B
d. nastavak za oblik B
e. Navojni obruč B
Važno
Pre upotrebe pažljivo pročitajte ovo
uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Jačina buke: Lc < 85 dB (A)
Deca mlađa od 8 godina moraju se udaljiti,
osim ako su pod stalnim nadzorom.
Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja su
napunila najmanje 8 godina i osobe sa
smanjenim fizickim, culnim ili mentalnim
sposobnostima, kao i osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja ukoliko su pod
nadzorom ili su dobili uputstva koja se odnose
na upotrebu ovog uređaja na bezbedan nacin
i razumeju povezane opasnosti.
Deca se moraju nadgledati da biste bili sigurni
da se ne igraju uređajem.
Čiščenje I korisničko održavanje ne smeju
obavljati deca koja nisu napunila najmanje 8
godina i koja nisu pod nadzorom.
Pre uključivanja aparata proverite da li napon
naznačen na aparatu odgovara naponu
lokalne mreže.
Da biste izbegli opasnu situaciju, ovaj aparat
nikad ne sme biti priključen na prekid
kontrolisan tajmerom.
Aparat ne upotrebljavajte ako su kabl, utikač ili
drugi delovi ošteni.
Da bi se izbegao rizik, glavni kabl u slučaju
oštenja treba da zameni kompanija
Gorenje, tj. servisni centar ovlašćen od strane
kompanije Gorenje ili osoba sa odgovarajućim
kvalifikacijama.
Aparat čuvajte van domašaja dece.
Aparat nikada ne ostavljajte da radi bez
nadzora.
Aparat za bilo koju namenu nikada ne
upotrebljavajte duže od 10 minuta.
Aparat uvek isključite pritiskom na dugme za
uključivanje/iskljivanje.
Pre skidanja dodatnog pribora obavezno
isključite aparat i iskljite ga iz napajanja.
Ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku
drugu tečnost, ne ispirajte je pod slavinom.
Kada je aparat ukljen, ne upotrebljavajte
predmete (npr. lopaticu) ili prste da biste
namirnice ubacili u cev za punjenje. Za ovu
namenu upotrebljavajte isključivo potiskiv.
Budite izuzetno pažljivi prilikom rukovanja
jedinicom rezača, osobito kada je vadite iz
pužne vodilice i prilikom čćenja. Ivice rezača
su veoma oštre!
Nikada ne upotrebljavajte dodatke ili delove
drugih proizvođača koji nisu preporučeni od
strane kompanije Gorenje. U slučaju upotrebe
takvih delova, garancija prestaje da vredi.
Pre prve upotrebe temeljito očistite delove koji
dolaze u kontakt sa namirnicama.
Metalne delove ne perite u mašini za pranje
sudova jer ti delovi mogu da potamne ili
oksidiraju od deterdženata za mašinsko
pranje.Upute o čišćenju različitih delova
potražite u poglavlju Čišćenje.
Da se ne biste izlagali opasnosti, aparat
nikada ne priključujte na spoljni prekidač
kontrolisan tajmerom niti na sistem sa
daljinskom kontrolom.
Aparat je namenjen isključivo upotrebi u
domaćinstvu.
10
Bezbednosni sistem
Aparat je opremljen osigurem od stakla
osetljivog na elektrnu struju koji se ne može
resetovati, a prekida protok struje u slučaju
kvara motora da bi se sprečilo pregrevanje
aparata.
Sustav automatski smanjiti napajanje aparata u
slučaju pregrijavanja. Ako vaš uređaj iznenada
prestane raditi:
1. Izvući utikač iz utičnice.
2. Ostavljanje hlađen Aparati za 60 minuta.
3. Priključite glavni prkidać natrag u utičnicu.
4. Pritisnite gumb za isključivanje uređaja.
5. Pritisnite crveni gumb koji se nalazi na dnu
aparata i pritisnite prekidač za uključivanje
uređaja (Z).
Ako je Vaš termostat uključen često, onda
nazvati službu jedinica Gorenje.
Mlevenje mesa - saveti i
upozorenja
Proverite da li su trice reza okrenute
prema spolja.
Proverite da li žleb diska za mlevenje
ulazi u istureni deo na kućištu rezača.
Nikada ne koristite zamrznuto meso!
Aparat prilikom upotrebe nemojte preopteretiti
tako da u kte rezača stavite previše mesa.
Isecite meso na trake duge 10 cm i
široke 2 cm.
Uklonite što više kosti, hrskavica i tetiva.
Pripremljeno meso stavite na podložak.
Aparat uključite pritiskom na dugme za
uključivanje/iskljivanje. 5 Potiskivačem
lagano potisnite meso u kište reza.
Za tartar biftek dva puta izmeljite
meso pomoću srednje finog diska za
mlevenje.
Pravljenje kobasica - saveti i
upozorenja
Uvek prvo sameljite meso.
Proverite da li jedan od žlebova na separatoru
odgovara isturenom delu na kištu reza.
Crevo kobasice ostavite da se 10 minuta
namače u mlakoj vodi. Zatim vlažno crevo
stavite na cev za kobasice. Na cevi nemojte
blokirati otvore za vazduh.
Mleveno meso stavite na podložak.
Aparat uključite pritiskom na dugme za
uključivanje/iskljivanje.
Mleveno meso lagano potisnite u kućište
reza pomoću potiskivača.
Ako se crevo zaglavi na cevi za kobasice,
pokvasite ga vodom.
Priprema voće i povrće
1. Pnu osovinu, okrenutu s plastičnim delom
napred, stavite u kućište rezača. Zatim u
kište reza umetnite konus, a nakon toga u
kište reza umetnite model i na kte
prišrafite navojni obruč.
2. Kište reza pričvrstite na pogonsku
jedinicu.
3. Pladanj stavite na vertikalni deo kućta
rezača.
11
4. Naprava je sada spremna za pripremu ve i
povrće.
Saveti:
Koristite sveže voće i povrće jer ono sadrži više
soka. Ananas, cvekla, stabljike celera, jabuke,
krastavci, šargarepa, spanać, dinje, paradajz,
nar, pomorandže i grožđe su naročito pogodni
za obradu pomoću sokovnika.
Ne morate da uklanjate tanke kore ili kožice.
Samo debela kora, npr. kod pomorandže,
ananasa i nekuvane cvekle, mora da se ukloni.
Takođe uklonite bele delove citrusa, jer imaju
gorak ukus.
Kada pravite sok od jabuke, imajte na umu da
gustina soka zavisi od vrste jabuka koje
koristite.
Što je jabuka sočnija, to se sok biti ređi.
Izaberite vrstu jabuka koja daje sok po vašem
ukusu.
Sok od jabuke veoma brzo dobija braon boju.
Da biste usporili ovaj proces dodajte nekoliko
kapi limunovog soka.
Voće koje sadrži skrob, kao što su banane,
papaja, avokado, smokve i mango, nije
pogodno za obradu pomoću sokovnika.
Koristite aparat za obradu hrane, blender ili
cilindrični blender za obradu tog va.
Lišće i peteljke od, na primer, zelene salate
možete obraditi pomoću sokovnika.
Popijte sok odmah nakon ceđenja. Ako sok
neko vreme bude izložen vazduhu, izgubiće na
ukusu i hranljivoj vrednosti.
Pridržavajte se sledećeg: u slučaju obrade
veće količine paradajza rastavite ceo
nastavak, očistite ga i tek nakon toga
nastavite s radom.
Čišćenje - saveti i upozorenja
Meso koje je ostalo u kućištu rezača izvadite
tako da kroz kućište provedete pae
hleba.
Aparat uvek isključite pre skidanja dodataka ili
čišćenja jedinice motora.
Skinite potiskivač i podložak.
Odvrnite prsten sa navojem i skinite disk
za mlevenje,jedinicu rezača i pužnu
vodilicu.
Kućište rezača skinite pritiskom na dugme za
otvaranje i okrenite kućište rezača na
desnu stranu .
Jedinicu rezača i diskove za mlevenje
treba lagano premazati masti ili uljem da
ne bi zaali.
Metalne delove ne perite u mini za
pranje sudova jer ti delovi mogu da
potamne ili oksidiraju od deterenata za
mašinsko pranje.
Zaščita okoline
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označava, da se sa tim
proizvodom ne sme postupati kao sa
otpadom iz domaćinstva. Umesto toga,
proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim
centrima za reciklažu elektronskih I električnih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda
sprečićete potencijalne negativne posledice na
životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače
mogli biti ugroženi neodgovarajućim
rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za
dobijanje detaljnih informacija o tretmanu,
odbacivanju I ponovnom korišćenju ovog
proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim
lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje
kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste
kupili ovaj proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
državi (telefonski broj naći ćete u
međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj
državi nema takvog centra, obratite se
lokalnom prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja
za male kućanske aparate.
Nije za komercialnu upotrebu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U
RADU S VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promen
12
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК
1. Моторна единица
2. Копче за исклучување
3. Reverse функција
4. Копче за отварање
5. Куќиште на резачот
6. Подлошка
7. Цевка за колбаси
8. Диск за мелење
9. Сепаратор
b. Куќиште на резач B
b. Спирална осовина B
c. Конус B
d. Додаток за облик B
e. Навоjен прстен B
Важно
Пред употреба внимателно прочитајте го
ова упатство и сочувајте го за идна
употреба.
Јачина на бучава: Lc < 85 dB (A)
Деца помлади од 8 години мораат да се
оддалечат, освен ако се под постојан
надзор.
Овој уред може да го користат деца
постари од 8 години и лица со намалени
физички,сензорни или ментални
способности, како и лица кои немаат
доволно искуство и познавање само
доколку се под надзор или добиле
упатства кои се однесуваат на употребата
на овој уред на безбеден начин и ги
разбираат поврзаните опасности.
Децата мораат да се надгледуваат за да
бидете сигурни дека не си играат со
уредот.
Чистењето и корисничкото одржување не
смеат да го обавуваат деца кои немаат
наполнето најмалку 8 години и кои не се
под надзор.
Пред уклучување на апаратот проверете
дали напонот oзначен на апаратот
одговара на напонот на локалната мрежа.
За да избегнете опасна ситуација, овој
апарат никогаш не смее да биде приклучен
на прекинувач кој е контролиран со тајмер.
Апаратот не го употребувајте ако кабелот,
приклучокот или други делови се
оштетени.
За да се избегне ризик, главниот кабел во
случај на оштетување треба да го замени
компанијата Gorenje, т. сервисен центар
овластен од страна на компанијата Gorenje
или лице со соодветни квалификации.
Апаратот чувајте го надвор од дофат на
деца.
Апаратот никогаш не го оставајте да
работи без надзор.
Апаратот за било која намена никогаш не
го употребувајте подолго од 10 минути.
Апаратот секогаш исклучете го со
притискање на копчето за
уклучувањесклучување.
При симнување на додатниот прибор
задолжително исклучете го апаратот од
струја.
Моторната единица не ја потопувајте во
вода или некоја друга течност, не ја
плакнете под чешма.
Кога апаратот е вклучен, не употребувајте
предмети (на пр. лопатка) или прсти за
намирниците да ги ставите во цевката за
полнење. За оваа цел употребувајте го
исклучиво потиснувачот.
Бидете посебно внимателни при ракување
со единицата резач, посебно кога ја вадите
од спиралната водилка и при чистење.
Ивиците на резачот се многу остри!
Никогаш не употребувајте додатоци или
делови од други производители кои не се
препорачани од страна на компанијата
Gorenje. Во случај на употреба на такви
делови, гаранцијата престанува да важи.
Пред првата употреба темелно исчистете
ги деловите кои доаѓаат во контакт со
намирниците.
Металните делови не ги мијте во машина
за миење садови бидејќи тие делови може
13
да потемнат или оксидираат од
детергентот за машинско миење.
Упатството за чистење на различни
делови побарајте го во подглавјето
Чистење.
За да не се изложите на опасност,
апаратот никогаш не го приклучувајте на
надворешен прекинувач контролиран со
тајмер ниту на систем со далечинска
контрола.
Апаратот е наменет исклучиво за домашна
употреба.
Безбедносен систем
Апаратот е опремен со стаклен осигурач
осетлив на електрична струја и не може да се
ресетира, и прекинува проток на струја во
случај на дефект на моторот со цел да се
спречи прегревање на апаратот.
Овој систем автоматски го прекинува
напојувањето на апаратот во случај на
прегревање.
Ако вашиот уред одеднаш престане да
работи:
1. Извлечете го приклучокот од штекер.
2. Оставете го апаратот да се олади 60 мин.
3. Приклучете го главниот прекинувач во
штекерот.
4. Притиснете го копчето за
вклучување/исклучување на уредот.
5. Притиснете го црвеното копче кое се
наоѓа на дното од апаратот и притиснете го
прекинувачот за вклучување на уредот (Z).
Ако Вашиот термостат е често вклучен,
повикајте ја службата на Gorenje.
Мелење месо совети и
предупредувања
Проверете дали оштриците од резачот се
свртени нанадвор.
Проверете дали жлебот на дискот за
мелење влегува во испакнатиот дел
на куќиштето на резачот.
Никогаш не користете замрзнато месо!
Апаратот при употреба немојте да го
преоптеретувате така што во куќиштето ќе
ставите премногу месо.
Исечете го месото на ленти долги 10
см и широки 2 см.
Отстранете што повеќе коски, ‘рскавици и
тетиви.
Припременото месо ставете го на
подлошка.
Апаратот вклучете го со притискање на
копчето за вклучување/исклучување. 5 Со
потиснувачот полека потиснете го
месото во куќиштето на резачот.
За бифтек два пати измелете го
месото со помош на средниот фин
диск за мелење.
Правење колбаси – совети и
предупредувања
Секогаш прво сомелете го месото.
Проверете дали еден од жлебовите на
сепараторот одговара на испакнатиот дел
на куќиштето од резачот.
Цревото за колбаси оставете да отстои 10
минути во млака вода. Потоа влажното
црево ставете го на цевката за колбаси.На
цевката немојте да го блокирате отворот
за воздух.
Меленото месо ставете го на подлошката.
Апаратот вклучете го со притискање на
копче за вклучување/исклучување.
Меленото месо полека потиснете го во
куќиштето на резачот со помош на
потиснувачот.
Ако цревото се заглави во цевката за
колбаси, намокрете го со вода.
14
Припрема за овошје и зеленчук
1. Спиралната осовина свртена со
пластичниот дел напред ставете ја во
куќиштето на резачот. Потоа во куќиштето
на резачот вметнете го конусот, а после
тоа во куќиштето на резачот вметнете го
моделот и на куќиштето заштрафете го
навојниот прстен.
2. Куќиштето на резачот прицврстете го на
погонската единица.
3. Фиоката ставете ја на вертикалниот дел од
куќиштето на резачот.
4. Апаратот сега е спремен за припрема на
овошје и зеленчук.
Совети:
Користете свежо овошје и зеленчук бидејќи
содржи повеќе сок. Ананас, цвекло, целер,
јаболка, краставици, морков, спанаќ, дињи,
домати, калинка, портокал и грозје посебно
се погодни за обработка со помош на
соковник.
Не мора да ги одстранувате тенките кори
или кожинки. Само дебелата кора, на пр. кај
портокалот, ананасот и невареното цвекло
може да се отстрани.Исто така одстранете
ги и белите делови од цитрусот бидејќи
имаат горчлив вкус.
Кога правите сок од јаболка, имајте на ум
дека густината на сокот зависи од видот на
јаболката која ја користите.
Колку јаболката е посочна, толку сокот ќе
биде поредок. Изберете јаболка која ќе даде
сок по ваш вкус.
Сокот од јаболка многу брзо добива кафена
боја. За да го успорите овој процес
додадете неколку капки лимонов сок.
Овошјето кое содржи скроб, како што се
банани, папаја,авокадо, смокви и манго, не е
погодно за обработка со помош на
соковникот. Користете апарат за обработка
на храна, блендер или цилиндричен
блендер за обработка на ова овошје.
Листовите и дршките од, на пример, зелена
салата можете да ги обработите со помош
на соковникот.
Испијте го сокот одма после цедењето. Ако
сокот некое време биде изложен на воздух
ќе изгуби на вкус и на хранливи вредности.
Придржувајте се до следното: во случај
на обработка на поголема количина
домати растурете го целиот
продолжеток, исчистете го и дури
после тоа продолжете со работа.
Чистење – совети и
предупредувања
Месото кое е останато во куќиштето на
резачот извадете го така што низ
куќиштето помине парче леб.
Апаратот секогаш исклучете го при
симнување на додатоците или при
чистење на единицата на моторот.
Симнете го потискувачот и подлошката.
Одвртете го прстенот од навојот и симнете
го дискот за мелење, единицата резач и
спиралната водилка.
Куќиштето на резачот симнете го со
притискање на копчето за отварање и
свртете го куќиштето на резачот на десна
страна.
Единицата резач и дисковите за мелење
треба да се премачкаат со тенок слој маст
или масло за да не’рѓосаат.
Металните делови не ги мијте во машина
за миење садови бидејќи овие делови
може да потемнат или оксидираат од
детергентот за машинско перење.
15
Опазване на околната среда
След края на срока на експлоатация на
уреда не го изхвърляйте заедно с
нормалните битови отпадъци, а го предайте
в официален пункт за събиране, където да
бъде рециклиран. По този начин вие
помагате за опазването на околната среда.
Гаранција и сервис
За информации или во случај на проблеми
посетите ја односно обратите се до
центарот на Gorenje за помош на
корисниците во вашата држава (телефонски
број ќе најдете во меѓународниот гарантен
лист). Ако во вашата држава нема таков
центар, обратите се до локалниот продавач
на Gorenje или до одделението на Gorenje
за мали апарати за домаќинство.
GORENJE
ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО ЗАДОВОЛСТВО
ПРИ УПОТРEБАТА НА ВАШИОТ АПАРАТ!
Го задржуваме правото на промени!
16
INSTRUCTION MANUAL EN
1. Motor unit
2. On button
3. Reverse
4 Release button
5. Cutter housing
6. Feeding tray
7. Sausage horn
8. Grinding disc
9. Separator
a. Cutter housing B
b. Worm shaft B
c. Cone B
d. Shaper B
e. Screw ring B
Important
Read these instructions for use carefully
before using the appliance and save them
for future reference.
Noise level: Lc <85 dB(A)
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 and
supervised.
Check if the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
In order to avoid a hazardous situation,
this appliance must never be connected to a
timer switch.
Do not use the appliance if the mains cord,
the plug or other parts are damaged.
If the mains cord is damaged, it must be
replaced by Gorenje, a service centre
authorized by Gorenje or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Keep the appliance out of the reach of
children.
Never let the appliance run unattended.
Never exceed the maximum operating time of
10 minutes at all applications.
Always switch the appliance off by
pressing the on/off button.
Switch the appliance off and unplug it before
detaching any accessory.
Never immerse the motor unit in water or
any other liquid, nor rinse it under the tap.
Never use your fingers or an object (e.g.
a spatula) to push ingredients into the
cutter housing while the appliance is
running. Only the pusher is to be used for this
purpose.
Be very careful when handling the cutter
unit, especially when removing it from the
worm shaft and during cleaning. The cutting
edges are very sharp!
Never use any accessories or parts from
other manufacturers or that have not been
specifically advised by Gorenje, d.d.. Your
guarantee will become invalid if such
accessories or parts have been used.
Thoroughly clean the parts that will come into
contact with food before you use the
appliance for the first time.
Do not clean the metal parts in the
dishwasher, as dishwasher detergents will
cause these parts to darken or oxidize. See
the Cleaning section for instructions on how
to clean the various parts.
This appliance is meant for household use
only.
Never connect this appliance to an external
timer switch or remote control system in order
to avoid a hazardous situation.
This appliance is marked according to the
European directive 2012/19/EUon Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
17
This guideline is the frame of a European-wide
validity of return and recycling on Waste
Electrical and Electronic Equipment.
Safety system
This appliance is equipped with a non-
resettable, current-sensitive glass fuse that cuts
off the power supply in case of motor failure to
prevent overheating of the appliance.
This system will automatically cut off the power
supply to the appliance in case of overheating.
If your appliance suddenly stops running:
1. Pull the mains plug out of the socket.
2. Let the appliance cool down for 60
minutes
3. Put the mains plug in the socket.
4. Press the switch button to turn off the
appliance.
5. Press the circuit breaker button (Z) at the
bottom of the appliance to turn on the
appliance.
Please contact you dealer of an authorized
service center if the thermostat system is
activated too often.
Mincing meat - tips and warnings
Make sure the cutting edges of the cutter unit
are pointing outwards.
Make sure the notch of the grinding disc
fits onto the projection of the cutter housing.
Never use frozen meat!
Do not overload the appliance during use by
pushing too much meat into the cutter
housing.
Cut the meat into 10cm-long, 2cm-thick strips.
Remove bones, gristles and sinews as much
as possible.
Put the prepared meat on the feeding tray.
Press the on/off button to switch the appliance
on.
Use the pusher to gently push the meat into
the cutter housing.
For steak tartare, mince the meat with the
medium grinding disc twice.
Making sausages - tips and
warnings
Always mince the meat first.
Let the sausage skin soak in lukewarm water
for 10 minutes. Then slide the wet skin onto
the sausage horn. Do not block the air
outlet grooves of the horn.
Put the minced meat of the feeding tray.
Press ON/ OFF button to switch the appliance
on.
If the skin gets stuck on the sausage horn,
wet it with some later.
Making fruit and vegetables juice
1. Insert the worm shaft into the cutter housing,
the plastic end first. Place the cone in the cutter
housing. Place the former on the cutter housing
and screw the ring on the cutter housing.
2. Attach the cutter housing to the motor unit.
3. Place the tray on the upright part of the cutter
housing.
4. Now the appliance is ready for making tomato
mush.
18
Note:
Use fresh fruit and vegetables, as they contain
more juice. Pineapples, beetroots, celery
stalks, apples, cucumbers, carrots, spinach,
melons, tomatoes, pomegranates, oranges and
grapes are particularly suitable for processing
in the juicer.
You do not have to remove thin peels or skins.
Only remove thick peels, e.g. those of oranges,
pineapples and uncooked beetroots. Also
remove the white pith of citrus fruits because it
has a bitter taste.
When you prepare apple juice, remember that
the thickness of the apple juice depends on the
kind of apple you use. The juicier the apple, the
thinner the juice. Choose a kind of apple that
produces the type of juice you prefer.
Apple juice turns brown very quickly. To slow
down this process, add a few drops of lemon
juice.
Fruits that contain starch, such as bananas,
papayas, avocados, figs and mangoes are not
suitable for processing in the juicer. Use a food
processor, blender or bar blender to process
these fruits.
Please note: when using large quantities of
tomato, disassemble the tomato juice
accessory, clean it and then continue with
further use.
Cleaning - tips and warnings
Remove any meat left in the cutter housing by
passing pieces of bread through it.
Always switch off and unplug the appliance
before removing accessories or cleaning the
motor unit.
Remove the pusher and the feeding tray.
Unscrew the screw ring and remove the
grinding disc, the cutter unit and the worm
shaft.
Remove the cutter housing by pressing the
release button and by turning the cutter
housing to the right (see the Disassembly
section,
The cutter unit and grinding discs should be
lightly brushed with fat or oil to prevent
rusting.
Do not clean the metal parts in the
dishwasher, as dishwasher detergents will
cause these parts to darken or oxidize.
Environment
Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve
the environment.
Guarantee & service
If you need information or if you have a
problem, please contact the Gorenje Customer
Care Centre in your country (you find its phone
number in the worldwide guarantee leaflet). If
there is no Customer Care Centre in your
country, go to your local Gorenje dealer or
contact the Service department of Gorenje
domestic appliances.
For personal use only!
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHEN
USING YOUR APPLIANCE
We reserve the right to any modifications!
19
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
1. Silnik
2. Przełącznik zasilania
3. Funkcja cofania
4. Przycisk do zdejmowania obudowy z
jednostki tnącej
5. Obudowa jednostki tnącej
6. Taca
7. Końcówka do kiełbasy
8. Tarcze do mielenia
9. Separator
a. obudowa części do soku z pomidorów B
b. wał śruby B
c. Stożek B
d. przebijakB
e. obręcz śrubyB
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj
się dokładnie z jego instrukcją obsługi i
zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w
przyszłości.
Poziom hałasu: Lc < 85 dB (A)
Urządzenie może bytkowane przez
dzieci powej 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonych możliwościach fizycznych lub
umyowych, przez osoby niedoświadczone
lub o niewystarczającej wiedzy pod
warunkiem, że korzystają z urdzenia pod
nadzorem lub zostały poinstruowane w
zakresie bezpiecznej obugi urdzenia i
znają niebezpieczeństwa zwzane
zytkowaniem urządzenia. Naly
dopilnować, aby dzieci nie bawiły s
urządzeniem. Dzieci powyżej 8 roku życia nie
mo czyści przeprowadz konserwacji
urządzenia bez nadzoru.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij s,
czy napięcie podane na urządzeniu jest
zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
W celu unikncia niebezpiecznych sytuacji
urządzenia tego nie należy podłączać do
włącznika czasowego.
Nie używaj urządzenia, jeśli przewód
sieciowy, wtyczka lub inne części są
uszkodzone.
Ze względów bezpieczeństwa oddaj
uszkodzony przed sieciowy do wymiany do
autoryzowanego centrum serwisowego firmy
Gorenje lub odpowiednio wykwalifikowanej
osobie.
Przechowuj urdzenie w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia
bez nadzoru.
Nigdy nie przekraczaj maksymalnego czasu
pracy urdzenia 10 minut w przypadku
wszystkich zastosow.
Zawsze włączaj i wączaj urządzenie,
naciskac wyłącznik.
Wyłącz urdzenie i wyjmij wtycz z
gniazdka elektrycznego przed zdejmowaniem
jakiejkolwiek części.
Nigdy nie zanurzaj części silnikowej
urządzenia w wodzie ani innym ynie. Nie
opłukuj jej pod biącą wodą.
Gdy urządzenie jest włączone, nigdy nie
wpychaj produktów do modułu tnącego
palcami lub innymi przedmiotami (np.
łopatką).W tym celu używaj wyłącznie
popychacza.
Zachowaj szczelną ostrożność przy
dotykaniu elementu tnącego, zwłaszcza przy
wyjmowaniu go z wu ślimakowego i
podczas czyszczenia. Ostrza bardzo ostre!
Nigdy nie używaj akcesoriów ani cści
zamiennych innych producentów ani takich,
które nie są zalecane przez firmę Gorenje. W
przypadku ycia takich akcesoriów lub
części, gwarancja traci ważność.
Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj
wszystkie części urdzenia stykające się z
żywncią.
Nie myj metalowych części w zmywarce,
poniew detergenty stosowane w
zmywarkach spowodują przyciemnienie lub
utlenienie tych części. Instrukcje na temat
20
sposobu czyszczenia różnych części znajdują
się w części Czyszczenie
Urządzenie jest przeznaczone wącznie do
użytku domowego.
W celu unikncia niebezpiecznych sytuacji
nie podłączaj tego urdzenia do
zewnętrznego
włącznika czasowego lub uadu zdalnego
sterowania.
Urządzenie to oznaczono zgodnie z
europejską wytyczną 2012/19/EU o zużytych
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).Wytyczna ta określa ramy
obowiązującego w całej Unii Europejskiej
odbioru i wtórnego wykorzystania starych
urządzeń.
System bezpieczeństwa
Urządzenie to jest wyposażone w jednorazowy,
szklany bezpiecznik, który odcina dopływ prądu
w przypadku uszkodzenia silnika, w celu
zapobieżenia przegrzaniu urządzenia.
System ten automatycznie odcięte zasilanie do
urządzenia w przypadku przegrzania.
Jeśli urządzenie przestanie nagle uruchomione:
1. Wyciągnąć wtyczkę zasilania z gniazdka.
2. Niech urządzenie ostygnie do 60 minut
3. Włóż wtyczkę zasilania do gniazda.
4. Naciśnij przycisk, aby przełączyć się
wyłączyć urządzenie.
5. Naciśnij przycisk wyłącznika Z w dolnej
części urządzenia, aby włączyć urządzenie.
Prosimy o kontakt z Tobą dealerem
autoryzowanym centrum serwisowym, gdy
system jest włączony termostat zbyt często.
Mielenie mięsa wskazówki i
ostrzeżenia
Sprawdź, czy ostrza elementu tnącego
zwcone są na zewtrz.
Sprawdź, czy w nacięcie tarczy mielącej
wsunte występy modułu tcego.
Nigdy nie używać zamronego msa!
Nie przadowurządzenia przez wpychanie
zbyt dej ilości msa do modu tnącego.
Potnij mięso na paski o ugości 10 cm i
grubości 2 cm.
Usuń kości, chrstki i ścięgna, na ile jest to
możliwe.
Połóż przygotowane mięso na tacy podacej.
Naciśnij wyłącznik, abyączyć urdzenie.
Używaj popychacza, aby delikatnie wpych
mięso do modu tnącego.
Aby przygotować befsztyk tatarski, dwukrotnie
zmiel mso, używając tarczy średnio
mielącej.
Robienie kiełbas wskazówki i
ostrzeżenia
Zawsze najpierw zmiel mięso.
Sprawdź, czy w jednym z nacć separatora
wsunty jest występ obudowy tnącej.
Namocz flak w letniej wodzie przez 10 minut.
Następnie nóż mokry flak na nasad
masarską do kibas. Nie blokuj rowków
ucia powietrza znajdujących s na nasadce.
Połóż zmielone mięso na tacy podającej.
Naciśnij wyłącznik, abyączyć urdzenie.
Za pomopopychacza delikatnie wpychaj
zmielone mięso do modu tcego.
Jeśli flak przyklei się do nasadki masarskiej,
zwi wodą.
Przygotowanie soku
1. Wał ślimakowy należy wstaw plastykową
cścią do korpusu przystawki do przecierania.
Stożek wni naly umicić w korpusie
przystawki. Naspnie w korpusie przystawki
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Gorenje MG1600W Manual de utilizare

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi